WKS 9115 - Broyeur BTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKS 9115 BTI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur BTI WKS 9115 |
|---|---|
| Type d'appareil | Broyeur de végétaux |
| Puissance | 1500 W |
| Capacité de broyage | Jusqu'à 40 mm de diamètre |
| Poids | 15 kg |
| Dimensions | 80 x 50 x 40 cm |
| Utilisation | Idéal pour le jardinage et l'élimination des déchets verts |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames et du réceptacle |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - WKS 9115 BTI
Questions des utilisateurs sur WKS 9115 BTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKS 9115 - BTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKS 9115 de la marque BTI.
MODE D'EMPLOI WKS 9115 BTI
Segurarca électrique
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
A VERTISSEMENT Lire tous les averissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les averissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait-reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
- Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophere explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées. - Maintainir les enfants et les personnes presentes à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
- Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chocoléctrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic electrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous estes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de I'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous estes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidéraptantes, les casques ou les protections aoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements
amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent etre pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer quils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte a votre application. L'outil adapte realizationa moins le travail et de maniere plus sure au regime pour lequel il a ete construit.
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
- Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
- Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les Presents instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignment ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil par un réparateur Qualified utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires
Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, ou de tronçonnage par meule abrasive
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, Brosse métallique ou outil à tronçonneur. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
- Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas eté concu peuvent provoquer un danger et causeur un accident corporel.
Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifique et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit etre au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voter en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas'être protégés ou commandés de manière appropriée.
Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au filet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit s'adapter
correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence eventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détecter des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses metalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommages eventuels ou installer un accessoire non endommagé. Àpres examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes représentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et faites marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vidependant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d'essay.
- Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrête les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Maintainir les personnes presentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de piece à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
- Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peutmettre « sous tension »les parties métal
liques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
- Placer le cable éloigné de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle, le cable peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire en rotation.
Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l'outil electrique en le portant sur le cote. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
Nettoyer régulierement les orifices d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
Ne pas faire fonctionner l'outil electrique a proximé de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitant des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou autres réfrigerants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine au pince-ment ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une Brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessaire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessaire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincee par la piece a usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériel, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en pre
nant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.
Maintainir solidement l'outil et positionner le corps et le bras de manière à pouvoir résister aux forces de rebond. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou les réactions de couple au moment du démarrage. L'opérateur est en mesure de contrôler les réactions de couple ou les forces de rebond, si des précautions appropriées ont été prises.
Ne jamais placer votre main à proximite de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effec-tuer un rebond sur votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
Etre particulièrement prudent lors d'opérations sur des coins, des arêtes vives etc. Eviter que l'accessoire ne rebondisse et ne s'accroche. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
Ne pas fixer de chaine coupante, de lame de sculpture sur bois ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds gratuites et des pertes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif
Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique concu pour la meule chosesie. Les meules pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été concu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
La surface de meulage des meules à moyeu déportedoit estre montee sous le plan de la Ievre du protecteur. Une meule montee de maniere incorrecte qui depasse du plan de la Ievre du protecteur ne peut pas etre protégée de maniere appropriée.
Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électrique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la
meule et d'étincelles susceptibles d'enflammer les vêtements.
- Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côte de la meule à tronconner. Les meules à tronconner abrasives sont destinées au meulage périhérique, l'application de forces laterales à ces meules peut les briser en éclats.
Toujours utiliser des flasques de meule non endommages qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avezcision. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonner peuvent être différents des autres flasques de meule.
Ne pas utiliser de meules usées d'outils ELECTriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d'un outil plus petit et elle peut éclater.
Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
Ne pas « coincer » la meule à tronçonnen ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond évientuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque,mettre l'outil electrique hors tension et tener l'outil electrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever le disque à tronçonnen de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Rechercheer et prendre des mesures correctives afin d'empecher que la meule ne se gripe.
Ne pas demarrer de nouveau le travail directement sur la pièce. Laissez le disque atteindre sa vitesse maximale et entraire en contact avec
la pièce prudèment. Le disque peut s'accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arrêté si l'appareil est redémarré en charge.
Prévoir un support de panneaux ou de toute piece à usiner surdiminutionné pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece à usiner pres de la ligne de coupe et pres du bord de la piece des deux cotses de la meule.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de ponçage
Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommendations des fabricants, lors duchioix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de laceration et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage métallique
Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la Brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la Brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau.
Si l'utilisation d'un protecteur est recomman- dede pour le brossage métallique, ne permettre aucune gène du touret ou de la Brosse métallique au protecteur. Le touret ou la Brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.
Autres instructions de sécurité et d'utilisation
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source d'alimentation électrique doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electropor-tatif.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de dé-celer des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer un choc électrique.
Déverrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt et leMETtre dans la position d'arrêt, si l'alimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fiche dusecteur est débranchée. Ceci permet d'eviter un redémarrage incontrôle.
- Les poussières de matières comme les peintures contenant du plomb, certaines essences de bois, certains mineraux ou metaux peuvent être nuisibles à la santé et peuvent cause des réactions allergiques, des maladies des voies respiratoires et/ou un cancer. Les matérielles contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières approprié au matériel.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifique aux matérieliaux àtraiter en vigueur dans notre pays.
Evitez toute accumulation de poussieres à l'emplacement de travail. Les poussieres peuvent facilement s'enflammer.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sure que tenue dans les mains.
Si la meule se cassait pendant l'utilisation ou si les dispositifs de fixation sur le capot de protection/l'outil electroportatif étaient endommages, l'outil electroportatif doit être immédiatement envoyé auprès d'un service après-vente.
Orientez le capot de protection de telle sorte que les projections d'étincelles en direction de l'utilisateur puisent etre evitees.
Le capot de protection ne doit enaucun cas pouvoir tourner sans que I'on appuie sur le levier de déverrouillage du capot situé sur la tete d'engrenage. Si tel n'est pas le cas, il est imperatif de ne continuer enaucun cas à utiliser l'outil electroportatif, mais de le remettre au ServiceAprès-Vente.
- Ne touche pas les disques à meuler et à tron-conner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer ennormément durant le travail.
N'actionnez le dispositif de blocage de la brochure que lorsque la brochure d'entrainement est à l'arrêt. Sinon, vous pourriez endommager l'outil electroportatif.
Avec avoir monté le disque à meuler et avant demettre l'appareil en fonctionnement, contrôlez si l'outil est correctement monté et s'il peut tourner librement. Assurez-vous que le disque à meuler ne frole pas le capot de protection ni d'autres éléments.
Si l'utilé electroportatif est utilisé sur des génératrices de courant mobiles (groupes electrogènes), des pertes de puissance ou un comportement atypique pourraient se produit lors de la mise en marche de l'outil.
Appliquer une pression de travail trop élevé pourrait surcharger l'outil electroportatif. Une surcharge risque demettre en surchauffe et d'endommager l'outil electroportatif.A la suite d'une forte sollicitation laissez tourner l'outil electroportatif a vide pendant quelques minutes pour le refroidir.
N'utilisez jamais l'outil electrolyportatif avec un support de tronçonnage.
N'utilise jamais de disques à tronçonnner pour les travaux de dégrossissage!
L'écrou de serrage rapide ne doit être utilisé qu'avez les disques à meuler et à tronçonneur. N'utilise qu'un écrou de serrage rapide en parfait état.
Ne retirez pas la tete d'engrenage lorsque vous la faites pivoter - voir figure 12, page 167.
Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'outil électroportatif en marche que quand vous l'utilisEZ.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir dire et mistrés comprendre le mode d'emploi. Veuillez memoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mistrés utiliser votre outil electroportatif en toute sécurité.
| Symbole Signification | |
| BTI XXXX XXX | Numéro d'article |
| Toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions doivent être lues | |
| Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant | |
| Portez des gants de protection | |
| Portez une protection acoustique. | |
| Portez des lunettes de protection | |
| Direction de déplacement | |
| Appliquez de la force pour cette opération. | |
| Faible vitesse de rotation | |
| Vitesse de rotation élevée | |
| I | Mise en marche |
| Arrêt | |
| Verrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt | |
| G | Déverrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt |
| X | Interdit |
| √ | Action permise |
| Prochaine action | |
| P1 | Puissance nominale absorbée |
| P2 | Puissance utile débitée |
| n Vitesse de rotation nominalle | |
| nV | Plage de réglage de la vitesse de rotation |
| d1 | I = longueur de la broche d'entrât-nement d1 = diamètre de la broche d'entrât-nement |
| d2 | D = diamètre max. de la meule d2 = diamètre d'alésage de la meule |
| ELECTRONIC | Préréglage de la vitesse de rotation |
| CONSTANT ELECTRONIC | Constant-Electronic |
| KICK BACK STOP | Arrêt en cas de contrecoup |
| Protection contre un démarrage intempestif La protection contre un démar-rage intempestif évite le démar-rage incontrolé de l'outil electro-portatif après une interruption de l'alimentation en courant. Afin de remettre l'appareil en service, mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position d'accêt et remettez l'outil electroportatif en marche. | |
| Limitation du courant de démar-rage | |
| + | Information supplémentaire |
| Symbole Signification | |
| √ | Travaux de meulage |
| Travaux de ponçage avec feuille abrasive | |
| 1 | Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 avec poignée supplémentaire anti-vibrations |
| 2 | Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 avec poignée supplémentaire standard |
| /II Symbole pour classe de protection II (complètement isolé) | |
| LwA | Niveau d'intensité acoustique |
| LpA | Niveau de pression acoustique |
| K Incertitude | |
| ah | Valeurs totales des vibrations |
Accessoires fournis
Meuleuse angulaire, capot de protection, poignée supplémentaire.
Les capots de protection spéciaux, l'outil de travail et autres accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d'origine.
Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
Utilisation conforme
L'outil electroportatif est concu pour le décapage de métaux, de pierres et de céramique ainsi que pour le perçage de carrelage en grès.
Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomerés, utilisez un capot de protection spécifique conçu pour le tronçonnage.
Pour le tronçonnage de pierres, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.
En combinaison avec le protège-mains (accessoire), l'outil électroportatif peut être utilisé pour le brossage et le ponçage avec des plateaux de ponçage soudes.
L'outil electrolyportatif n'est donc que pour des travaux à sec.
Caracteristiques techniques
Les caractéristiques techniques du produit sont indiquées dans le tableau à la page 153.
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Déclaration de conformité (C)
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2006/42/CE et leurs modifications ainsi qu'avac les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Niveau sonore et vibrations
Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le tableau à la page 153.
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-3.
Valeurs totales des vibrations a_h (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745-2-3.
Le niveau d'oscillation indiqué dans ces instructions d'utilisation a été mesure conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d'outils electroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'outil electroportatif. Si l'outil électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'il est mal entretenu, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pasvriment utilise. Ceci peut reduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Determinez des mesures de protection supplémentaires pour protegger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil electrique et des outils de travail, maintainir les mains chaudes, organisation des operations de travail.
Montage et mise en service
Le tableau ci-après indique les modes opérateires pour le montage et l'utilisation de l'outil électroportatif. Les instructions spécifiques aux modes opérateires sont illustrées dans la figure correspondante. En fonction de l'utilisation, différents types d'instructions sont nécessaires. Tenez compte des consignes de sécurité !
Opération Figure Respectez Page
Opération de meulage 1 154 - 155



| Opération Figure Respectez Page | ||||
| Opération de tronçon- nage | 2 156 - | 157 | ||
| Opération de tronçon- nage de la pierre et de carrelage (recommenda- tion) | 3 158 - | 158 | ||
| Opération de meulage avec capot d'aspiration | 4 160 - | 160 | ||
| Opération de décapage de la peinture | 5 162 | |||
| Opération d'élimination de la rouille | 6 163 | |||
| Opération de perçage dans le carrelage | 7 164 | |||
| Montage de l'écrou à ser- rage rapide | 8 164 - | 164 - | ||
| Démontage de l'écrou à serrage rapide | 9 165 | |||
| Mise en marche/arrêt 10 | 165 | |||
| Ajustage de la présélec- tion de la vitesse de rota- tion | 11 166 | |||
| Faire pivoter le carter d'engrenage | 12 167 | |||

Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l'outil electroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispositif d'aspiration quand les conditions de travail sont extrêmes. Soufflez souvent de l'air comprime au travers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur différentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières métalliques conductrices se déposent à l'intérieur de l'outil. La double isolation de l'outil électrique peut ainsi en être endommagee.
Stockez et traitez les accessoires avec précaution. Dans le cas où un remplacement de la fiche de racordement s'avere nécessaire, ceci ne doit être effectué que par BTI ou une station de Service Avec-Vente/agreee pour outillage BTI afin d'eviter des dangers de sécurité.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pieces de rechange, nous préciser impérativement le numero de referencia à 7 chiffres inscrit sur la plaquette signalétique de l'appareil.
Élimination des déchets
Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chaque une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l'Union Européenne:

Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques et sa mise en vigueur conformément aux legislations natio
nales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent etre isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
2011/65/UE, pana la 19 avril 2016:
Notice Facile