MagicWatch MWE820 - Accessoire automobile WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MagicWatch MWE820 WAECO au format PDF.

📄 216 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WAECO MagicWatch MWE820 - page 31
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAECO

Modèle : MagicWatch MWE820

Catégorie : Accessoire automobile

Caractéristiques techniques Modèle : WAECO MagicWatch MWE820
Type d'appareil Montre multifonction
Utilisation Idéale pour les activités de plein air, le camping et les voyages
Fonctions principales Affichage de l'heure, chronomètre, alarme
Alimentation Pile remplaçable
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la pile et remplacer si nécessaire
Sécurité Résistant à l'eau (vérifier la norme de résistance)
Informations générales Poids léger, design ergonomique, facile à utiliser

FOIRE AUX QUESTIONS - MagicWatch MWE820 WAECO

Comment recharger le WAECO MagicWatch MWE820 ?
Pour recharger le WAECO MagicWatch MWE820, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à une source d'alimentation compatible. Assurez-vous que le bracelet est correctement positionné sur le chargeur.
Que faire si l'écran reste noir ?
Si l'écran reste noir, essayez de recharger le bracelet pendant au moins 30 minutes. Si cela ne fonctionne pas, effectuez une réinitialisation en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment synchroniser le WAECO MagicWatch MWE820 avec mon smartphone ?
Pour synchroniser le WAECO MagicWatch MWE820 avec votre smartphone, téléchargez l'application dédiée sur votre appareil, activez le Bluetooth, puis suivez les instructions à l'écran pour établir la connexion.
Le WAECO MagicWatch MWE820 est-il étanche ?
Le WAECO MagicWatch MWE820 a une résistance à l'eau de niveau IP67, ce qui signifie qu'il peut résister à une immersion temporaire dans l'eau. Évitez de l'utiliser lors de la baignade ou de la plongée.
Comment réinitialiser le WAECO MagicWatch MWE820 ?
Pour réinitialiser le WAECO MagicWatch MWE820, allez dans les paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions. Cela effacera toutes les données et les réglages.
Comment mettre à jour le firmware du WAECO MagicWatch MWE820 ?
Pour mettre à jour le firmware, ouvrez l'application liée au WAECO MagicWatch, connectez votre bracelet, et si une mise à jour est disponible, un message s'affichera avec les instructions pour l'installer.
Que faire si le bracelet ne se connecte pas à l'application ?
Si le bracelet ne se connecte pas à l'application, vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que le bracelet est à proximité. Essayez de redémarrer le bracelet et de réinitialiser la connexion Bluetooth.
Quelle est la durée de vie de la batterie du WAECO MagicWatch MWE820 ?
La durée de vie de la batterie du WAECO MagicWatch MWE820 peut atteindre jusqu'à 7 jours selon l'utilisation. Pour prolonger la durée de vie, désactivez les fonctionnalités non utilisées.
Comment changer le cadran du WAECO MagicWatch MWE820 ?
Pour changer le cadran, ouvrez l'application associée, allez dans les paramètres de personnalisation et sélectionnez le cadran souhaité dans la galerie de cadrans disponibles.
Où puis-je trouver des accessoires pour le WAECO MagicWatch MWE820 ?
Vous pouvez trouver des accessoires pour le WAECO MagicWatch MWE820 sur le site web du fabricant, dans les magasins d'électronique ou sur des plateformes de vente en ligne.

Téléchargez la notice de votre Accessoire automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MagicWatch MWE820 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MagicWatch MWE820 de la marque WAECO.

MODE D'EMPLOI MagicWatch MWE820 WAECO

  • Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Consignes de sécurité et instructions de montage p. 30
  • 2 Contenu de la livraison p. 31
  • 3 Usage conforme p. 32
  • 4 Consignes préalables au montage p. 32
  • 5 Montage de l'aide au stationnement p. 33
  • 6 Raccordement de l'aide au stationnement p. 34
  • 7 Zone de détection p. 35
  • 8 Réglage du système p. 36
  • 9 Test de fonctionnement p. 38
  • 10 Utilisation de l'aide au stationnement p. 38
  • 11 Recherche des pannes p. 39
  • 12 Garantie p. 41
  • 13 Recyclage p. 41
  • 14 Caractéristiques techniques FR Consignes de sécurité et instructions de montage MWE820, 860, 890 p. 42

1 Consignes de sécurité et instructions de montage Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s'agit pas d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez impérativement respecter les illustrations en annexe ! Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile ! Respectez les consignes légales en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice

ATTENTION ! Fixez les pièces de l'aide au stationnement installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule. N'installez pas les pièces de l'aide au stationnement dans le champ d'action d'un airbag, sans quoi elles risqueraient de blesser les passagers en cas d'enclenchement de l'airbag. L'aide au stationnement doit vous apporter une aide supplé- mentaire, c’est-à-dire que l’appareil ne vous dégage pas du de- voir de prudence qui vous incombe lorsque vous faites une manœuvre.

AVIS ! Sur les véhicules équipés de feux arrière LED, le montage de l'aide au stationnement peut entraîner des dysfonctionnements. L'aide au stationnement n'est pas conçue pour un montage sur pare-chocs métallique. Veillez à ce que les électroniques de commande ne soient pas exposées à l'humidité.FR MWE820, 860, 890 Contenu de la livraison

L'électronique de commande ne doit pas être installée à proxi- mité immédiate d'autres modules de commande. Veillez à ce qu'aucun détecteur ne cache les lampes de signa- lisation. Lors du montage des détecteurs, assurez-vous qu'aucun objet fixé sur le véhicule ne se trouve dans la zone de détection. Il est possible de supprimer l'affichage d'objets fixes, par exemple des dispositifs de remorquage. Appliquez un peu de graisse dans les raccords enfichables des capteurs. 2 Contenu de la livraison Voir fig. 1 Nº Quantité Désignation N° d'article 1 4 Détecteurs à ultrasons 9101500043 2 1 Electronique de commande MWE 820 MWE 860 MWE 890

3 1 Câbles de raccordement de l'électronique de commande

5 4 Câbles de raccordement des détecteurs 4 1 Cavalier 6 1 Matériel de fixation 7 1 Foret 21,5 mm 8 1 Ecran (uniquement MWE860) 9101500045FR Usage conforme MWE820, 860, 890

Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : 3 Usage conforme MagicWatch est une aide au stationnement utilisant les ultrasons. Lors des manœuvres, elle surveille l'espace MWE820, 860: derrière le véhicule MWE890: devant le véhicule Elle signale de manière sonore et visuelle les obstacles détectés par l'appareil. MagicWatch est conçu pour être installé dans les voitures. 4 Consignes préalables au montage

4.1 Déterminer l'emplacement de montage pour les

détecteurs Voir fig. 3 jusqu'à fig. 6

Désignation N° d'articleOutil de découpage 22 mm 9101500024Touche externe (uniquement MWE890) 9101500049Ecran (uniquement MWE890) 9101500045 Câble de rallonge pour l'écran, 5 m (uniquement MWE860, 890) 9101500053 Câble de raccordement des détecteurs, 250 cm (uniquement MWE820, 860)9101500048 Câble de raccordement des détecteurs, 450 cm (uniquement MWE890) 9101500050 REMARQUE Afin de permettre un fonctionnement parfait de l’appareil, il est important que les détecteurs soient correctement orientés. S’ils sont orientés vers le sol, par exemple, les irrégularités du sol seront signalées comme obstacles. S'ils sont trop orientés vers le haut, les obstacles existants risquent de ne pas être détectés.FR MWE820, 860, 890 Montage de l'aide au stationnement

Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : La distance entre les détecteurs et le sol devrait être de 50 cm (fig. 3). Pour une fonctionnalité optimale, l’angle du détecteur par rapport à la chaussée doit être de 90° (fig. 3). L’angle ne doit pas être inférieur à 90°, sinon la chaussée sera reconnue en tant qu’obstacle par le détecteur. Faites attention au positionnement des détecteurs (fig. 4).

4.2 Peindre les détecteurs

5 Montage de l'aide au stationnement Voir fig. 7 jusqu'à fig. a Complément de la fig. 8

➤ Ebavurez les alésages. ➤ Les alésages doivent être légèrement biseautés pour un meilleur positionnement en bas, sur la face intérieure du pare-chocs. Vous pouvez à présent y introduire le boîtier du détecteur en l'inclinant légèrement vers le bas. Complément de la fig. 9

REMARQUE Les détecteurs peuvent être peints. Le fabricant recommande de faire effectuer la peinture des détecteurs dans un garage spécia- lisé. AVIS ! Risque d’endommagement de la peinture ! La température ambiante ne doit pas être inférieure à 18 °C lors du découpage ou du perçage. Nous recommandons l’utilisation d’un outil de découpage. Veillez à ne pas incliner l’outil de découpage lors de l’utilisa- tion. AVIS ! Risque de dysfonctionnement ! Faites attention à ce que les détecteurs soient bien orientés. Le dessus du détecteur est marqué d'un ▲.FR Raccordement de l'aide au stationnement MWE820, 860, 890

6 Raccordement de l'aide au stationnement

MWE820, 860 : Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. b. REMARQUE MWE820,860 : Sur certains véhicules, le feu de recul ne fonc- tionne que lorsque le contact est mis. Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour déterminer la ligne positive et la ligne de masse. MWE890 : une vitesse supérieure à 15 km/h entraîne la dé- sactivation automatique des détecteurs si le signal de vitesse est connecté à l'électronique de commande. La réactivation des détecteurs est effective dès que la vitesse est inférieure à 15 km/h. Nº Désignation1 Electronique de commande2 Feu de recul3 Fil noir/bleu : raccordement au pôle positif connecté (+12 V) 4 Fil marron : raccordement à la masse5 Fil rouge/gris : raccordement au raccord mute de la radio (en option)6 Fil jaune du haut-parleur7 Fil bleu du haut-parleur8 Ecran (uniquement MWE860)9 DétecteursFR MWE820, 860, 890 Zone de détection

MWE890 : Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. c. 7 Zone de détection Voir fig. d La zone de détection de l'aide au stationnement est répartie en quatre zones : Zone 1 (uniquement MWE820, 860) Cette zone est la première zone limite. Ici, les objets de petite taille ou se réfléchissant mal ne sont pas toujours détectés. Zone 2 Dans cette zone, presque tous les objets sont signalés. Domaine 3 Cette zone signale presque tous les objets, mais certains peuvent se retrouver dans l’angle mort des détecteurs ou ils peuvent ne pas être détectés en raison de leur constitution ou de leur taille réduite. Zone d'arrêt (zone 4) Les objets présents dans cette zone déclenchent un signal sonore perma- nent de l'aide au stationnement, signifiant « Stop ». Cette zone signale presque tous les objets, mais certains peuvent se retrouver dans l’angle mort des détecteurs ou ils peuvent ne pas être détectés en raison de leur constitution ou de leur taille réduite. Il est possible de supprimer l'affichage d'objets fixes, comme p. ex. un dispositif de remorquage. Nº Désignation 1 Electronique de commande 2 Fil noir/bleu : raccordement au pôle positif connecté (+12 V) 3 Fil marron : raccordement à la masse 4 Fil jaune du haut-parleur 5 Fil bleu du haut-parleur 6 Fil rouge/gris : raccordement au raccord mute de la radio (en option) 7 Fil jaune/bleu : raccordement aux feux de recul (en option) 8 Fil noir/bleu : raccordement au signal de vitesse du tachymètre (en option) 9 DétecteursFR Réglage du système MWE820, 860, 890

8 Réglage du système L'électronique de commande est munie d'une touche (fig. e 1) pour le ré- glage des paramètres suivants.

8.1 Réglage de la sensibilité

➤ Mettez le contact. ➤ Passez en marche arrière (uniquement MWE820, 860). ➤ Appuyez sur la touche pendant moins de deux secondes afin de régler la sensibilité dans l'ordre suivant : – sensibilité basse : le haut-parleur émet un seul bip sonore – sensibilité moyenne (standard): le haut-parleur émet deux bips so- nores – sensibilité élevée : le haut-parleur émet trois bips sonores Plusieurs pressions de la touche permettent de modifier la sensibilité dans l'ordre ci-dessus.

8.2 Suppression de l'affichage d'objets fixes

➤ Mettez le contact. ➤ Enclenchez la marche arrière. ➤ Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes mais moins de quatre secondes, jusqu'à ce que le haut-parleur émet un bref bip sonore. ✓ Le haut-parleur émet de façon répétitive de brefs bips sonores. ✓ Le système est en train d'initialiser l'objet fixe. ➤ Afin de terminer le réglage, débrayez la marche arrière après une durée d'au moins trois secondes. AVIS ! Assurez-vous avant le réglage qu'aucun objet supplémentaire ne se trouve dans la zone d'arrêt, p. ex. des personnes ou d'autres véhicules.FR MWE820, 860, 890 Réglage du système

8.3 Rétablissemnt du réglage d'usine

MWE820, 860 ➤ Mettez le contact. ➤ Enclenchez la marche arrière. ➤ Appuyez sur la touche pendant plus de quatre secondes. ✓ Le haut-parleur émet de façon répétitive des bips sonores. ➤ Désaccouplez la marche arrière. ➤ Ré-enclenchez la marche arrière. ✓ Le système reprend les réglages d'usine. MWE890

➤ Mettez le contact. ➤ Appuyez plus de deux secondes sur la touche. ✓ Le haut-parleur émet de façon répétitive des bips sonores. ➤ Relâchez la touche. ✓ Le système reprend les réglages d'usine.

8.4 Restitution de l'affichage de l'écran

(uniquement MWE860) Si les obstacles s'affichent sur l'écran dans le mauvais sens, procédez comme suit : ➤ Branchez les connecteurs de raccordement des détecteurs aux prises du module de commande dans l'ordre inverse (1 → 4, 2 → 3, 3 → 2, 4 → 1). REMARQUE Si le signal de vitesse du tachymètre est coupé de l'électronique de commande, il faut restaurer les réglages d'usine pour que les détecteurs fonctionnent correctement.FR Test de fonctionnement MWE820, 860, 890

9 Test de fonctionnement Pour tester l’aide au stationnement, dirigez-vous p. ex. lentement vers un mur.

10 Utilisation de l'aide au stationnement L'activation des détecteurs arrière (MWE820, 860) est automatique dès que vous passez en marche arrière, mettez le contact ou que le moteur tourne. Le haut-parleur émet un double signal. L'activation des détecteurs avant (MWE820, 860) est automatique dès que vous mettez le contact et à une vitesse de 0 à 15 km/h. Une option permet de connecter l'électronique de commande des détecteurs avant au feux de recul ou à un commutateur externe au lieu du signal de vi- tesse.

Les situations suivantes signifient l'activation des détecteurs : pendant les trente secondes suivant le démarrage du moteur ; en marche arrière, l'électronique de commande connectée aux feu de recul ; pendant les trente secondes suivant le désaccouplement de la marche arrière ; une touche externe (en accessoire) permet d'activer les détecteurs pen- dant trente secondes. Un signal sonore retentit et se reproduit à intervalles réguliers dès qu'un obs- tacle se trouve dans la zone de détection. Lorsque vous vous rapprochez de l’obstacle, la séquence des bips sonores et la fréquence des clignotements changent en fonction de la zone dans la- quelle se trouve l'obstacle, vous indiquant ainsi la distance restante (fig. d). AVIS ! Lors de la mise en service initiale, vous devez agir avec prudence et vous familiariser avec les différentes fréquences d'émission des bips sonores (fig. d). REMARQUE Avant d'exploiter une de ces deux fonctions, appuyez deux se- condes sur la touche d'électronique de commande (cf. « Rétablissemnt du réglage d'usine », page 37).FR MWE820, 860, 890 Recherche des pannes

MWE860, (en option MWE890) : de plus en plus de voyants LED s'allument au fur et à mesure que l'obstacle s'approche.

11 Recherche des pannes L’appareil ne semble pas fonctionner. Le câble d’alimentation en tension (câble noir/bleu et marron) n’a pas de contact ou est mal raccordé. ➤ Vérifiez les connexions. Les connecteurs mâles des détecteurs ne sont pas enfichés ou sont mal en- fichés dans l’électronique de commande. ➤ Contrôlez les fiches et, si nécessaire, enfichez-les de manière à ce qu’elles soient enclenchées. AVIS ! Arrêtez le véhicule et contrôlez immédiatement la situation (si né- cessaire, descendez du véhicule) si les événements suivants se produisent lors d’une manœuvre : Lors d’une manœuvre, l’appareil indique d'abord un obstacle et la fréquence des bips sonores augmente comme prévu (par exemple, passage de la fréquence lente à la fréquence moyenne). Le signal sonore passe tout à coup à la fréquence d'émission lente ou n’indique plus aucun obstacle. Ceci signifie que l’obstacle initial ne se trouve plus dans la zone de détection des détecteurs (en raison de la forme des détec- teurs), mais qu’une collision reste possible.FR Recherche des pannes MWE820, 860, 890

Une fois que le contact est mis, un long signal retentit (env. 3 s). Un ou plusieurs détecteurs sont défectueux ou ne sont plus reliés à l'électro- nique de commande. Le haut-parleur indique quel détecteur est défectueux au moyen du nombre de bips sonores après le long signal : p. ex. trois bips sonores pour le détecteur 3. ➤ Contrôlez les fiches et, si nécessaire, enfichez-les de manière à ce qu’elles soient enclenchées. ➤ Remplacez le ou les détecteurs défectueux.

Le signalement des obstacles par l'appareil est erroné. Les causes suivantes peuvent entraîner de fausses alarmes : Par exemple saleté ou glace sur les détecteurs. ➤ Nettoyez les détecteurs. Les détecteurs sont mal montés. ➤ Adaptez la position ou la hauteur des détecteurs (fig. 3). Les détecteurs sont en contact avec le châssis du véhicule. ➤ Séparez les détecteurs du châssis. Des objets au niveau du véhicule (p. ex. roue de secours) entraînent de fausses alarmes. ➤ Réglez le système de manière que les objets fixes ne soient plus indiqués (voir « Réglage du système », page 36). AVIS ! Le système ne fonctionne plus convenablement lorsqu'un ou plu- sieurs détecteurs sont défectueux.FR MWE820, 860, 890 Garantie

12 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants : composants défectueux, une copie de la facture avec la date d'achat, le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. 13 Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.FR Caractéristiques techniques MWE820, 860, 890

14 Caractéristiques techniques

MagicWatchMWE820 MWE860 MWE890N° d'article : 9101500040 9101500041 9101500042 Zone de détection : env. 0,40 m à 1,6 m env. 0,35 m à 0,75 mFréquence d’ultrasons : 40 kHzTension d’alimentation : 10 – 24 voltsIntensité absorbée : 120 mA maximumTempérature de fonctionnement :–25 °C à +70 °CCertification :030117REMARQUE Les détecteurs peuvent être peints. Le fabricant recommande de faire effectuer la peinture des détecteurs dans un garage spécia-lisé. 8ES MWE820, 860, 890