WKS 9115 - Zerkleinerer BTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WKS 9115 BTI als PDF.
Häufig gestellte Fragen - WKS 9115 BTI
Benutzerfragen zu WKS 9115 BTI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WKS 9115 - BTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WKS 9115 von der Marke BTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG WKS 9115 BTI
BTI Handwerker-Center Deutschland
HWC Berlin
Lilienthalstraße 6
12529 Schonefeld
(Waltersdorf)
Telefon 030/63311-502
Telefax 0.30/6.3311-327
HWC Essen
Krablerstraße 127
45326 Essen (Altenessen)
Telefon 02 01/33 31 62
Telefax 02 01 / 36 76 59
HWC Frankfurt a. M.
Otto-Hahn-StraBe 35
63303 Drelech
(Spendlingen)
Telefon 06103/311501
Telefax 06103/311235
HWC Leipzig
Pittlerstraße 33
04159 Leipzig (Wahren)
Telefon 0341/4612324
Telefax 0341/4612326
HWC München
SchleBheimer StraBe 92
85748 Garching
(Hachbrück)
Telefon 0 89 / 32 70 80-0
Telefax 0 89 / 32 70 80-10
HWC Niedernhall
Salzstraße 33
74676 Niedernhall
Telefon 07940/141-630
Telefax 07940/58158
HWC Nurnberg
Brettergartenstraße 16
90427 Nurnberg
(Schniegling)
Telefon 09 11 / 3 23 89-0
Telefax 0911/32389-10
BTI Deutschland
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Telefon +49 (0) 79 40 / 1 41-1 41
Telefax +49 (0) 79 40 / 1 41-91 41
info@bti.de www.bti.de
www.bti-arbeitskleidung.de
www.bti-betriebsausstattung.de
www.bti-group.com
160992A102(2015.08)0/170

1609 92A 102
WKS 9-115
WKS 17-125 RE
Originalbetriebsanleitung
Manual original
Manual original
Allgemeine Sicherheitsin-weise für Elektrowerkzeuge

WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaum
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Be-griff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf ak-kubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsanicherheit
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden konnen.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschafter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschreiben, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschreiben, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefahr-dungen durch Staub verringn.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lasset,ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unterfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfelt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Winkelschleifer
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen
- Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt.
- Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursichen.
- Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für these Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihr Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchst
drehzahl. Zubehor, das sich Schneller als zulassig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Auendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihrches Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz mussen bereits auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden, muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht bereits am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmalig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
- Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und halten Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,/TRagen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske muss den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lauterm Larm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Hörverlust erleiden.
Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrm Arbeitsbereich. Jedi, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung trag. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeu
ge können wegliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
- Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
- Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
- Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
Reinigen Sie regelmäßige die Luftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motergeblase zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursichen. - Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Höhe brennbarer Materialien. Funken konnen diese Materialien entzünden.
- Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihrweg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben, verhindert werden.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfängen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die großmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
- Bringen Sie ihre Hand nicht in die Höhe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über ihre Hand bewegen.
Meiden Sie mit Ihrkörper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenegasetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
Arbeiten Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sageblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursa- chen halten einen Ruckschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
- Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht
ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
Gekropfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden.
Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt sein, dass derkleinstögliche Teil des Schleifkorpers offen zur Bedienperson zeigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorper sowie Funken, die Kleidung entzünden konnen, zu schützen.
Schleifkorper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Z. B.: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seite比例 Krafteinwirkung auf diese Schleifkorper kann sie zerbrechen.
- Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Höhe und Form für die von Ihnen gewährte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben konnen sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.
- Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeuge. Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeuge ausgelegt und können brechen.
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
- Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führten Sie keine übermöbig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektro
werkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Großwerkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestutzt werden, undzarwosih in der Nähdes Trennschnits als auch an der Kante.
Seien Sie besonderss vorsichtig bei „Taschen-schnitten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas-oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursa-chen.
Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgroße. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, Zerreiben der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten
Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch)dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.
Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topfürsten konnen durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vermögen.
Weitere Sicherheits- und Arbeitschinweise
- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen.
-
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oderziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Entriegeln Sie den Ein-/Ausschalter und bringen Sieihn in Aus-Position, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, z. B. durch Stromausfall oder Ziehen des Netzsteckers. Dadurch wird ein unkontrollierter Wiederanlauf verhindert.
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall konnen gesundheitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. Asbesthaltiges Materialarf nur von Fachleutenbearbeitet werden. -
Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung.
- Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatz-zes.
- Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu,tragen.
Beachten Sie in Ihr dem Land gultige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
- Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden.
- Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit ihrer Hand.
Nach Bruch der Schleifscheibe während des Betriebes oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen an der Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektrowerkzeug umgehend an den Kundendienst geschickt werden.
Stellen Sie die Schutzhaube so ein, dass ein Funkenflug in Richtung des Bedieners verhindert wird.
Die Schutzhaubearfischnur unter Betätigung des Entriegelungshebels am Getriebekopf verdrehen lassen. Andernfalls darfas Elektrowerkzeug keinesfalls weiter benutzt werden und muss dem Kundendienst übergeben werden.
Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevors abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeitsen sehr heiß.
Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillstehender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden.
Überprüfen Sie nach der Montage des Schleifwerkzeuges vor dem Einsatzen, ob das Schleifwerkzeug korrekt montiert ist und sich frei drehen kann. Stellen Sie safer, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutzhaube oder anderen Teilen streift.
Beim Betrieb des Elektrowerkzeuges an mobilen Stromerzeugern (Generatoren), kann es zu Leistungseinbußen oder untypischem Verhalten beim Einsatzalten kommt.
Durch zu hohe Anpresskraft konnen Sie das Elektrowerkzeug überlasten. Überlast kann zur Überhitzung und Beschädigung des Elektrowerkzeugs führen. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belastung noch eine Minute im Leerlauf laufen, um das Elektrowerkzeug abzukühlen.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem Trennschleifstandner.
- Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen.
Die Schnellspannmutterarfur fur Schleif undTrennscheiben verwendetwerden.VerwendenSie nur eine einwandfrei,unbeschadigte Schnellspannmutter.
Ziehen Sie den Getriebekopf beim Drehnenicht hersus - siehe Bild 12,Seite 167.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ohnen, das Elektrowerkzeug better und sicher zu gebrauchen.
| Symbol Bedeutung | |
| BTI XXXX XXX | Artikelnummer |
| Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzste-cker aus der Steckdose | |
| Tragen Sie Schutzhandschuhe | |
| Tragen Sie Gehörschutz. | |
| Tragen Sie eine Schutzbrille | |
| Bewegungsrichtung | |
| Wenden Sie für den Arbeits-schriftt Kraft an. | |
| Kleine Drehzahl | |
| Große Drehzahl | |
| Einschalten | |
| Ausschalten | |
| Ein-/Ausschalter feststellen | |
| Arretierung des Ein-/Ausschal-ters offen | |
| X | Verbotene Handlung |
| ✓ | Erlaubte Handlung |
| ↓ | Nächster Handlungsschritt |
| P1 | Nennaufnahmeleistung |
| P2 | Abgabeleistung |
| n Nenndrehzahl | |
| nV | Drehzahlinstellbereich |
| d1 | I = Länge der Schleifspindel d1 = Schleifspindeldurchmesser |
| d2D | D = max. Schleifscheibendurch- messer d2 = Scheibeninnendurchmesser |
| ELECTRONIC | Drehzahlvorwahr |
| CONSTANT ELECTRONIC | Konstantelektronik |
| KICK BACK STOP | Rückschlagabschaltung |
| Wiederanlaufschutz Der Wiederanlaufschutz verhɪ- dert das unkontrollierte Anlaufen des Elektrowerkzeuges nach ei- ner Unterbrechung der Stromzu- fuhr. Zur Wiederinbetriebnahme brin- gen Sie den Ein-/Ausschalter in die ausgeschaltete Position und schalten das Elektrowerkzeug er- neut ein. | |
| Anlaufstrombegrenzung | |
| + | Zusatzinformation |
| - | Oberflächenschleifen |
| Schleifen mit Schleifblatt | |
| Symbol Bedeutung | |
| 1 | Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 mit vibrati-onsdämpfenden Zusammengriff |
| 2 | Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 mit Stan-dard-Zusatzgriff |
| /II | Symbol für Schutzklasse II (voll-ständig isoliert) |
| LwA | Schallleistungspegel |
| LpA | Schalldruckpegel |
| K Unsicherheit | |
| ah | Schwingungsgesamtwert |
Lieferumfang
Winkelschleifer, Schutzhaube, Zusatzgriff.
Spezielle Schutzhauben, Einsatzwerkzeug und weitere abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehoren nicht zum Standard-Lieferumfang.
Das vollständige Zubehör führen Sie in unserem Zubehörprogramm.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schruppen von Metall-, Stein- und Keramikwerkstoffen und zum Bohren von Fliesen.
Zum Trennen mit gebundenen Schleifmitteln muss eine spezielle Schutzhaube zum Trennen verwendet werden.
Beim Trennen in Stein ist für eine ausreichende Staubabsaugung zu sorgen.
Zusammen mit dem Handschutz (Zubehör) kann das Elektrowerkzeug zum Bürsten und Schleifen mit elastischen Schleiftellern verwendet werden. Das Elektrowerkzeug ist nur zur Trockenbearbeitung geeignet.
Technische Daten
Die Technischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 153 angegeben.
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Konformitätserklung (€
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlädigigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 19. April 2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG 74653 Ingelfingen, GERMANY
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
Gerausch-/Vibrationsinformation
Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 153 angegeben.
Gerauschemisswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-3.
Schwingungsgesamtwerte a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-3.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen mit einander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repraesertiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit entsprechenden Zubehoren, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder während lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhaltender Höhe, Organisation der Arbeitsabläufe.
Montage und Betrieb
Die folgende Tabelle zeigt die Handlungsziele für Montage und Betrieb des Elektrowerkzeugs. Die Anweisungen der Handlungsziele werden im angegebenen Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterscheidliche Kombinationen der Anweisungen erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
| Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite | ||||
| SchleifenVBoreiten 1 154 - 155 | ||||
| Trennen VBoreiten 2 156 - 157 | ||||
| Stein und Fliesen trennenVBoreiten (Empfehlung) | 3 158 | |||
| Schleifen mit AbsaughaubeVBoreiten | 4 160 | |||
| Farbe entferen VBoreiten | 5 162 | |||
| Rost entferen VBoreiten 6 163 | ||||
| Fliesen bohren VBoreiten 7 164 | ||||
| Schnellspannmutter mon-tieren | 8 164 | |||
| Schnellspannmutter demontieren | 9 165 | |||
| Ein-/Ausschalten 10 165 | ||||

Wartung und Reinigung
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Luf-. tungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Verwenden Sie bei extremen Einsatzbedingungen nach Möglichkeit immer eine Absauganlage. Blasen Sie die Luftungsschlitze halten aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (PRCD) vor. Bei der Bearbeitung von Metallen kann sich leitfahiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden.
Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von BTI oder einer autorisierten Kundendienstelle für BTI-Elektrowerkzeuge auszufahren, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden.
Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 7-stellige Art.-Nr. laut Typenschild des Elektrowerkzeuges angegeben.
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Telefon +49 (0) 79 40 / 1 41-1 41
Telefax +49 (0) 79 40 / 1 41-91 41
info@bti.de · www.bti.de
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Nur fur EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk
zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Änderungen vorbehalten.
Expediente Tecnico (2006/42/CE) en: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG 74653 Ingelfingen, GERMANY
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
Noise/Vibration Information
Gerauschemisswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-3.
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
74653 Ingelfingen, GERMANY
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
II npoopoiεc yia opu Bo kai 8ovnoεic
Oi TiueS eTponc Tou npoiovTOC AVaepovTaI OTOV nivakA Tns aElaDac 153.
TiuEc EKnOumnC Oopuou, UToLoyioeves KAta EN 60745-2-3.
OuvoaikeC Tlue Kpaoaov a,h (athetaia axu- atwv Tpiow kATEUoovew) kai avaaaleia K Exaipbiwohknav ouuawva To npotuno EN 60745-2-3.
H oTaeun Kpaabaoov Tou avaepetai Oautc TIC odnyiec exei utpnoe i umpwva eia dbikaoia utpnoan tuonoinevn 0to npTu EN 60745 kai mopoei va xnpaioointhetai yia tn ouykpion diapopow nektpikwv epyaalew. Eivaenkataa Iynyia evav npoowpivo unoloyioptnc tnc enipauvo an Touc kpaabaoouc.
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG 74653 Ingelfingen, GERMANY
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
74653 Ingelfingen, GERMANY
ppa. Stephan Uder
ppa. Christian Hasenest
Head of Procurement
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
Technisch dossier (2006/42/EG) bij: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG 74653 Ingelfingen, GERMANY
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG 74653 Ingelfingen, GERMANY
ppa. Stephan Uder
Head of Procurement
Department
ppa. Christian Hasenest
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
Informatie privind zgomotul/vibrantiile
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
74653 Ingelfingen, GERMANY
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
Gürültü/Titreşim bilgisi
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
74653 Ingelfingen, GERMANY
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
Zaj és vibrácio ertekek
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
HhOpmaa3a n3JbYBaH shymn Bn6paun
I3MepeHnte cToHocTn 3a npOyKta ca nocoehn B Ta6nuaTa Ha CtpaHnca 153.
CTOINHOCTIte Ha I3JIbYBaHHa Wym ca ONpeJeHn CbIacHo EN 60745-2-3.
Пьлнata CTоиHOCT Ha Bn6paциTe a(BEKTOpHaTacyma no Tpnte HanpaBHeHn)и HeonpeDeJeHoCtTaK ca onpeDeEnc cIraNacHo EN 60745-2-3.
IocoueHOTOBTOBa pBKOBOIDCTBO 3aeknloataunpaBnueHa rHeepnPAnTe Bn6paun e n3mepHo Cbflacno npoeDpya, cTaHdaptN3npaHa B EN 60745, mOKe Da cnJxN 3a cpaBnBaHe Ha eJeKTPoHNCTpymEn TcDpyr. To e noxDxaIoo CbUo H3a npEdBapNTenHa opneHTnpOBbHuHa npceHKa Ha HATOBAPBAHTo OT Bn6paun. IocoueHOTHO HO HA rHeepnPAnTe Bn6paun e npEcdTABNTENHO 3a Hau-yeCTO CpeuaHNTe npINOJKeHHa EJeKTPoHNCTpymEnTA. Ako oBaee JeKTPoHNCTpymENTbT 6bDe N3No13BaH 3a dpyrN DeHOCTN, C pa3NJuHN pa6OTNI HNCTpymEnTHn NIIb6e3 Heo6XODMOTO TexHnueCKO OBCnykBaHe, HNBTO Ha Bn6paUNTE MoKe Da ce pa3NJuHb. TOBa 6n MOrIO Da yBeJIuHc 3NaHTENHO CyMapHOTo HATOBAPBaHe OT Bn6paUNBPOUECa Ha pa6Ota. 3a TouHATA npueHKa Ha HATOBAPBAHTo OT Bn6paUNTPR6Ba Da 6bDat B3MaHn npEdbN i nepHOnITE, B KONTO eJeKTPoHNCTpymENTbT e N3KlUoyen NII pa6OTN, Ho He Ce nO13Ba. TOBa 6n MorIO 3NaHTENHO Da HamAun cyMapHOTo HATOBAPBaHe OT Bn6paUN.
Ipeiincbaite DobnHntnH MepKn 3a npedna3BaHe Ha pa6oteu C eJeKtpOnHCTpyMeHTa OT Bb3-DeiCTBnETo HA BN6paunnte, HApnPmEp:TexHueCKO o6cnykBaHe Ha eJeKtpOnHCTpyMeHTa n pa6oTHnte IHCTpyMeHTn, NOdIbpxHa He p6te ToNN,ZeeneCb6pa3Ha opraHn3aun Ha pa6oTHnte CTbNKN.
Mонтурано paбotinga
Tabniata no-dony noka3ba pa3nunHn DeHHoCTn, MOHTnpaHTo Ha npncnocobHeHn HauHa ha pa6ota c eIeKtponHcTpymenta. Yka3aHnra 3a deHocHTte ce noka3Bat Ha nocoueHata qnrgpa. B 3abncmocT OT Bnda Ha npNJIOxHeHTo Ca HeO6XODnM Pa3nUnHn KOMbHaucn Ha yka3aHnTa. Cna3BaIte yka3aHnTa 3a be3oNa cha pa6ota.
Дeйноct Фngура Внманne Стравиca
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
74653 Ingelfingen, GERMANY
ppa. Stephan Uder
Head of Procurement
Department
ppa. Christian Hasenest
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Ingelfingen, 08.06.2015
Informaciè o buci i vibracijama
Mjerne vrijednosti za proizvod navedeni su u tablici na stranici 153.
EinfachAnleitung