LA 20 - Аромадиффузор BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LA 20 BEURER в формате PDF.
| Характеристики | Детали |
|---|---|
| Тип продукта | Аромадиффузор |
| Ёмкость резервуара | 100 мл |
| Режимы диффузии | Непрерывный и прерывистый |
| Время работы | До 8 часов |
| Питание | Сетевой адаптер |
| Размеры | Около 15 см в высоту |
| Вес | Около 300 г |
| Материалы | Пластик и стекло |
| Использование | Добавьте воду и несколько капель эфирного масла, затем включите диффузор. |
| Обслуживание | Очищайте резервуар после каждого использования, чтобы избежать остатков. |
| Меры безопасности | Не погружать в воду, отключать после использования. |
| Гарантия | 2 года |
| Дополнительная информация | Совместим с большинством эфирных масел. |
Часто задаваемые вопросы - LA 20 BEURER
Скачайте инструкцию для вашего Аромадиффузор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LA 20 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LA 20 бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LA 20 BEURER
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, атакже лицами сограниченными фи- зическими, сенсорными или умственными способ- ностями или снедостаточными знаниями иопытом втом случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы обезопасном применении прибора ивозможных опасностях
Непозволяйте детям играть сприбором
Очистка итехническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых
Вовремя заполнения иочистки отсоединяйте прибор отсети
Неиспользуйте чистящие средства, содержащие растворитель
Если провод сетевого питания прибора повреж- ден, его необходимо заменить Если же он не- съемный, то необходимо утилизировать сам при- бор Сам провод и работа по его замене платная
Внимательно прочтите данную инструкцию попримене- нию, сохраните ее для последующего использования, храните ее вместе, доступном для других пользовате- лей, иследуйте ее указаниям.80
2. Пояснения ксимволам ........... 81
3. Предостережения иуказания
потехнике безопасности ........81
6. Подготовка кработе ...............85
7. Применение .............................. 86
8. Очистка иуход ......................... 87
9. Аксессуары изапасные
детали ........................................88
10. Что делать при возникновении
12. Технические данные ..............90
13. Гарантия/Сервисное
1. Комплект поставки
Проверьте комплектность поставки иубедитесь втом, что накартонной упаковке нет внешних повреждений Перед использованием убедитесь втом, что прибор иего принадлежности неимеют видимых повреждений, иудалите все упаковочные материалы При наличии сомнений неисполь- зуйте прибор иобратитесь кпродавцу или поуказанному адресу сервис-
1 x Ультразвуковой освежитель воздуха 1 x Сетевой адаптер с разъемом USB 1 x кабель USB 1 x мерный стаканчик 1 х инструкция поприменению Уважаемый покупатель! Благодарим Вас завыбор продукции нашей фирмы Мы производим со
временные, тщательно протестированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, артериального давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметического ухода, ухода задетьми иочистки воздуха Снаилучшими пожеланиями, компания Beurer81
2. Пояснения ксимволам
Вданной инструкции поприменению ина приборе используются следую- щие символы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или ущерба дляздоровья
Указывает навозможные повреждения прибора/ принадлежностей
Отмечает важную информацию Соблюдайте инструкцию поприменению Утилизация прибора всоответствии сДирективой ЕСпоотходам электрического иэлектронного оборудования EC— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Это изделие соответствует требованиям действующих европейских инациональных директив Производитель
PAP Утилизировать упаковку всоответствии спредписаниями поохране окружающей среды Πродyкция прошла подверждение соответствия требованиям технических регламентов ЕАЭС
Класс энергоэффективности6
3. Предостережения иуказания потехнике безопасности
Несоблюдение нижеследующих указаний может привести кматериальному ущербу или травмам82 Указания потехнике безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Недавайте упаковочный материал детям Они могут задохнуться!
При тяжелых заболеваниях дыхательных путей или легких перед приме- нением прибора проконсультируйтесь уврача
Если впроцессе использования прибора Вы почувствовали себя плохо, сразу же выключите прибор ипроветрите помещение
Не подпускайте к прибору детей и животных Ароматическое масло ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не допускайте попадания ароматического масла непосредственно на ко- жу или в глаза, а также проглатывания Соблюдайте указания по технике безопасности для соответствующего ароматического масла Удар электрическим током ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Воизбежание поражения электрическим током используйте данный при
бор осторожно иаккуратно, как илюбой другой электрический прибор
– используйте прибор только суказанным нанем напряжением; – неиспользуйте прибор при наличии видимых повреждений; – неиспользуйте прибор вовремя грозы
Вслучае появления дефектов инеполадок вработе немедленно отклю- чите прибор иотсоедините его отсети Никогда нетяните засетевой кабель или заприбор, чтобы вынуть сетевой адаптер изрозетки Никогда неперемещайте прибор, держа его засетевой кабель
Используйте прибор только всухих помещениях (например, никогда неиспользуйте его вванной или сауне)
Ни вкоем случае непытайтесь взять прибор вруки, если он упал вводу Немедленно выньте сетевой адаптер изрозетки
Берегите прибор отударов ипадений
Незажимайте сетевой кабель
Убедитесь втом, что сетевой кабель исетевой адаптер неконтактируют сводой, паром или другими жидкостями83 Ремонт прибора ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ремонт электрических приборов должен производиться только специали
стами Неквалифицированное выполнение ремонта влечет засобой значи- тельную опасность для пользователя Если прибор нуждается времонте, обратитесь всервисную службу или кавторизованному торговому пред-
Опасность пожара ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование прибора непо назначению или несоблюдение правил, ука
занных вданном руководстве, при определенных обстоятельствах может привести кпожару!
ненакрывайте работающий прибор, например одеялом, подушкой итп;
неставьте его вблизи отемкостей сбензином или другими легковоспла- меняющимися веществами Пользование прибором
После каждого применения иперед очисткой прибор необходимо отклю- чать иотсоединять отсети
Положите сетевой кабель так, чтобы об него нельзя было споткнуться
Незакрывайте отверстия прибора посторонними предметами
Неставьте никакие предметы наприбор
Берегите прибор отвысоких температур
Обращайтесь сприбором осторожно, избегайте повреждений вслед- ствие попадания воды (например, брызг воды при использовании прибо- ра надеревянном полу)
При случайном опрокидывании прибора изнего может вытечь вода, даже если прибор был выключен ине подключен ксети
Область непосредственно вокруг прибора может стать влажной
При использовании жесткой воды может образовываться белый осадок
Устанавливайте прибор ненапол, ана возвышение (например, настол,
Устанавливайте прибор так, чтобы выходящий пар небыл направлен
Сливайте оставшуюся воду, если неиспользуете прибор84
Емкость для воды икрышка сделаны изматериалов, устойчивых квоз- действию масел Следует избегать контакта ароматических масел сдру- гими деталями прибора Отдельные компоненты масел могут привести ких пов реждению
4. Использование поназначению
Ультразвуковой освежитель воздуха предназначен для использования ис- ключительно для ароматизации воздуха в помещении Прибор предназна- чен для частного пользования Используйте прибор только вцелях, для которых он был разработан, итолько способом, описанным вданной инструкции поприменению Лю
бое применение непо назначению может быть опасным! Изготовитель ненесет ответственности заущерб, вызванный неквалифицированным или неправильным использованием прибора
1 Отверстие для выхода воздуха 5 Разъем для подключения USB-
2 Внешняя крышка 6 Кабель USB 3 Емкость для воды 7 Сетевой адаптер с соединительным кабелем 4 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ85
6. Подготовка кработе
Наполнять прибор разрешается только при извлеченном изсети сетевом
Запрещается наполнять прибор при надетой крышке
Используйте исключительно ароматические масла наводной основе
Откройте картонную упаковку, удалите все защитные пленки ипроверьте прибор наналичие повреждений
Не наполняйте прибор горячей водой, это может вызвать протекание
Перед каждой заменой ароматического масла резервуар для воды необхо- димо очистить, как описано в пункте «8 Очистка иуход»
Снимите внешнюю крышку, потянув ее вверх 2 Осторожно вылейте воду измер- ного стаканчика вемкость для воды Обращайте внимание наотметку максимального уров- ня MAX Уровень воды не должен превышать отметку MAX
Добавьте оттрех допяти капель нужного ароматического масла (на водной основе) 4 Снова наденьте внешнюю крышку86 5 Вставьте кабель USB в разъем для подключения
Для включения устройства нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ ( )
Прибор имеет три режима работы Ультразвуко- вой освежитель
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ ( )
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ ( )
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ ( )
У данного прибора есть функция автоматического отключения Если резер
вуар пуст, то прибор отключается через 2-3 секунды87 Источник тока Мощность должна составлять не менее 5В, 1А При более низкой мощ- ности снижается эффективность распыления Например, если мощность ноутбука достаточная, а мощность компьютера — нет После применения 1 Отключите прибор отисточника тока 2 Снимите внешнюю крышку прибора внаправ
лении вверх 3 Вылейте остатки воды вканализацию 4 Очистите прибор, как указано впункте «8 Очистка иуход»
До начала очистки убедитесь втом, что прибор отключен отсети ичто вемкости для воды отсутствует вода Регулярная очистка прибора является главным условием его бесперебойной работы исоблюдения гигиены Аромадиффузор можно несколькими движениями разобрать для очистки без использования инструментов
После каждого применения очищайте прибор (особенно крышку ивнутреннюю часть емкости для воды) при помощи мягкой влажной тряпки, чтобы удалить образовавшийся осадок (например, известь) Ни вкоем случае неиспользуйте абразивные, едкие или содержащие растворители чистящие средства88
Для очистки ультразвуковой мембраны (рис A) удалите ультразвуковую крышку (рис B), повернув ее на 90 градусов против часовой стрелки, затем очистите мембрану После этого установите ультразвуковую крышку на место и зафиксируйте ее, повернув на 90 градусов по часовой стрелке MAX
рис Aрис BУдаление известкового налета Удаление известкового налета сультразвуковой мембраны Жесткая вода может привести квозникновению извести на приборе ивособенности на ультразвуковой мембране Ее можно обнаружить по белому осадку Регулярно удаляйте известковый налет сприбора
алейте несколько капель средства для удаления извести на ультразвуковую мембрану
ставьте на 2–5 минут
важды промойте основу чистой свежей водой
9. Аксессуары изапасные детали
Расходные материалы ипринадлежности, приобретаемые дополнительно, можно заказать насайте wwwbeurercom или через сервисную службу вВашей стране (см адрес сервисной службы) Расходные материалы и принадлежности также можно приобрести урозничного продавца Наименование изделия Артикул Ароматическое масло Vitality Beurer by Taoasis (10мл) 68130 Ароматическое масло Harmony Beurer by Taoasis (10мл) 68131 Ароматическое масло Relax Beurer by Taoasis (10мл) 68132 Ароматическое масло Sleep Well Beurer by Taoasis (10мл) 6813389
10. Что делать при возникновении проблем?
Проблема Причина Меры поустранению
невыходит пар Неподключен сетевой
Вставьте сетевой адаптер вподходящую розетку Слишком мало воды вемкости для воды Наполните емкость доотметки MAX Слишком много воды вемкости для воды Долейте воду вемкость доотметки MAX Отверстие для выхода воздуха вкрышке
Убедитесь втом, что отверстие крышки для выхода воздуха незакрыто Слишком холодная
Залейте горячую, но не кипящую воду Воздушные пузырьки под ультразвуковым наконечником или на
Снимите ультразвуковой наконечник, а затем снова наденьте его Если Вы ненашли информацию овозникающей проблеме, свяжитесь снашей сервисной службой
В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов90 Возможны ошибки и изменения
12. Технические данные
Наименование изделия LA 20 Электропитание Входная мощность: 100-240B AC/ 50/60Hz 0,5A Выходная мощность: 5,0 B 1,0 A, 5,0 Вт Вместимость емкости для воды 80мл Площадь помещения Примерно до10м
Принцип работы ультразвуковой распылитель Продолжительность действия около 3-6 часов Класс защиты IP50, защита отпыли вколичествах, способных привести кповреждению прибора, отсутствие защиты отводы Масса LA 20: около 170г Размеры 135мм x 120мм x 79 мм Средняя эффективность на предприятии ≥ 73,8 % Эффективность при низкой на- грузке (10 %) ≥ 68,0 % Потребляемая мощность при ну- левой нагрузке ≤ 0,09 W Блок питания Изготовитель: Xiamen Innov Electronics Tech Co, Ltd 1F/3F-5F, BLDG 5, No 943-5, Tonglong 2nd Rd, Torch Hi-tech Industrial Zone(Xiang´an), Xiamen, 361000, PR China
13. Гарантия/Сервисное Обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/ сервисном талоне, который входит в комплект поставки91 POLSKI OSTRZEŻENIE
Notice-Facile