HHOOD 300 DECOR HDG9DCK3B - Hotte HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HHOOD 300 DECOR HDG9DCK3B HOOVER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte décorative, moteur puissant, éclairage LED, filtre à graisse lavable |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 90 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 70 cm |
| Débit d'air | Jusqu'à 700 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines ouvertes, commande tactile |
| Maintenance | Filtres à graisse lavables au lave-vaisselle, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Design moderne, disponible en couleur noire, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - HHOOD 300 DECOR HDG9DCK3B HOOVER
Questions des utilisateurs sur HHOOD 300 DECOR HDG9DCK3B HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HHOOD 300 DECOR HDG9DCK3B - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HHOOD 300 DECOR HDG9DCK3B de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI HHOOD 300 DECOR HDG9DCK3B HOOVER
Conseilspourlasécurité 77
Cahier des charges 80
Description des composants 93
Fonctionnement 95
Entretien 98
Dépannage 99
Serviceaprèsventes 99
Protectiondel'environnement 100
Introduction
Merci d'avoir choisi cette hotte.
Ce manuel d'instructions est conçu pour vous fournir toutes les instructions requises relatives à l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Afin de faire fonctionner l'appareil correctement et en toute sécurité, merci de lire attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation.
La hotte utilise des matériaux de haute qualité avec un design épure. Equipé d'un moteur électrique de grande puissance et d'un ventilateur centrifuge, il fournit également une puissance d'aspiration forte, un fonctionnement avec un bruit modéré, un filtre à graisse et un monta facile.
Avertissement de sécurité
- Ne pas laisser d'enfants utiliser l'appareil
- Cette hotte est dédiée à un usage domestique uniquement. Elle ne doit pas être utilisée pour les barbecues, les rôtisseries ou toutes autres activités
- La hotte et ses filtres doivent être nettoyés régulièrement pour garantir un bon état de fonctionnement
- Respecter les consignes de ce manuel pour le nettoyage de la hotte afin d'empêcher tout risque d'incendie
- Merci de garder une ventilation dans la cuisine
- Avant de connecter cet appareil, contrôlez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par une personne qualifiée.
- Il doit y avoir une ventilation adéquate de la pièce quand la h est utilisée en même temps que des appareils utilisant du gaz d'autres combustibles
- l'air ne doit pas être évacué par un conduit qui est utilisé pou évacuer les fumées des appareils utilisant le gaz ou d'autres combustibles
- La réglementation concernant le rejet de l'air doit être satisfaite
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l'utilisation du produit, à moins qu'elle ne soi surveillées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne joue pas avec l'appareil.
- Ne pas faire flamber sous la hotte
- La hotte n'est pas destinée à être installé au-dessus d'une plac de cuisson ayant plus de quatre foyers de cuisson
- Il doit y avoir une ventilation adéquate de la pièce lorsque la hotte est utilisée de la m ême manière temps écoulé en tant qu'appareils fonctionnant au gaz ou à d'autres combustibles (ne s'applique pas aux appareils qui rejettent uniquement l'air dans la pièce);
- les détails concernant la méthode et la fréquence de nettoyage.
- il y a un risque d'incendie si le nettoyage n'est pas effectué conformément aux instructions;
- ne pas flamber sous la hotte;
- ATTENTION: Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lors de l'utilisation d'appareils de cuisson.
Risque de choc électrique
- Cette hotte ne peut être branchée seulement sur une prise re à la terre. En cas de doute, demandez conseil à un ingénieu qualifié
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
La lampe utilisée dans ce produit ne convient pas pour l'éclairage d'une pièce.
Le but de cette lampe est de fournir un éclairage pour l'utilisation du produit.
Installation électrique
Toute installation doit être effectuée par une personne compétente ou qualifiée électricien. Avant de brancher l'alimentation secteur, assurez-vous que la tension correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Connexion directe
L'installateur doit s'assurer que le bon raccordement électrique a été fait et qu'il est conforme au schéma de câblage.
Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation et le cordon d'alimentation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou assemblage disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
ATTENTION: Ceci est un appareil de classe I et DOIT être mis à la terre
Cet appareil est fourni avec un câble secteur à 3 conducteurs coloré comme suit:
Marron=L ou Vivre
Bleu = N ou Neutre
Vert et jaune = E ou Terre

text_image
EUR N (Bleu) L (Marron) ⊕ (Vert et jaune) UK DOUILLE FLEXIBLE FUSED COMMUTÉE UTILISER UN FUSIBLE 3AMPESLe fusible doit être évalué à 3 ampères.
Liste d'accessoires pour l'installation
| Caractérisriques | Visuels | Qty |
| Base | ![]() | 1 |
| Cheminée haute | ![]() | 1 |
| Cheminée basse | ![]() | 1 |
| Support de la cheminée bass | ![]() | 1 |
| Support de la cheminée haut | ![]() | 1 |
| Fixation murale | ![]() | 1 |
| φ8 chevilles φ8×φ6 blanches | ![]() | 9 |
| Vis ST4.0×30 | ![]() | 9 |
| φ7.2 Vis ST4.0×8 | ![]() | 2 |
Installation (évacuation externe)
Si vous avez une évacuation vers l'extérieur, la hotte pourra être ins comme suit au moyen d'un conduit d'extraction (émail, aluminium, tuy flexible et non inflammable avec un diamètre intérieur de 150mm).

- Avant l'installation, éteindre et débrancher l'appareil..

- La hotte doit être placée à une distance comprise entre 65 et 75 au-dessus de la table de cuisson pour un meilleur résultat.

text_image
65cm 75cm- Percer 3 trous de 8mm x pour fixer le support. Visser et serrer support sur le mur avec les vis fournies.

Pour panneau incliné Modèle
- besoin de forer 2x8mm trous supplémentaires et vis de fixation et bouchons avant l'installation.

- Soulever la hotte et fixer la sur la fixation murale

text_image
Fixationl mural Hotte- Fixer le clapet anti-retour pour la sortie d'air de la hotte. Puis, d'échappement est à fixer sur le clapet anti retour comme indiqué ci-dessous
Tuyau d'évacuation

i Placer correctement le verre sur le dessus de la hotte ii Fixer les 4 vis avec la rondelle. Afin d'éviter que le verre se il est recommandé de ne pas serrer les vis trop fortement.
i Mettre la cheminée intérieur dans la cheminée extérieur. Puis, fa glisser la cheminée intérieure vers le haut. Ajuster pour atteindre hauteur souhaitée.
ii faire glisser la cheminée pour ajuster la hauteur de la chemine Quand la hauteur souhaitée est atteinte, puis accrocher le support fixation avec les vis comme la photo ci-dessous.

text_image
Cheminée intérieur Cheminée extérieur8.
- Percez deux trous de 8mm pour fixer le support n°2. Vissez et maintenez le support sur le mur à l'aide de deux visses adaptée
- Assemblez la hotte sur le support et fixez-la avec deux visses

| CaractérisriquesVisuelsQty | ||
| Déflecteur d'air | ![]() | 1 |
| Support | ![]() | 1 |
| φ8chevillesφ8×φ6 blanches | ![]() | 2 |
| VisST4.0×30 | ![]() | 2 |
| φ7.2 VisST3.5×12 | ![]() | 2 |
INSTALLATION(DÉFLECTEURD'AIRPOURT-SHAPE,VERREINCURVÉ, MODÈLESENVERREPLAT):
Ledéflecteur d'airestmentionné comme étant incluset non optionnel.
- Avantl'installation, courbezlesdeuxextrémitésdusupportcommeindiqué ci-dessous:

text_image
① ②2.FixezlesupportsurlapriseenplastiqueenformedeTàl'aidedes2vis ST3.5x12mmfournies.

3.Percer 2 trous pour loger les chevilles murales, puis visser et serrer le supportsurlemuràl'aidedes2visST4x30mmfournies.

- Fixezletuyaud'évacuationsurlasortied'airdelahottecommeindiqué ci-dessous:

5.Installezlacheminéesurl'unitéetfixez-la.

o«Veuilleznoterque:lessortiesenplastiqueenformedeTetlesv-flapsne peuvent pas être utilisés en même temps. Vous pouvez les utiliser de deux manières:1)Ajoutezlevoletanti-violencesurunepriseexistante;2)Utilisez unesortieenplastiqueenformedeT, sansajouterdevoletenv."
o«Remarque:leproduitestfourniavecunaccessoireàrabatenv.Cet accessoiren'estpasobligatoirepourl'installation,l'utilisationetle fonctionnementduproduit."
Listed'accessoirespourl'installation
| CaractérisriquesVisuelsQty | ||
| Déflecteur d'air | ![]() | 1 |
| Support | ![]() | 1 |
| φ8chevilles φ8×φ6blanches | ![]() | 2 |
| Vis ST4.0×30 | ![]() | 2 |
| Vis ST3.5×12 | ![]() | 2 |
INSTALLATIONDEFDEFLECTEURD'AIRPOURLESMODELES PYRAMIDETSLANT):
Ledéflecteur d'airestmentionné comme étant incluset non optionnel.
- Fixez le support sur la prise en plastique en forme de T avec les vis 2pcs ST3.5x12mmfournies, commeindiquéci-dessous:

- Fixezletuyaud'évacuationsurlasortied'airdelahottecommeindiqué ci-dessous:

4.Installezlacheminéesurl'unitéetfixez-la.

o«Veuilleznoterque:lessortiesenplastiqueenformedeTetlesv-flapsne peuventpasêtreutilisésenmêmetemps.Vouspouvezlesutiliserdedeux manières:1)Ajoutezlevoletanti-violencesurunepriseexistante;2)Utilisez unesortieenplastiqueenformedeT,sansajouterdevoletenv."
o«Remarque:leproduitestfourniavecunaccessoireàrabatenv.Cet accessoiren'estpasobligatoirepourl'installation,l'utilisationetle fonctionnementduproduit."
Installation (En recyclage)
Installation (En recyclage)
Si vous n'avez pas de sortie vers l'extérieur, le tuyau d'évacuation n'est pas nécessaire et l'installation est identique à celle expliquée dans la section « Installation en évacuation externe »

Les filtres à charbon actif sont utilisés pour absorber les odeurs. Pour installez le filtre à charbon actif, retirez dans un premier temps le filtre à graisse. Appuyez sur le système d'ouverture de la grille et tirez-la vers le bas.

Positionnez le filtre à charbon actif dans le bloc et tournez-le dans sens des aiguilles d'une montre. Faîtes pareil de l'autre côté.

Assurez-vous que le filtre est correctement enclenché. Autrement, il pourrait tomber, ce qui est dangereux. Quand le filtre à charbon actif est enclenché, la force d'aspiration baisse.
Description du bandeau de commande
CONFIGURATION 1
1
2
3

Utilisation
Bouton 1
Le bouton est avec indiquer rétro-éclairé, quand vous appuyez sur le bouton, le rétroéclairé être allumé et le ventilateur sera allumé à basse vitesse. appuyez de nouveau sur pour éteindre le ventilateur.
Utilisée pour la ventilation de la cuisine. Elle est adaptée si vous faites mijoter votre préparation ou si vous cuisinez sans qu'il y ait beaucoup de vapeur.
Bouton 2
Le bouton est avec indiquer rétro-éclairé, quand vous appuyez sur le bouton, le rétro-éclairé sera allumé et le ventilateur sera allumé à vitesse moyenne. appuyez de nouveau sur pour éteindre le ventilateur.
Cette vitesse est idéale pour une cuisson standard.
Bouton 3
Le bouton est avec indiquer rétro-éclairé, quand vous appuyez sur le bouton, le rétroéclairage s'allumera et le ventilateur s'allumera à haute vitesse. appuyez de nouveau sur pour éteindre le ventilateur.
En cas de grosse fumée ou vapeur, appuyez sur le bouton de puissance maximale pour une évacuation parfaite de l'air ambiant.
Note : Si les trois puissances (minimale, intermédiaire et maximale) sont enclenchées en même temps, l'appareil fonctionnera à pleine puissance.
Bouton d'éclairage

CONFIGURATION 2
0 1 2 3
Utilisation
Bouton Arrêt 0
Il est utilisé pour éteindre le ventilateur
Bouton vitesse minimale 1
Utilisée pour la ventilation de la cuisine. Elle est adaptée si vous faîtes mijoter votre préparation ou si vous cuisinez sans qu'il y ait beaucoup de vapeur.
Bouton vitesse intermédiaire 2
Cette vitesse est idéale pour une cuisson standard.
Bouton vitesse maximale 3
En cas de grosse fumée ou vapeur, appuyez sur le bouton de puissance maximale pour une évacuation parfaite de l'air ambiant.
Note : Si les trois puissances (minimale, intermédiaire et maximale) sont enclenchées en même temps, l'appareil fonctionnera à pleine puissance.
Bouton d'éclairage

CONFIGURATION 3

Bouton Marche / Arrêt
Il est utilisé pour allumer / éteindre le ventilateur

Vitesse bouton plus
Pour augmenter la vitesse du ventilateur

Bouton de diminution de la vitesse
Cette hotte a une fonction booster. Pour activer le booster, appuyez sur la touche 4, entrez dans la vitesse la plus élevée pendant que le capot est en service et il augmente la vitesse pendant 5 minutes, avant de ralentir à nouveau.
CONFIGURATION 4



natural_image
Empty rectangular frame with no text, symbols, or content inside


Boutonde minuterie
- Réglage de l'heure de la journée
Lorsque le capot est en mode veille (le moteur ne fonctionne pas), appuyez sur le bouton de la minuterie pour entrer le réglage de l'heure.
Appuyez sur la touche « Vitesse du ventilateur » pour régler l'heure du jour et appuyez sur la touche « Éclairage » pour régler les minutes.
- Réglage de la minuterie
Lorsque la hotte est en mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler le compte à rebours..
Appuyez sur le bouton de la minuterie une minuterie, puis le compte à rebours augmentera d'une minute. Le compte à rebours maximum est de 60 minutes.
— Bouton de diminution de la vitesse
Pour diminuer la vitesse du ventilateur..

Bouton vitesse plus
Pour augmenter la vitesse du ventilateur

Bouton LIGHT
Pour allumer et éteindre l'éclairage
affichage LCD

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 TURBO 8:00- Le symbole du moteur tourne lorsque le moteur fonctionne;;
- Affichage de l'heure;
- Le symbole de la minuterie apparaîtra lorsque la minuterie est en train de régler et de compter;
- Symbole lumineux;
- Vitesse du moteur;
- Symbole de vitesse turbo, apparaît lorsque la vitesse est la plus élevée réglée;
- Le symbole d'alarme, apparaîtra 5 secondes lorsque le compte à rebours de la minuterie est terminé.
- Alarme de nettoyage, apparaît lorsque le temps de travail total jusqu'à 14 heures ou lors de la première utilisation après le branchement..
CONFIGURATION 5
1 2 3 B
MODE VEILLE.
Après branchement, tout l'éclairage, système en MODE VEILLE.
1 Bouton basse vitesse
Il est utilisé pour la ventilation de la cuisine. Il convient pour mijoter et cuisine qui ne fait pas beaucoup de vapeur.
2 Bouton de vitesse moyenne
La vitesse du flux d'air est idéale pour la ventilation en mode de cuisson standard.
3 Bouton haute vitesse
Lorsqu'une forte densité de fumée ou de vapeur est produite, appuyez sur le bouton haute vitesse pour une ventilation efficace élevée.
B Fonction booster
Cette hotte a une fonction booster. Pour activer le booster, appuyez sur la touche 4, entrez dans la vitesse la plus élevée pendant que le capot est en service et il augmente la vitesse pendant 5 minutes, avant de ralentir à nouveau.

Lumière
Pour allumer et éteindre.
Maintenance
Avant de nettoyer votre hotte, débranchez la prise de courant.
- Nettoyage régulier
Utilisez un chiffon doux humide avec un produit nettoyant. N'utilisez jamais d'éponge du côté grattant, de produit chimique ou n'importe quel autre matériel abrasif pour nettoyer votre hotte.
- Nettoyage mensuel pour le filtre à graisse
Important : nettoyer le filtre à graisse tous les mois évite des risque d'incendie.
Le filtre à graisse absorbe les graisses, les fumées et la poussière... ce qui affecte directement la puissance d'aspiration de la hotte. Non nettoyé, les résidus de graisse (potentiellement inflammables) peuvent saturer le filtre à graisse. Nettoyez-le avec un produit ménager.
- Nettoyage annuel pour les filtres à charbon actif
Ce nettoyage s'applique uniquement aux hottes qui fonctionnent en recyclage (non en évacuation externe).
Ces filtres absorbent les odeurs et doivent être remplacés au minimum une fois par an, selon la fréquence d'utilisation de la hotte
- Remplacer une ampoule
Retirez les vis sur la vitre, et enlevez-la. Trouvez l'ampoule qui doit être remplacée, vous la trouverez placée à l'intérieur de la base de hotte.

Débranchez la connexion, retirez les douilles et le câble de la hotte.
Important : il est impossible de remplacer les ampoules
individuellement, il faut donc se procurer les ampoules, les douilles
55
et le câble en même temps. (Leds :Max 1,5W)
Replacez les ampoules et les douilles de façon identique. Puis reconnectez le câble d'alimentation de la lumière.
Remettez la plaque en verre en place et vissez-la. Assurez-vous que les visses sont bien serrées.
Dépannage
| Erreur | Cause | Solution |
| Lumière allumée mais aucune ventilation | La turbine de ventilateur est coincée | Eteignez l'appareil et faîtes intervenir un professionnel pour la réparation |
| Le moteur est endommagé | ||
| Aucune lumière, aucune ventilation | L'ampoule est grillée | Remplacez l'ampoule avec le bon modèle |
| Cordon d'alimentation débranché | Rebranchez le cordon d'alimentation | |
| Forte vibration de la hotte | La turbine de ventilateur est coincée | Faîtes intervenir un professionnel pour la réparation |
| Le moteur n'est pas correctement fixé | Eteignez l'appareil et faîtes intervenir un professionnel pour la réparation | |
| L'unité n'est pas correctement fixée su le support | Décrochez l'appareil et vérifiez l'installation et l'emplacement du support de fixation | |
| Faible puissance d'aspiration | La hauteur entre la hotte et la plaque de cuisson est trop élevée | Ajustez la hauteur entre 65-cm |
Service consommateur
Si vous ne pouvez pas identifier la cause de la panne, éteignez voil appareil et contactez le service consommateur.
Numéro de série de l'appareil : où le trouver ?
Il est important d'informer le service consommateurs de la référence de votre produit ainsi que du numéro de série (à 16 chiffres qui commence par un 3) ; il peut être trouvé sur le certificat de garant ou sur l'appareil.
Cela peut éviter des trajets inutiles aux techniciens, mais aussi des frais de déplacement non négligeables.
Protection de l'environnement
Cet appareil est produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU concernant la mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques.

Le fait que cet article ait été réalisé en conformité avec les normes en vigueur, contribue à prévenir toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé, la simple mise au rebut de cet appareil provoquerait en revanche de graves dommages.
Ce symbole indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager, il doit être remis à un centre de collect chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet au sujet du traitement, de l'élimination, et du recyclage de cet appareil, contacter le service local de collecte des déchets ou bien s'adresser au magasin dans lequel l'article a été acheté.

Notice Facile


















