RYOBI One+ R18CSP - Sega elettrica

One+ R18CSP - Sega elettrica RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo One+ R18CSP RYOBI in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice RYOBI One+ R18CSP - page 22
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristica Dettagli
Tipo di prodotto Sega circolare senza fili
Tensione della batteria 18 V
Diametro della lama 165 mm
Velocite0 a vuoto 5000 giri/min
Profondite0 massima di taglio a 90b0 57 mm
Profondite0 massima di taglio a 45b0 42 mm
Peso 3,5 kg
Uso consigliato Taglio di legno, pannelli di truciolato, plastica
Sistema di protezione Protezione da sovraccarico
Accessori inclusi Lama da sega, guida di taglio
Manutenzione Pulizia regolare, controllo della lama
Misure di sicurezza Uso di occhiali di sicurezza, guanti consigliati
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - One+ R18CSP RYOBI

Come posso cambiare la lama della mia RYOBI One+ R18CSP?
Per cambiare la lama, scollegare l\'utensile e utilizzare la chiave fornita per allentare il dado della lama. Rimuovere la lama usurata e sostituirla con una nuova, assicurandosi che sia correttamente orientata. Stringere il dado della lama con la chiave.
Cosa fare se la mia sega non si avvia?
Verificare innanzitutto che la batteria sia carica. Assicurarsi inoltre che l\'utensile sia assemblato correttamente e che tutte le sicurezze siano in posizione. Se il problema persiste, controllare il pulsante di accensione e assicurarsi che non sia bloccato.
Come regolare la profondite0 di taglio?
Per regolare la profondite0 di taglio, individuare la leva di regolazione sulla sega. Sbloccarla, quindi regolare la base della sega alla profondite0 desiderata. Una volta regolata, bloccare nuovamente la leva.
La mia sega vibra molto durante l\'uso, e8 normale?
Una certa vibrazione e8 normale, ma se e8 eccessiva, verificare che la lama sia installata e bilanciata correttamente. Assicurarsi inoltre che la sega sia utilizzata su una superficie stabile e che la lama non sia usurata o danneggiata.
Come pulisco la mia RYOBI One+ R18CSP dopo l\'uso?
Per pulire la sega, scollegarla prima. Utilizzare un pennello morbido o un panno per rimuovere polvere e detriti accumulati. Evitare di usare acqua o liquidi, poiche9 potrebbero danneggiare i componenti elettronici.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per la mia sega?
I pezzi di ricambio per la RYOBI One+ R18CSP possono essere trovati sul sito ufficiale RYOBI, nei negozi di bricolage locali o online su piattaforme di vendita specializzate.
Posso usare la mia sega per tagliare materiali diversi dal legno?
La RYOBI One+ R18CSP e8 progettata principalmente per tagliare il legno. Per altri materiali, come metallo o plastica, assicurarsi di utilizzare la lama appropriata e seguire le raccomandazioni del produttore.
Qual e8 la garanzia della RYOBI One+ R18CSP?
La RYOBI One+ R18CSP e8 generalmente coperta da una garanzia limitata di 3 anni. Verificare i dettagli specifici sul sito RYOBI o nel manuale d\'uso per ulteriori informazioni.

Domande degli utenti su One+ R18CSP RYOBI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale One+ R18CSP - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. One+ R18CSP del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE One+ R18CSP RYOBI

Il design della nostra sega circolare è stata progettata per garantire sicurezza, prestazioni e affidabilità.

UTILIZZO

La sega circolare è destinata ad essere utilizzata solo da uomini che hanno fatto un'obbligation di coesistere in quod noni gli uomini.

L'electrontroutensile è progettato per il taglio trasversale del legno o di altri materiali simili fino a una profondità di 45 mm. Il prodotto può eseguire tagli diritti o smussati tra 0 e 50 gradi. Puo essere utilizzata con la base dell'utensile in fatto con il pezzo da lavorare. Utilizzato solo in luoghi asciutti, luminosi e ben aerati.

Il prodotto è progettato per un uso portatile. Il prodotto non deve essere montato su un banco di lavoro, a meno che il produttore della sega non abbia fornito specifiche istruzioni su come eseguire il montaggio. Dnon utilizzato per tagliare metallo o laterizi.

Non utilizzato il prodotto in modi diversi da quelli indicati. Utilizzato l'elelettROUTensile per operazioni diverse da quella indicate potra causare situazioni pericolose.

AVERTENZE

Leggere attendamente tutte le avventenze, le istruzioni e le specifiche fornite con l'apparecchio e fare riferimento alle illustrazioni. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e gravi lesioni fisiche.

Conservare tutte le istruzioni e le avventenze per eventuali riferimenti futuri.

AVVERTENZE DI SICUREZZA DELLA SEGA CIRCOLARE

PROCEDURE DI TAGLIO

ERICOLO

Tenere le mani lontane dall'area di taglio e alla lama. La mano che non tiene l'impugnatura principale dell'apparecchio deve tenere l'impugnatura ausiliaria oppure essere posata sul carter del motore. In quello modo, le mani non rischieranno di trovarsi nella zona di taglio, sulla traiettoria della lama.

Non protendersi sotto il pezzo sul quale si sta lavorando, in quello punto, il paralama non è in grado di proteggerle, in quanto non ricopre la lama.
Regolare la profundità di taglio in funzione dello spessore del pezzo da lavorare. Al momento del taglio, i denti della lama non devono sporgere interamente quello il pezzo da lavorare.
Non tenere MAI il pezzo da lavorare con la mano o tra le gambe. Fissarlo su un supporto stabile. Si raccomanda di fissare correttamente il pezzo da lavorare, in modo tale da evitare eventuali rischi di lesions e di non jegare la lama per non perdere il

controllo dell'apparecchio.

Reggere l'utensile delle superfici isolate quando si svolge un'operazione nella quale le lame potrebbero toccare dei cavi nascosti. Il contatto con un cavo "vivo" renderà "vive"anche le parti esposte in metallo dell'eletttroutensile e potrebbe causare scosse elettriche.
Nell'effettuare un taglio parallelo,utilizzare sempre una guida di taglio parallela o un listello diritto. In quello modo,sara possibile migliorare la precisione di taglio ed evitare di piegare la lama.
Utilizzare sempre lame di dimensioni e forma idonee all'alesaggio dell'albero. Una lama non idonea all'albero sul quale deve essere montata non è in grado di girare correttamente e potrebbe causare una perdita del controllo dell'apparecchio.
Non utilizzare mai viti né flange di lama difettose o inadequate. Le flange e le viti della lama sono state studiate appositamente per questo modello di sega, a garanzia di un livello di sicurezza e prestazioni ottimale.

CAUSE DEL RIMBALZO E AVVERTENZE CORRELATE:

Il contraccolpo è una reazione improvisa, che si verifica quando la lama si incastra, si piega o è erroneamente allineata; in tali condizioni, la sega si disinserisce improvisamente dal pezzo da lavorare e rimbalza con violenza in direzione dell'opereatore.
Se si incastra nel legno, la lama si blocca e il motore, che inceve continua a girare, scaglia la sega nella direzione opposta al senso di rotazione della lama, vale a dire verso l'operatore.
- Se la lama si piega o è erroneamente allineata, i denti situati nella sua parte posteriore rischiano di penetrare nella superficie del legno, facendo uscire bruscamente la lama dal pezzo da lavorare, in direzione dell'operatore.

Il contraccolpo è pertanto il risultato di un utilizzo errato dell'apparecchio e/o di procedimenti o di condizioni di taglio inappropriati. Questa evenienza può essere evitata assicurandosi di adottare alcune misure precauzionali.

  • Tenere saldamente la sega con entrambe le mani e posizionare le braccia in modo tale che possano controllare un eventuale contraccolpo. Durante l'esecuzione del lavoro, collocarsi su un lato della sega: non rimanere mai lungo l'asse della lama. Il contraccolpo fa si che la sega venga scagliata improvvisamente all'indietro, ma quello movimento cui essere essere tenuto sotto controlo se l'operatore lo precede e si prepara all'evenienza.
    ■ Qualora la lama si incastri o si debba interrompere il taglio per un motivo qualsiasi, rilasciare il grilletto e mantenere la sega nel pezzo da lavorare, sino a quando la lama non cessa completeness di girare. Non tentare di rimuovere la motosega dal pezzo sul quale si sta lavorando o di ritirarla nella lama è in funzione, in caso contrario si verificcherà un rimbalzo. Se la lama si incastra, individuarne la causa e adottare le misure necessarie affinché ciò non si verificchi più.
    ■ Prima di riavviare la sega per riprendere

un'operazione di taglio, allineare correttamente la lama rispetto al taglio ed assicurarsi che i denti non tocchino il pezzo da lavorare. Se la lama è incastrata nel pezzo da lavorare, al momento della messa in funzione della sega può verificarsi un contraccolpo.

Non dimenticare di sorreggere i pezzi lunghi, onde evitare che la lama si incastri e limitare pertanto i rischi di contraccolpo. I pezzi lunghi tendono infatti a flettersi molto il loro stesso peso. è possibile sistemare apposti supporti su entrambi i lati del pezzo,'accanto alla linea di taglio e a livello dell'estremità del pezzo.
Non utilizzato lame smussate o danneggiate. Una lamà non affiliata o montata erroneamente genera un taglio sottile, che da luogo ad un attrito eccessivo della lamà e pertanto a maggiori rischi di torsione e di contraccolpo.
- Prima di iniziare un'operazione di taglio, assicurarsi che le manopole di regolazione della profundità e dell'inclinazione siano adeguatamente bloccate. Se le regolazioni della posizione della lama si modificano durante il taglio, la lama rischia infatti di incastrarsi e può verificarsi un contraccolpo.
- Fare ulteriore attenzione quando si svolgono operazioni di taglio in muri gà esistenti o altre aree cieche. La lama potrebbe urtare elementi nascosti, con seguente pericolo di contraccolpo.

FUNZIONE PARALAME INFERIORE

  • Prima di anni utilizzato, verificare che il paralama inferiore copra correttamente la lama. Non utilizzare la sega circolare se il paralama inferiore non più essere azionato liberamente e se non si ripiega istantaneamente sulla lama. Non fissare né bloccare mai il paralama inferiore in posizione aperta. Se la sega cade accidentamente, il paralama inferiore potrebbe piegarsi. Sollevare il paralama inferiore servendosi dell'apposita leva ed assicurarsi che possa essere maneggiato senza difficoltà e che non tocchi ne la lama né altri componenti, indipendentemente dall'angolo e alla profondità di taglio prescelti.
    Assicurarsi che la molla del paralama inferiore sia in buono stato e funzioni correttamente. Se il paralama o la molla non funzionano correttamente, farli riparare o sostuire prima di utilizzato la sega. La lama inferiore potrebbe funzionare lentamente a causa di parti danneggiate, depositi gommosi o materiale di scarto in esubero.
  • La lama inferiore potra essere ritratta manually solo per tagli speciali come "tagli a tutto" e "tagli composti". Sollevare il paralama inferiore mediante l'apposita leva. Non appena la lama entra nel pezzo da lavorare, rilasciare il paralama inferiore. Per tutti gli altri tipi di taglio il paralama inferiore si posizione automaticamente.
  • Prima di posare la sega su un banco da lavoro o sul pavimento, assicurarsi sempre che il paralama inferiore copra adeguatamente la lama. Se la lama non è coperta correttamente, vuo ruotare per inerzia e tagliarecisionhe si trovata sulla propria traiettoria. Non dimenticare mai che la lama continua a girare ancora per quale tempo dopo l'arresto del motore.

ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA

  • La polvere prodotta nelle sutilizza il prodotto potra essere pericolosa per la salute, infiammabile o esplosiva. Non inalare la polvere. Utilizzare un sistema di estrazione polvere e indossare una maschera di protezione alla polvere adatta. Rimuovere completamente la polvere che si è depositata sulle superfici con un aspirapolvere.
    Nonutilizzaremai dischi abrasivi.
    Non surriscaldare le punte delle lame. Nonutilizzare lame smussate o danneggiate. Non forzare I'utensile.
    Nonutilizzare lame di un diametro più grande o più piccolo di quello raccommandato.
    Indossare cuffie di protezione.
  • Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un morsetto. Pezioni non assicurati correttamente potranno causare gravi leSIONi e danni.
  • Controllare attendamente il materiale da tagliare, in modo particolare quando si utilizza legno riciclato, per individuare oggetti come chiodi, viti e fermagli. Nel caso in cui chiodi, viti, fermagli ed altri elementi simili entrassero in contatto con la lama durante le operazioni di taglio, la sega circolare si danneggerà e l'operatore sare esposto a gravi rischi.
    Non toccare la lama di taglio subito dopo aver svolto le operazioni di taglio. La lama si riscalda durante le operazioni di taglio.
    Utilizzare diametri di lama in base alle marcature.
    Identificare la lama per sega corretta dautilizzare per il materiale da tagliare.
    Utilizzare solo le lame per sega che sono indicate con una velocità paro o superiore a quella sullo strumento.
    Utilizzare solo le lame per sega consigliate dal produttore, conformi alla EN 847-1, se pensate per il legno o materiali simili.
    Indossare una maschera per la polvere.

L'intervallo della temperatura ambiente per l'utensile durante l'azionamento rientra tra 0^ e 40^ .

L'intervallo della temperatura ambiente per la conservazione dell'utensile rientra tra 0^ e 40^ .
L'intervallo della temperatura ambiente raccomandato per il systema di carica durante la carica rientra tra 10^ C e 38^ C.

AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA

AVERTENZE

Per ridurre il rischio d'incendio, di lesions o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduitori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contententi agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.

L'intervallo della temperatura ambiente per la batteria durante l'utilizzo rientra tra 0^ e 40^ .
L'intervallo della temperature ambiente per la conservazione della batteria rientra tra 0^ e 20^ .

TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO

Trasportare la batteria secondo quando indicate dalle norme e regolamenti locali e nazionali.

Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e sull'etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o materiali conduitti durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti, non conduitti o nastro adesivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli.

RISCHI RESIDUI

Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato, sare allafrica impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verificare i seguenti rischi e l'operaatore dovra prestare particolare atten per evitare quanto segue:

Lesioni causate da rimbalzi

  • Leggere e comprende le informazioni contente nel presente manuale.

Lesioni causate da vibrazioni

  • Limitare l'esposizione. Vedere "Riduzione Rischio".

Lesioni causate alla polvere

  • Indossare sempre occhiiali di protezione. Indossare un'adeguata maschera per il controllo della polvere con filtri che siano in grado di proteggere alla polvere prodotta dal materiale sul quale si sta lavorando. Non mangiare, bere, né fumare nell'area di lavoro. Assicurarsi una adeguata ventilazione del luogo di lavoro.

Scosse elettriche

-La lama potra entrare in contatto con cavi nascosti, causando a parti del prodotto di entrare in tensione. Reggere sempre il prodotto dai manici indicati e averere cura quando si eseguono tagli ciechi in muri e pavimenti ove si possono nascondere cavi.

NOTE: Quando si lavora su pareti, soffitti o pavimenti, evitare cavi elettrici o tubi del gas o dell'acqua.

Lesioni da contatto con lame di taglio

  • Le lame sono molto affiliate e si surriscalderanno durante l'utilizzo. Indossare quanti quando si cambiano le lame. Tenere sempre le mani lontane dalle zone di taglio. Non tenere MAI il pezzo da lavorare con la mano o tra le gambe. Ancorare il pezzo sul quale si sta lavorando igniquivalvota sua possibile.

RIDUZIONDELRISCHIO

E' stato fatto presente che le vibrazioni da utensili mano potrebbero contribuire a una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcuni individui. I sintomi, comprehenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di quosti sintomi. é possible prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:

a

  • Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizes l'utensile, indossare quanti e tenere le manie e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
  • Dopo aveurutilizzatol'utensileper uncerto periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
  • Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.

Nel caso in cui si provino i sintomi di esta condizione, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un dottore.

AVERTENZE

L'utilizzo prolongato dell'utensile potrà causare o è aggrevare lesioni più esistenti. Quando si utilizza quello di utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di sefarere sempre delle pause regolari.

FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO

Vedere a pagina 117.

  1. Manopola guida bordature
  2. Manopola regolazione smussatura
  3. Pulsante di bloccaggio dell'albero
  4. Impugnatura frontale con superficie isolata antiscivolo
  5. Pulsante di sblocco del grilletto
  6. Grilletto interruptore
  7. Porta batterie
  8. Raccordo tubature polvere
  9. Flangia interna
  10. Flangia esterna
  11. Vite lama
  12. Chiave esagonale
  13. Leva di blocco regolazione profondità
  14. Schermo guida bordature
  15. Lama
  16. Impugnatura con superficie isolata antiscivolo

MANUTENZIONE

AVERTENZE

Questo prodotto non dovrà mai essere collegato all'alimentazione quando si montano le sue parti, svolgono regolazioni, operazioni di pulizia e manutenzione o quando il prodotto non viene utilizzato. Scollegare il prodotto per prevenir l'avvio accidentale che potrà causare gravi lesioni.

  • Quando si svolgono operazioni di manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio originali della ditta produttrice. Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
    Evitare di utilizzato solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzato un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, ecc.
    Non lasciare che liquidi per fremi, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto con le parti in plastica. Tali prodotti chimici contengono sostanze che possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica.
  • Indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di sicurezza con schermi laterali durante le operazioni con l'eeltroutensile o quando si aspira della polvere. Nel caso in cui si preveda che le operazioni di lavoro causeranno polvere, indossare sempre una maschera anti-polvere.
    Per una maggior sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato RYOBI.

LUBRIFICAZIONE

Tutti i cuscinetti in quello prodotto sono stati lubricativi con una quantità di lubricamente ad alto indice di viscità per tutte la durata del prodotto nelle normali condizioni di funzionamento. Di conseguenza, non è necessario effettuare alcuna lubrificazione supplementare.

TUTELA DELL'AMBIENTE

RYOBI One+ R18CSP - TUTELA DELL'AMBIENTE - 1

Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici. Per tutelare l'ambiente, l'apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente.

SIMBOLISULPRODOTTO

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 1

Indicazioni sicurezza

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 2

Velocita a vuoto

V Volt

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 3

Corrente diretta

min-1

Numero di giri o di movimenti al minuto

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 4

Legno

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 5

Non tagliare metalli

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 6

Indossare occhiali di protezione

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 7

Pericolo! Lama affilata.

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 8

Non esporre a pioggia

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 9

Ampiezza di taglio

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 10

Denti lame

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 11

Conformità CE

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 12

Marchio di conformità EurAsian

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 13

001

Marchio di conformità ucraino

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 14

Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l'utensile.

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLISULPRODOTTO - 15

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguatamente tali rifiuti.

SIMBOLI NEL MANUALE

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLI NEL MANUALE - 1

Note

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLI NEL MANUALE - 2

Tempo di attesa

I seguito significi indicano i livelli di rischio associati a quello prodotto.

RYOBI One+ R18CSP - SIMBOLI NEL MANUALE - 3

PERICOLO

Indica una situazione immeditamente pericolosa che, se non evitata, potra causare gravi lesioni o morte.

RYOBI One+ R18CSP - PERICOLO - 1

AVVERTENZE

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata potra causare gravi lesioni o morte.

RYOBI One+ R18CSP - AVVERTENZE - 1

ATTENZIONE

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potra causare lesioni minori o moderate.

ATTENZIONE

(Senza simbolo di allarme in materia di sicurezza) Indica una situazione che può provocare danni materiali.

nu Identificazioni discul taietor adecvat se va utilizzato, perché materiali che va fi taiat.

Purtati echipamente de protecie a vederii

RYOBI One+ R18CSP - ATTENZIONE - 1

IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunti al diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia sulla descritta.

  1. Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere alla data di lavoro del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
  2. Per una series di utensili elettrici (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia或者其他,[1] registrandosi sul site web www. ryobitools.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negoz e/o delle confenze e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrar online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquisto. L'utente più registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elevato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consulso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La confirma di registrazione, inviate tramite e-mail, è la fattura originaleindicante la data di acquisto, costituranno la prova della garanzia prolongata.
  3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequencesuali. La garanzia non è valide se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:

  4. qualiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;

  5. qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;
  6. qualiasi prodotto le cui arcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di seri) siano state cancellate, alterate o rimoso;
  7. qualiasi da non causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
  8. qualiasi prodotto privo di omologazione CE;
  9. qualisiasti prodotto che si stato sottomonto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronic Industries;
  10. qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
  11. qualsiassi danno causato da influenzeste exter (chimiche, fisiche, urti) o sostenze estranee;
  12. la normale usura delle parti di ricambio;
  13. uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
  14. uso di accessori o parti non omologate;
  15. accessori per utensili elettrici forniti con l'utensile o acquistati separamente. Questa esclusione comprende, a mero titolo esemplificativo, punte per cacciaviti, punte per trapani, dischi abrasivi, carta vetrata, lame e guide laterali;
    componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenzione, spazionale il carbonio, cuscinetti, mandrini, attacchi per punte a vite autoperforante, cavi di alimentazione, manigliae ausiliarie, custodie di trasporto, piastre di levigatura, sacchetti per la polvere, tubi di scarico della volvere, rondelle di felto, perni e molle per avvitatori ecc.

  16. Per la manutenzione il prodotto devessere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elevati per gli paese nel segmente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballario in modo sicuro nella contenti pericolosi come la benzina, apparre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.

  17. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuita. Non costituisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati divertano di对我stra proprietà. In alcuni paesi iosti di consegnata o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
  18. La presente garanzia è valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitarre il site http:// it.ryobotools.eu/header/service-and-support/service-agents.

NL RYOBI 們 GARANTIEVOORWAARDEN

IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Techtronic Industries GmbH

Si dichiara con la presente che il prodotto

Senza Fili Sega Circolare

Marca: RYOBI

Numero modello: R18CSP

Gamma numero serial: 44484503000001 - 4448450399999

è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU.

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014

La documentazione RoHS è stata compilata come indicato dalle norme EN 50581:2012

RYOBI One+ R18CSP - IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

RYOBI One+ R18CSP - IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

Todd Chipner

Sig. Direttore, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza

Autorizzato per compilate il file tecnico:

Alexander Krug, Direttore Amministrativo

Techtronic Industries GmbH

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : One+ R18CSP

Categoria : Sega elettrica