BLACK & DECKER GL8033 - Coupe-herbe

GL8033 - Coupe-herbe BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GL8033 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 80 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLACK & DECKER GL8033 - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : GL8033

Catégorie : Coupe-herbe

Caractéristiques techniques Coupe-herbe électrique de 800 W, largeur de coupe de 33 cm, vitesse de rotation de 8500 tr/min, alimentation par câble.
Utilisation Idéal pour l'entretien des bordures de jardin, des pelouses et des espaces verts. Facile à manœuvrer grâce à son poids léger.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et la remplacer si nécessaire. Nettoyer le filtre d'air et vérifier le câble d'alimentation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides. Garder les enfants et les animaux à distance lors de l'utilisation.
Informations générales Poids : 3,5 kg. Garantie de 2 ans. Conçu pour un usage domestique. Compatible avec des bobines de fil de 1,6 mm.

FOIRE AUX QUESTIONS - GL8033 BLACK & DECKER

Comment démarrer le coupe-herbe BLACK & DECKER GL8033 ?
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé tout en appuyant sur le bouton de démarrage.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Assurez-vous également que le bouton de verrouillage est bien enfoncé lors du démarrage.
Comment remplacer la bobine de fil ?
Dévissez le capuchon de la tête de coupe, retirez l'ancienne bobine et enroulez le nouveau fil autour de la bobine selon les indications. Replacez la bobine et le capuchon.
Quelle est la longueur maximale du fil que je peux utiliser ?
Utilisez un fil de 1,6 mm de diamètre. La longueur maximale de fil enroulé sur la bobine est de 6 mètres.
Comment nettoyer le coupe-herbe après utilisation ?
Débranchez la batterie, puis utilisez une brosse douce pour enlever les débris de la tête de coupe. Ne jamais rincer avec de l'eau.
Que faire si le fil ne se déroule pas correctement ?
Vérifiez si la bobine est installée correctement et si le fil est enroulé de manière adéquate. Si le fil est coincé, retirez la bobine, dégagez le fil et réinstallez-la.
Comment ajuster la longueur du fil de coupe ?
Pour ajuster la longueur du fil, il suffit de taper la tête de coupe sur le sol pendant que le moteur est en marche.
Quelle est la garantie du produit ?
Le coupe-herbe BLACK & DECKER GL8033 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Puis-je utiliser ce coupe-herbe sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le coupe-herbe sous la pluie ou dans des conditions humides afin d'éviter tout risque électrique.
Comment stocker le coupe-herbe correctement ?
Rangez le coupe-herbe dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries, et retirez la batterie pour un stockage à long terme.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GL8033 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GL8033 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI GL8033 BLACK & DECKER

(garantierte Schallleistung) 96 dB(A) Unsicherheitsfaktor (K) = 2 dB(A)18 DEUTSCH Diese Produkte entsprechen außerdem den Richt- linien 2004/108/EG und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & De- cker unter der folgenden Adresse. Diese befi ndet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusam- menstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab. Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Vereinigtes Königreich 04-10-2012 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnli- che Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an ei- nem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangel- haften Gerätes, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: ♦ wenn das Gerät gewerblich, berufl ich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; ♦ wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; ♦ wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdein- wirkung beschädigt wurde; ♦ wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerk- statt oder des Black & Decker Kundendiensts unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner fi nden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com. Bitte besuchen Sie unsere Website www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte fi nden Sie unter www.blackanddecker.de.19 FRANÇAIS Utilisation Votre taille-bordures Black & Decker est conçu pour la coupe et la fi nition des bordures de pelouse ainsi que pour couper l’herbe dans les espaces restreints. Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement domestique. Consignes de sécurité Attention ! De simples précautions sont à prendre pour l’utilisation d’appareil branché à l’alimentation principale. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afi n de réduire le risque d’in- cendie, les chocs électriques, les blessures et les dommages matériels. Attention ! Les consignes de sécurité doivent être respectées pendant l’utilisation. Pour votre propre sécurité et pour celle des personnes autour, lisez ces instructions avant d’utiliser l’outil. Veuillez conserver les instructions pour un usage ultérieur. ♦ Lisez attentivement et entièrement le manuel avant d’utiliser l’appareil. ♦ Ce manuel décrit la manière d’utiliser cet outil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fi xation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fi ns que celles recommandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de bles- sures. ♦ Gardez ce manuel pour référence ultérieure. Utilisation de votre appareil Prenez toutes les précautions nécessaires pour l’utiliser. ♦ Portez toujours des lunettes de sécurité ou de protection. ♦ Ne laissez jamais les enfants ou toute autre personne ne connaissant pas ces instructions, utiliser l’appareil. ♦ Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher de la zone de travail ou toucher l’appareil ou le fi l électrique. ♦ Les enfants doivent être surveillés avec atten- tion s’ils se trouvent près de l’appareil pendant l’utilisation. ♦ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou défi cientes sans surveillance. ♦ Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet. ♦ Utilisez cet appareil uniquement dans la journée ou avec un éclairage artifi ciel approprié. ♦ Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs et en aucun cas être mouillé. ♦ Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. ♦ N’ouvrez pas le boîtier. Les pièces à l’intérieur ne sont pas réparables par l’utilisateur. ♦ N’utilisez pas l’appareil dans un environne- ment présentant des risques d’explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières infl ammables. ♦ Pour limiter le risque d’endommagement des prises ou des fi ls électriques, ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Sécurité des personnes ♦ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per- sonnes (y compris les enfants) ayant des défi - ciences physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s’applique aussi aux personnes manquant d’expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n’aient reçu les instructions appropriées ou qu’elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l’appareil. ♦ Pour éviter que les enfants ne jouent avec cet appareil, ne les laissez jamais sans surveillance. ♦ Cessez d’utiliser la machine lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité. Risques résiduels. L’utilisation d’un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si la machine est mal utilisée, si l’utilisation est prolongée, etc. Malgré l’application des normes de sécurité corres- pondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend : ♦ Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en rotation. ♦ Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires. ♦ Les blessures dues à l’utilisation prolongée d’un outil. Une utilisation prolongée de l’outil nécessite des pauses régulières. ♦ Défi cience auditive. ♦ Risques pour la santé causés par l’inhalation de poussières produites pendant l’utilisation de l’outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF). Après l’utilisation ♦ Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans un endroit suffi samment aéré, sec et hors de portée des enfants. ♦ Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.20 FRANÇAIS

Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un véhicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse. Vérifi cation et réparations ♦ Débrancher la machine du secteur avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur la machine et quand il est en cours d’utilisation. ♦ Avant l’utilisation, vérifi ez si l’appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées et d’autres anomalies sus- ceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. ♦ N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endom- magée ou défectueuse. ♦ Faites réparer ou remplacer les pièces défec- tueuses ou endommagées par un réparateur agréé. ♦ Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel. Utilisation d’une rallonge La rallonge utilisée doit être conforme aux normes et doit s’adapter exactement à la prise de cet appareil (voir les caractéristiques techniques). La rallonge doit être adaptée à une utilisation à l’extérieur et signalée comme tel. Une rallonge Black & Decker HO5VV-F de 1,5 mm

allant jusqu’à 30 m peut être utilisée sans que les performances de l’appareil ne soient limitées. Avant d’utiliser la rallonge, assurez- vous qu’elle est en bon état et récente. Remplacez la rallonge si elle est en mauvais état. Si vous utilisez un dévidoir, le câble doit être complètement déroulé. Consignes de sécurité supplémentaires pour le taille-bordures Attention ! Les éléments de coupe continuent de tourner juste après la mise hors tension du moteur. ♦ Familiarisez-vous avec les commandes et la manière appropriée d’utiliser l’appareil. ♦ Avant l’utilisation, vérifi ez l’état du fi l électrique et de la rallonge (dommages, usures et vieillis- sement). Si un câble est endommagé pendant l’utilisation, débranchez immédiatement l’appa- reil. NE TOUCHEZ SURTOUT PAS LE CÂBLE AVANT DE L’AVOIR DÉBRANCHÉ. ♦ N’utilisez pas l’appareil si les câbles sont endom- magés ou défectueux. ♦ Portez des chaussures épaisses pour protéger vos pieds. ♦ Portez un pantalon pour protéger vos jambes. ♦ Avant de commencer, retirez les bâtons, cailloux, câbles et autres corps étrangers de la zone à couper. ♦ N’utilisez l’appareil que verticalement avec le fi l de coupe au niveau du sol. Ne démarrez jamais l’appareil dans une autre position. ♦ Déplacez-vous lentement pendant l’utilisation de l’appareil. N’oubliez pas que l’herbe fraîchement coupée est glissante. ♦ Ne travaillez pas sur des pentes trop raides. Ne travaillez jamais de haut en bas. ♦ Ne traversez jamais des passages recouvert de gravier quand l’appareil fonctionne. ♦ Ne touchez jamais le fi l de coupe quand l’appa- reil fonctionne. ♦ Ne posez pas l’appareil avant l’arrêt complet du fi l de coupe. ♦ N’utilisez que le type de fi l de coupe approprié. N’utilisez jamais un fi l de coupe en métal ou un fi l de pêche. ♦ Prenez les précautions nécessaires pour ne pas toucher la lame. ♦ Prenez les précautions nécessaires pour que le câble secteur soit éloigné du fi l de coupe. Vérifi ez toujours la position du câble. ♦ Gardez toujours les pieds et les mains éloignés du fi l de coupe particulièrement au démarrage du moteur. ♦ Avant d’utiliser l’appareil et après un choc, recherchez des signes d’usure ou de dommages et réparez, le cas échéant. ♦ Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec des protections endommagées ou sans protection. ♦ Prenez les précautions nécessaires pour éviter de vous blesser avec les dispositifs de réglage du fi l. Une fois le nouveau fi l de coupe tiré, avant de remettre l’appareil en marche, replacez-le en position normale de fonctionnement. ♦ Aucun débris ne doit se trouver sur les aérations. ♦ N’utilisez pas le taille-bordures si les câbles sont endommagés ou défectueux. ♦ Éloignez les rallonges des zones de coupe. Étiquettes sur l’appareil Les symboles d’avertissement suivants se trouvent sur l’outil : Lisez le manuel avant la mise en marche. Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser cet appareil. Portez toujours des protections auditives appropriées pour utiliser cet appareil.21 FRANÇAIS Débranchez toujours la prise du courant avant de vérifier un câble endommagé. N’utilisez pas votre taille-bordures si le câble est endommagé. Attention aux projections. Éloignez toute personne des zones de découpe. N’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Normes 2000/14/CE, puissance sonore garantie. Sécurité électrique Cet appareil est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble de mise à la terre n’est nécessaire. Vérifi ez si l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l’outil correspond bien à la tension présente sur le lieu. ♦ Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque. ♦ Utilisez un dispositif de courant résiduel à grande sensibilité, 30 mA (RCD) pour amé- liorer la sécurité électrique. Caractéristiques Cet appareil présente la totalité ou une partie des caractéristiques suivantes :

3. Fixation du câble

5. Poignée secondaire

6. Bouton de réglage

8. Dispositif de rangement de bobine de rechange

12. Boîtier de bobine

Assemblage Attention ! Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est éteint et débranché. Fixation de la protection (fi gures A et B) ♦ Retirez la vis (15) de la protection (10). ♦ Placez la protection (10) sur l’outil comme indi- qué. ♦ Appuyez fermement sur la protection jusqu’à l’enclenchement. ♦ Fixez la protection avec la vis. ♦ Serrez la vis. Attention ! N’utilisez jamais l’outil si la protection n’est pas correctement installée. Fixation de la deuxième poignée (fi gure C) ♦ Appuyez de manière prolongée sur le bouton de réglage (6) qui se trouve sur le côté du corps de l’appareil. ♦ Glissez la deuxième poignée (5) sur le bouton de réglage (6). Attention ! Assurez-vous que les dents sur le bou- ton sont correctement alignées dans les rainures de la poignée et que la poignée est bien fi xée. Réglage de la position de la deuxième poignée (fi gure D) La deuxième poignée (5) peut être réglée pour of frir un maximum de confort et d’équilibre. ♦ Appuyez sur le bouton de réglage (6) qui se trouve sur le côté gauche de la poignée. ♦ Tournez la deuxième poignée (5) dans la posi- tion requise. ♦ Relâchez le bouton de réglage (6). Attention ! Assurez-vous que les dents sur le bou- ton sont correctement alignées dans les rainures de la poignée et que la poignée est bien fi xée. Réglage de la hauteur de l’outil (fi gures E et F) Cet outil est doté d’un mécanisme télescopique qui permet de régler l’outil à une hauteur confortable. Il y a plusieurs hauteurs de réglage. Pour régler la hauteur, effectuez ce qui suit : ♦ Relâchez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16).. ♦ Tirez le tube (7) vers le haut ou vers le bas et sans forcer pour atteindre la hauteur désirée. ♦ Fermez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16). Dégagement du fi l de coupe Pendant le transport, le fi l de coupe est scotché sur le boîtier de la bobine. ♦ Retirez le scotch fi xant le fi l de coupe sur le boîtier de la bobine (12). Rangement de la bobine non utilisée (fi gure G) L’outil a deux systèmes de coupe :22 FRANÇAIS ♦ AFS : Auto-alimentation d’un seul fi l pour les petits travaux de taille. ♦ HDL : Système avec deux fi ls pour travaux diffi ciles dans les zones envahies de végétation. Remarque : La bobine HDL ne peut être utilisée que pour tailler. Le système de coupe non utilisé peut être placé dans le dispositif de rangement pour bobine de rechange (GL8033 et GL9035 uniquement). ♦ Alignez les pattes (17) sur le cache-bobine avec les trous (18) dans le dispositif de rangement de bobine de rechange (8). ♦ Enclenchez le cache sur le dispositif de range- ment de la bobine de rechange. Branchement de l’outil au secteur (fi gure H) ♦ Branchez la rallonge à la prise (4). ♦ Entourez le câble dans le dispositif de fi xation (3). ♦ Branchez la prise secteur. Pour le branchement, vérifiez que le câble est entouré sur la fi xation avant de brancher la prise au secteur. Attention ! La rallonge doit être compatible avec une utilisation à l’extérieur. Utilisation Attention ! Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite. Réglage en mode taille ou en mode bordure (fi gures I et J) L’outil peut être utilisé en mode taille, comme indiqué fi gure I ou en mode bordure pour égaliser l’herbe qui dépasse le long des pelouses et des parterres de fl eurs, comme indiqué fi gure J. Mode taille (fi gure I) Pour tailler, le bloc doit être dans la position indiquée fi gure I. Si ce n’est pas le cas : ♦ Relâchez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16). ♦ Tournez le tube (7) dans le sens des aiguilles d’une montre. ♦ Quand le bloc est en place, fermez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16). Remarque : Le tube ne tourne que dans une direction. Remarque : La bobine HDL peut être utilisée en mode de taille. Mode bordure (fi gure J) Pour tailler les bordures, le bloc doit être dans la position indiquée fi gure J. Si ce n’est pas le cas : ♦ Relâchez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16). ♦ Tournez le tube (7) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ♦ Quand le bloc est en place, fermez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16). Remarque : Le tube ne tourne que dans une direction. Mise en marche et arrêt ♦ Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). ♦ Pour arrêter l’outil, relâchez le déclencheur. Attention ! N’essayez jamais de bloquer le déclen- cheur en position marche. Conseils pour une utilisation optimale Généralités ♦ Pour obtenir les meilleurs résultats, l’herbe doit être sèche. Taille ♦ Tenez l’outil comme indiqué, fi gure K. ♦ Balancez légèrement le taille-bordures d’un côté à l’autre. ♦ Pour l’herbe haute, coupez progressivement. Faites des petites coupes. ♦ Éloignez l’outil des plantes délicates et des objets durs. ♦ Le fi l de coupe s’use rapidement et doit être changé plus souvent si la coupe est le long des trottoirs ou autres surfaces abrasives ainsi que pour la coupe de racines épaisses. ♦ Si l’outil commence à ralentir, réduisez la charge. Taille de bordures Pour obtenir les meilleurs résultats, les bordures doivent avoir une profondeur supérieure à 50 mm. ♦ N’utilisez pas cet outil pour créer des bordures. Pour les bordures, utilisez une bêche. ♦ Guidez l’outil, comme indiqué fi gure L. ♦ Pour effectuer une coupe précise, inclinez légèrement l’outil. Installation d’une nouvelle bobine de fi l de coupe (fi gures M et N) Vous trouverez des bobines de fi l de coupe chez votre revendeur Black & Decker (cat. n° A6482). Des packs de trois bobines de fi l de coupe sont aussi disponibles (cat. n° A6486). ♦ Débranchez l’outil. ♦ Appuyez sur les pattes (17) et retirez le cache- bobine (21) du boîtier (12) (fi gure M).23 FRANÇAIS ♦ Retirez la bobine vide (22) du cache-bobine. ♦ Éliminez la poussière et l’herbe du cache-bobine et du boîtier. ♦ Détachez l’extrémité du fi l de coupe et guidez le fi l dans l’oeillet (23) (fi gure M). Une longueur d’environ 11 cm de fi l doit sortir du cache-bo- bine. Remarque : Prenez les précautions nécessaires pour que le fi l ne s’emmêle pas sur la bobine. Tenez- le en permanence fermement dans une main. ♦ Prenez une nouvelle bobine et poussez-la sur l’axe dans le cache-bobine. Tournez la bobine sans forcer jusqu’à ce qu’elle soit installée. ♦ Alignez les pattes (17) sur le cache-bobine avec les trous (24) sur le boîtier (12). ♦ Enclenchez le cache sur le boîtier. Attention ! Si les fi ls de coupe dépassent de la lame (11), coupez-les pour qu’il soient au niveau de la lame. Installation d’un nouveau morceau de fi l de coupe pour travaux diffi ciles (fi gures O et P) Les packs de rechange avec 10 fi ls de coupe pour travaux diffi ciles sont disponibles chez votre reven- deur Black & Decker (cat. n° A6489). Pour placer un nouveau morceau de fi l de coupe, effectuez ce qui suit : ♦ Débranchez l’outil. ♦ Appuyez sur les pattes (17) et retirez le cache HDL (9) du boîtier (12). ♦ Éliminez la poussière et l’herbe du cache HDL (9) et du boîtier. ♦ Retirez le morceau du fi l usé sur le cache HDL (9). ♦ Passez un nouveau morceau de fi l (20) dans les oeillets (27) sur un des côtés du cache HDL. ♦ Mettez la virole (28) dans la position indiquée (fi gure P). ♦ Ré-installez le cache HDL. Attention ! Seul le type de fi l de coupe Black & Dec- ker approprié doit être utilisé. Remplacement des prises secteur (RU et Irlande uniquement) Si une nouvelle prise secteur doit être installée : ♦ Mettez au rebut la vieille prise. ♦ Branchez le fi l brun dans la borne de la nouvelle prise. ♦ Branchez le fi l bleu à la borne neutre. Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Fusibles recommandés : 5 A. Dépannage Si l’outil ne fonctionne pas, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter votre réparateur local Black & Decker. Attention ! Débranchez l’outil avant de commencer. Fonctionnement lent ♦ Vérifi ez le mouvement de rotation du boîtier de bobine. Nettoyez-le, le cas échéant. ♦ Assurez-vous que le fi l de coupe ne dépasse pas de plus de 11 cm du boîtier de la bobine. Si c’est le cas, coupez-le pour qu’il soit au niveau de la lame. Problème de déroulement automatique du fi l ♦ Appuyez sur les pattes et retirez le cache-bobine du boîtier. ♦ Tirez sur le fi l de coupe jusqu’à ce qu’il dépasse de 11 cm du boîtier. S’il n’y a pas assez de fi l dans la bobine, installez une nouvelle bobine, en suivant le processus ci-dessus. ♦ Alignez les pattes sur le cache-bobine avec les trous sur le boîtier. ♦ Enclenchez le cache sur le boîtier. ♦ Si le fi l de coupe dépasse de la lame, coupez-le pour qu’il soit au niveau de la lame. Si le déroulement automatique du fi l ne fonctionne pas ou si la bobine est emmêlée, effectuez ce qui suit : ♦ Nettoyez avec précaution le cache-bobine et le boîtier. ♦ Retirez la bobine et vérifi ez le mouvement du levier. ♦ Retirez la bobine et déroulez le fi l de coupe, puis rembobinez-le correctement, comme décrit ci- dessus. Remplacez la bobine, comme indiqué. Protection de l’environnement Recyclage. Cet outil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil/outil Black & Decker doit être remplacé ou si vous ne l’utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l’environnement et recyclez-le. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l’environnement et réduit la demande de matières premières. Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des24 FRANÇAIS produits ménagers, dans des déchetteries munici- pales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour pouvoir profi ter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce ma- nuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de répa- rateurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com. Caractéristiques techniques GL7033 GL8033 GL9035 (Type 1) (Type 1) (Type 1) Tension V

Puissance W 700 800 900 Vitesse à vide min

Poids kg 3,2 3,2 3,2 Niveau de pression sonore : Pression sonore (L

) 94 dB(A), incertitude (K) 2 dB(A) Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 786 : Valeur d’émission de vibration (a

Déclaration de conformité CE

EXTÉRIEURES GL7033/GL8033/GL9035 Black & Decker confi rme que les produits décrits dans les « Données techniques » sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335- 2-91 2000/14/CE, Taille-bordures, L ≤ 50 cm, Annexe VIII KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands N° ID corps : 0344 Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE (Article 12, Annexe III, L ≤ 50 cm) :

(puissance sonore mesurée) 94 dB(A) Incertitude (K) = 2 dB(A)