WKS 115 V - Broyeur BTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKS 115 V BTI au format PDF.

📄 121 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BTI WKS 115 V - page 73
Type de produit Broyeur BTI WKS 115 V
Puissance 1150 W
Type de moteur Électrique
Capacité de broyage Jusqu'à 40 mm de diamètre
Poids Environ 10 kg
Dimensions Non spécifiées
Utilisation recommandée Jardinage, broyage de déchets verts
Fréquence d'entretien Après chaque utilisation
Nettoyage Utiliser une brosse douce, ne pas immerger dans l'eau
Mesures de sécurité Porter des gants et des lunettes de protection
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Non spécifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - WKS 115 V BTI

Comment puis-je démarrer mon broyeur BTI WKS 115 V ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si le broyeur ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car le broyeur ne démarre pas si le couvercle est ouvert.
Comment puis-je nettoyer le broyeur après utilisation ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez une brosse douce ou un chiffon humide pour enlever les résidus. Ne plongez pas le broyeur dans l'eau.
Que faire si le broyeur se bloque ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Retirez les débris qui bloquent la lame. Ne tentez pas de débloquer le broyeur sans l'avoir débranché.
Quelle est la capacité maximale du broyeur BTI WKS 115 V ?
La capacité maximale de broyage est de 40 mm de diamètre pour les branches.
Puis-je utiliser le broyeur pour des déchets autres que les branches ?
Non, le broyeur BTI WKS 115 V est conçu uniquement pour le broyage de branches et de petits déchets de jardin. N'utilisez pas d'objets métalliques ou plastiques.
Comment puis-je stocker le broyeur en toute sécurité ?
Rangez le broyeur dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries. Assurez-vous qu'il est débranché et couvert pour éviter la poussière.
Y a-t-il une garantie pour le broyeur BTI WKS 115 V ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu comme preuve d'achat.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon broyeur ?
Contactez le service client de BTI ou visitez le site web officiel pour commander des pièces de rechange.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du broyeur BTI WKS 115 V ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de BTI dans la section support.

Questions des utilisateurs sur WKS 115 V BTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKS 115 V - BTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKS 115 V de la marque BTI.

MODE D'EMPLOI WKS 115 V BTI

Instructions d'emploi

Instrukcja obslugi

PykoBoaCTBO NO

3KcNJIyatauH

Gebruiksaanwijzing

Winkelschleifer

Amoladora angular

Rebarbadora

AngleGrinder

Twiakoc λειντήρας

2) Segurarca électrique

Indications générales de sécurité pour outils electroportatifs

AVENTISSEMENT

Lire tous les averissements de sécurité et tou

tes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) Sécurité électrique

a) I faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chic electrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chocoléctrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chic électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Ues cordons endomagés ou emméles augmentent le risque de chic electrique.

e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chocolélectrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic electrique.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de I'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la recupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l'outil

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapte réalisera moins le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a ete construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Debrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les Presents instructions de le faire fonctionner. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiees.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles précues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5) Travaux d'entretien

a) Ne faire réparer l'outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine.

Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.

Instructions de sécurité spécifique à l'appareil

Avertissements communs pour le meu-lage, le ponçage au papier de verre, les travaux avec brosses métalliques et le tronçonnage

Cet outil electroportatif s'utilise en tant que meuleuse, meuleuse au papier de verre, Brosse métallique et en tant qu'appareil de tronconnage. Respecter tous les avertissements, instructions, représentations et données qui sont fournis avec l'outil electroportatif. Un non-respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Cet outil electroportatif n'est pas concu pour les travaux de polissage. Toute utilisation de cet outil electroportatif autre que celles prevues peut avoir de graves blessures ou autre dangers pour conséquence.
Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifique et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit etre au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil electrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignee peuvent se rompre et voter en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas etre protégés ou commandes de manière appropriée.
La taille de mandrin des meules, flasques, patins d'appui ou tout autre accessoire doit s'adapter correctement à l'arbre de l'outil électrique. Les accessoires avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d'accessoire endommage. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détector la présence eventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détector des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détector des fils desserrés ou fissures. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommas gesteventuels ou installer un accessoire non endommagé. Àprex examen et installation

d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes presentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et faire marcher l'outil electrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d'essay.

Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrête les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Maintainir les personnes presentses à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de piece à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
- Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension »les parties metalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Placer le cable éloigné de l'accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le cable peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire de rotation.
Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accesoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l'outil electrique en le portant sur le cote. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtems et attirer l'accessoire sur vous.
Nettoyer regulierement les orifices d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boitier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
Ne pas faire fonctionner l'outil electrique à proximate de matériaux inflammables. Des étincelles pourrait enflammer ces matériaux.

Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitant des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou autres réfrigerants fluides peut aboutir à une elektrucution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une Brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l'util electrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pierce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériel, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité ennantant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.
Maintainir fermement l'outil electrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toutjoursutiliser une poignee auxiliaire, le cas échéant, pour une maitrise maximale du rebond ou de la reaction de couple au cours du démarrage. L'opérateur peut maitriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
Ne jamais placer votre main à proximé de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effec-tuer un rebond sur votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
- Apporter un soit particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
Ne pas fixer de chaine coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaine coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds féuents et des pertes de contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif :

Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique concu pour la meule的选择。Les meules pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été concu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électrique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée et d'un contact accidentel avec la meule.
- Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le (:é) de la meule à tronçonnner. Les meules à tronçonnner abrasives sont destinées au meulage périhérique, l'application de forces laterales à ces meules peut les briser en éclats.
Toujours utiliser des flasques de meule non endommages qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonnner peuvent être différents des autres flasques de meule.
Ne pas utiliser de meules usées d'outils ELECTriques plus grands. La meule destinée à un outil electrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif

Ne pas « coincer » la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'executer une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond évientuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.

Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque,mettre l'outil electrique hors tension et tener l'outil electrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever la meule à tronconner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Rechercheer et prendre des mesures correctives afin d'empêcher que la meule ne se gripe.
Ne pas reprendre l'opération de coupe dans la piece a usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le troncon. La meule peut se coincer,venir chevaucher la piece a usiner ou effectuer un rebond si I'on fait redémarrer l'outil électrique dans la piece a usiner.
Prévoir un support de panneaux ou de toute piece à usiner surdimensionné pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece à usiner pres de la ligne de coupe et pres du bord de la piece des deux côtes de la meule.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de ponçage

Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Sui- vre les recommandations des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage presente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage métallique

Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetsés par la Brosse même a d'une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la Brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau.
Si l'utilisation d'un protecteur est recomman- dede pour le brossage métallique, ne permettre aucune gène du touret ou de la Brosse métallique au protecteur. Le touret ou la Brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Avertissements supplémentaires

BTI WKS 115 V - Avertissements supplémentaires - 1

Porter des lunettes de protection.

Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer un choc électrique.
Toujours utiliser les dispositifs de protection prescrites pour l'utilisation correspondante. Les dispositifs de protection non concus pour l'utilisation ne peuvent pas proteter suffisamment les meules.
Pour travailler des pierres, utiliser une aspiration de poussières. L'aspirateur doit être/agree pour l'aspiration de poussières de pierre. L'utilisation de tels disposits réduit les dangers venant des poussières.
Pour les travaux de tronconnage de la pierre, utiliser un chariot de guidage. Sans guidage l'etalal, le disque à tronconner peut s'accrocher et causer un contrecoup.
Toujours bien tener l'outil electroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil electroportatif est guidé de manière plus sure.
- Bloquer la piece à travailler. Une piece à travailler serree par des dispositifs de serrage ou dans un etau est fixee de maniere plus sure que tenue dans les mains.
Ne pas travailler de matériaux contenant de l'amiate. L'amiate est consideree comme étant cancérigène.
- Prendre des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail. Par exemple : Certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes. Porter un masque anti-poussières et utiliser un dispositif d'aspiration de poussières/de copeaux s'il est possible de raccorder un tel dispositif.
- Tenir propre la place de travail. Les melanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables.

Ne jamais utiliser un outil electroportatif dont le cable est endommagé. Ne pas toucher à un cable endommagé et-retirer la fiche du cable d'alimentation de la prise du courant, au cas ou le cable serait endommagé lors du travail. Un cable endommagé augmente le risque d'un choc electrique.

Description du fonctionnement

BTI WKS 115 V - Description du fonctionnement - 1

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entrainer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Déplier le volet sur lequel l'appareil est représenté de manière graphique. Laisser le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil electroportatif est concu pour le tronconnage, le meulage et le brossage des materiaux en métal et en pierre sans utilisation d'eau.

Pour le tronçonnage de métal, utiliser un carter de protection spécifique pour le tronçonnage (accessoire). Pour le tronçonnage de pierre, utiliser un carter d'aspiration avec chariot de guidage spécifique pour le tronçonnage (accessoire).

Muni d'outils de ponçage autorisés, l'utilé electroportatif peut être utilisé pour les travaux de ponçage au papier de verre.

Éléments de l'appareil

La numération des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.

1 Touche de déverrouillage pour le capot de protection
2 Touche de blocage de la broche
3 Molette de presélection de la vitesse (BTI-WKS 125 VRE)
4 Interrupteur Marche/Arrêt
5 Poignée supplémentaire
6 Broche de ponçage
7 Carter d'aspiration pour le ponçage
8 Bride de fixation avec rondelle elastique
9 Meule assiette en carbure

10 Ecrou de serrage
11 Ecrou de serrage rapide *SDS-elic
12 Carter de protection pour le ponçage

13 Carter de protection pour le tronçonnage
14 Disque de meulage/à tronconner

15 Protège-mains
16 Plateau de ponçage en caoutchouc

17 Feuille abrasive*
18 Ecrou cylindrique*

19 Brosse boisseau
20 Carter d'aspiration pour le tronçonnage avec chariot de guidage

21 Disque à tronconner diamante*

*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l'emballage standard.

\section*{Caracteristiques techniques}

Meuleuse angulaire BTI-WKS 115 V BTI-WKS 125 VRE
N° d'article 009303 009313
Puisance absorbée nominale W 800 1400
Puisance utile W 500 820
Vitesse de rotation en marche à vide tr/min110002800-11000
Diamètre max. de la meule mm115125
Filet de la brocheM 14M 14
Arrêt dans le cas de contrecoup-
Protection contre un démarrage intempestif-
Limitation du courant de démarrage-
Constant-Electronic-
Préroglage de la vitesse de rotation-
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg1,92,2
Classe de protection☐/II☐/II

Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Bruits et vibrations

Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745.009303009313
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont
Niveau de pression acoustiquedB(A)9191
Niveau d'intensité acoustiquedB(A)102102
Incertitude K=dB33
Porter und protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevantes conformément à EN 60745:
Ponçage de surfaces (dégrossissage):
Valeur d'émission vibratoire ahm/s25,58,5
incertitude K=m/s21,51,5
Ponçage avec feuille abrasive:
Valeur d'émission vibratoire ahm/s23,03,0
incertitude K=m/s21,51,5

AVENTISSEMENT

L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a ete mesurée suivant les methodes de mesurage normées dans EN 60745 et peut etre utilisée pour une

comparaison d'appareils.

L'amplitude d'oscillation change en fonction de l'utilisation de l'appareil electroportatif et peut, dans certains cas, être supérieure à la valeur indiquée dans ces instructions d'utilisation. La sollicitation vibratoire pourrait être sous-estimée si l'apparéil electroportatif est régulièrement utilisé d'une telle manière.

Remarque : Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps d'utilisation, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pasvrimentutilised. Ceci peut reduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.

Déclaration de conformité (C)

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux règlements des directives 89/336/CEE, 98/37/CE.

Jürgen Dietz

General Manager

i. V. Günter Hub

Purchasing Manager

BTI WKS 115 V - Déclaration de conformité (C) - 1

BTI WKS 115 V - Déclaration de conformité (C) - 2

Montage des dispositifs de protection

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electropotatif, retirer la fiche de la prise de courant.

Carter de protection pour le ponçage

BTI WKS 115 V - Carter de protection pour le ponçage - 1

Monter le capot de protection 12 sur le col de la broche conformément à la figure. Les marques triangulaires se trouvant sur le capot de protection doivent Coincider avec les marquages correspondants de la tete d'engrenage.

Monter le capot de protection 12 sur le col de la broche en exerçant une pression jusqu'à ce que l'épaulement du capot de protection repose sur le flasque de l'outil electroportatif et tourner le capot de protection

jusqu'ä ce qu'il s'encliquette de façon perceptible.

Adapter la position du capot de protection 12 aux exigences des travaux à effectuer. Pour ce faire, pousser le levier de déverrouillage 1 vers le haut et tourner le capot de protection 12 dans la position souhaitation.

Regler le capot de protection 12 de sorte à empêcher une projection d'étincelles en direction de l'utilisateur.
Le capot de protection 12 ne doit pas pouvoir tourner sans que l'on appuie sur le levier de déverrouillage 1! Si tel n'est pas le cas, ne continueur enaucun cas à utiliser l'outil electroportatif, mais le remetre au service après.
vente.

Note: Les nez de codage se trouvant sur le capot de protection 12 assurent que celui le capot de protection approprié à l'appareil puisse être monté.

Carter de protection pour le tronconnage

Pour le tronconnage de métal, toujours utiliser le carter de protection pour le tronconnage 13.
Pour le tronconnage de pierre, toujours utiliser le carter d'aspiration pour le tronconnage avec chariot de guidage 20.

Le carter de protection pour le tronçonnage 13 est monté comme le carter de protection pour le ponçage 12.

Carter d'aspiration pour le ponçage

Il est possible d'utiliser le carter d'aspiration 7 pour réduire au minimum la génération de poussière pendant le ponçage de peintures, de vernis et de matières synthétiques en combinaison avec des meules assiettes en carbure 9 ou des plateaux de ponçage en caoutchouc 16 avec feuille abrasive 17. Le carter d'aspiration 7 n'est pas approprié pour travailler des métaux.

Un aspirateur BTI approprié peut être connecté au carter d'aspiration 7.

Le carter d'aspiration 7 est monté de la même manière que le capot de protection 12. La couronne à brosses peut être remplaquee.

Poinnee supplémentaire

N'utiliser l'appareil electroportatif qu'vec la poignee supplémentaire 5.

En fonction du mode de travail, serrer la poignée supplémentaire 5 du cote droit ou gauche de la tete d'engrenage.

Poignée supplémentaire amortissant les vibrations

La poignée supplémentaire amortissant les vibrations permet une réduction les vibrations et, en conséquence, un travail plus/agréable en toute sécurité.

N'effectuer aucune modification sur la poignee supplémentaire.

Ne plus continuer à utiliser une poignée supplémentaire endommagée.

Protège-main

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16 ou la Brosse boisseau/la Brosse circulaire/le plateau à lamelles, jours monter le protège-main 15.

Monter le protège-main 15 avec la poignée supplémentaire 5.

Montage des outils de ponçage

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirer la fiche de la prise de courant.
Les disques de meulage et de dégrossissage chauffent enormément durant le travail; ne pas les toucher avant qu'ils ne soient complètement refroidis.

Nettoyer la broche 6 ainsi que toutes les pieces à monter.

Afin de serrer et de desserrer les outils de ponçage, appuyer sur la touche de blocage de la broche 2 afin de bloquer la broche.
N'actionner la touche de blocage de la broche que lorsque la broche est à l'arret. Sinon, l'outil electroportatif pourrait être endommagé.

Disque de meulage/à tronconner

Faire attention aux dimensions des outils de ponçage. L'alésage du disque doit correspondre à la bride de fixation. Ne pas utiliser d'adaptateur ni de raccord de réduction.

Lors de l'utilisation de disques à tronçonnier diamantés, veiller à ce que la flèche indiquant le sens de rotation et qui se trouve sur le disque de tronçonnage diamante coïncide avec le sens de rotation de l'outil electropor-tatif (voir la flèche indiquant le sens de rotation et qui se trouve sur la tête d'engrenage).

L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.

Pour fixer le disque de meulage/à tronconner, desserer l'écrou de serrage 10 et le serrer à l'aide de la clé à ergots, voir chapitre « Ecrou de serrage rapide »

Avec l'outil de ponçage et avant demettre l'appareil en fonctionnement, contrôler si l'outil est correctement monté et s'il peut tournier librement. S'assurer que l'outil de ponçage ne frôle pas le carter de protection ni d'autres éléments.

BTI WKS 115 V - Disque de meulage/à tronconner - 1

Dans la bride de fixation 8, il y a une piece en matière plastique (rondelle elastique) se trouvant autour de l'ergot de centrage. Au cas où cette rondelle elastique ferais défaut ou qu'elle serait endomagée, il faut absolument la remplacer avant de monter la bride de fixation 8.

Plateau à lamelles

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16 ou la Brosse boisseau/la Brosse circulaire/le plateau à lamelles, jours monter le protège-main 15.

Plateau de ponçage en caoutchouc

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16 ou la Brosse boisseau/la Brosse circulaire/le plateau à lamelles,多年来 monter le protège-main 15.

L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.

Monter l'écrou cylindrique 18 et le serrer à l'aide de la clé à ergots.

Brosse boisseau/brosse circulaire

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16 ou la Brosse boisseau/la Brosse circulaire/le plateau à lamelles,多年来 monter le protège-main 15.

L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.

Visser larosse boisseau/la brosse circulaire sur la broche de ponçage de façon à ce qu'elle repose fermement sur la bride se trouvant au bout du filt de la broche. Serrer larosse boisseau/la brosse circulaire à l'aide d'une clé à fourche.

Ecrou de serrage rapide SDS-clip

Pour permettre un remplacement facile de l'outil de ponçage sans utilisation d'autres outils, il est possible d'utiliser l'écrou de serrage rapide 11 au lieu de l'écrou de serrage 10.

L'écrou de serrage rapide 11 ne doit être utilisé qu'avac les disques de meulage et de dégrossissage.

N'utiliser qu'un écrou de serrage rapide 11 en parfait état.

Lors du vissage veiller à ce que la face imprimée de l'écrou de serrage rapide 11 ne soit pas dirigeée vers la meule; la flèche doit être dirigée vers la marque 22.

BTI WKS 115 V - N'utiliser qu'un écrou de serrage rapide 11 en parfait état. - 1

Afin de bloquer la broche de ponçage, appuyer sur la touche de blocage de la broche 2. Afin de serrer l'écrou de serrage rapide, tournier fortement la meule dans le sens des aiguilles d'une montre.

BTI WKS 115 V - N'utiliser qu'un écrou de serrage rapide 11 en parfait état. - 2

Un écrou de serrage rapide non endommagé qui a été correctement fixé peut être desserée à la main en tournant l'anneau moleted dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Ne jamais desserrer un écrou de serrage rapièblebloqué au moyen d'une pince mais utiliser une clé à ergots. Positionner la clé a ergots conformément à la figure.

Outils de ponçage autorisés

Tous les outils de ponçage figurant dans ces instructions d'utilisation peuvent être utilisés.

La vitesse de rotation admissible [^1 ] ou la vitesse circonferentielle [m / s] des outils de ponçage utilisés doit correspondre au moins aux indications figurant sur le tableau ci-dessous.

En conséquence, respecter la vitesse de rotation ou la vitesse circonférantielle admissible figurant sur l'étiquette de l'outil de ponçage.

max [mm] [mm]
Dbd[-1]m m
b d115622,21100080
125622,21100080
D115--1100080
1251100080
b | d75 3M 141100045

Tournier la tete d'engrenage

Avant d'effectuer des travaux sur l'util electroportatif, retirer la fiche de la prise de courant.

BTI WKS 115 V - Tournier la tete d'engrenage - 1

Il est possible de tourner la tete d'engrenage par étapes de 90^ . Ceci permet demettre l'interrupteur Marche/Arret dans une position de maniement favorable à des utilisations spécifiques, p. ex. pour des travaux de tronconnage effectues au moyen du carter d'aspiration avec chariot de guidance 20/support de tronconnage ou pour les gauchers.

Desserrer les 4 vis complètement. Tourner la tête d'engrenage avec précaution et sans la détacher du carter pour la mesure dans sa nouvelle position. Resserrer les 4 vis.

Mise en marche

sn] Mise en service

  • Tenir compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit coincider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V.

Lorsque l'outil electroportatif est utilisé avec des générateurs de courant mobiles qui ne disposent pas de réserves de puissance suffisantes ou d'un réglage de tension approprié avec amplification du courant de démarrage, des pertes de puissance ou un comportement non typique lors de la mise en fonction peuvent en être la conséquence.

Vérifier si le générateur utilise est approprié.

Mise en Marche/Arret

Pour la mise en service de l'appareil electroportatif, pousser l'interrupteur Marche/Arrêt 4 vers l'avant.

Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt 4, appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt 4 jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Afin d'arrête l'outil electroportatif, relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt 4 ou, s'il est bloqué, appuyer brievement sur la partie arrrière de l'interrupteur Marche/Arrêt 4, puis le relâcher.

Contrôler les outils de ponçage avant de les utiliser. L'outil de ponçage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuer un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation l'outil pendant au moins 1 minute. Ne pas utiliser des outils de ponçage endommages, déséquilbrés ou générant des vibrations. Les outils de ponçage endommages peuvent fendre lors du travail et avoir de graves blessures pour conséquence.

Arrêt dans le cas de contrecoup (BTI-WKS 125 VRE)

Lors d'une chute soudaine de la vitesse de rotation, par ex. lors d'un coinçage dans la coupe de tronçonnage, l'alimentation en courant du moteur est interrompue.

Afin de remettre l'appareil en service,mettre l'interrupteur Marche/Arret 4 en position d'arrêt et mettre l'outil electroportatif de nouveau en marche.

Protection contre un démarrage intempestif (BTI-WKS 125 VRE)

La protection contre un démarrage intempestif evite le démarrage incontrôle de l'outil electroportatif après une interruption de l'alimentation en courant.

Afin de remettre l'appareil en service,mettre l'interrupteur Marche/Arret 4 en position d'arrêt et mettre l'outil electroportatif de nouveau en marche.

Limitation du courant de démarrage (BTI-WKS 125 VRE)

La limitation électronique du courant de démarrage limite la puissance lors de la mise en marche de l'outil électroportatif et permet un fonctionnement sur un fusible 16 A.

Le constant-électronic permit de maintainir presque constante la vitesse de rotation en marche à vide et en charge, et assure ainsi une performance régulière.

Préroglage de la vitesse de rotation (BTI-WKS 125 VRE)

La molette de réglage de préselection de la vitesse 3 de rotation permet de selectionner la vitesse de rotation nécessaire (meme durant l'utilisation de l'appareil).

Les indications se trouvant dans le tableau ci-après sont des valeurs recommandées.

Matériau UtilUtilisation Outil de travail Position molette deréglage 3
Métal Décapier Feuille abrasive 2 - 3
Bois, métalBrossage, dérouillageMeule boisseau, feuille abrasive
Métal, pierreLe ponçageMeule
Métal Travaux de dégrossissage Meule6
PierreTronçonnageDisque à tronçonnen et chariot de guidage (Le tronçonnage de pierre n'est permitted qu'avac chariot de guidage)

Instructions d'utilisation

Attention lors de la réalisation de fentes dans les murs porteurs, voir chapitre « Indications concernant les normes de construction »
Bien serrer la piece à travailler lorsque cette-ci ne repose pas de maniere sure malgré son propre poids.
Ne pas solliciter l'outil electroportatif au point qu'il s'arrête.
Les disques de meulage et de dégrossissage chauffent enormément durant le travail; ne pas les toucher avant qu'ils ne soient complètement refroidis.

Travaux de dégrossissage

Ne jamais utiliser de disques à tronçonneur pour les travaux de dégrossissage!

Avec un angle d'inclinaison de 30^ à 40^ , on obtient les mêleurs résultats lors des travaux de dégrossissage. Guider l'outil electroportatif de façon régulière en exerçant une pression modérée. Ceci évite un rechauffement excessif de la pierce à travailler, elle ne change pas de couleur et il n'y a pas de stries.

Plateau à lamelles

Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de travailler des surfaces convexes et des profils.

Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevé, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les meules conventionnelles.

Tronconnage de métal

Pour le tronconnage de métal, toujours utiliser le carter de protection pour le tronconnage 13.

Lors des travaux de tronçonnage, travailler en appli-quant une vitesse d'avance moderée adaptée au matériau. Ne pas exercer de pression sur le disque à tronçonnner, ne pas incliner ni oscillator.

Ne pas freiner les disques à tronconner qui ralentissent en exerçant une pression laterale.

BTI WKS 115 V - Tronconnage de métal - 1

L'outil electroportatif doit toujours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrolée.

Lors du tronconnage de profils et de tuyaux carres, il convient de positionner l'appareil sur la plus petite section.

Tronçonnage de pierres

Pour le tronconnage de pierre, toujours utilise le carter d'aspiration pour le tronconnage avec chariot de guidage 20.
N'utiliser l'outil electroportatif que pour des travaux de découvert/deponçage à sec.

Le比较好 est d'utiliser un disque à tronconner diamanté pour le tronconnage de pierres. Pour empêcher les inclinaisons, le carter d'aspiration pour le tronconnage avec le chariot de guidage 20 doit être utilisé.

N'utiliser l'outil electroportatif qu'vec aspiration de poussieres et porter en plus plusieurs un masque antipoussieres.

L'aspirateur doit être/agréé pour l'aspiration de poss-sières de pierre. La société BTI vous offre des aspirateurs appropriés

BTI WKS 115 V - Tronçonnage de pierres - 1

Mettre l'outil electropotatif en marche et le positionner avec la partie avant du chariot de guidage sur la piece a travailler. Travailler en appliquant une vitesse d'avance moderée adaptée au matériel.

Lors du tronçonnage de matérielles particulièrement durs, p. ex. le beton avec une teneur elevée en cailloux, le disque à tronçonnier diamante risque d'être surchauffé et subir ainsi des dommages. Une couronne d'étincelles autour du disque à tronçonnier diamante en est le signe.

Dans un tel cas, interrompree le processus de tronconnage et laisser tourner pendant quelque temps le disque a tronconnner diamante a pleine vitesse en marche a vide pour le laisser refroidir.

Un ralentissement perceptible du rythme de travail et une couronne d'étincelles circonférentielle constituent des indices d'emoussage du disque à tronçonnier diamante. Vous pouvez l'aiguiser en coupant dans un matériel abrasif (p. ex. brique de sable calcaire).

Indications concernant les normes de construction

Les fentes dans les murs portants sont soumises à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays.

Impératifement respecter ces directives. Avant de commencer le travail, consulter l'ingénieur responsable de la statique, l'architecte compétent ou la direction responsable des travaux.

Entretien et service après-vente

Nettoyage et entretien

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif,sterol la fiche de la prise de courant.
Toujours tener propres l'outil electroportatif ainsi que les ouyies de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
En cas de conditions d'utilisation extrêmes, il est possible, lorsqu'on travaille des métaux, que des poussières conductrices se déposent à l'intérieur de l'outil electroportatif. La double isolation de l'outil electroportatif peut ainsi être endommagée. Dans ces cas-là, il est recommendé d'utiliser un dispositif d'aspiration stationnaire, de souffler souvent dans les ouies de ventilation et de monter un disjoncteur différentiel (FI).

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci avaitGBT un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agrée pour outillage BTI.

Pour toute demande de renseignement ou commande de pieces de rechange, nous préciser impérativement le numero de referencia à six chiffres inscrit sur la plaquette signalétique de l'appareil.

Elimination des déchets

Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Seulement pour les pays de l'Union Européenne:

BTI WKS 115 V - Elimination des déchets - 1

Ne pas jeter votre apparéil électroportatif avec les ordures menagères! Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements electriques etlectroniques et sa réalisation dans les

lois nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BTI

Modèle : WKS 115 V

Catégorie : Broyeur