BY 15 - Tiralatte BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BY 15 BEURER in formato PDF.
Domande frequenti - BY 15 BEURER
Domande degli utenti su BY 15 BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tiralatte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BY 15 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BY 15 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE BY 15 BEURER
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso, conservare le per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti eattenersi alleindicazioni.
Gentile cliente,
grzie per aver scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria.
Cordiali saluti
II team Beurer
Introduzione:
Grazie al set tiralatte BY 15 di Beurer le donne che allattano al seno possono tirare il loro latte in modo simplice e pratico, direttamente a casa. Il tiralatte consente di conservare il latte materno nel biberon, ad esempio per i viaggi oppure quando è necessario separarsi dal bambino per un lungo periodo.
#
1.Fornitura 38
2. Spiegazione dei symboli 39
3. Uso conforme 39
4. Avverenze eindicazioni di sicurezza ....40
5. Descrizione dell'apparecchio 41
6. Messa in funzione 41
6.1. Assemblaggio del tiralatte 42
6.2 Pulizia e sterilizzazione del tiralatte....42
- Utilizzo 42
7.1 Consigli per un migliorare flusso di latte...42
7.2. Utilizzo del tiralatte 43
7.3 Conservazione del latte materno 43
7.4 Somministrazione del latte materno....44
- Accessori ericambi 44
9.Smaltimento 44 - Che casa fare in caso di problemi? ....45
- Dati tecnici 45
- Garanzia / Assistenza 46
1. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e la completeness del contento. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimioso. In caso di dubbio, non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare l'Assistenza clienti indicata.
- Tiralatte manuale
- Accessorio per l'estrazione inclusa membrana in silicone e valvola in silicone
- 1 coppa in silicone (dimensione normale)
- 1 biberon
- 1 tappo filettato per biberon
- Tettarella in silicone
- Tappo per biberon
- Supporto per biberon
- 2 adattatori per biberon Avent e NUK
- Le presenti istruzioni per l'uso
2. Spiegazione dei symboli
I seguenti symboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso e/o sull'apparecchio.
| ! | AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute |
| ! | ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori |
| i | Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti |
| i | Leggere le istruzioni |
| Produzione | |
| Operating | Temperatura e umidità di esercizio consentite |
| Storage | Temperatura e umidità di stoccaggio consentite |
| Indica che, in conformità con la direttiva 1935/2004, l'imballo contiene prodotti concepti per entrare in contatto con gli alimenti. | |
| CE | Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti |
| MD | Dispositivo medico |
| LOT | IndicazioneLOTTO |
| PAP | Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente |
3. Usoconforme
Indicazioni/utilità a livello clinico
Grazie al set tiralatte BY 15 di Beurer le donne che allattano al seno possono tirare il loro latte in modo semplice e pratico, direttamente a casa. Se il seno non viene suffi cientsamente svuotato, cui si un doloroso ingorgo mammario, che nel peggiore dei casi cui poè comportare un'infi ammazione della mammella (mastite). Effettuating an'estrazione mirata del latte materno con il tiralatte, è possibile evitare l'ingorgo mammario.
Inoltre, il tiralatte aiuta a trovare sollievo in caso di capezzoli sprepolati o irritati. Grazie alla funzione di stimolazione integrata, è possibile anche favore la fuoriuscita di capezzoli piatti o introfl essi, in modo da facilitare la successiva estrazione di latte materno.
Controindicazione
Per motivi igienici, il tiralatte deve essere utilizzato solo da una persona. Non condidere il tiralatte con altre madri che allattano. Utilizzato il tiralatte esclusivamente sul seno feminile. Non utilizzato il tiralatte quando si è assonnati oppure nelle sordme. Questo appearecchio non può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fi siche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperenza e conoscenza.
Gruppo target
Utilizzare il tiralatte esclusivamente per tirare il latte materno dal seno di donne che allattano. Non utilizzato sugli animali. Il tiralatte è destinato solo a uso domestico/private e non commerciale. Questo ap-
parecchio più essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è statoconceptito e descririto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo.
4. Avverenze eindicazioni di sicurezza

AVVERTENZA
Indicazioni di sicurezza
- Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento.
- Tenere le parti piccole fuori alla portata dei bambini.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
- Il tiralatte non deve venire a contatto con superfici calde oppure oggetti con spigoli vivi.
Nonutilizzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal produttore o non offerti come accessori. - Per motivi igienici, il tiralatte deve essere utilizzato solo da una persona. Non condidere il tiralatte con altre madri che allattano.
- Utilizzare il tiralatte esclusivamente sul seno femminile.
Nonutilizzare itiralatte quandosi éassonnatioppuremnteridorme.
Nonutilizzare itiralatte durante il bagno o sotto la doccia. - Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. Non aprire o riparare personalmente il tiralatte per non comprometerne il corretto funzionamento. In caso contrario la garanzia decade.
Non mettere mai il tiralatte nel forno a microonde. - Non scaldare mai il latte materno nel forno a microonde, in quanto il riscaldamento avviene in modo non uniforme e il bambino potrebbe scottarsi.
- Questo appearecchio non più essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza.
- Il tiralatte non necessita di una calibrazione.
Non e consentito modificare il tiralatte e gli accessori.

ATTENZIONE
Notap er iltrasporto del biberon
- Se si trasporta il latte materno nel biberon (ad esempio, quando si è lontani da casa o in viaggio), verificare che il tappo filettato del biberon sia sempre ben avvitato.

AVVERTENZA
Per la sicurezza del bambino!
- Questo appearecchio delve essere utilizzato solo quello la sorveglianza degli adulti.
- La suzione continua e prolongata di liquidi alla tettarella provoca carie.
- Non utilizzato la tettarella per l'allattamento come ciuccio.
- Prima della somministrazione, verificare sempre la temperatura.
- Controllare l'apparecchio prima di agli utilizzato e tirare la tettarella in agli direzione.
- Gettare la tettarella ai primi segni di danneggiamento o usura.
- Non sottoporre la tettarella a luce solare o calore diretto, e non tenerla nel disinfettante ("soluzione sterilizzante") più a lungo di quello consigliato, perché potrebbe essere danneggiata.
- Tenere la tettarella lontano da sostanze dolci, perché potrebbero favorire la formazione di carie.
Nonutilizzare detergenti abrasivi o antibatterici. - Sterilizzare tutti i componenti che entrano in contatto con il latte materno per cinque minuti in acqua bollente.
- Pulire l'apparecchio prima di agli utilizzato.
- Accertarsi che il liquido nel biberon non superi mai la temperatura di 50^ .
5. Descrizionedell'apparecchio

| 1. Impugnatura per tiralatte manuale (2 livelli) 7. Tettarella | |
| 2. Membrana in silicone 8. Tappo per biberon | |
| 3. Valvola in silicone 9. Tappo filettato per biberon | |
| 4. Coppa in silicone (dimensione normale) 10. Adattatore per NUK (il tiralatte più essere utilizzatoanche con questo biberon) | |
| 5. Biberon (180 ml) 11. Adattatore per Avent (il tiralatte più essere utilizzatoanche con questo biberon) | |
| 6. Supporto per biberon | |
Biberon conSYSTEMA anti-colica:regola la pressione all'interno del biberon impedendo all'aria di entrare nello stomaco del bambino e riducendo cosi i ruttini.

6. Messa in funzione
iIndicazione
Controllare l'integrità esterna della confezione e del contentuto. Prima dell'uso assicurarsi che il tiralatte e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimioso. In caso di dubbio, non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare l'Assistenza clienti indicata.
6.1. Assemblaggio del tiralatte
Dopo aver estratto il tiralatte dall'imballo, controllare in particolare la presenza di crepe sui contentitori in plastica.
| 1. Avvitare l'accessorio per l'estrazione sul biberon. Veri-fi care che l'accessorio per l'estrazione sia fi ssato sal-damente, in modo che non possano fuoriscire liquidi. | |
| 2. Montare l'impugnatura per il tiralatte manuale inclu-sa la membrana in silicone premendo saldamente la membrana in silicone sull'accessorio per l'estrazione fi nché la cerniera non scatta in posizione. |
6.2 Pulizia e sterilizzazione del tiralatte

AVVERTENZA
Sterilizzare e pulire i singoli componenti del tiralatte che entrano a diretto contatto con il latte materno prima del primo e di agli successivo utilizzato!
Per sterilizzare correttamente il tiralatte, procedere come descripto di seguito:
- Svitare l'accessorio per l'estrazione dal biberon.
- Rimuovere la membrana in silicone e la valvola in silicone dall'accessorio per l'estrazione.
- Sterilizzare il biberon e l'accessorio per l'estrazione (con membrana in silicone e valvola in silicone) per cinque minuti in acqua boliente o con uno sterilizzatore a vapore. Riutilizzare il tiralatte solo quando è completamente asciutto. Non utilizzato detergenti antibatterici, in quanto la plastica del tiralatte potrebbe essere danneggiata.
7. Utilizzo
7.1 Consigli per un migliorare fl usso di latte
- Per l'estrazione scegliere un luogo particolaremente rilassante.
- Per l'estrazione scegliere un momento di particolare relax.
- Avere il proprio fi glio vicino oppure osservare una fot del proprio fi glio favorisce il fl usso di latte.
- Mentre si allatta il bambino a un seno, utilizzare contemporaneamente il tiralatte sull'alto sono.
- Il calore e il relax favoriscono il fl usso di latte. Utilizzare il tiralatte dopo la doccia o il bagno.
- Se i seni sono gonfi o doloranti, appoggiarvi un panno caldo per alcuni minuti. Questo favorisce il fl usso di latte.
Se il latte non fuoriesce subito dai seni, cercare di rilassarsi e provare di nuovo dopo alcuni minuti. - Seutilizzato il tiralatte non esce latte dai seni e sono trascorsi cinque minuti, interrompere l'utilizzo e provare di nuovo più tardi.
- Se l'utilizzo del tiralatte provoca forti dolori, consultare un medico.
7.2. Utilizzo del tiralatte
| 1. Prima di iniziare, lavarsi accuramente le mani e i seni. | |
| 2. Sedersi con il busto leggermenteiegato in avanti. Per un migliorere sostegno della schiena, è possibile utilizzare un cuscino. | |
| 3. Quindi posizionare la Coppa in silicone con cautela sul seno. Verificare che il capezzolo sia completamente racchiuso e che non vi siano bolle d'aria. Per un utilizzo corretto, la Coppa deve aderire perfettamente al seno. Utilizzare il tiralatte manuale come alla- to nella figura. | |
| 4.È possibile scegliere l'intensità di estrazione con gli indicatori MIN/MAX.È consigliabile iniziare alla posizione MIN. | MAX-MIN |
7.3 Conservazione del latte materno
Il latte materno estratto può essere conservato per un determinato periodo di tempo in frigorifero o in freezer.
- Se si desidera conservare il latte materno, prima dell'utilizzo disinfettare il tiralatte e il biberon. Conservare il latte materno esclusivamente in contentitori disinfettati.
- Per conservare il latte materno, metterlo in frigorifero o in freezer subito dopo l'estrazione. Non lasciare il latte materno a temperatura ambiente.
- Se si conserva il latte materno in freezer, è consigliabile apporre la data di estrazione sul contentatore.
È necessario atteneri ai tempi di conservazione indicati nella tabella seguente:
| TEMPERATURA AMBIENTE | FRIGORIFERO (ca. 3 - 5°C) | FREEZER (ca. -16°C) | |
| Latte materno appena estratto | 6 ore | 24 ore (non conservare nella porta del frigorife- ro, in quanto la tempe- ratura non è abbastan- za fredda) | 3 mesi |
| Latte materno scon- gelato (precedente- mente congelato) | consumare subito 10 ore | non ricongelare! |
7.4 Somministrazione del latte materno
iIndicazione
Per somministrare il latte materno, è possibile utilizzare il biberon con tettarella in silicone fornito in dotazione. In alternatively, è possibileanche estrarre e somministrare il latte con un biberon NUK o Avent (gli adattatori per NUK/Avent sono forniti in dotazione).
- Prima di versare il latte materno conservato in un biberon, verificare che il biberon sia stato disinfettato.
- Per scongelare il latte materno congelato, lasciarlo tutte notte nel frigorifero. In quello modo le propietà nutritive vengono mantenute. Una volta scongelato, il latte materno deve essere consumato entro 24 ore. Solo in casi particolarmente urgenti, è possibile scongelare il latte materno in acqua calda.
- Qualora il latte materno avesse un cattivo odore, è necessario smaltirlo immediatamente.
- Non scaldare mai il latte materno nel forno a microonde, in quanto il riscaldamento avviene in modo non uniforme e il bambino potrebbe scottarsi.
- Quando si riscalda il latte materno, verificare la temperatura prima di farlo bere al bambino.
8. Accessori ericambi
Gli accessori e i ricambi sono disponibili presso il proprioio centro assistenza (consultare l'elenco con gli indirizzi). Indicare il relativivo codice ordine.
| Articolo Codice articolo | |
| Biberon con tettarella e tappo per biberon 163.719 | |
| Adattatori per biberon Avent e NUK 163.720 | |
| 2 coppe in silicone (piccola e normale) 163.721 | |
| Impugnatura per tiralatte manuale, comprese coppe in silicone (dimensione normale) | 163.722 |
| Supporto per biberon 163.723 |
9. Smaltimento
Se l'apparecchio non dovesse essere più utilizzabile, i componenti possono essere smaltiti nei normali rifiuti domestici.
10. Che casa fare in caso di problemi?
| Problema Possibili soluzioni | |
| Il tiralatte non aspira. | Verificare che tutti i componenti del tiralatte siano assemblati correttamente. Verificare che l'accessorio per l'estrazione sia posizionato correttamente sul seno. |
| Non viene estratto latte. | Accertarsi che nella valvola in silicone non vi siano residui di latte che ostacolano il flusso di latte. |
| L'estrazione del latte materno provoca dolori. | Cercare di rilassarsi e provare di nuovo. La capacité di estrarre il latte migliorara con l'esercizio. Impostare l'intensità di aspirazione su MIN. Consultare il medico. |
| Il latte materno fuoriesce da quello la Coppa in silicone. | Rimuovere la Coppa in silicone e riposizionarla. Verificare che la Coppa in silicone sia posizionata correttamente e l'accessorio per l'estrazione sia fissato saldamente. Piegare leggermente in avanti il busto. |
| Un componente del tiralatte è alterato o danneggiato. | Non utilizzato detergenti o solventi corrosivi o gassosi. In alcuni casi, forti variazioni termiche possono danneggiare la plastica del tiralatte. Se uno dei componenti è danneggiato, interrompere l'utilizzo del tiralatte. |
11. Datitecnici
| Modello BY 15 | |
| Dimensioni Circa 9,1 x 15,5 x 21 cm | |
| Peso 135 g | |
| Potenza di aspirazione massima -0,32 bar | |
| Condizioni operative ammasse | Da +5 °C a +40 °C, dal 30 all'85% di umidità relativa (senza condensa), 700-1060 hPa di pressione ambiente |
| Condizioni di stoccaggio ammasse | Da -20 °C a +60 °C, dal 10 al 95% di umidità relativa (senza condensa), 700-1060 hPa di pressione ambiente |
| Articolo per puericultura - Dispositivo per bere in conformità con EN 14350 | |
| Apparecchio per l'estrazione di latte materno | |
| Apparecchio con regolazione del vuoto e flusso ridotto | |
A fini di aggiornamento, i dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.
L'apparecchio è conforme al regolamento (EU) 2017/745 del Parlamento europeo e del Consiglio relativivo ai dispositivi medici, e alle rispettive disposizioni nazionali.
12. Garanzia / Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per quello prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completeness di"This prodotto.
La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizes esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incomplete o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti dispositionsi, Beurer provvedera a sostituire o riparare Gratisamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: videere I'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente ricevera quando informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
- una copia della fattura/prova d'acquisto e
- il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente escludi nella presente garanzia.
- l'usura dovuta al normale utilizzato o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o alla rispetto le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni seguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tutte esistere diritti derivanti alla responsabilita per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.
Per utenti/pazienti nell'Unione Europea e in sistemi normativi simili (regolamento sui dispositivi medici MDR (UE) 2017/745) vale quanto segue: se durante o a causa dell'utilizzo di questo prodotto si verifica un incidente grave, rivolgersi al produttore e/o a un suo rappresentante e alla rispetto autorità dello Stato membrro in cui si trovava l'utente.il paziente.
TÜRKÇE
