BEURER LA 20 - Diffuseur d'arôme

LA 20 - Diffuseur d'arôme BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LA 20 BEURER au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER LA 20 - page 27
Caractéristiques Détails
Type de produit Diffuseur d'arôme
Capacité du réservoir 100 ml
Modes de diffusion Continu et intermittent
Durée de diffusion Jusqu'à 8 heures
Alimentation Adaptateur secteur
Dimensions Environ 15 cm de hauteur
Poids Environ 300 g
Matériaux Plastique et verre
Utilisation Ajoutez de l'eau et quelques gouttes d'huile essentielle, puis allumez le diffuseur.
Entretien Nettoyez le réservoir après chaque utilisation pour éviter les résidus.
Mesures de sécurité Ne pas immerger dans l'eau, débrancher après utilisation.
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec la plupart des huiles essentielles.

FOIRE AUX QUESTIONS - LA 20 BEURER

Comment utiliser le diffuseur d'arôme BEURER LA 20 ?
Pour utiliser le diffuseur d'arôme BEURER LA 20, remplissez le réservoir avec de l'eau jusqu'au niveau indiqué, ajoutez quelques gouttes d'huile essentielle de votre choix, puis branchez l'appareil et appuyez sur le bouton de mise en marche.
Quelle est la capacité du réservoir du diffuseur ?
Le réservoir du diffuseur BEURER LA 20 a une capacité de 100 ml.
Le diffuseur peut-il être utilisé sans huile essentielle ?
Non, le diffuseur d'arôme BEURER LA 20 est conçu pour être utilisé avec des huiles essentielles afin de diffuser des arômes. L'utilisation sans huile essentielle ne produira pas d'effet aromatique.
Comment nettoyer le diffuseur d'arôme ?
Pour nettoyer le diffuseur, débranchez-le et videz le réservoir. Essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la durée d'utilisation continue du diffuseur ?
Le diffuseur d'arôme BEURER LA 20 peut fonctionner en continu jusqu'à 6 heures avant que le réservoir ne doive être rempli à nouveau.
Est-ce que le diffuseur émet du bruit ?
Le diffuseur d'arôme BEURER LA 20 fonctionne de manière silencieuse, ce qui le rend idéal pour une utilisation pendant la nuit ou dans des environnements calmes.
Y a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le diffuseur BEURER LA 20 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active lorsque le réservoir est vide, garantissant ainsi la sécurité de l'appareil.
Quelle est la taille du diffuseur ?
Le diffuseur d'arôme BEURER LA 20 a des dimensions de 12 cm de hauteur et 10 cm de diamètre.
Puis-je utiliser des huiles essentielles de n'importe quelle marque ?
Oui, vous pouvez utiliser des huiles essentielles de n'importe quelle marque, tant qu'elles sont destinées à la diffusion.
Est-ce que le diffuseur change de couleur ?
Oui, le diffuseur BEURER LA 20 dispose d'une fonction de changement de couleur pour créer une ambiance apaisante.

Téléchargez la notice de votre Diffuseur d'arôme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LA 20 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LA 20 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI LA 20 BEURER

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients physiques, sen- soriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eec- tués par des enfants sans surveillance

Débranchez l’appareil pendant son remplissage et son nettoyage

N’utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants

Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit être mis au rebut S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être mis au rebut Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usa- ge ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.28

Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun domma ge visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué 1x diuseur d’arôme 1 x adaptateur secteur avec prise USB 1x câbleUSB 1x verre doseur 1x mode d’emploi Table des matières

3. Consignes d’avertissement et de

mise en garde ............................29

4. Utilisation conforme aux recom-

9. Accessoires et pièces de

rechange ....................................36

10. Que faire en cas de

12. Caractéristiques techniques ... 37

13. Garantie / Maintenance ........... 38

Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des mas

sages, de la beauté, du bébé et de l’amélioration de l’air Sincères salutations, Votre équipe Beurer29

2. Symboles utilisés

Les pictogrammes suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’ap- pareil: AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dan

gers pour votre santé ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire Remarque Ce symbole indique des informations importantes Respectez les consignes du mode d’emploi Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équi- pements électriques et électroniques Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur Fabricant

PAP Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA

Classe d’ecacité énergétique6

3. Consignes d’avertissement et de mise en garde

Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dom- mages corporels ou matériels30 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT

Maintenez les emballages hors de la portée des enfants Ils pourraient s’étouer!

Si vous sourez d’une maladie grave des voies respiratoires ou des poumons, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil

Si vous ne vous sentez pas bien pendant l’utilisation de l’appareil, cessez immédiatement l’utilisation, éteignez l’appareil et aérez la pièce

Éloignez les enfants et les animaux de l’appareil

L’appareil est doit être utilisé exclusivement avec l’agent d’évaporation recom- mandé L’utilisation d’autres produits peut éventuellement engendrer des réactions toxiques ou entraîner un risque d’incendie Huile aromatique AVERTISSEMENT

L’huile aromatique ne doit pas entrer en contact avec la peau ou les yeux ni être avalée Respectez les consignes de sécurité concernant les huiles aromatiques Choc électrique AVERTISSEMENT Comme tout appareil électrique, cet appareil doit être utilisé avec précaution et prudence afin d’éviter les dangers dus aux chocs électriques

Conditions d’utilisation de l’appareil à respecter: – utilisez-le uniquement à la tension indiquée sur l’appareil, – ne l’utilisez jamais quand l’appareil est visiblement endommagé, – ne l’utilisez pas pendant un orage

En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l’appareil et débran- chez l’alimentation Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ni sur l’appareil pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par le câble d’alimentation

Utilisez l’appareil seulement dans des pièces à l’intérieur et à l’abri de l’humi- dité (par ex jamais dans une salle de bain ou un sauna)

Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau Débranchez immé- diatement l’adaptateur secteur

Évitez de heurter ou de faire tomber l’appareil

Ne coincez pas le câble

Assurez-vous que le câble d’alimentation et l’adaptateur secteur ne soient pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides31 Réparation AVERTISSEMENT Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques Toute réparation inap

propriée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur Pour toute répa- ration, adressez-vous au service-client ou à un revendeur agréé Risque d’incendie AVERTISSEMENT Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d’emploi peut entraîner un risque d’incendie! Conditions d’utilisation de l’appareil à respecter:

ne le recouvrez jamais avec une couverture ou des coussins, par exemple,

n’utilisez jamais l’appareil à proximité d’essence ou d’autres matières inflam- mables Utilisation ATTENTION

L’appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque nettoyage

Placez le câble de manière à ne pas trébucher dessus

N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil

Ne posez aucun objet sur l’appareil

N’exposez pas l’appareil à des températures élevées

Manipulez l’appareil avec précaution afin d’éviter tout dégât des eaux (des éclaboussures sur un parquet peuvent occasionner un dégât des eaux)

Si l’appareil est renversé par inadvertance, l’eau peut s’écouler, même si l’ap- pareil est éteint et débranché

Les alentours de l’appareil peuvent devenir humides

L’eau calcaire risque de créer des dépôts blancs

Ne posez pas l’appareil sur le sol, mais plutôt en hauteur (par ex sur une table, une commode)

Placez l’appareil de manière à ce que la sortie de la vapeur ne soit pas orien- tée vers des objets

Videz le reste d’eau lorsque vous n’utilisez pas l’appareil

Le réservoir et le capot sont fait dans des matériaux résistants à l’huile Éloi- gnez les huiles aromatiques des autres éléments de l’appareil Les compo- sants huileux pourraient les endommager32

4. Utilisation conforme aux recommandations

Le diuseur d’arôme est destiné exclusivement à améliorer l’odeur ambiante L’appareil est conçu pour un usage domestique N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données par ce mode d’emploi Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse! Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme

1 Ouverture de sortie 5 Prise femelle pour câble USB 2 Capot extérieur 6 CâbleUSB 3 Réservoir d’eau 7 Adaptateur secteur avec raccord 4 Touche Marche/Arrêt

Ne pas remplir le réservoir d’eau si l’appareil est branché à la prise électrique!

Ne jamais remplir l’appareil lorsque le capot est encore en place

Utiliser exclusivement des huiles aromatiques à base d’eau33

Ouvrir l’emballage carton, retirer tous les films d’emballage et vérifier que l’appareil ne présente aucun dommage

Ne remplissez jamais l’appareil d’eau chaude, car il pourrait fuir

Il est nécessaire de nettoyer le réservoir d’eau avant de changer d’huile aroma- tique, comme décrit au chapitre «8 Nettoyage et entretien» 1 Retirer le capot extérieur par le haut

Remplissez soigneusement le ré- servoir d’eau à l’aide du verre do- seur Ne dépassez pas le repère «MAX» sur l’appareil L’appareil peut être rempli d’eau jusqu’au re- père «MAX» et le niveau ne doit pas dépasser celui-ci 3 Verser trois à cinq gouttes de l’huile aromatique (à base d’eau) souhaitée 4 Remettre le capot extérieur 5 Branchez le câbleUSB à la prise femelle34

Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ( ) Remarque L’appareil dispose de trois modes diérents: Diuseur d’arôme Lumière d’ambiance avec changement de couleur 1pression sur la touche Marche/Arrêt (

Allumé Allumé 2pressions sur la touche Marche/Arrêt (

Allumé Éteint 3pressions sur la touche Marche/Arrêt (

Éteint Éteint L’appareil dispose d’un dispositif d’arrêt automatique Si le réservoir est vide, l’appareil s’arrête après 2-3 secondes Source d’alimentation La puissance doit être d’au moins 5V, 1A Si elle est plus faible, la puissance de nébulisation sera moindre Par exemple, la puissance d’un ordinateur portable est susante alors que la puissance d’un ordinateur de bureau ne l’est pas35 Après utilisation 1 Débranchez l‘appareil de la source d‘alimentation 2 Retirez le capot extérieur de l’appareil vers le haut 3 Verser l’eau résiduelle dans l’évier 4 Nettoyez l’appareil comme décrit au chapitre «8 Nettoyage et entretien »

8. Nettoyage et entretien

Remarque Avant de nettoyer l‘appareil, assurez-vous d‘avoir déconnecté l‘appareil de la prise électrique et que le réservoir d‘eau est vide Il est nécessaire de nettoyer régulièrement l‘appareil pour une utilisation ecace et hygiénique Le diuseur d‘arôme requiert peu de manipulations et ne nécessite aucun démontage des pièces

Après chaque utilisation, nettoyez l‘appareil (notamment le capot et l‘intérieur du réservoir d‘eau) avec un chion doux et légèrement humide pour retirer les dépôts (le calcaire, par exemple) N‘utilisez pas de produit abrasif, corrosif ou contenant des solvants36

Pour nettoyer la membrane à ultrasons (illA), re- tirez le capuchon à ultrasons (illB) en le tournant d‘un quart de tour dans le sens antihoraire Vous pouvez alors nettoyer la membrane Replacez ensuite le capuchon à ultrasons et fixez-le en le tournant d‘un quart de tour dans le sens horaire MAX

ill Aill BDétartrage Détartrage de la membrane àultrasons. L’eau dure entartre votre appareil, en particulier la membrane àultrasons Cela se remarque àla poussière blanche qui retombe au cours de la nébulisation Détartrez régulièrement l’appareil

ersez quelques gouttes de détartrant sur la membrane àultrasons

incez la base 2 fois à l’eau claire et fraîche

9. Accessoires et pièces de rechange

Pour commander des consommables/articles supplémentaires, rendez-vous sur le site wwwbeurercom ou contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf la liste des adresses du service après-vente) Les consommables et les articles supplémentaires sont disponibles dans le com- merce Article Référence de l’article Huile aromatique Beurer by Taoasis «Vitality»(10ml) 68130 Huile aromatique Beurer by Taoasis «Harmony» (10ml) 68131 Huile aromatique Beurer by Taoasis «Relax»(10ml) 68132 Huile aromatique Beurer by Taoasis «Sleep Well» (10 ml) 6813337

10. Que faire en cas de problèmes?

Problème Cause Solution L’appareil ne produit aucune vapeur L’adaptateur secteur n’est pas branché Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée Il y a trop peu d’eau dans le réservoir Remplissez le réservoir jusqu’au repère «MAX» Il y a trop d’eau dans le réservoir Vider l’eau du réservoir jusqu’à ne plus dépasser le repère «MAX» L’ouverture de sortie du capot est bloquée Assurez-vous que l’ouverture de sortie du capot ne soit pas bloquée L’appareil ne produit aucune vapeur Eau trop froide Versez de l‘eau chaude, mais pas bouillante Bulles d‘air sous/au niveau du capuchon à ultrasons Retirez le capuchon à ultrasons et replacez-le ensuite Si votre problème ne figure pas ici, contactez notre service client

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits

12. Caractéristiques techniques

Nom du produit LA 20 Alimentation Entrée : 100-240V AC/ 50/60Hz 0,5A Sortie : 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Capacité du réservoir 80 ml Taille de la pièce jusqu’à env 10m² Fonctionnement nébuliseur à ultrasons38 Durée de fonctionnement environ 3-6 heures Classe de sécurité IP50, protection contre la poussière, aucune protection contre l’eau Poids LA 20: env 170 g Dimensions 135 x 120 x 79 mm Ecacité moyenne en fonctionnement ≥ 73,8 % Ecacité à faible charge (10 %) ≥ 68,0 % Consommation électrique hors charge ≤ 0,09 W Adaptateur secteur Fabricant : Xiamen Innov Electronics Tech Co, Ltd 1F/3F-5F, BLDG 5, No 943-5, Tonglong 2nd Rd, Torch Hi-tech Industrial Zone(Xiang´an), Xiamen, 361000, PR China N° du modèle :

La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci- après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les condi- tions suivantes et dans la mesure prévue ci-après Les conditions de garantie suivantes n’aectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur. La garantie s’applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire. Beurer garantit le bon fonctionnement et l’intégrité de ce produit La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d’achat par l’acheteur du produit neuf et non utilisé Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés par l’acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d’une utilisation domestique39 Le droit allemand s’applique Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incomplet ou défec- tueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l’international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente. L’acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le dérou- lement de la demande de garantie, par exemple, l’adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente - une copie de la facture/du reçu et - le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer La présente Garantie exclut expressément

toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit ; - les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles recharge- ables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ; - les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d’utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l’acheteur ou par un service client non agréé par Beurer ; - les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ; - les produits achetés en tant qu’article de second choix ou d’occasion ; - les dommages consécutifs qui résultent d’une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d’autres dispositions légales obli- gatoires relatives à la responsabilité) Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie Sous réserve d’erreurs et de modifications40 ESPAÑOL ADVERTENCIA

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : LA 20

Catégorie : Diffuseur d'arôme