150510 - Système hifi THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 150510 THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi avec connectivité Bluetooth, lecteur CD, radio FM/AM, et entrée AUX. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 20 Watts RMS par canal. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un encombrement réduit. |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers formats audio. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs et vérifier les connexions. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation appropriée. |
| Informations générales | Produit garanti 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 150510 THOMSON
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 150510 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 150510 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI 150510 THOMSON
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT FR- FR 1 - Avertissements et précautions de sécurité Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage. Sécurité Avertissement
- Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
- Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
- Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
- Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une amme nue ni à une source de chaleur.
- Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
- Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la che ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
1. Lisez et conservez ce manuel.
2. Prenez en compte tous les avertissements.
3. Respectez toutes les instructions.
4. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
5. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
6. N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
7. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
8. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
9. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
10. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
11. Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser
le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé.
12. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
13. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
14. Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisé comme système de déconnexion, le
système de déconnexion doit rester facilement accessible.
15. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
16. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc. Entretien du produit
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un
chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.- FR 2 - Respect de l’environnement Votre produit contient des piles couvertes par la Directive européenne 2006/66/CE. Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Conformité Ce produit est conforme aux exigences des directives de l’Union Européenne relatives aux interférences radio. Cet appareil comporte ce marquage. Spécications techniques :
- Alimentation : 230 V~ 50 Hz
- Puissance absorbée max. : 30 W
- Sensibilité d’entrée : Entrée Line-in 700 mV
- Impédance de haut-parleur : 6 ohms
- Rapport signal/bruit (A) : 86 dB
- THD (1 kHz, 1 W) : 0,5 %
- Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz
- Bandes de fréquences Bluetooth : 2402-2480 MHz
- Puissance de sortie audio totale : 10 W x 2 Contenu de l’emballage Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
- 1 Manuel d’utilisation
- 1 Antenne d’intérieur
- 1 Cordon d'alimentation- FR 3 - Démarrage
- Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
- Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Remettez tous les éléments d’emballage dans le carton, puis rangez-le ou jetez-le d’une manière non dangereuse. Description des pièces
Allumer l’appareil quand il est en veille ou le mettre en veille quand il est allumé. Quand l’appareil est en veille, il continue de consommer un peu d’électricité.
2) Ouvrir ou fermer le plateau de lecture
Pour annuler, appuyer à nouveau sur le bouton.
4) Sélectionner une option.
5) Répéter le disque.
7) Sélectionner le réglage de l’heure.
8) Sélectionner le réglage de l’alarme.
9) Sélectionner le réglage de la mise en veille automatique.
10) Sélectionner la source audio : DAB - FM - CD - USB - BT (Bluetooth) - LINE (Entrée de ligne)
11) Arrêter la lecture.
12) Lire le disque ou mettre la lecture en pause.
Sélectionner ou conrmer l’option.
13) Sauter au morceau précédent ou suivant.
Régler la fréquence d’une station de radio. Maintenir le bouton appuyé pour effectuer une recherche dans une piste ou un chier.
14) Sélectionner le réglage de l’égaliseur.
18) Répétition d’alarme.
19) Couvercle du lecteur CD
21) Capteur des signaux de la télécommande
24) Connecteur pour haut-parleur G/D
Alimentation électrique ATTENTION
- Risque de détérioration du produit ! Vériez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
- Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vériez que tous les autres branchements ont été effectués. Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche. Mode de veille automatique Lors de la lecture de supports audio d’un appareil connecté, la tour se met automatiquement en veille si:
- Aucun bouton n’est pressé pendant 10 minutes,
- Aucune lecture audio n’est activée à partir d’un appareil connecté pendant 10 minutes.- FR 5 - Connexion en cours
1. Branchez l’antenne d’intérieur FM/DAB.
2. Placez l’antenne là où la réception est la meilleure.
3. Branchez le cordon d’alimentation uniquement après que tous les autres branchements aient été faits.
Vers une prise secteur domestique Préparer la télécommande Fonctionne avec 2 piles AAA. Utilisez des piles alcalines ou au manganèse. Insérez les piles en alignant leurs bornes (+ et -) avec les contacts correspondants de la télécommande. Refermez le logement des piles. Remarque : Mettre correctement au rebut. Les piles contiennent des substances chimiques, ce qui leur permet d’avoir une longue durée de vie. Retirez les piles avant toute période d’inutilisation prolongée de la télécommande.
AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si les piles sont incorrectement insérées.
Horloge et minuteurs Régler l’horloge Après avoir branché l'appareil dans une prise secteur ou après une coupure de courant, l'écran LCD afche « 0:00 ». L'appareil doit être dans le mode veille pour pouvoir régler l'horloge.- FR 6 -
1. Appuyez sur le bouton [TIME]. Les chiffres clignotent sur l’écran.
2. Appuyez plusieurs fois sur les boutons / pour régler les chiffres des heures. Appuyez sur le
bouton [ENTER] pour conrmer le réglage des heures.
3. Les chiffres des minutes clignotent.
4. Appuyez plusieurs fois sur les boutons / pour régler les chiffres des minutes. Appuyez sur le
bouton [ENTER] pour conrmer le réglage des minutes. Régler l’alarme Cet appareil intègre une fonction alarme. Le périphérique Bluetooth, le périphérique USB ou la radio FM est activé pour diffuser le son à l’heure programmée.
1. Appuyez sur pour mettre l'appareil en veille.
2. Vériez que vous avez correctement réglé l’horloge.
3. Appuyez sur le bouton [ALARM] dans le mode éteint. L'écran s’allume dans le mode de réglage
de l'alarme et l'afchage clignote.
4. Appuyez sur [ENTER] pour conrmer. La durée afchée clignote.
5. Appuyez plusieurs fois sur les boutons / pour régler les chiffres des heures. Appuyez sur
[ENTER] pour conrmer.
6. Appuyez sur les boutons / pour régler les chiffres des minutes.
7. Appuyez sur [ENTER] pour conrmer, puis appuyez sur les boutons / pour sélectionner CD/
DAB/FM/USB. Appuyez sur [ENTER] pour conrmer.
8. Le volume montera progressivement de 0 à 20.
9. Appuyez sur le bouton [ALARM] dans le mode éteint. L'écran s’allume dans le mode de réglage
de l'alarme et l'afchage clignote.
10. Appuyez sur / pour sélectionner « OFF » (Désactivé) an d'annuler l'alarme.
Répétition d’alarme.
1. Appuyez pour arrêter momentanément l’alarme, elle retentit à nouveau après 9 minutes.
Minuteur d’arrêt automatique
1. Appuyez sur le bouton [SLEEP]. L’afchage clignote. Appuyez sur ce bouton jusqu'à ce que l'écran
afche la durée désirée (en minutes). Vous pouvez régler : 90/60/45/30/15 minutes.
2. L'afchage clignote trois fois pour conrmer, puis il retourne à l'afchage précédent. Pour
désactiver le mode d’arrêt automatique, appuyez jusqu’à sélectionner « OFF » (Désactivé). L'afchage clignote trois fois et l’appareil quitte le mode d’arrêt automatique. Lire un média Disque Lire un disque
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SOURCE]
pour sélectionner la source « DISC » (Disque).
2. Insérez un CD avec le côté imprimé vers le haut.
3. La lecture démarre automatiquement. Si ce n'est
pas le cas, appuyez sur .
4. Appuyez sur [VOL+/VOL-] pour régler le volume.
Mettre la lecture en pause ou la reprendre
- Pendant la lecture, appuyez sur pour la mettre en pause. Appuyez à nouveau pour la reprendre.
- Pendant la lecture, appuyez longuement sur le bouton ou pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide.- FR 7 - Sauter à une piste Pour les CD :
1. Appuyez sur / pour sélectionner une autre piste.
2. Appuyez sur [VOL+/VOL-] pour régler le volume.
Pour les disques MP3 :
1. Appuyez sur / pour sélectionner un album ou un dossier.
2. Appuyez sur / pour sélectionner une piste ou un chier.
3. Appuyez sur [VOL+/VOL-] pour régler le volume.
USB Baissez le volume et branchez un support USB dans le port USB. Tenez l’unité principale quand vous branchez ou débranchez le support USB.
1. Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] pour sélectionner « USB ». Le support USB est lu
2. Appuyez sur / pour sélectionner un dossier. Appuyez sur / pour sélectionner un
3. Appuyez sur [VOL+/VOL-] pour régler le volume.
Bluetooth® Vous pouvez connecter et écouter un périphérique audio sans l avec le Bluetooth®. Préparation
- Allumez la fonction Bluetooth® du périphérique et placez le périphérique près de la chaîne.
- Lisez les instructions d’utilisation du périphérique pour plus de détails.
1. Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] pour sélectionner le mode Bluetooth, le message « PAIRING
» (Couplage) clignote.
2. Sélectionnez « MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT » dans le menu Bluetooth du
périphérique. Si un mot de passe est demandé, saisissez « 0000 ». Le périphérique se connecte automatiquement à cette chaîne une fois le couplage terminé. Le nom du périphérique connecté s’afche quelques secondes.
3. Si cette chaîne est connectée à un périphérique Bluetooth, maintenez le bouton appuyé pour
la déconnecter jusqu’à ce que le message « NO BT » (Pas de Bluetooth) s’afche.
4. Démarrez la lecture sur le périphérique.
5. Appuyez sur ou pour changer de morceau.
6. Appuyez sur les boutons [VOL+/VOL-] ou tournez le bouton VOLUME pour régler le volume.
Entrée Audio Vous pouvez diffuser la musique fournie par un périphérique audio externe (par exemple un lecteur MP3) sur cet appareil. Entrée de ligne (nécessite un câble 3,5 mm)
1. Branchez un câble 3,5 mm dans l’entrée Line-in du panneau supérieur. Branchez l’autre che du
câble 3,5 mm dans un lecteur MP3 ou un autre appareil audio.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SOURCE] pour sélectionner le mode Line-In.
3. Utilisez les commandes du périphérique connecté pour démarrer la lecture audio.
Radio DAB Déployez délicatement l’antenne télescopique. Recherche automatique
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour sélectionner « DAB MODE » (Mode DAB).
Si c’est la première fois que l’appareil entre dans le mode DAB, il démarre automatiquement la recherche automatique (« Auto Scan ») des stations disponibles. (Si le mode DAB a déjà utilisé, l’appareil « MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT » sélectionne automatiquement la dernière station diffusée.)- FR 8 -
2. Appuyez sur le bouton [ENTER]. L’appareil démarre la recherche automatique des stations
disponibles. Pendant le processus de recherche, la ligne inférieure de l’écran afche une barre indiquant l’avancement de la recherche. Recherche manuelle
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] de l’unité principale pour sélectionner « DAB MODE »
2. Appuyez sur ou pour sélectionner « Manual tune » (Recherche manuelle). Appuyez
sur le bouton [ENTER] pour accéder au réglage de la fréquence DAB.
3. Appuyez sur ou pour aller jusqu’à la chaîne désirée. La force du signal est indiquée
4. Appuyez sur [MENU] ou pour quitter la recherche.
5. Si aucune station n’est trouvée, vériez que l’antenne est déployée et testez la réception
en effectuant à nouveau la recherche automatique après avoir placé l’appareil dans un emplacement différent. DRC (Contrôle de gamme dynamique) Le DRC (Contrôle de gamme dynamique) est une technologie permettant de rendre les sons faibles plus faciles à entendre dans un environnement bruyant.
1. Dans le mode DAB, appuyez sur ou pour sélectionner « DRC ». Appuyez sur le
bouton [ENTER], « * » s’afche en haut à droite.
2. Appuyez sur [MENU] pour conrmer le réglage. L’écran retourne à la normale.
DRC OFF (Désactivé) - DRC désactivé, le DRC transmis est ignoré. DRC LOW (Bas) - DRC réglé sur la moitié du niveau envoyé par le diffuseur. DRC HIGH (Haut) - DRC réglé sur le niveau envoyé par le diffuseur. Élaguer (supprimer les stations listées mais indisponibles) Dans le mode DAB, appuyez sur ou pour afcher le sous-menu « Prune » (Élaguer). Appuyez sur le bouton [ENTER] pour afcher les options correspondantes. Système (DAB) Dans le mode DAB, appuyez sur ou pour afcher le sous-menu « SYSTEM » (Système). Appuyez sur le bouton [ENTER] pour entrer dans les paramètres système.
Appuyez sur [ENTER] pour choisir la langue. La langue source par défaut est l’anglais. Il y a un « * » en haut à droite de la langue sélectionnée. Les autres langues disponibles sont : « Deutsch », « Italiano » ou « Français ».- FR 9 -
2. Restauration d’usine
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à la restauration d’usine. Si vous voulez effectuer la restauration d’usine, appuyez sur ou jusqu’à ce que « YES » (Oui) soit en surbrillance sur l’écran et appuyez sur [ENTER]. La restauration complète de votre appareil est effectuée. Tous les préréglages et la liste des stations sont supprimés.
3. Version logicielle
Appuyez sur [ENTER] pour afcher la version logicielle DAB. Appuyez sur [MENU] ou . L’écran retourne à la normale.
- Sans opération sur les boutons pendant 30 s, l’écran retourne à la normale. Préréglage
1. Rappel de préréglage
Dans le mode DAB, appuyez sur ou pour sélectionner « Preset Recall » (Rappel de préréglage), puis appuyez sur [ENTER] pour sélectionner la station préréglée. Remarque : Si vous n’avez préréglé aucune station, « Empty preset » (Aucun préréglage) s'afche quand vous appuyez sur le bouton de préréglage.
2. Prérégler des stations
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations DAB en mémoire dans votre radio. En cas de coupure de courant, les préréglages sont conservés en mémoire. Les procédures de préréglage de stations et de sélection des stations préréglées sont les mêmes pour le mode DAB : Dans le mode DAB, sélectionnez la bande de fréquences. Appuyez sur / pour afcher les stations préréglées. Appuyez sur ou pour régler la station désirée comme décrit précédemment, puis appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le numéro de préréglage désiré auquel vous voulez affecter la station. Appuyez sur [ENTER] pour conrmer. Radio FM Déployez délicatement et complètement l’antenne télescopique. Recherche automatique
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour sélectionner « FM Mode » (Mode FM).
2. Appuyez longuement sur le bouton . Votre radio recherche une station et s’arrête
automatiquement quand elle en trouve une dont le signal est sufsamment fort.
3. Après quelques secondes, l’écran est mis à jour. L’écran afche la fréquence radio. Si le signal
de la station est sufsamment fort et qu’il contient des données RDS, la radio afche le nom de la station.
4. Pour trouver d’autres stations, maintenez le bouton appuyé comme précédemment.
5. Pour rechercher la bande FM dans le sens opposé (des fréquences élevées aux fréquences
basses), appuyez sur le bouton pendant 2 s.- FR 10 -
6. Quand l’appareil atteint une extrémité de la bande de fréquences, il poursuit la recherche
depuis l'autre extrémité de la bande de fréquence. Recherche manuelle
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] de l’unité principale pour sélectionner « FM Mode » (Mode FM).
2. Sélectionnez le mode FM en procédant comme décrit précédemment, si requis.
3. Appuyez sur ou pour régler la fréquence d’une station de radio. À chaque appui sur
le bouton, la fréquence monte ou baisse de 50 kHz.
4. Quand l’appareil atteint une extrémité de la bande de fréquences, il poursuit la recherche
depuis l'autre extrémité de la bande de fréquence. Si aucune station n’est trouvée, vériez que l’antenne est déployée et testez la réception en effectuant à nouveau la recherche automatique après avoir placé l’appareil dans un emplacement différent. Menu
1. Paramètres de recherche
Dans le mode FM, appuyez sur [MENU], l’appareil entre dans les paramètres du menu FM, puis appuyez sur ou pour sélectionner « Scan setting » (Paramètres de recherche), ensuite appuyez sur [ENTER] pour régler la sensibilité : 1.1. Toutes les stations :~ 15 dB 1.2. Stations fortes uniquement : ~19 dB,
2.1. Stéréo autorisé 2.2. Mono forcé 2.3. Système (système FM), mêmes réglages que le système DAB.- FR 11 -
3.1. Rappel de préréglage (choisir la station) : Appuyez sur [ENTER], choisissez l’une des stations préréglées en mémoire. 3.2. Rappel de préréglage (choisir la station) : Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM en mémoire dans votre radio. En cas de coupure de courant, les préréglages sont conservés en mémoire. Les procédures de préréglage de stations et de sélection des stations préréglées sont les mêmes pour le mode DAB : Dans le mode FM, sélectionnez la bande de fréquences. Appuyez sur / pour afcher les stations préréglées, appuyez sur ou pour régler la station désirée comme décrit précédemment, puis appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le numéro de préréglage désiré auquel vous voulez affecter la station. Appuyez sur [ENTER] pour conrmer.- FR 12 - Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Fabriqué en Chine Remarques: Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
- Les apporter à un point de collecte.
- Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l'environnement. An d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation S’il y a un appel entrant quand le « MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT » est connecté à votre téléphone portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à l’appel et elle reprend une fois l’appel terminé. (Sur certains téléphones portables, elle peut rester en pause après la n de l'appel.) Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence par Bigben Interactive. Le soussigné, Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type MIC120DABBT/ MIC122DABBT/MIC125DABBT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.bigben.fr/support Pour télécharger la déclaration complète, allez sur notre site Web : EN : https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ FR : https://www.bigben.fr/support/ DE : https://www.bigben-interactive.de/support/ ES : https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ IT : https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ AUTRES LANGUES : https://www.bigbeninteractive.com/support/ www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v. Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Notice Facile