BEURER BY 15 - Tire-lait

BY 15 - Tire-lait BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BY 15 BEURER au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER BY 15 - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tire-lait électrique
Alimentation Électrique
Modes de fonctionnement Rythme de succion réglable
Accessoires inclus Embouts en silicone, biberon, adaptateur secteur
Facilité d'utilisation Écran LCD, commandes intuitives
Poids Léger et portable
Entretien Facile à démonter et à nettoyer
Matériaux Sans BPA, matériaux sûrs pour les aliments
Garantie 2 ans
Mesures de sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Conseils d'utilisation Lire le manuel avant utilisation, vérifier les pièces avant chaque utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - BY 15 BEURER

Comment nettoyer le tire-lait BEURER BY 15 ?
Démontez toutes les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement et laissez sécher à l'air libre.
Quel est le niveau sonore du tire-lait BEURER BY 15 ?
Le tire-lait BEURER BY 15 fonctionne silencieusement, avec un niveau sonore inférieur à 50 dB.
Comment régler la puissance d'aspiration ?
Vous pouvez ajuster la puissance d'aspiration en utilisant les boutons de réglage sur le panneau de commande. Commencez par un niveau faible et augmentez progressivement jusqu'à ce que vous trouviez le confort optimal.
Le tire-lait BEURER BY 15 est-il facile à transporter ?
Oui, le tire-lait BEURER BY 15 est compact et léger, ce qui le rend facile à transporter dans un sac ou une valise.
Quelle est la capacité du réservoir du tire-lait ?
Le réservoir du tire-lait BEURER BY 15 a une capacité de 150 ml.
Puis-je utiliser le tire-lait pendant que je suis assise ?
Oui, le tire-lait BEURER BY 15 est conçu pour être utilisé dans une position assise confortable.
Quel type de batterie utilise le tire-lait BEURER BY 15 ?
Le tire-lait BEURER BY 15 fonctionne avec un adaptateur secteur, mais il peut également être utilisé avec des piles rechargeables.
Que faire si le tire-lait ne s'allume pas ?
Vérifiez que le tire-lait est correctement branché et que l'adaptateur est en bon état. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont chargées.
Est-ce que le tire-lait BEURER BY 15 est bruyant ?
Non, il est conçu pour fonctionner de manière discrète et ne devrait pas être gênant pendant son utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le tire-lait ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site Web du fabricant ou chez les détaillants autorisés.

Questions des utilisateurs sur BY 15 BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tire-lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BY 15 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BY 15 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI BY 15 BEURER

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Nos vous remercions d'avoircision l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, des soins pour bébé et de l'amélioration de l'air.

Sincres salutations,

Votre equipe Beurer

Familiarisation avec l'ordinate :

Avec l'ensemble de tire-lait BY 15 de Beurer, les femmes qui allaitent peuvent tirer leur lait maternal facilement et dans le comport de leur foyer. Le tire-lait vous permet également de conserver le lait maternal dans la bouteille, par exemple pour les voyages ou si vous bêbé et vous étés séparés pendant un certain temps.

Table des matieres

1.Contenu 20
2. Symboles utilisés 21
3. Utilisation conforme aux recommendations 21
4. Consignes d'advertisement et de mise en garde 22
5.Description de I'appareil 23
6. Mise en service 23

6.1. Assemblage du tire-lait 24
6.2 Nettoyage et sterilisation du tire-lait ....24

  1. Utilisation 24

7.1 Conseils pour un meilleur écoulement du lait 24
7.2. Utilisation du tire-lait 25
7.3 Conservation du lait maternel 25
7.4 Donner le lait maternel 26

  1. Accessoires et pieces de rechange ....26
  2. Élimination 26
  3. Que faire en cas de problèmes? 27
  4. Caracteristiques techniques 27
    12.Garantie/maintenance 28

1. Contenu

Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a toure revendeur ou au service client indiqué.

  • Tire-lait manuel
  • Embout de pompe avec membrane et soupape en silicone
    1 coussinet en silicone (taille normale)
  • 1 biberon
  • 1 bouchon à vis pour biberons
    Tétine en silicone
  • Capuchon de biberon
    Support de biberon
  • 2 adaptateurs pour biberons Avent et NUK
    Le present mode d'emploi

2. Symbolesutilisés

Les symboles suivants sont employés dans ce mode d'emploi et sur l'appareil.

!AVERTISSEMENT Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé
!ATTENTION Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire
iInformation sur le produit Indication d'informations importantes
iLire les consignes
Fabricant
OperatingTempérature et taux d'humidité d'utilisation admissibles
StorageTempérature et taux d'humidité de stockage admissibles
Indique que, selon le règlement 1935/2004, l'emballage contient des produits destinés à entraîre en contact avec des denrées alimentaires.
CECe produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur
MDProduit Médical
LOTDésignation du lot
PAPÉliminer l'emballage dans le respect de l'environnement

3. Utilisation conforme aux commandations

Indication/utilité clinique

Avec l'ensemble de tire-lait BY 15 de Beurer, les femmes qui allaitent peuvent tirer leur lait maternel facilement et dans le comport de leur foyer. Si le sein de la femme allaitante n'est pas suffi saiment vidé, cela peut entraîner un engorgement douloureux qui peut, dans le pire des cas, évoluer en infl ammation des mamelons (mammite). Le tire-lait permet d'éviter un engorgement grâce à un tirage ciblé du lait maternel. Les tire-lait aident également à apaiser la douleur en cas de crevasses ou de blessures sur les mamelons. À l'aide de la fonction intégrée de stimulation, vous pouvez également faire ressortir les mamelons plats ou omniliqués pour faciliter le tirage du lait.

Contre-indication

Pour des raisons d'hygiene, n'utilisez le tire-lait que pour une seule personne. Ne partagez pas le tire-lait avec d'autres mères allaitantes. Le tire-lait ne doit être utilisé que sur le sein de la femme. N'utilisez jamais le tire-lait si vous étés fatiguée ou lorsque vous dormez. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes souff rant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou des personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience.

Groupe cible :

Utilisez le tire-lait exclusivement pour tirer le lait de la poitrine de femmes allaitantes. N'utilisez pas le tire-lait sur des animaux! Le tire-lait ne doit ettreutilisé que dans un environnement domestique/privé et

eneldom cas dans un cadre professionnel. Cet apparéil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été concu et conformément aux indications données par ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.

4. Consignes d'rapidissement et de mise en garde

AVERTISSEMENT

Consignes de sécurité

  • Éloignez les enfants de l'emballage. Ils pourraient sétouffer.
  • Gardez les petites pieces hors de portée des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • Le tire-lait ne doit pas etre mis en contact avec une surface brulante ou un objet contendant.
  • N'utilisez aucun élément supplémentaire non recommandé ou proposé comme accessoire par le fabricant.
  • Pour des raisons d'hygiene, n'utilisez le tire-lait que pour une seule personne. Ne partagez pas le tire-lait avec d'autres mères allaitantes.
  • Le tire-lait ne doit être utilisé que sur le sein de la femme.
  • N'utilisez jamais le tire-lait si vous etes fatiguée ou lorsque vous dormez.
  • N'utilise jamais le tire-lait dans le bain ou sous la douche.
  • Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Vous ne devez enaucun cas ouvrir ou réparer le tire-lait vous-même ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assureé. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
  • Ne mettez jamais le tire-lait dans un four à micro-ondes.
  • Ne rechauffez jamais le lait maternel au four à micro-ondes, car il pourrait être chauffé de manière inégale et l'enfant pourrait se brûler en le buvant.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou des personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience.
  • Le tire-lait ne nécessite aucun réglage.
  • Le tire-lait et ses accessoires ne doivent pas'être modifiés.

ATTENTION

Consignes concernant le transport du biberon

  • Lorsque vous transportez du lait maternel dans le biberon (par exemple en déplacement ou en voyage), voirlez à ce que le bouchon à vis du biberon soit toujours fermé correctement.

AVERTISSEMENT

Pour la sécurité de votre enfant!

  • Cet apparéil ne doit être utilisé que sous la surveillance d'unadulte.
  • Une suction prolongée de liquides via la tétine provoque des caries.
  • Utilisez la tétine pour l'alimentation uniquement, et non comme sucette.
  • Contrôlez toujours la température avant de nourrir l'enfant.
  • Avant chaque utilisation, contrôle l'appareil et tirez la tétine dans toutes les directions.
  • Mettez la tétine au rebut des les premiers signes d'usure ou de dommage.
  • Ne laissez pas la tétine directement exposée à la lumière du soleil ou à proximé d'une source de chaleur.
    Ne l'exposez pas aux produits désinfectants (« produit stérisistant ») plus longtemps que nécessaire, car une exposition prolongée à ces produits peut l'endommager.
  • Evitez le contact entre la tétine et les substances sucrees, car celles-ci favorisent la formation de caries.
  • N'utilisez aucun produit agressif ou nettoyant antibactérien.
  • Stérisisez tous les composants entrant en contact avec le lait maternel pendant cinq minutes dans de l'eau bouillante.
  • Nettoyez l'appareil avant chaque utilisation.
    Veillez a ce que la tempereature du liquide dans le biberon ne depasse jamais 50^
1. Poignée pour pompe à main (2 niveaux) 7. Tétine
2. Membrane en silicone 8. Capuchon de biberon
3. Soupape en silicone 9. Bouchon à vis pour biberon
4. Coussinet en silicone (taille normale) 10. Adaptateur pour biberons NUK (le tire-lait peut également être utilisé avec ces biberons)
5. Biberon (180 ml) 11. Adaptateur pour biberonsAvent (le tire-lait peut également être utilisé avec ces biberons)
6. Support de biberon

Biberon avec système anti-coliques Régule la pression dans le biberon et empeche l'air de pénétrer dans l'estomac de votre bébé pour réduire les renvois.

BEURER BY 15 - Pour la sécurité de votre enfant! - 1

6. Mise en service

i Remarque

Vérifiez que l'emballage carton extérieur du tire-lait est intact et qu'il contient l'intégrality des éléments. Avant l'utilisation, assurez-vous que le tire-lait et les accessoires ne doivent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

6.1. Assemblage du tire-lait

Après avoir retire le tire-lait de son emballage, vérifi ez notamment que le conteneur en plastique ne com- porte pas de fi ssure.

1.Vissez l'embout de pompé sur le biberon. Veillez à ce que l'embout de pompé soit fermement vissé pour que le liquide ne sorte pas.
2.Assemblez la poignée de la pompé à main avec la membrane en silicone, en appuyant fermement la membrane sur l'embout de pompé jusqu'à ce que la charnière s'enclença.

6.2 Nettoyage et sterilisation du tire-lait

BEURER BY 15 - Nettoyage et sterilisation du tire-lait - 1

AVERTISSEMENT

Sterilisez et nettoyez à tour de role chaque composant du tire-lait entrant directement en contact avec le lait maternel avant la première utilisation et avant chaque utilisation !

Pour steriliser correctement le tire-lait, suivez les étapes suivantes :

  1. Dévissez l'embout de pompé du biberon.
  2. Retirez la membrane et la soupape en silicone de l'embout de pompe.
  3. Sterilisez le biberon et l'embout de pompe (avec membrane et soupape en silicone) pendant cinq minutes dans de l'eau bouillante ou à l'aide d'un stérisisateur à vapeur. Ne réutilisez le tire-lait que lorsque tous les composants sont entièrement secs. N'utilisez aucun produit nettoyant antibacterien, car il pourrait endommager le plastique du tire-lait.

7. Utilisation

7.1 Consels pour un meilleur écoulement du lait

  • Pour tirer le lait,CHOISSEZ un endroit ou vous pouvez etre particulierement detendue.
  • Pour tirer le lait,CHOISSEZ un moment ou vous pouze etre particulierement detendue.
    L'ecoulement du lait est facile lorsque la mère a l'enfant avec elle ou lorsqu'elle regarde une photo de l'enfant.
    Lorsque you allaitez your enant a un sein, utilisez te tire-lait simultanement sur l'autre sein.
  • La chaleur et la détente facilitent l'écoulement du lait. Utilisez le tire-lait après la douche ou le bain.
  • Si vos seins sont tumescents ou douloureux, posez une serviette chaude sur votre poitrine pendant quelques minutes. Cela facilitera l'écoulement du lait.
  • Si leait ne s'écoule pas immédiatement de vos seins, essayez de vous détendre et réessayez quelques minutes plus tard.
  • Si le lait ne s'écoule toujours pas après cinq minutes d'utilisation du tire-lait, arrêtez l'appareil et réessayez de nouveau plus tard.
  • Si l'utilisation du tire-lait vous est très douloureuse, consultez un médecin.

7.2. Utilisation du tire-lait

1. Avant d'utiliser l'appareil, lavez soigneusement vos mains et votre poitrine.
2. Asseyez-vous avec le haut du corps légèrement penché vers l'avant. Pour un meilleur soutien du dos, vous pouvez utiliser un coussin.
3. Placez avec précaution la tétérille équipée d'un coussinet en sili-cone sur votre sein. Veiliez à ce que le mamelon soit complètement dans la tétérelle et qu'aucune bulle d'air ne se soit formée. Afin de garantir le bon fonctionnement, la tétérelle doit être fermement pressée par aspiration contre le sein. Faire fonctionner la pompé à main comme illustré.
4. Vous pouvez régler la puissance de tirage du lait entre les marques MIN/MAX visibles. Il est recommendé de commencer par la position MIN.MAX- MIN

7.3 Conservation du lait maternel

Vous pouvez conserver le lait maternel pompé pendant un certain temps au réfrigérateur ou au conge-lateur.

  • Si vous souhaitez conserver le lait maternel, veillez à ce que le tire-lait et le biberon soient désinfectés avant chaque utilisation. Conserve le lait maternel exclusivement dans des recipients désinfectés.
  • Si vous foulez conserver le lait maternel, mettez-le au réfrigérateur ou au congélateur immédiatement après l'avoir pompé. Ne laissez pas le lait maternel à température ambiente.
  • Si vous poulez conserver le lait maternel au congélateur, nous vous recommendons d'étiqueter la bouteille avec la date de tirage.

Respectez absolutent les durées de conservation figurant dans le tableau suivant :

TEMPÉRATURE AMBIANTERéFRIGÉRATEUR (env. 3 à 5 °C)CONGÉLATEUR (env. -16 °C)
Lait maternel fraîchement tiréPeut être conservé 6 heuresPeut être conservé 24 heures (ne pas conserver dans la portedu réfrigérateur, car ellen'est pas suffisammentréfrigérée)Peut être conservé 3 mois
Lait materneldécongelé (précessivementcongelé)utiliser immédiatement10 heuresNe pas reconceler !

7.4 Donner le lait maternel

i Remarque

Pour donner le lait maternel à l'enfant, vous pouvez utiliser le biberon fourni avec la tétine en silicone. Vous pouvez également Pomper le lait maternel puis le donner à l'enfant à l'aide d'un biberon NUK ou Avent. (Adaptateur NUK / Avent adapité fourni).

  • Avant de replir une bouteille de lait maternel preparée pour nourrir l'enfant, voirlez à ce que cette bouteille soit bien désinfectée.
  • Pour décongeler du lait maternel, laissez-le reposer au réfrigérateur pendant la nuit. Cela permet de conservever les nutriments. Dès que le lait maternel est décongelé, il doit être consommé dans les 24 heures. Le lait maternel ne peut être décongelé dans de l'eau chaude qu'en cas d'urgence.
  • Si le lait maternel a une odeur désagreable, jetez-le immédiatement.
  • Ne rechauffez jamais le lait maternel au four à micro-ondes, car il pourrait être chauffé de manière inégale et l'enfant pourrait se brûler en le buvant.
    Lorsque you rechauffez du lait maternel, contrrolez sa tempereature avant de le donne r aoire au bebe.

8. Accessoires et pieces de rechange

Les accessoires et les pieces de rechange sont disponibles à l'adresse du service après-vente concerné (cf. la liste des adresses du service après-vente). Precisez la referencia appropriée.

Article Récédence de l'article
Biberon avec tétine et capuchon de biberon 163.719
Adaptateur pour biberons Avent et NUK 163.720
2 coussinets en silicone (taille petite et normale) 163.721
Poinnée pour pompe à main avec coussinets en silicone (taille normale)163.722
Pied pour biberon 163.723

9. Élimination

S'il n'est plus possible d'utiliser l'appareil, les pieces peuvent etre eliminées avec les déchets menagers.

10. Que faire en cas de problèmes?

Problème Solutions possibles
Le tire-lait n'aspire pas.Vérifiez que tous les composants du tire-lait sont correctement montés.Vérifiez que l'embout de pompe repose correctement sur le sein.
Le tire maternel ne s'écoule pas.Assurez-vous qu'aucun reste de lait ne se trouve dans la soupape en silicone, ce qui pourrait empercher l'écoulement du lait.
Le tirage du lait maternel est douloureux.Essayez de vous détendre et réessayez. Plus vous serez habitué, plus le tirage du lait maternel aura de chances de réussite.Réglez la puissance d'aspiration sur MIN.Consultez votre méthodein.
Le tire maternel s'écoule en dessous du coussinet en silicone.Retirez le coussinet en silicone et repositionnez-le. Veillez à ce que le coussinet en silicone soit correctement positionné et que l'embout de pompe tienne fermement en place.Inclinez légèrement libremente vers l'avant.
Un composant du tire-lait a été alteré ou est endommagé.N'utilisez pas de détergent ni de solvant décapant ou gazeux.Dans certains cas, de forts changements de températures peuvent endommager le plastique du tire-lait.Si l'un des éléments est endommagé, n'utilisez plus le tire-lait.

11. Caracteristique techniques

Modèle BY 15
Dimensions env. 9,1 x 15,5 x 21 cm
Poids 135 g
Performance d'aspiration maximale -0,32 bar
Conditions d'utilisation applicables+5 °C à +40 °C, 30 % à 85 % d'humidité de l'air relative (sans condensation), 700-1060 hPa de pression ambiente
Conditions de conservation admissibles-20 °C à +60 °C, 10 % à 95 % d'humidité de l'air relative (sans condensation), 700-1060 hPa de pression ambiente
Articles de puériculture - Articles pour l'alimentation liquide selon EN 14350
Appareil d'aspiration de lait maternel
Appareil avec technologie de vide fin et fluidité réduite

Sous réserve de modifications des caractéristiques techniques sans avis préalable à des fins d'actualisation.

L'appareil est conforme au règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil relatif aux dispositifs médicaux ainsi qu'aux dispositions nationales correspondantes.

12. Garantie/maintenance

La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.

Les conditions de garantie suivantes n' affectent en rien les obligations de garantie du vendeur decoulant du contrat de vente conclus avec l'acheteur.

La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.

La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.

Cette garantie ne s'aquique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.

Le droit allemand s'applique.

Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avere incomplet ou defectieux conformement aux dispositions suivantes, Beurer s'engage a proposer gratuitem un remplacement ou une réparation conformément aux générées Conditions de garantie.

Si l'acheteur souhaite faire valor la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.

L'acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut etre prise en compte que si l'acheteur presente

  • une copie de la facture/du reçu et

  • le produit d'origine

à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.

La presente Garantie exclut expressesément

  • toute usure découulant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ;

  • les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, electrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);

  • les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non/agree par Beurer;

  • les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;

  • les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ;

  • les dommages consécutifs qui résultat d'une défaillance du produit (dans ce cas, toute fois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).

Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent enaucun cas la période de garantie.

Pour les utilisateurs/patients au sein de l'Union europeenne et les systèmes reglementaires identiques (Règlement relatif aux dispositifs Médicaux - MDR (EU) 2017/745): En cas d'accident grave survenant pendant ou en raison de l'utilisation du produit, avertir le fabricant et/ou son représentant autorisé ainsi que l'autorité nationale compétente de l'État membre dans lequel se trouve l'utilisateur/le patient.

ESPANOL

BEURER BY 15 - ESPANOL - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : BY 15

Catégorie : Tire-lait