BY 60 - Tire-lait BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BY 60 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tire-lait électrique, double pompage, réglage de la puissance d'aspiration, technologie silencieuse |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser, adapté pour un usage quotidien, idéal pour les mamans qui souhaitent exprimer leur lait efficacement |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des pièces démontables, recommandations de nettoyage après chaque utilisation |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité, matériaux sans BPA, protection contre les surchauffes |
| Informations générales | Garantie constructeur, accessoires inclus (biberons, tétons), design ergonomique |
FOIRE AUX QUESTIONS - BY 60 BEURER
Questions des utilisateurs sur BY 60 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tire-lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BY 60 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BY 60 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI BY 60 BEURER
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Table des matieres
- Symboles utilisés 28
- Familiarisation avec l'appareil 29
- Utilisation conforme aux recommendations 29
4.Remarques. 29
5.Description de I'appareil 31
6.Mise en service 32
6.1 Montage du tire-lait 33
6.2 Nettoyage et sterilisation du tire-lait 34
- Utilisation 34
7.1 Consels pour un meilleur écoulement du lait 34
7.2 Utilisation du tire-lait 35
7.3Utiliser la pompe a main 36
7.4 Conservation du lait maternel 36
7.5 Alimentation au lait maternel 36
- Que faire en cas de problèmes ? 37
8.1 Pièces de rechange et consommables 38 - Mise au rebut 38
- Données techniques 38
- Adaptateur secteur 39
- Garantie/Maintenance 39
Contenu
- Tire-lait (moteur)
- Tuyau en silicone
- Embout de pompe avec membrane et soupape en silicone
- 2 coussinets en silicone (taille petite et normale)
- 2 biberons
- 2 couvercles pour biberon
Tétine en silicone - Capuchon de biberon
- Pompe à main
- Support de biberon
- 2 adaptateurs pour biberons Avent et NUK
- Pochette de transport
- Prise
- 4 piles AA
- Leprésent mode d'emploi
Nos you remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre societe est reputee pour I'excellence de ses produits et les contrôles de qualite approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur, therapie douce, diagnostic de pression arterielle, contrôle de poids, massage, beauté, purifi cation d'air et bbeb. Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la a disposition des autres utiliseurs et suivez les consignes qui y fi gument.
Sincres salutations,
Votre équipe Beurer
1. Symbolesutilisés
Voici les symboles utilisés dans ce mode d'emploi :
| A | AVERTISSEMENT Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé |
| A | ATTENTION Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire |
| i | Remarque Indication d'informations importantes |
| Respecter les consignes du mode d'emploi | |
| Appareil de type BF | |
| = = = | Courant continu |
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | |
| Fabricant | |
| Operating | Température et taux d'humidité d'utilisation admissibles |
| Storage | Température et taux d'humidité de stockage admissibles |
| IP 21 | Protection contre les corps solides ≥ 12,5 mm et contre les chutes verticales de goutes d'eau. |
| Indique que, selon le règlement 1935/2004, l'emballage contient des produits destinés à entraîr en contact avec des denrées alimentaires. | |
| SN | Numéro de série |
| CE 0483 | Le sigle CE atteste de la conformité aux exigences fondamentales de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs Médicaux. |
| REF | Numéro de catalogue du fabricant |
| L'appareil bénéfici cie d'une double protection et est conforme à la classe de sécurité 2. | |
| PAP | Emballage à trier |
2. Familiarisation avec l'ordinateil
Avec l'ensemble de tire-lait BY 60 de Beurer, les femmes qui allaitent peuvent tirer leur lait maternel facilement et dans le comport de leur foyer. Si le sein de la femme allaitante n'est pas suffisamment vidé, cela peut entrainer un engorgement douloureux qui peut, dans le pire des cas, évoluer en inflammation des mamelons (mammite). Le tire-lait permet d'éviter un engorgement grâce à un tirage ciblé du lait maternel. Les tire-lait aident également à apaiser la douleur en cas de crevasses ou de blessures sur les mamelons. À l'aide de la fonction intégrée de stimulation, vous pouvez également faire ressortir les mamelons plats ou omniliqués pour faciliter le tirage du lait. Le tire-lait vous permit également de conserver le lait maternel dans la bouteille, par exemple pour les voyages ou si vous bébé et vous étés séparés pendant un certain temps.
Le tire-lait permet aussi d'alimenter en lait maternel les bébés incapables de teter le sein de leur mère pour des raisons de santé (naissance prématurée, fente palatine).
3. Utilisation conforme aux recommendations
Utilisez le tire-lait exclusivement pour tirer le lait de la poitrine de femmes allaitantes. N'utilise pas le tire-lait sur des animaux! Le tire-lait ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et en aucun cas dans un cadre professionnel.
Cet apparéil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été concu et conformément aux indications données par ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
4. Remarques
AVENTISSEMENT
Consignes de sécurité
- Éloignez les enfants de l'emballage. Ils pourraient sétouffer.
- Gardez les petites pièces hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le cable n'est pas a portee de main de I'enfant. - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Évitez de tirer, devriller ou de plier le cable.
- Avant demettre le tire-lait sous tension,assurez-vous que les données techniques de l'adaptateur secteur correspondent a celles du bloc moteur.
- En cas de panne, avant de nettoyer l'appareil et lorsque vous ne l'utilise pas, débranchez-le.
- Le tire-lait ne doit pas etre mis en contact avec une surface brulante ou un objet contendant.
- N'utilisez aucun élément supplémentaire non recommandé ou proposé comme accessoire par le fabricant.
- Conservé ce mode d'emploi et tenez-le à la disposition de tous les utilisateurs.
- Si vous transmettez l'appareil à quelqu'un, remettez-lui également ces instructions.
- Le bloc moteur est adapté à de multiples utilisations, mais pour des raisons d'hygiène, nous conseillons l'utilisation du tire-lait par une seule personne. Ne partagez pas le tire-lait avec d'autres mères allaitantes.
- Le tire-lait ne doit être utilisé que sur le sein de la femme.
- N'utilise jamais le tire-lait si vous etes fatiguée ou lorsque vous dormez.
- N'utilisez jamais le tire-lait dans le bain ou sous la douche.
- En cas de défaillance ou de dysfonctionnement, vous ne devez enaucun cas ouvrir ou secouer le tire-lait. Consultez le chapitre « Que faire en cas de problèmes ? ». Si votre problème n'y est pas décrit, adresssez-vous au service client ou a给您 revendeur.
- Le tire-lait ne doit pas être révisé.
-
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Vous ne devez enaucun cas ouvrir ou réparer le tire-lait vous-même ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
-
N'immergez jamais le tire-lait.
- Ne touchez jamais le tire-lait avec les mains humides ou mouillées.
- Ne touchez pas le tire-lait s'il est tombé dans l'eau. Débranche immédiatement l'adaptateur secteur du tire-lait s'il est tombé dans l'eau.
- Lorsque vous utilisez le tire-lait, posez-le sur une surface plane et stable.
- Déroulez complètement le cable d'alimentation afin d'éviter toute surchauffe.
- Ne mettez jamais le tire-lait et l'adaptateur secteur dans un four à micro-ondes.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise lorsque vous n'utilise pas le tire-lait. Ne laissez pas le tire-lait branché.
- Si le cable d'alimentation du tire-lait est endommagé, il doit être mis au rebut.
- Ne rechauffez jamais le lait maternel au four à micro-ondes, car il pourrait être chauffé de manière inégale et l'enfant pourrait se brûler en le buvant.
- Éloignez le cable d'alimentation des surfaces chaudes.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou des personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience.
- Le tire-lait ne nécessite aucun réglage.
- Le tire-lait et ses accessoires ne doivent pas'être modifiés.

ATTENTION
- N'humidifiez jamais le tire-lait avec de l'eau. Il n'est pas protégé contre les projections d'eau ou les liquides.
- Maintenez le tire-lait éloigné des champs magnétiques puissants, car des interférences electromagnétiques peuvent avoir lieu et perturber le bon fonctionnement du tire-lait.
- Protégéz le tire-lait et les accessoires contre les chocs, l'humidité, les saletés, les fortes variations de température et l'ensoleillement direct.
- Ne tirez pas sur les tuyaux du tire-lait.
- Ne tirez pas l'adaptateur secteur de la prise par le cable.

ATTENTION
Consignes concernant le transport du biberon
- Lorsque vous transportez du lait maternel dans le biberon (en déplacement ou en voyage par exemple), voirlez à ce que le couvercle du biberon soit toujours visse fermement.

AVERTISSEMENT
Pour la sécurité de votre infant!
- Cet apparéil ne doit être utilisé que sous la surveillance d'unadulte.
- Une suction prolongée de liquides via la tétine provoque des caries.
- Utilisez la tétine pour l'alimentation uniquement, et non comme sucette.
- Contrôlez toujours la température avant de nourrir l'enfant.
- Avant chaque utilisation, contrôle l'appareil et tirez la tétine dans toutes les directions.
- Mettez la tétine au rebut des les premiers signes d'usure ou de dommage.
- Ne laissez pas la tétine directement exposée à la lumière du soleil ou à proximé d'une source de chaleur.
Ne l'exposez pas aux produits désinfectants (« produit stérisistant ») plus longtemps que nécessaire, car une exposition prolongée à ces produits peut l'endommager. - Evitez le contact entre la tétine et les substances sucrees, car celles-ci favorisent la formation de caries.
- N'utilisez aucun produit agressif ou nettoyant antibactérien.
- Sterilisez tous les composants entrant en contact avec le lait maternel pendant cinq minutes dans de l'eau bouillante.
- Nettoyez l'appareil avant chaque utilisation.
Veillez a ce que la tempereature du liquide dans le biberon ne depasse jamais 50^
AVERTISSEMENT
Remarques relatives aux piles
- Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
- Risque d'ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et sétouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge!
- Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
Si une pile a coule, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartment a piles avec un chiffon sec. - Protégéz les piles d'une chaleur excessive.
Risque d'explosion! Ne jetez pas les piles dans le feu. - Les piles ne doivent être ni recharges, ni court-circuites.
- En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, sortez les piles du compartment à piles.
- Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
- Remplacez toujours l'ensemble des piles simultanément.
- N'utilIZEZ pas d'accumulateur!
- Ne démontez, n'ouvre ou ne cassez pas les piles.
| 1. Tire-lait avec écran 9. Adaptateur pour biberons | NUK (le tire-lait peut éga- lement être utilisé avec ces biberons) |
| 2. Embout de pompé avec membrane et soup pape en silicone | 10. Membrane en silicone |
| 3. Tuyau en silicone 11. Soupape en silicone | |
| 4. Biberon (180 ml) 12. Coussinet en silicone (taille petite et normale) | |
| 5. Capuchon de biberon 13. Poignée pour pompé à main (2 niveaux) | |
| 6. Tétine 14. Pochette de transport | |
| 7. Bouchon à vis pour biberon 15. Support de biberon | |
| 8. Adaptateur pour biberons Avent(le tire-lait peut également être utilisé avec ces biberons) |
Description de l'écran et des boutons

| 1. État de la pile (pour le fonctionnement sans cable d'alimentation) | 6. Bouton + (augmenter le niveau de stimulation ou d'aspiration) |
| 2. Mode aspiration (pompage du lait maternel) 7. | Touches MARCHE/ARRÊT |
| 3. Affichage du temps (compte à rebours pour la stimulation/durée d'utilisation du mode aspiration) | 8. Bouton - (réduire le niveau de stimulation ou d'aspiration) |
| 4. Niveau de stimulation ou d'aspiration | 9. Bouton MODE (passage entre le mode stimulation et le mode aspiration) |
| 5. Mode stimulation (le mamelon est stimulé, le lait maternel n'est pas pompé) |
6. Mise en service
i Remarque
Vérifiez que l'emballage carton extérieur du tire-lait est intact et qu'il contient l'intégrality des éléments. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a votre revendeur ou au service client indiqued.
6.1 Montage du tire-lait
Après avoir retire le tire-lait de son emballage, vérifi ez notamment que le conteneur en plastique ne com- porte pas de fi ssure qui pourrait exposer les composants électriques au liquide.
| 1. Vissez l'embout de pompe sur le biberon. Veillez à ce que l'embout de pompe soit fermement vissé pour que le liquide ne sorte pas. | |
| 2. Insérez le tuyau de silicone dans l'embout de pompe et le tire-lait | |
| 3. Connectez le tire-lait au cable d'alimentation et branche la fi che dans la prise. | |
| 4. Le tire-lait peut également fonctionner sur piles. Pour cela, ouvre le couvercle du compartment à piles situé à l'arrière du bloc moteur. Insérez quatre piles AA (fournies). Veillez impérativement à insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Conformez-vous pour cela au schéma dans le comptement à piles. Refermez le couvercle du comptement à piles jusqu'à enchiquetage audible et sensible. Quatre nouvelles piles AA suffi sent pour environ 60 minutes de fonctionnement (au niveau le plus bas). |
6.2 Nettoyage et sterilisation du tire-lait

AVERTISSEMENT
Stérisisez et nettoyez à tour de role chaque composant du tire-lait (excepté le bloc moteur et le tuyau en silicone) entrant directement en contact avec le lait maternel avant la première utilisation et avant chaque utilisation! Ne stérisisez jamais le bloc moteur!
Pour steriliser correctement le tire-lait, suivez les étapes suivantes :
- Dévissez l'embout de pompe du biberon.
- Tirez le tuyau en silicone hors de l'embout de pompe et du bloc moteur.
- Retirez la membrane et la soupape en silicone de l'embout de pompe.
- Stérisisez le biberon et l'embout de pompe (avec membrane et soupape en silicone) pendant cinq minutes dans de l'eau bouillante ou à l'aide d'un stérisisateur à vapeur. Ne réutilisez le tire-lait que lorsque tous les composants sont entièrement secs. N'utilisez aucun produit nettoyant antibactérien, car il pourrait endommager le plastique du tire-lait.
- Nettoyez soigneusement le bloc moteur, uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. N'utilisez pas de détergent ni de solvant. Ne passez jamais le bloc moteur sous l'eau; l'eau pourrait s'infiltrer à l'intérieur et endommager le tire-lait. Si vous n'utilisez pas le tire-lait pendant une période prolongée, retirez les piles.
7. Utilisation
7.1 Conseils pour un meilleur écoulement du lait
- Pour tirer le lait,CHOISSEZ un endroit ou vous pouze etre particulierement detendue.
- Pour tirer le lait,CHOISSEZ un moment ou vous pouze etre particulierement detendue.
L'ecoulement du lait est facilité lorsque la mère a l'enfant avec elle ou lorsqu'elle regarde une photo de l'enfant.
Lorsque you allaitez your enant a un sein, utilisez te tire-lait simultanement sur l'autre sein. - La chaleur et la détente facilitent l'écoulement du lait. Utilisez le tire-lait après la douche ou le bain.
- Si vos seins sont tumescents ou douloireux, posez une serviette chaude sur votre poitrine pendant quelques minutes. Cela facilitera l'écoulement du lait.
- Si le lait ne s'écoule pas immédiatement de vos seins, essayez de vous détendre et réessayez de nouveau quelques minutes plus tard.
- Si le lait ne s'écoule toujours pas après cinq minutes d'utilisation du tire-lait, arrêtez l'appareil et réessayez de nouveau plus tard.
- Si l'utilisation du tire-lait vous est très douloureuse, consultez un médecin.
7.2 Utilisation du tire-lait
| 1. Avant d'utiliser l'appareil, lavez-vous soigneusement les mains et la poitrine. | |
| 2. Asseyez-vous avec le haut du corps légèrement penché vers l'avant. Pour un meilleur soutien du dos, vous pouvez utiliser un coussin. | |
| 3. Placez avec précaution la tétérèlle équipée d'un coussinet en sili-cone sur votre sein. Veillez à ce que le mamelon soit complètement dans la tétérèlle et qu'aucune bulle d'air ne se soit formée. Afin de garantir le bon fonctionnement, la tétérèlle doit être fermement pressée par aspiration contre le sein. | |
| 4. Appuyez sur la touche pour allumer le tire-lait. Le tire-lait dé-marre alors automatiquement en mode stimulation (et un compte à rebours de 2 minutes s'affiche à l'écran. Pendant ces deux minutes, votre mamelon est stimulé pour vous préparer au tirage du lait maternel. Avec les touches , réglez la puissance de stimulation souhaitée. | 1. Activer le mode stimulation 2. Intensité |
| 5. Au bout des 2 minutes commence à clignoter à l'écran. Pour commencer à tirer le lait maternel, appuyez alors sur le bouton . Utilisez les boutons / pour régler la puissance d'aspiration de sorte qu'elle vous soit agréable. L'utilisation s'interrromptès que 180 ml de lait maternel se trouvent dans le biberon. | 3. Démarrer le tirage 4. Intensité |
| 6. Si vous VOULEZ revenir au mode stimulation, appuyez sur le bouton . La stimulation et le compte à rebours de 2 minutes recommend au début. Le tire-lait dispose d'une « fonction mémoire», ce qui signifie que lorsqu'il s'allume, la的最后一 puissance de stimulation et d'aspiration est active. | 5. Retour au mode stimulation |
| 7. Appuyez sur la touche pour éteindre le tire-lait. | |
7.3 Utiliser la pompe à main
| 1. Retirez le capuchon avec possibilité de connexion au tire-lait et assemblez la pompe à main avec membrane en silicone, en ap-puyant fermement la membrane sur l'embout de pompe jusqu'à ce que la charnière s'enclença. | |
| 2. Placez avec précaution la tétérelle équipée d'un coussinet en sili-cone sur votre sein. Veillez à ce que le mamelon soit complètement dans la tétérelle et qu'aucune bulle d'air ne se soit formée. Afin de garantir le bon fonctionnement, la tétérelle doit être fermement pressée par aspiration contre le sein. Faire fonctionner la pompe à main comme illustré. | |
| 3. Vous pouvez désirir l'intensité de pompage entre les repères MIN et MAX visibles. | MAX MIN |
7.4 Conservation du lait maternel
Vous pouvez conserver le lait maternel pompé pendant un certain temps au réfrigérateur ou au conge-lateur.
- Si vous souhaitez conserver le lait maternel, voirlez à ce que le tire-lait et le biberon soient désinfectés avant chaque utilisation. Conserve le lait maternel exclusivement dans des recipients désinfectés.
- Si vous poulez conserver le lait maternel, mettez-le au réfrigérateur ou au congélateur immédiatement après l'avoir pompé. Ne laissez pas le lait maternel à température ambiente.
- Si vous poulez conserver le lait maternel au congélateur, nous vous recommendons d'étiqueter la bouteille avec la date de tirage.

AVERTISSEMENT
Respectez absolutent les durées de conservation figurant dans le tableau suivant :
| TEMPÉRATURE AM-BIANTE | RéFRIGÉRATEUR (env. 3 à 5 °C) | CONGÉLATEUR (env. -16 °C) | |
| Lait maternel fraîchement tiré | Peut être conservé 6 heures | Peut être conservé 24 heures (Ne pas conserver dans la porte du réfrigérateur, car elle n'est pas suffis-amment réfrigérée) | Peut être conservé 3 mois |
| Lait maternel décongelé (précédemment congelé) | utiliser immédiatement | 10 heures | Ne pas reconceler ! |
7.5 Alimentation au lait maternel
i Remarque
Pour donner le lait maternal à l'enfant, vous pouvez utiliser le biberon fourni avec la tétine en silicone. Vous pouvez également pomper le lait maternal puis le donner à l'enfant à l'aide d'un biberon NUK ou Avent (adaptateur NUK/Avent fourni).
- Avant de replir une bouteille de lait maternel preparée pour nourrir l'enfant, voirlez à ce que cette bouteille soit bien désinfectée.
- Pour décongeler du lait maternel, laissez-le reposer au réfrigérateur pendant la nuit. Cela permet de conservever les nutriments. Dès que le lait maternel est décongelé, il doit être consommé dans les 24 heures. Le lait maternel ne peut être décongelé dans de l'eau chaude qu'en cas d'urgence.
- Si le lait maternel a une odeur désagreable, jetez-le immédiatement.
-
Ne rechauffez jamais le lait maternel au four à micro-ondes, car il pourrait être chauffé de manière inégale et l'enfant pourrait se brûler en le buvant.
Lorsque you rechauffez du lait maternel, controlez sa temperature avant de le donne r aoire au bebe. -
Que faire en cas de problèmes?
| Problème Solutions possibles | |
| Le tire-lait n'aspire pas. | Vérifiez que tous les composants du tire-lait sont correctement montés.Vérifiez que l'embout de pompe repose correctement sur le sein. |
| Le lait maternel ne s'écoule pas. | Vérifiez que le tuyau en silicone est correctement inséré, que la puissance d'aspiration n'est pas ré-gliée au minimum et que le tire-lait est allumé.Assurez-vous qu'aucun reste de lait ne se trouve dans la soupape en silicone, ce qui pourrait em- pêcher l'écoulement du lait. |
| Le tirage du lait maternel est douloureux. | Essayez de vous détendre et réessayez de nouveau. Plus vous y serez habitué, plus le tirage du lait maternel aura de chances de réussite.Réglez la puissance d'aspiration à un niveau inférieur à l'aide du bouton moins.Consultez votre médecin. |
| Le lait maternel s'écoule en dessous du coussinet en silicone. | Retirez le coussinet en silicone et repositionnez-le Veillez à ce que le coussinet en silicone soit cor- rectement positionné et que l'embout de pompe tienne fermement en place.Inclinez légèrement votre buste vers l'avant. |
| Un composant du tire-lait a été alteré ou est en- dommagé. | N'utilisez pas de détergent ni de solvant décapant ou gazeux.Dans certains cas, de forts changements de tem- pératures peuvent endommager le plastique du tire-lait.Si l'un des éléments est endommagé, n'utilisez plus le tire-lait. |
| Impossible d'allumer le tire-lait | Assurez-vous que le tire-lait est correctement monté et allumé.Assurez-vous que le cable d'alimentation est cor- rectement connecté à l'appareil. |
8.1 Pièces de rechange et consommables
| Article Récédence de l'article | |
| Emboute de pompé avec coussinet en silicone (taillenormale), membrane en silicone, soupape en sili-cone, tuyau en silicone, biberon avec bouchon à vis | 953.15 |
| Biberon avec tétine et couvercle de biberon 163 719 | |
| Adaptateur pour biberons Avent et NUK 163 720 | |
| 2 coussinets en silicone (taille petite et normale) 163 | 721 |
| Emboute de tirage manuel avec coussinets en sili-cone (taille normale) | 163 722 |
| Pied pour biberon 163 723 |
9. Mise au rebut
Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spé
ciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercury.
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordres menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l'appareil conformément à la directive française – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparciels électriques et Electroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.


10. Données techniques
| Modèle BY 60 | |
| Type BY 40 | |
| Alimentation électrique 4 piles AA de 1,5 V | (piles alcalines) |
| Tension (entée) 100-240 V (CA~) 50/60 Hz | |
| Tension (sortie) 6 V (CC | ----) 1,0 A |
| Dimensions 168 x 100 x 53 mm | |
| Poids | 310 g (sans les piles) |
| Performance d'aspiration maximale | 0,32 bar |
| Conditions d'utilisation applicables | +5 °C à +40 °C, 30% à 85% d'humidité de l'air relative (sans condensation), 700-1060 hPa de pression ambiente |
| Conditions de conservation admissibles | -20°C à +60°C, 10 % à 95 % d'humidité de l'air relative (sans condensation), 700-1060 hPa de pression ambiente |
| Autonomie attendue | 500 heures |
| Intervalle d'utilisation | 30 minutes ON/30 minutes OFF |
| Classe de sécurité | L'appareil bénéficiaie d'une double protection et est conforme à la classe de sécurité 2 |
| Compatibilité electromagnétique conforme à EN 60601-1-2 | |
| Exigences de sécurité conformes à EN 60601-1 | |
| Articles de puériculture - Articles pour l'alimentation liquide selon EN 14350 | |
| Appareil d'aspiration de lait maternel | |
| Appareil avec technologie de vide fin et fluidité réduite | |
| Appareil de type BF Appareil à utiliser dans un milieu dépourvu de mélanges gazeux, explosifs ou toxiques et d'oxyde d'azote (gaz hilarant) | |
Des modifications pourront etre apportees aux caractéristiques techniques sans vis préalable a des fins d'actualisation.
Cet apparéil est en conformité avec la norme européen EN 60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité electromagnétique. Veuillez notes que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet apparéil. Pour plus de détails, vuillez contacter le service après-vente à l'adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d'emploi.
11. Adaptateur secteur
| N° du modele LXCP12-06 | |
| Entrée 100-240 V, 50- | 60 Hz 0,3 A max. |
| Sortie 6 V CC, 1 A | |
| ◇C◇ | Polarité du connecteur CC |
| □ | Isolation de protection/ classe de sécurité 2 |
| Boîtier et couvercle de protection | Le boîtier de l'adaptateur évite tout contact avec des éléments sous tension ou pouvant l'être (doigt, aiguille, testeur). L'utilisateur ne doit pas toucher en même temps le patient et la prise de sortie de l'adaptateur secteur AC/DC. |
12. Garantie/Maintenance
Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local ou la succursale locale (cf. la liste « Service client à l'international »).
Lorsque vous retournez l'appareil, assurez-vous d'y joindre une copie de votre preuve d'achat et une brève description du defaulted.
Les conditions de garantie suivantes s'appliquent :
- La période de garantie des produits BEURER est de 3 ans ou, si elle est plus longue, elle est appliccable dans le pays concerné à compter de la date d'achat.
Pour toute demande de garantie, vous devez couver la date d'achat par une preuve d'achat ou une facture.
- Les réparations (appareil complat ou pieces détaches) ne prolongent pas la période de garantie.
- La garantie n'est pas valable en cas de dommages dus :
a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des instructions par l'utilisateur;
b. à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par une personne non autoriée;
c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport jusqu'au service client ;
d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc.).
- Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs ou indirects causés par l'appareil est exclue même si un droit de garantie est reconnu en cas de dommage à l'appareil.
ESPANOL
