STS3000ES - Recepteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STS3000ES SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio numérique, compatible avec les formats DAB/DAB+/FM. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 100 W (8 ohms) |
| Connectivité | Entrées HDMI, USB, Ethernet, Bluetooth, Wi-Fi. |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes audio domestiques, intégration dans des installations multiroom. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, mise à jour du firmware via USB. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - STS3000ES SONY
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STS3000ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STS3000ES de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI STS3000ES SONY
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Précautions Sécurité
- Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez le tuner et faites le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. Sources d’alimentation
- Avant de mettre en service le tuner, vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à celle du courant secteur local.
- Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamais sur le cordon proprement dit.
- Si le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé, adressez-vous à un technicien qualifié uniquement. Installation
- Installez le tuner dans un endroit bien ventilé pour éviter tout risque de surchauffe interne et prolonger la durée de vie des composants.
- N’installez pas le tuner près d’une source de chaleur, dans un endroit en plein soleil, poussiéreux ou exposé à des chocs mécaniques.
- Ne posez rien sur le coffret qui puisse bloquer les orifices de ventilation et provoquer un mauvais fonctionnement.
- Ne pas installer le tuner dans un espace confiné, comme dans une bibliothèque ou un placard. Nettoyage
- Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, comme de l’alcool ou de la benzine. Remballage
- Ne jetez pas le carton et les matériaux d’emballage car ils peuvent servir pour le transport du tuner. Si vous devez expédier le tuner, remballez-le comme à la sortie d’usine. Pour toute question ou problème concernant le tuner et non couverts par ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony.3
Bienvenue! Merci d’avoir acheté ce tuner FMstéréo/FM-AM Sony. Avant la mise enservice du tuner, veuillez lireattentivement ce mode d’emploi et leconserver pour toute référence future. Au sujet de ce mode d’emploi L’icône suivante est utilisée dans lemode d’emploi:Donne des informations et desconseils supplémentaires pourfaciliter l’utilisation.
Préparatifs Déballage 4Raccordements 4Sélection de l’affichage en allemand 6Mémorisation automatique des stations FM (Sélection autobétique) 6 Fonctions de base Réception des stations préréglées 7 Fonctions élaborées Au sujet du menu 8Personnalisation de l’affichage 8Réception par balayage des stations (accord automatique) 9Conseils pour améliorer la réception FM 10Préréglage de stations radio 11Attribution d’un nom aux stations préréglées 12Mise en ordre des stations préréglées 12Utilisation du radioguidage (RDS) 14 Informations supplémentaires Guide de dépannage 15Spécifications 15Index 16
2 Déroulez 3 longueurs de fil tressé du cadre de l’antenne. Déroulez uniquement la partie tressée du fil. Ne déroulez pas plus de 3 longueurs de fil et veillez à ne pas défaire le fil tressé. 3 Assemblez l’antenne fournie comme indiqué ci- dessous. 4 Raccordez l’antenne cadre AM aux bornes AM à l’arrière du tuner. 5 Réglez la direction de l’antenne pour améliorer la réception. L’antenne cadre AM a un effet directif et capte mieux le signal selon certains angles. Orientez l’antenne selon l’angle qui offre les meilleures conditions de réception. Si un bruit aigu (battement) se produit lors de l’enregistrement d’émissions AM, ajustez la position de l’antenne cadre AM pour que le bruit disparaisse. Si vous habitez dans un immeuble construit en béton armé ou avec ossature métallique, vous risquez de ne pas obtenir une bonne réception car les ondes radio seront trop faibles à l’intérieur du bâtiment. Pour les stations qui sont difficiles à recevoir Essayez de repositionner l’antenne cadre pendant l’accord. Le fait de placer l’antenne cadre AM près d’une fenêtre peut améliorer la qualité de la réception. Déballage Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage:
- Mettez tous les composants hors tension avant d’effectuer les connexions.
- Effectuez toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation secteur.
- Enfoncez les fiches correctement pour éviter un bourdonnement et du bruit.
- Lors du raccordement d’un cordon audio, faites correspondre les broches codées par couleur aux prises sur les composants: blanc (gauche) à blanc et rouge (droit) à rouge. Raccordement de l’antenne AM Ce paragraphe explique comment raccorder l’antenne cadre AM fournie. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes AM ANTENNA. De quoi avez-vous besoin?
- Vous avez besoin d’une antenne cadre AM (fournie) (1) 1 Avant d’installer l’antenne fournie, sortez le fil de la rainure du cadre de l’antenne. Préparatifs Antenne cadre AM AM ANTENNA
Raccordement à la terre Si vous raccordez une antenne extérieure, veillez à raccorder un fil de terre (non fourni) à la borne AM ANTENNA y (en plus de l’antenne cadre AM) par mesure de précaution contre la foudre. Afin d’éviter tout risque d’explosion, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz. Raccordement d’un amplificateur Raccordez le tuner à un amplificateur. Veillez à mettre les deux appareils hors tension avant de les raccorder. Pour plus de détails sur l’emplacement des bornes, voir l’illustration ci-dessous. De quels cordons avez-vous besoin?
- Vous avez besoin d’un cordon audio (fourni) (1) Raccordez les fiches blanches aux prises blanches (canal gauche) et les fiches rouges aux prises rouges (canal droit). Insérez complètement les fiches dans les prises car des connexions relâchées peuvent provoquer du bruit. Raccordement de l’antenne FM En raccordant une antenne FM extérieure, vous pouvez obtenir un son FM de meilleure qualité. Nous vous conseillons d’utiliser l’antenne fil FM fournie uniquement en attendant d’installer une antenne FM extérieure. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de la borne FM ANTENNA. De quoi avez-vous besoin?
- Vous avez besoin d’une antenne fil FM (fournie) (1).
- Antenne extérieure FM (non fournie) (1) et câble coaxial de 75 ohms avec connecteur femelle IEC (non fourni) (1) Raccordez l’antenne fil FM fournie ou une antenne FM extérieure (non fournie) à une des bornes FM à l’arrière du tuner. Vous pouvez utiliser deux antennes FM Le tuner est équipé de deux bornes FM ANTENNA, A et B, qui permettent de raccorder différentes antennes FM. Par exemple, vous pouvez raccorder une antenne extérieure à la prise A et une antenne fil à la prise B. Vous pouvez également alterner les antennes en utilisant l‘indicateur de signal pour déterminer l’antenne qui offre les meilleures conditions de réception pour une station particulière. Rouge (droit) Blanc (gauche) Blanc (gauche) Rouge (droit) Préparatifs FM ANTENNA Connecteur femelle IEC Antenne fil FM Antenne FM extérieure Connecteur femelle IEC (voir page suivante) Amplificateur Tuner
Tuner Amplificateur LINE OUT (L/R) INPUT TUNER (L/R) à la terre6
Préparatifs Raccordement au courant secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale après avoir terminé toutes les autres connexions. Sélection de l’affichage en allemand Vous pouvez choisir l’anglais ou l’allemand comme langue d’affichage. L’anglais est la langue préréglée en usine. Pour obtenir l’affichage en allemand, effectuez les opérations suivantes. 1 Appuyez sur POWER pour mettre le tuner hors tension. 2 Tout en tenant la touche MENU enfoncée, appuyez sur POWER pour mettre le tuner sous tension. “Deutsch” apparaît sur l’afficheur. Pour revenir à l’affichage anglais Refaites la même opération. “English” apparaît sur l’afficheur.
à une prise murale POWER MENU Mémorisation automatique des stations FM (Sélection autobétique) Avec la sélection “autobétique”, vous pouvez mémoriser automatiquement jusqu’à 30 stations FM et FM RDS dans l’ordre alphabétique, sans redondance. En outre, la sélection “autobétique” mémorise uniquement les stations qui ont un signal clair. Si vous voulez mémoriser les stations FM ou AM (PO et GO) une par une, reportez-vous à “Réception par balayage des stations (accord automatique)” à la page 9 et “Préréglage de stations radio” à la page 11. 1 Raccordez l’antenne FM. Voir “Raccordement de l’antenne FM” à la page 5. 2 Appuyez sur POWER pour mettre le tuner sous tension. 3 Appuyez de façon répétée sur MENU jusqu’à ce que “Auto-betical” apparaisse sur l’afficheur. 4 Appuyez sur ENTER. “Yes” et “No” apparaissent sur l’afficheur. 5 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – de sorte que “Yes” clignote sur l’afficheur. 6 Appuyez sur ENTER. Le tuner balaye toutes les stations FM et FM RDS de la région et les mémorise. Dans le cas des stations RDS, le tuner recherche d’abord les stations qui diffusent le même programme, puis mémorise uniquement celle qui a le signal le plus clair. Les stations RDS sélectionnées sont classées alphabétiquement par leur nom de service de programme, puis un code de préréglage à deux caractères leur est attribué. Pour plus de détails sur le service RDS, voir à la page 14. Un code de préréglage à deux caractères est également attribué aux stations FM ordinaires lors de leur mémorisation après les stations FM RDS. Pour changer d’emplacement ou effacer une station préréglée Voir “Mise en ordre des stations préréglées” à la page 12. Remarques
- Si vous déménagez, répétez ces démarches pour mémoriser de nouvelles stations.
- Pour plus de détails sur l’accord des stations préréglées, voir la page 11.
- Les paramètres ANTENNA, ANT ATT, IF BAND et FM MODE sont également mémorisés en même temps que la station.
- Si vous bougez l’antenne après avoir mémorisé des stations avec la “sélection autobétique”, les paramètres risquent d’être effacés. Dans ce cas, mémorisez de nouveau les stations. POWER TUNING/SELECT
Réception des stations préréglées Ce paragraphe explique comment recevoir les stations préréglées. Vérifiez que vous avez raccordé le tuner et préréglé des stations. (Voir les pages 4 - 6 pour les raccordements et la page 6 ou 11 pour le préréglage.) Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez le mode TUNER. Appuyez sur POWER pour mettre le tuner sous tension. Appuyez sur SHIFT pour sélectionner A, B ou C. Appuyez sur TUNING/SELECT + ou - pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. Le tuner saute automatiquement les numéros qui ne correspondent pas à une station préréglée.
- Pour accorder une station quin’a pas été préréglée, voir“Réception par balayage desstations (accordautomatique)” à la page 9.
Fonctions élaborées Personnalisation de l’affichage Vous pouvez choisir un des quatre modes d’affichage suivants. 1 Appuyez sur MENU, puis sur TUNING SELECT + ou – jusqu’à ce que “Disp-Mode” apparaisse sur l’afficheur. 2 Appuyez sur ENTER. “Select” apparaît sur l’afficheur. 3 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – pour sélectionner un mode d’affichage. Affichage complet/Luminosité intense
Affichage complet/Luminosité réduite
Affichage minimal/Luminosité intense
Affichage minimal/Luminosité réduite 4 Appuyez sur ENTER. Ce réglage reste en vigueur jusqu’à ce que vous le changiez à nouveau. Si vous appuyez sur une des touches du tuner, l’affichage complet remplace l’affichage minimal avec la luminosité sélectionnée. Au bout de 4 secondes environ, l’afficheur revient au mode d’affichage sélectionné. Au sujet du menu Le menu du tuner permet d’utiliser différentes fonctions en suivant les messages qui apparaissent sur l’affichage. Utilisez les commandes suivantes pour l’exploitation du menu. TUNING/SELECTENTER MENU RETURN Utilisez la touche MENU Pes touches TUNING/ SELECT la touche ENTER la touche RETURN Pour: entrer dans le menu. afficher différents paramètres ou réglages. sélectionner le paramètre ou réglage affiché. revenir à l’étape précédente du menu. TUNING/SELECTENTER MENU9
Réception par balayage des stations (accord automatique) L’accord automatique permet d’accorder rapidement une station même si vous ne connaissez pas sa fréquence. Avant de commencer, assurez-vous que:
- L’antenne FM/AM est raccordée au tuner comme indiqué à la page 4, 5. 1 Appuyez sur BAND pour sélectionner FM, MW (PO) ou LW (GO). 2 Appuyez sur TUNE MODE de sorte que “AUTO” apparaisse sur l’afficheur. 3 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou –. Quand le tuner trouve une station, le balayage s’arrête automatiquement, “TUNED” apparaît sur l’afficheur et l’indicateur de signal donne l’intensité du signal d’émission. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la station souhaitée soit accordée. Pour mémoriser la station, voir “Préréglage de stations radio” à la page 11. Quand vous accordez des stations AM (PO et GO) Ajustez la direction de l’antenne cadre AM pour une réception optimale. Si l’indicateur STEREO reste éteint Utilisez le menu pour régler “FM Mode” sur “AUTO”. Voir “Réglage manuel du mode FM” à la page 10 pour les détails. Si l’émission FM stéréo est parasitée L’indicateur STEREO clignote. Utilisez le menu pour régler “FM Mode” sur “MONO”. L’effet stéréo sera supprimé mais les parasites seront réduits. Voir “Réglage manuel du mode FM” à la page 10 pour les détails Fonctions élaborées Si vous ne parvenez pas à accorder une station (accord Manuel) L’accord manuel permet de rechercher toutes les stations d’une gamme et d’accorder les stations avec un signal faible qui ne peuvent pas être accordées avec l’accord automatique. 1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner FM, MW (PO) ou LW (GO). 2 Appuyez sur TUNE MODE de sorte que seul “TUNING” apparaisse sur l’afficheur. “AUTO” ne devrait pas apparaître. 3 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou – jusqu’à ce que la station souhaitée soit accordée. L‘indicateur de signal donne l’intensité du signal d’émission. Remarque Quand la plus petite ou la plus grande fréquence d’une gamme est atteinte, le balayage s’arrête. BAND TUNING/SELECTENTER MENU TUNE MODE10
Fonctions élaborées Pour régler les paramètres ANT ATT et IF BAND manuellement 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou – jusqu’à ce que “Reception” apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur ENTER. “FM Only” apparaît sur l’afficheur si vous avez sélectionné “Reception” pendant la réception d’une station PO ou GO. 3 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – pour sélectionner “ATT/IF Band”, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – pour sélectionner le réglage ANT ATT souhaité, puis appuyez sur ENTER.
- “ANT ATT : ON” pour recevoir des émissions avec un signal extrêmement élevé. Le niveau du signal d’entrée est diminué.
- “ANT ATT : OFF” pour l’accord normal. 5 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – pour sélectionner le réglage IF souhaité, puis appuyez sur ENTER.
- “IF : Wide” pour accorder uniquement les stations de haute qualité sonore et sans distorsion.
- “IF : Narrow” pour mieux recevoir les émissions avec un signal faible. La sélectivité est améliorée et les interférences sont réduites. Réglage manuel du mode FM Utilisez le menu pour sélectionner le mode de réception stéréo automatique (pas d’indication) ou “MONO”. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou – jusqu’à ce que “Reception” apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur ENTER. “FM Only” apparaît sur l’afficheur si vous choisissez “Reception” quand une station PO ou GO est accordée. 3 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou – jusqu’à ce que “FM Mode” apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER.
- Avec le mode de réception stéréo automatique, seules les stations ayant un signal puissant seront reçues. L’indicateur “MONO” disparaît de l’afficheur.
- Le mode “MONO” permet de recevoir les stations avec un signal faible. Le son sera monophonique mais le bruit sera quasiment éliminé. Conseils pour améliorer la réception FM Ce tuner est équipé de diverses fonctions destinées à améliorer la réception. Essayez d’abord d’accorder les stations avec les réglages de base. Si la réception n’est pas de bonne qualité, essayez de changer les différents réglages. Le tuner mémorise ces réglages en même temps que la fréquence de la station lors du préréglage d’une station. Sélection de l’antenne FM Si vous avez raccordé deux antennes FM, appuyez sur ANTENNA pour sélectionner la borne FM ANTENNA A ou B. En sélectionnant l’antenne, vous pouvez recevoir d’autres stations qui ne seraient pas accordées autrement. Changement du mode ASM (mode de sélection active) Le mode ASM (mode de sélection active) du tuner est préréglé en usine pour régler automatiquement l’atténuateur d’antenne (ANT ATT), la fréquence intermédiaire (IF BAND) et le mode FM MODE pour chaque fréquence. Cependant, vous pouvez régler ces paramètres manuellement. Vous pouvez aussi mettre le mode ASM hors service si vous ne voules pas l’utiliser. Choisissez ASM dans le menu pour mettre le mode de sélection active en ou hors service. Quand cette fonction est en service, l’indicateur ASM apparaît sur l’afficheur lorsque vous sélectionnez la gamme FM. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou – jusqu’à ce que “Reception” apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou – jusqu’à ce que “A.S.M” apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – pour sélectionner “ON” ou “OFF”, puis appuyez sur ENTER. ENTER
Préréglage de stations radio Ce paragraphe explique comment mémoriser jusqu’à 30 stations FM ou AM (PO et GO) manuellement sur des codes de préréglage composés d’une lettre (A, B ou C) et d’un numéro, comme par exemple A7. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations sur chacune des trois lettres. Vous pouvez utiliser ces lettres pour classer les stations en fonction du type de musique ou de la gamme. 1 Accordez la station FM, PO ou GO que vous voulez mémoriser. 2 Appuyez sur MEMORY. “MEMORY” apparaît en même temps que le plus petit numéro de code disponible pour indiquer que le tuner est prêt à mémoriser la station. 3 Appuyez sur SHIFT pour choisir A, B ou C. La lettre choisie apparaît sur l’afficheur. 4 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou – pour sélectionner le numéro souhaité. 5 Appuyez sur ENTER pour mémoriser la station. Le tuner mémorise la station sur le code choisi. 6 Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser d’autres stations. Les noms des stations RDS sont automatiquement mémorisés Lorsque vous préréglez une station RDS qui diffuse le nom de la station, le nom est automatiquement mémorisé. Si vous voulez attribuer un nom aux stations Suivez la procédure de “Attribution d’un nom aux stations préréglées” à la page 12. Fonctions élaborées MEMORY SHIFT TUNING/SELECT Vérification de l’intensité du signal Utilisez l‘indicateur de signal numérique pour vérifier l’intensité du signal des stations FM. La plage d’affichage est comprise entre 16 et 70 dB (1µV de tension de fréquence radio = 0dB). Pour obtenir un rapport signal sur bruit suffisant pour la réception d’une émission stéréo, nous vous conseillons une valeur supérieure à 50 dB. Vous pouvez aussi utiliser l’indicateur de signal numérique pour la gamme AM. Avec la gamme AM, la plage d’affichage va de 0 à 10 (les valeurs supérieures indiquent des signaux plus puissants). 1 Accordez une station FM ou AM . 2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher l‘indicateur de signal numérique. 3 Tournez l’antenne FM ou AM jusqu’à obtention du signal le plus clair. ENTER12
Mise en ordre des stations préréglées Le tuner vous permet de mettre les stations préréglées dans l’ordre que vous voulez. Les stations peuvent être classées automatiquement dans l’ordre alphabétique ou en fonction de la puissance du signal, du code du pays ou de la gamme d’accord. Vous pouvez en outre “Move” (déplacer) ou “Erase” (supprimer) des stations préréglées. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou – jusqu’à ce que “Edit” apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur ENTER. Si aucune station n’a été préréglée, “No Preset” apparaît sur l’afficheur. 3 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou – pour choisir une des méthodes de classement suivantes:
Appuyez sur ENTER. Le tuner classe les stations, puis revient en mode d’accord et reçoit la station préréglée sur le code A1 à moins que vous ne choisissiez “Move” ou “Erase”. Remarque Certains pays utilisent le même code. Dans ce cas, les stations de ces pays risquent d’être classées ensemble. Fonctions élaborées Choisissez Move Erase Alphabet Strength Country Band Pour changer l’emplacement d’une station préréglée. supprimer une station préréglée. classer les stations préréglées par ordre alphabétique en fonction du nom préréglé. Les stations qui n’ont pas de nom sont classées selon la fréquence, dans l’ordre ascendant. classer les stations préréglées selon l’intensité du signal (stations FM uniquement). Les stations PO et GO sont classées selon la fréquence. classer les stations FM RDS qui ont des données PI par pays, dans l’ordre alphabétique. Les autres stations sont classées selon la fréquence. classer les stations selon la gamme de fréquence (FM - PO - GO). TUNING/SELECT ENTER MENU Attribution d’un nom aux stations préréglées Vous pouvez attribuer un nom comprenant jusqu’à 5 caractères à chaque station préréglée (excepté les stations FM RDS). Par la suite, quand vous accorderez la station, le nom apparaîtra au lieu de la fréquence. 1 Utilisez les touches SHIFT et TUNING/SELECT + ou – pour désigner la station préréglée à laquelle vous souhaitez attribuer un nom. 2 Appuyez sur CHARACTER. Le curseur clignote sur l’afficheur. 3 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou – pour sélectionner un caractère. 4 Quand le caractère souhaité apparaît, appuyez sur la touche CHARACTER pour mettre le curseur sur la position du caractère suivant. En cas d’erreur Appuyez plusieurs fois sur CHARACTER jusqu’à ce que le caractère à remplacer clignote (chaque fois que vous appuyez sur CHARACTER, le caractère suivant clignote). Puis, appuyez sur TUNING/SELECT + ou – pour sélectionner un nouveau caractère. 5 Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que le nom apparaisse entièrement sur l’affichage. 6 Appuyez sur MEMORY. “MEMORY” apparaît. Remarque L'afficheur revient au mode normal si vous attendez plus de 8 secondes pour appuyer sur ENTER après avoir appuyé sur MEMORY. Dans ce cas, recommencez depuis le début. 7 Appuyez sur ENTER pour mémoriser le nom de la station. Pour faire apparaître la fréquence de la station dont le nom est affiché Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. MEMORY SHIFTDISPLAY
Déplacement d’une station préréglée Vous pouvez aussi changer de place une station particulière. 1 Effectuez les étapes 1 à 3 de “Mise en ordre des stations préréglées” et choisissez “Move” dans le menu Edit, puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – de sorte que le code préréglé de la station que vous voulez déplacer apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – pour sélectionner un nouvel emplacement pour la station, puis appuyez sur ENTER. La station préréglée que vous avez sélectionnée est déplacée et les autres stations préréglées dans le groupe (“A”, par exemple) reculent pour faire place au nouveau préréglage. Exemple: Si vous déplacez A4 vers A1. Effacement de stations préréglées Vous pouvez effacer les stations préréglées une par une. 1 Effectuez les étapes 1 à 3 de “Mise en ordre des stations préréglées” et choisissez “Erase” sur le menu Edit, puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – de sorte que le code préréglé de la station que vous voulez supprimer apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur ENTER. La station préréglée que vous avez sélectionnée est effacée de la mémoire et les autres stations préréglées dans le groupe (“A”, par exemple) avancent pour remplir l’espace libre. Exemple: Si vous supprimez A1.89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0FréquenceA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Préréglage 98.0 89.5 94.5 96.5 100.5 103.0 104.5 106.0FréquenceA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Préréglage89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0FréquenceA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Préréglage94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0FréquenceA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Préréglage
Pour effacer toutes les stations préréglées 1 Mettez le tuner hors tension.2 Tout en tenant la touche ANTENNA et la toucheENTER enfoncées, appuyez sur POWER pour mettrele tuner sous tension. Fonctions élaborées14
Utilisation du radioguidage (RDS) Description du système RDS Le radioguidage (RDS) est un service de radiodiffusion qui permet aux stations de diffuser des informations supplémentaires parallèlement au signal radio normal. Ce tuner vous permet d’afficher des informations RDS variées et est équipé d’un indicateur de stations diffusant des bulletins routiers. Le service RDS est disponible uniquement sur les stations FM.* Remarque Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si la transmission de la station RDS accordée est de mauvaise qualité ou si le signal est trop faible.
- Toutes les stations FM n’offrent pas de service RDS et toutes les stations RDS ne diffusent pas les mêmes services. En cas de doute, vérifiez quels services RDS sont diffusés dans votre région. Réception des émissions RDS Sélectionnez simplement une station de la gamme FM. Quand vous accordez une station qui fournit des services RDS, l’indicateur RDS et le nom de la station apparaissent sur l’afficheur. Affichage des informations RDS Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’information souhaitée apparaisse sur l’affichage.
- Cette information apparaît également pour les stations FM qui ne fournissent pas de service RDS. Fonctions élaborées Remarques
- En cas d’annonces urgentes provenant d’autorités gouvernementales, “ALARM” clignote sur l’afficheur.
- Si la station ne diffuse pas de service RDS particulier, “NO...” (ex. “NO PTY”) apparaît sur l’afficheur.
- Certains messages peuvent être incomplets, selon la méthode adoptée par la station pour diffuser les messages. Recherche d’une station diffusant un bulletin routier Quand vous accordez une station RDS qui diffuse un bulletin routier, l’indicateur TP s’allume. Information affichée Nom de la station* Fréquence* Horloge (cycle de 24 heures) Type de programme Données alphanumériques Identification de programme Indicateur de signal numérique* Vous pouvez: Localiser chaque station par son nom (ex. WDR) au lieu de la fréquence. Localiser chaque station par la fréquence. Afficher l’heure courante. Localiser un type de programme en cours de diffusion. Afficher les messages diffusés par les stations RDS. Déterminer le pays d’origine de chaque émission. (Voir la page 11 pour plus de détails.)15
Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation du tuner, essayez les solutions proposées dans ce guide de dépannage. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Pas de son. / Raccordez les antennes. / Réglez l’amplificateur sur la source TUNER. Impossible d’accorder une fréquence. / Réglez la position de l’antenne. / Raccordez une antenne extérieure pour les émissions FM. / Réglez IF BAND sur NARROW. / Si vous avez déménagé, préréglez de nouveau les stations. Bourdonnements et/ou bruit de fond importants. / Réglez la position ou la direction de l’antenne. / Accordez la fréquence correctement. / Raccordez une antenne extérieure pour les émissions FM. / Eloignez le tuner de la source de bruit. Le RDS ne fonctionne pas. / Assurez-vous que vous avez accordé une station FM RDS. / Sélectionnez une station FM RDS avec un signal plus fort. “No preset” apparaît sur l’afficheur. / Si le cordon d’alimentation a été débranché de la prise murale pendant plus d’un mois, les préréglages sont effacés. Mémorisez de nouveau les stations. Pas d’affichage ou bien les données affichées sont incorrectes. / Mettez le tuner hors tension. Tenez enfoncées la touche ANTENNA et la touche ENTER et appuyez sur POWER pour remettre le tuner sous tension. Toutes les fréquences mémorisées sont effacées et l’affichage est de nouveau en anglais (réglage usine). / Vérifiez auprès de la société de radio si la station diffuse le service en question ou si le service n’est pas temporairement interrompu. Informations supplémentaires Section tuner FM Plage de fréquence Bornes d’antenne Fréquence intermédiaire Sensibilité Sensibilité utilisable (IHF) S/B Distorsion harmonique Réponse en fréquence Séparation 87,5 - 108,0 MHz 75 ohms, asymétrique IEC (mâle) 10,7 MHz au seuil de 26 dB (mono) 10,3 dBf, 0,9 µV/75 Ω au seuil de 46 dB (stéréo) 38,5 dBf, 23 µV/75 Ω 10,3 dBf, 0,9 µV/ 75 Ω à 40 kHz de déviation: 80 dB (mono), 76 dB (stéréo) à 40 kHz de déviation: WIDE 0,04 % (mono), 0,05 % (stéréo) NARROW 0,06 % (mono), 0,08 % (stéréo) 30 Hz - 15 kHz (+0,2/–0,3 dB) 50 dB à 1 kHz Sélectivité Sortie à 400 kHz WIDE 80 dB NARROW 90 dB à 300 kHz WIDE 45 dB NARROW 70 dB à 40 kHz de déviation 600 mV Spécifications Section tuner AM Plage de fréquence Fréquence intermédiaire Sensibilité utilisable Rapport signal sur bruit Distorsion harmonique Sélectivité Généralités Alimentation Consommation électrique Dimensions Poids Accessoires fournis PO: 522 - 1.611 kHz (intervalle de 9 kHz) GO: 144 - 288 kHz (intervalle de 1 kHz) 450 kHz (Avec antenne cadre AM) PO: 200 µV/m GO: 700 µV/m PO: 54 dB (50 mV/m, 999 kHz) GO: 50 dB (50 mV/m, 216 kHz) 0,3% (50 mV/m, 400 Hz) 50 dB CA 220-230 V, 50/60 Hz 12 W 280 x 80 x 400 mm (l/h/p) 4,3 kg Cordon audio (1) Antenne cadre AM (1) Antenne fil FM (1) La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.16
Accord automatique 9 Accord manuel 9 Accord préréglé stations AM 7 stations FM 7 Accord. Voir Réception d‘une station Affichageur langue 6 mode 8 Attribution d’un nom aux stations 11
Fréquence intermédiaire 10 G, H Guide de dépannage 15 I, J, K, L Indicateur de signal 10
Mémorisation 6,10,11 Mémorisation de stations. Voir Préréglage Mise en ordre des stations prérégléés 12 Mode FM 10 N, O NARROW 10 Informations supplémentaires P, Q Préréglage stations AM 11 stations FM 6,11
Raccordements antenne AM 4 antenne FM 5 cordon d’alimentation secteur 6 amplificateur 5 RDS 13 Réception des stations préréglées 7 Réglage de la gamme IF 10 S, T, U, V Sélection autobétique 6 W, X, Y, Z WIDE 1017
Notice Facile