BEURER LA 20 - Dyfuzor zapachowy

LA 20 - Dyfuzor zapachowy BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LA 20 BEURER w formacie PDF.

📄 104 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BEURER LA 20 - page 91
Funkcje Szczegóły
Rodzaj produktu Dyfuzor aromatu
Pojemność zbiornika 100 ml
Tryby dyfuzji Ciągły i przerywany
Czas dyfuzji Do 8 godzin
Zasilanie Zasilacz sieciowy
Wymiary Około 15 cm wysokości
Waga Około 300 g
Materiały Plastik i szkło
Użytkowanie Dodaj wodę i kilka kropel olejku eterycznego, a następnie włącz dyfuzor.
Konserwacja Po każdym użyciu wyczyść zbiornik, aby uniknąć osadów.
Środki bezpieczeństwa Nie zanurzać w wodzie, odłączyć po użyciu.
Gwarancja 2 lata
Dodatkowe informacje Kompatybilny z większością olejków eterycznych.

Często zadawane pytania - LA 20 BEURER

Jak używać dyfuzora aromatu BEURER LA 20?
Aby użyć dyfuzora aromatu BEURER LA 20, napełnij zbiornik wodą do wskazanego poziomu, dodaj kilka kropel wybranego olejku eterycznego, następnie podłącz urządzenie i naciśnij przycisk włączania.
Jaka jest pojemność zbiornika dyfuzora?
Zbiornik dyfuzora BEURER LA 20 ma pojemność 100 ml.
Czy dyfuzor można używać bez olejku eterycznego?
Nie, dyfuzor aromatu BEURER LA 20 jest zaprojektowany do używania z olejkami eterycznymi w celu rozprzestrzeniania aromatów. Użycie bez olejku eterycznego nie przyniesie efektu aromatycznego.
Jak czyścić dyfuzor aromatu?
Aby wyczyścić dyfuzor, odłącz go od zasilania i opróżnij zbiornik. Wycieraj wnętrze miękką, wilgotną szmatką. Unikaj stosowania agresywnych środków chemicznych.
Jaki jest czas ciągłej pracy dyfuzora?
Dyfuzor aromatu BEURER LA 20 może działać nieprzerwanie do 6 godzin, zanim zbiornik będzie musiał zostać ponownie napełniony.
Czy dyfuzor wydaje hałas?
Dyfuzor aromatu BEURER LA 20 działa cicho, co czyni go idealnym do używania w nocy lub w cichych pomieszczeniach.
Czy jest funkcja automatycznego wyłączania?
Tak, dyfuzor BEURER LA 20 jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania, która aktywuje się, gdy zbiornik jest pusty, zapewniając bezpieczeństwo urządzenia.
Jakie są wymiary dyfuzora?
Dyfuzor aromatu BEURER LA 20 ma wymiary 12 cm wysokości i 10 cm średnicy.
Czy mogę używać olejków eterycznych dowolnej marki?
Tak, możesz używać olejków eterycznych dowolnej marki, pod warunkiem, że są przeznaczone do dyfuzji.
Czy dyfuzor zmienia kolor?
Tak, dyfuzor BEURER LA 20 posiada funkcję zmiany koloru, aby stworzyć relaksującą atmosferę.

Pobierz instrukcję dla swojego Dyfuzor zapachowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LA 20 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LA 20 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI LA 20 BEURER

поприменению 75 PL Dyfuzor zapachowy Instrukcja obsługi 87 LA 202 DEUTSCH WARNUNG

Dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub bra- kiem doświadczenia i wiedzy mogą obsługiwać urzą- dzenie tylko wtedy, gdy znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego ko- rzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wyni- kających z jego użytkowania

Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem

Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej

Przed napełnianiem i czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania

Nie używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik

Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować Jeśli nie ma możliwości wyję- cia kabla, należy zutylizować urządzenie Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instruk- cję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wska- zówek.92 Spis treści

1. Zawartość opakowania ............. 92

2. Objaśnienie symboli ..................93

3. Ostrzeżenia i wskazówki

dotyczące bezpieczeństwa ......93

4. Użytkowanie zgodne z przezna-

czeniem .....................................96

5. Opis urządzenia .........................96

8. Czyszczenie i konserwacja .......99

9. Akcesoria i części zamienne ... 100

10. Postępowanie w przypadku

problemów .............................100

11. Utylizacja ...............................101

12. Dane techniczne ....................101

13. Gwarancja / Serwis................102

1. Zawartość opakowania

Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania kar- tonowego oraz kompletności zawartości Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszkodzeń i że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte W razie wątpliwości należy przestać korzystać z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowe- go lub serwisu na podany adres 1 x dyfuzor aromatyczny 1 x zasilacz ze złączem USB 1 x kabel USB 1 x pojemnik z miarką 1 x instrukcja obsługi Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz produkt Firma Beurer oferuje dokład

nie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do nawilżania powie- trza, łagodnej terapii, masażu i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgna- cji urody i ułatwiające opiekę nad dziećmi Z poważaniem Zespół Beurer93

2. Objaśnienie symboli

W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub utraty zdrowia UWAGA Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia/ akcesoriów Wskazówka Wskazówka z ważnymi informacjami Należy przestrzegać instrukcji obsługi Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych Producent

PAP Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej

Klasa efektywności energetycznej 6

3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do obrażeń ciała iszkód materialnych94 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE

Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Istnie- je ryzyko uduszenia!

Jeżeli użytkownik cierpi na poważną chorobę dróg oddechowych lub płuc, przed użyciem urządzenia powinien zasięgnąć porady lekarskiej

Jeżeli użytkownik źle się czuje podczas użytkowania urządzenia, należy natych- miast przerwać korzystanie z niego, wyłączyć je i przewietrzyć pomieszczenie

Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci i zwierząt

Urządzenie należy stosować wyłącznie z zalecanym środkiem do wytwarza- nia pary Zastosowanie innych środków może powodować trujące reakcje lub wywołać pożar Olejek aromatyczny OSTRZEŻENIE

Olejek aromatyczny nie powinien mieć bezpośredniego kontaktu ze skórą ani dostać się do oczu lub zostać połknięty Należy przestrzegać wskazówek dot bezpieczeństwa danego olejku aromatycznego Porażenie prądem elektrycznym OSTRZEŻENIE Tak jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych również z tym urządze

niem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym

Zasady użytkowania urządzenia – korzystać tylko z napięcia sieciowego podanego na urządzeniu, – nie wolno użytkować urządzenia, jeśli są widoczne uszkodzenia, – nie wolno korzystać z urządzenia podczas burzy

W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania Wyciągając wtyczkę zasilacza z gniazdka, nie wolno ciągnąć za kabel ani za urządzenie Nie wolno trzymać ani przenosić urządzenia, trzymając je za kabel zasilania

Z urządzenia wolno korzystać tylko w suchych pomieszczeniach (np nigdy wwannie, w saunie)

W żadnym wypadku nie wolno sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody Należy natychmiast wyjąć zasilacz

Nie należy narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne ani na upadki

Nie owijać ciasno kabla zasilania wokół urządzenia

Należy upewnić się, że kabel zasilania oraz zasilacz nie mają kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami95 Naprawa OSTRZEŻENIE Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może spowodować po

ważne zagrożenia dla użytkownika W celu naprawy należy zwrócić się do serwi- su lub autoryzowanego dystrybutora Zagrożenie pożarowe OSTRZEŻENIE W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania ni

niejszej instrukcji obsługi może dojść do zagrożenia pożarowego! Zasady użytkowania urządzenia

Nie stosować pod przykryciem, np pod kocem, poduszką itp

Nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych Obsługa UWAGA

Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie iwyciągnąć wtyczkę

Kabel zasilania należy ułożyć tak, aby uniemożliwić potknięcie się o niego

Nie wolno wtykać przedmiotów do otworów urządzenia

Na urządzeniu nie należy kłaść przedmiotów

Urządzenie należy chronić przed wysoką temperaturą

Staranne posługiwanie się urządzeniem pozwala uniknąć szkód spowodowa- nych przez wodę (np szkody spowodowane wodą rozbryzganą na drewnianej podłodze)

W razie przypadkowego przewrócenia urządzenia może z niego wypłynąć wo- da, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone i niepodłączone do prądu

W bezpośrednim otoczeniu nawilżacza może pojawić się wilgoć

Jeśli używana woda zawiera kamień, na urządzeniu może pojawić się biały osad

Urządzenia nie należy umieszczać na podłodze Należy je postawić wyżej (np na stole, na komodzie)

Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby wylot pary nie był skierowany na inne przedmioty

Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wylać pozostałą wodę

Pojemnik na wodę i pokrywę wykonano z materiałów odpornych na działanie olejków Trzymać olejki aromatyczne z dala od innych elementów urządzenia Elementy te mogłyby zostać uszkodzone przez niektóre składniki olejków96

4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Dyfuzor aromatyczny służy wyłącznie do poprawy jakości powietrza w pomiesz- czeniach Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, w jakim zostało zaprojekto- wane i w sposób określony w niniejszej instrukcji obsługi Użycie niezgodne z przeznaczeniem może być niebezpieczne! Producent nie ponosi odpowiedzial- ności za szkody wynikłe z niewłaściwego użycia urządzenia

1 Otwór wylotowy 5 Gniazdo przyłączeniowe na kabel USB 2 Pokrywa zewnętrzna 6 Kabel USB 3 Zbiornik na wodę 7 Zasilacz z gniazdem 4 Włącznik/wyłącznik

Napełniać urządzenie tylko przy odłączonym zasilaczu!

Nigdy nie napełniać urządzenia bez zdejmowania pokrywy

Stosować wyłącznie olejki aromatyczne bazujące na wodzie

Otworzyć opakowanie z kartonu, usunąć wszystkie folie opakowaniowe i sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń97

Nigdy nie napełniać urządzenia gorącą wodą, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do wycieku w urządzeniu

Przed każdą zmianą olejku aromatycznego należy oczyścić zbiornik na wodę zgodnie z opisem w rozdziale „8 Czyszczenie i konserwacja”

Wyciągnąć zewnętrzną pokrywę do góry 2 Ostrożnie wlać wodę z pojemnika z miarką do zbiornika na wodę Zwró- cić uwagę na oznaczenie maksymal- nego poziomu w urządzeniu Poziom wody może zrównać się z oznacze- niem maksymalnego poziomu, lecz nie może go przekroczyć

Dolać trzy do pięciu kropli wy- branego olejku aromatycznego ( bazującego na wodzie) 4 Ponownie włożyć zewnętrzną pokrywę 5 Włożyć kabel USB do gniazda przyłączeniowego98

Nacisnąć włącznik/wyłącznik ( ), aby włączyć urządzenie Wskazówka Urządzenie ma trzy różne tryby Dyfuzor aromatyczny Nastrojowe światło ze zmianą koloru Nacisnąć 1x włącznik/wyłącznik (

WŁ WŁ Nacisnąć 2x włącznik/wyłącznik (

WŁ WYŁ Nacisnąć 3x włącznik/wyłącznik (

WYŁ WYŁ Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania W przy

padku pustego zbiornika urządzenie wyłącza się po 2-3 sekundach Źródło zasilania Parametry muszą wynosić co najmniej 5V, 1A Ograniczone parametry spowo

dują zmniejszenie wydajności nebulizacji Np moc laptopa jest wystarczająca, a moc komputera stacjonarnego nie Po skończeniu używania 1 Odłączyć urządzenie od źródła prądu 2 Zdjąć do góry zewnętrzną pokrywę urządzenia 3 Wylać do ścieków resztki wody 4 Wyczyścić urządzenie zgodnie zrozdziałem „8 Czyszczenie i konserwacja”99

8. Czyszczenie i konserwacja

Wskazówka Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnić się, że odłączono urządzenie od zasi

lania i że w zbiorniku nie znajduje się już woda Regularne czyszczenie to waru- nek higienicznej i bezusterkowej pracy urządzenia W celu wyczyszczenia dyfu- zor aromatyczny można rozłożyć kilkoma ruchami dłoni i bez użycia narzędzi

Wyczyścić urządzenie (szczególnie pokrywę i wnętrze zbiornika na wodę) po każdym użyciu miękką, lekko zwilżoną ściereczką w celu usunięcia osadów (np kamienia) Nie wolno używać środków szorujących, żrących ani zawierających rozpuszczalnik

W celu oczyszczenia membrany ultradźwiękowej (rys A) należy wyjąć osłonę ultradźwiękową (rys B) poprzez obrót o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie oczyścić membranę Następnie po- nownie włożyć osłonę ultradźwiękową i zamocować ją poprzez obrót o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara MAX

rys Arys B Usuwanie kamienia Usuwanie kamienia zmembrany ultradźwiękowej Twarda woda może doprowadzić do powstania kamienia na urządzeniu, przede wszystkim na membranie ultradźwiękowej Jeśli do tego dochodzi, pojawia się na nim biały osad Urządzenie należy regularnie oczyszczać zkamienia

pryskaj odkamieniaczem membranę ultradźwiękową

wukrotnie wypłucz bazę czystą, świeżą wodą100

9. Akcesoria i części zamienne

Aby zakupić akcesoria dodatkowe/uzupełniające należy odwiedzić stronę wwwbeurercom lub zwrócić się pod wskazany adres serwisu w kraju (wg adresów serwisu) Akcesoria dodatkowe i uzupełniające są również dostępne w handlu Artykuł Numer arty- kułu Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis „Vitality”(10ml) 68130 Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis „Harmony” (10ml) 68131 Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis „Relax”(10ml) 68132 Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis „Sleep Well”(10ml) 68133

10. Postępowanie w przypadku problemów

Problem Przyczyna Rozwiązanie Z urządzenia nie wydostaje się mgiełka Nie podłączono zasilacza do gniazda Podłączyć wtyczkę sieciową do odpowiedniego gniazdka W zbiorniku na wodę jest zbyt mało wody Napełnić zbiornik na wodę do oznaczenia „MAX” W zbiorniku na wodę jest zbyt dużo wody Wylewać wodę z urządzenia aż do osiągnięcia poziomu oznaczenia „MAX” Otwór wylotowy pokrywy jest zablokowany Upewnić się, że otwór wylotowy pokrywy nie jest zablokowany Z urządzenia nie wydostaje się mgiełka Zbyt zimna woda Czujesz ciepłą, ale nie wrzącą wodę Pęcherzyki powietrza pod osłoną ultradźwiękową (lub na niej) Zdejmij osłonę ultradźwiękową, po czym ponownie ją nałóż Jeśli problem nie znajduje się na liście, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta101

Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację

Nazwa produktu LA 20 Zasilanie Wejście: 100-240V AC/ 50/60Hz 0,5A Wyjście: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Pojemność zbiornika na wodę 80 ml Wielkość pomieszczenia do ok 10 m

Sposób działania Nebulizator ultradźwiękowy Czas działania ok 3-6 godzin Klasa bezpieczeństwa IP50, ochrona przed kurzem wszkodliwych ilościach, brak ochrony przed działaniem wody Waga LA 20: ok 170 g Wymiary 135 x 120 x 79 mm Średnia wydajność podczas eksploatacji ≥ 73,8 % Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) ≥ 68,0 % Pobór mocy przy braku obciążenia ≤ 0,09 W102 Zasilacz Producent: Xiamen Innov Electronics Tech Co, Ltd 1F/3F-5F, BLDG 5, No 943-5, Tonglong 2nd Rd, Torch Hi-tech Industrial Zone(Xiang´an), Xiamen, 361000, PR China Nr modelu:

13. Gwarancja / Serwis

Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisa- nym zakresie Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwaran- cyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekomplet- ny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z ad- resami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane103 Prawo do pomyłek i zmian zastrzeżone Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć - kopię faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: - zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np baterii, akumulatorów, man- kietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora); - produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także pro- duktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; - uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem; - produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; - szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot odpowiedzialności) Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwa- rancji104

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : LA 20

Kategoria : Dyfuzor zapachowy