STS3000ES - Ricevitore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STS3000ES SONY in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Ricevitore audio digitale, compatibile con i formati DAB/DAB+/FM. |
|---|---|
| Potenza in uscita | 2 x 100 W (8 ohm) |
| Connettività | Ingressi HDMI, USB, Ethernet, Bluetooth, Wi-Fi. |
| Utilizzo | Ideale per sistemi audio domestici, integrazione in installazioni multiroom. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente le connessioni, aggiornamento firmware tramite USB. |
| Sicurezza | Evitate l'esposizione all'umidità, non ostruire le ventilazioni. |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, assistenza tecnica disponibile online. |
Domande frequenti - STS3000ES SONY
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STS3000ES - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STS3000ES del marchio SONY.
MANUALE UTENTE STS3000ES SONY
ATTENZIONE Per evitare incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Precauzioni Sicurezza
- In caso di penetrazione di oggetti o liquidi all’interno dell’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e far controllare l’apparecchio da personale qualificato prima di usarlo nuovamente. Fonti di alimentazione
- Prima di usare l’apparecchio, verificare che la sua tensione operativa sia identica a quella della rete elettrica locale.
- Scollegare l’apparecchio dalla presa a muro se non lo si usa per un lungo periodo di tempo. Per scollegare il cavo, tirarlo afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
- Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso un centro manutenzione qualificato. Collocazione
- Collocare l’apparecchio in un luogo con una ventilazione sufficiente per evitare surriscaldamenti interni e prolungare la durata dei suoi componenti.
- Non collocare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore, o in luoghi esposti alla luce solare diretta, polvere eccessiva o scosse meccaniche.
- Non collocare oggetti sopra l’apparecchio, dove potrebbero bloccare i fori di ventilazione e causare malfunzionamenti.
- Non installare l’apparecchio in spazi chiusi, come una libreria o un mobiletto. Pulizia del rivestimento
- Pulire il rivestimento, i pannelli e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente. Non usare alcun tipo di straccio graffiante, polvere abrasiva o solventi come alcool o benzina. Reimballaggio
- Non gettare via lo scatolone e il materiale di imballaggio. Sono il contenitore ideale per trasportare l’apparecchio. Quando si spedisce l’apparecchio, reimballarlo come era stato fatto in fabbrica. Nel caso di interrogativi o problemi riguardanti l’apparecchio non contemplati in questo manuale, consultare il proprio rivenditore Sony.
PER I CLIENTI IN ITALIA
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548. Sony Deutschland GmbH Product Compliance Europe3
INDICE Preparativi Disimballaggio 4Collegamento al sistema 4Selezione della visualizzazione in tedesco 6Memorizzazione automatica delle stazioni FM (selezione autobetica) 6 Funzionamento di base Ricezione delle stazioni preselezionate 7 Funzionamento avanzato del sintonizzatore Sistema a menu 8Personalizzazione della visualizzazione 8Ricezione di trasmissioni tramite scorrimento delle stazioni (sintoniaautomatica) 9Consigli per una ricezione FM migliore 10Preselezione delle stazioni 11Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate 12Organizzazione delle stazioni preselezionate 12Uso del sistema dati radio (RDS) 14 Altre informazioni Soluzione di problemi 15Caratteristiche tecniche 15Indice analitico 16
Benvenuti! Grazie per avere acquistato questosintonizzatore FM/AM-FM stereo Sony.Prima di usare l’apparecchio leggerecon attenzione questo manuale econservarlo per riferimenti futuri. Uso del manuale Il seguente simbolo è usato in questomanuale:Indica consigli e suggerimentiper facilitare l’impiego.4
Collegamento al sistema Prima di cominciare
- Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.
- Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti i collegamenti.
- Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori.
- Quando si collega un cavo audio, assicurarsi di far corrispondere le spine colorate in codice alle relative prese. Bianco (sinistra) a bianco e rosso (destra) a rosso. Collegamento dell’antenna AM Questa sezione descrive come collegare l’antenna AM ad anello in dotazione. Per la posizione dei terminali AM ANTENNA, vedere l’illustrazione sotto. Elementi necessari
- Antenna AM ad anello (in dotazione) (1)
Prima di montare l’antenna in dotazione, estrarre il filo di guida dalla fessura sul telaio dell’antenna. Disimballaggio Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi insieme al sintonizzatore:
- Antenna FM a filo (1) Preparativi 2 Svolgere 3 lunghezze del filo di guida intrecciato dal telaio dell’antenna. Fare attenzione a svolgere solo la parte intrecciata del filo di guida. Non svolgere più di 3 lunghezze del filo di guida. Fare inoltre attenzione a non disintrecciare il filo di guida. 3 Montare l’antenna in dotazione come mostrato sotto. AM ANTENNA 4 Collegare l’antenna AM ad anello ai terminali AM sul retro di questo apparecchio. 5 Regolare l’orientamento dell’antenna per ottenere la ricezione migliore. L’antenna AM ad anello ha una direttività che individua il segnale con maggior forza da alcune angolazioni che in altre. Disporre l’antenna sull’orientamento che offre le migliori condizioni di ricezione. Se si verificano disturbi di tono acuto (battimento) durante la registrazione di trasmissioni AM, regolare la posizione dell’antenna AM ad anello in modo da far sparire i disturbi. Se si abita in un edificio in cemento armato o con infrastrutture in acciaio, può non essere possibile ottenere una buona ricezione perché le onde radio si indeboliscono in interni. Per le stazioni dalla ricezione difficile Provare a riposizionare l’antenna ad anello durante la sintonia. Se si colloca l’antenna AM ad anello in dotazione vicino ad una finestra la qualità di ricezione migliora. Antenna AM ad anello
Collegamento di un filo di massa Se si collega un’antenna esterna, assicurarsi di collegare un filo di massa (non in dotazione) al terminale AM ANTENNA y (oltre all’antenna AM ad anello) per protezione contro i fulmini. Per evitare esplosioni del gas, non collegare il filo di massa ad un tubo del gas. Collegamento all’amplificatore Collegare il sintonizzatore ad un amplificatore. Assicurarsi di spegnere entrambi i componenti prima di eseguire il collegamento. Per la posizione dei terminali, vedere l’illustrazione sotto. Cavi necessari
- Cavo audio (in dotazione) (1) Collegare le spine bianche alle prese bianche (L) e le spine rosse alle prese rosse (R). Inserire le spine a fondo nelle prese: collegamenti incompleti possono causare disturbi. Collegamento dell’antenna FM Con un’antenna FM esterna è possibile ottenere una qualità sonora migliore delle trasmissioni FM. Consigliamo di usare l’antenna FM a filo in dotazione solo temporaneamente fino a quando si installa un’antenna FM esterna. Per la posizione dei terminali FM ANTENNA, vedere l’illustrazione sotto. Elementi necessari
- Antenna FM a filo (in dotazione) (1)
- Antenna FM esterna (non in dotazione) (1) e cavo coassiale da 75 ohm con connettore tipo CEI femmina (non in dotazione) (1) Collegare l’antenna FM a filo in dotazione o un’antenna FM esterna (non in dotazione) a uno dei terminali FM sul retro di questo apparecchio. È possibile usare due antenne FM Questo sintonizzare è dotato di due terminali FM ANTENNA, A e B, per l’uso con tipi diversi di antenna FM. Per esempio è possibile collegare un’antenna esterna al terminale A e un’antenna a cavo al terminale B. È anche possibile alternare le antenne osservando il misuratore di segnale per stabilire quale antenna offre la migliore ricezione per una particolare stazione. Amplificatore Sintonizzatore FM ANTENNA Antenna FM a filo Antenna FM esterna Connettore tipo CEI femmina LINE OUT (L/R) Bianca (sinistra) Rossa (destra) Bianca (sinistra) Rossa (destra) Amplificatore Sintonizzatore (continua) Preparativi Connettore tipo CEI femmina
2 Premere POWER per accendere il sintonizzatore. 3 Premere ripetutamente MENU fino a che “Auto- betical” appare sul display. 4 Premere ENTER. “Yes” e “No” appaiono sul display. 5 Premere TUNING/SELECT + o – per far lampeggiare “Yes” sul display. 6 Premere ENTER. Il sintonizzatore cerca e memorizza tutte le stazioni FM e FM RDS nell’area di ricezione. Per le stazioni RDS, il sintonizzatore prima controlla le stazioni che trasmettono gli stessi programmi e quindi memorizza solo quella con il segnale più chiaro. Le stazioni RDS selezionate sono ordinate alfabeticamente in base al loro nome di servizio programma e ricevono un codice di preselezione di due caratteri. Per maggiori dettagli sull’RDS, vedere pagina 14. Le normali stazioni FM ricevono codici di preselezione di due caratteri e sono memorizzate dopo le stazioni RDS. Per cambiare la posizione di una stazione preselezionata o cancellarla Vedere “Organizzazione delle stazioni preselezionate” a pagina 12. Note
- Se ci si sposta in un’altra zona, ripetere questo procedimento per memorizzare le stazioni della nuova zona.
- Per dettagli sulla sintonizzazione delle stazioni memorizzate, vedere pagina 11.
- Anche le regolazioni ANTENNA, ANT ATT, IF BAND e FM MODE sono memorizzate insieme alla stazione.
- Se si sposta l’antenna dopo aver memorizzato le stazioni con la “selezione autobetica”, le regolazioni memorizzate possono non essere più valide. In questo caso memorizzare di nuovo le stazioni. Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro dopo aver completato tutti i collegamenti precedentemente descritti. Selezione della visualizzazione in tedesco È possibile scegliere tra la visualizzazione in inglese o in tedesco. La lingua preselezionata in fabbrica è l’inglese. Per selezionare la visualizzazione in tedesco, procedere come segue. 1 Premere POWER per spegnere il sintonizzatore. 2 Tenendo premuto il tasto MENU, premere POWER per accendere il sintonizzatore. “Deutsch” appare sul display. Per tornare alle indicazioni in inglese Ripetere questo procedimento. “English” appare sul display. Memorizzazione automatica delle stazioni FM (selezione autobetica) Con la “selezione autobetica” è possibile memorizzare automaticamente fino a 30 stazioni FM e FM RDS in ordine alfabetico senza duplicazioni. Inoltre la “selezione autobetica” memorizza solo le stazioni con i segnali più chiari. Se si desidera memorizzare stazioni FM o AM (MW e LW) una per una, vedere “Ricezione di trasmissioni tramite scorrimento delle stazioni (sintonia automatica)” a pagina 9 e “Preselezione delle stazioni” a pagina 11.
Receiving Preset Stations Funzionamento di base Questa sezione spiega come ricevere le stazioni preselezionate. Ricezione delle stazioni preselezionate Verificare di aver collegato il sintonizzatore e averpreselezionato le stazioni. (Vedere le pagine 4-6 per ilcollegamento e pagina 6 o 11 per la preselezione.)Accendere l’amplificatore e selezionare il modo TUNER.Premere POWER per accendere il sintonizzatore.Premere SHIFT per selezionare A, B o C.Premere TUNING/SELECT + o – per selezionare il numero dipreselezione desiderato. Il sintonizzatore salta automaticamentei numeri per cui non esistono stazioni preselezionate.• Per sintonizzare una stazionenon preselezionata, vedere“Ricezione di trasmissionitramite scorrimento dellestazioni (sintonia automatica) ”a pagina 9.
Funzionamento avanzato del sintonizzatore Personalizzazione della visualizzazione È possibile scegliere l’aspetto del display tra uno dei quattro modi di visualizzazione seguenti. 1 Premere MENU e quindi premere TUNING/ SELECT + o – fino a che “Disp-Mode” appare sul display. 2 Premere ENTER. “Select” appare sul display. 3 Premere TUNING/SELECT + o – per selezionare un modo di visualizzazione. Visualizzazione completa/luminosità massima
Visualizzazione completa/luminosità tenue
Visualizzazione minima/luminosità massima
Visualizzazione minima/luminosità tenue 4 Premere ENTER. La regolazione rimane valida fino a che la si cambia di nuovo. Se si preme uno dei tasti dell’apparecchio la visualizzazione minima diventa completa con la luminosità selezionata. Dopo 4 secondi circa la visualizzazione torna al modo selezionato. TUNING/SELECTENTER MENU RETURN Usare iltasto MENU iltasti TUNING/ SELECT iltasto ENTER iltasto RETURN Per: attivare il modo di menu. visualizzare voci o regolazioni differenti. selezionare la voce o la regolazione attualmente visualizzata. ritornare ad una fase precedente del modo di menu. TUNING/SELECT ENTER MENU Sistema a menu Questo sintonizzatore utilizza un sistema a menu che consente di usare le varie funzioni seguendo i messaggi sul display. Usare i seguenti comandi per l'uso dei menu.9
Se non è possibile sintonizzare la stazione desiderata (sintonia manuale) Con la sintonia manuale è possibile esaminare tutte le stazioni che trasmettono su ciascuna banda e sintonizzare le stazioni con segnali molto deboli che possono non essere ricevibili con la sintonia automatica. 1 Premere ripetutamente BAND per selezionare FM, MW o LW. 2 Premere TUNE MODE in modo che solo “TUNING” appaia sul display. “AUTO” non deve essere visualizzato sul display. 3 Premere ripetutamente TUNING/SELECT + o – fino a sintonizzare la stazione desiderata. Il misuratore di segnale indica la forza del segnale di trasmissione. Nota Quando viene raggiunta la frequenza più alta o più bassa di una banda, la sintonia si ferma. Ricezione di trasmissioni tramite scorrimento delle stazioni (sintonia automatica) Con la sintonia automatica è possibile sintonizzare rapidamente una stazione senza bisogno di conoscerne la frequenza. Prima di cominciare, assicurarsi di aver:
- collegato un’antenna FM, AM al sintonizzatore come spiegato a pagina 4, 5. 1 Premere BAND per selezionare FM, MW o LW. 2 Premere TUNE MODE in modo che “AUTO” appaia sul display. 3 Premere TUNING/SELECT + o –. Quando il sintonizzatore localizza una stazione si ferma automaticamente. “TUNED” appare sul display. Il misuratore di segnale indica la forza del segnale di trasmissione. 4 Ripetere il punto 3 fino a sintonizzare la stazione desiderata. Per memorizzare la stazione, vedere “Preselezione delle stazioni” a pagina 11. Quando si sintonizzano stazioni AM (MW e LW) Regolare l’orientamento dell’antenna AM ad anello per una ricezione ottimale. Se l’indicatore STEREO rimane spento Usare il sistema a menu per regolare “FM Mode” su “AUTO”. Per dettagli vedere “Regolazione manuale del modo FM” a pagina 10. Se un programma FM stereo è distorto L’indicatore STEREO lampeggia. Usare il sistema a menu per regolare “FM Mode” su “MONO”. Non c’è più effetto stereo ma la distorsione viene ridotta. Per dettagli vedere “Regolazione manuale del modo FM” a pagina 10. Funzionamento avanzato del sintonizzatore TUNE MODEBAND
Funzionamento avanzato del sintonizzatore Consigli per una ricezione FM migliore Questo sintonizzatore dispone di varie funzioni progettate per migliorare la ricezione. All’inizio provare a ricevere le stazioni con la regolazione normale. Se la ricezione non è buona, provare ad alterare la qualità di ricezione per ottenere un segnale chiaro. Il sintonizzatore memorizza le seguenti regolazioni insieme alla frequenza quando si preseleziona una stazione. Selezione dell’antenna FM Quando si usano due antenne FM, premere ANTENNA per selezionare il terminale FM ANTENNA A o B. Cambiando l’antenna può essere possibile ricevere una stazione che non è altrimenti ricevibile. Cambiamento del modo di selezione attiva (ASM) Il modo di selezione attiva (ASM) di questo sintonizzatore è stato predisposto in fabbrica per trovare automaticamente le migliori regolazioni di attenuatore antenna (ANT ATT), banda di interfrequenza (IF BAND) e modo FM per ciascuna frequenza. È possibile tuttavia scegliere manualmente ciascuna regolazione secondo le proprie preferenze. Se non si desidera usare la funzione ASM, disattivarla. Selezionare ASM dal sistema a menu per disattivare o attivare il modo di selezione attiva. Quando l’ASM è attivato, l’indicatore ASM viene visualizzato sul display quando si seleziona la banda FM. 1 Premere MENU. 2 Premere ripetutamente TUNING/SELECT + o – fino a che “Reception” appare sul display e quindi premere ENTER. 3 Premere ripetutamente TUNING/SELECT + o – fino a che “A.S.M” appare sul display e quindi premere ENTER. 4 Premere TUNING/SELECT + o – per selezionare “ON” o “OFF” e quindi premere ENTER. Regolazione manuale di ANT ATT e IF BAND 1 Premere MENU. 2 Premere ripetutamente TUNING/SELECT + o – fino a che “Reception” appare sul display e quindi premere ENTER. “FM Only” appare sul display se si seleziona “Reception” mentre è sintonizzata una stazione MW o LW. 3 Premere TUNING/SELECT + o – per selezionare “ATT/IF Band” e quindi premere ENTER. 4 Premere TUNING/SELECT + o – per selezionare la regolazione ANT ATT preferita e quindi premere ENTER.
- “ANT ATT : ON” abbassa il livello del segnale in ingresso per ricevere stazioni con livelli di segnale molto alti.
- “ANT ATT : OFF” è per la sintonia normale. 5 Premere TUNING/SELECT + o – per selezionare la regolazione IF preferita e quindi premere ENTER.
- “IF : Wide” sintonizza solo le stazioni con alta qualità sonora e bassa distorsione.
- “IF : Narrow” migliora la selettività e riduce le interferenze per facilitare l’ascolto di stazioni dal segnale debole. Regolazione manuale del modo FM Usare il sistema a menu per selezionare “AUTO” stereo (nessuna indicazione) o “MONO”. 1 Premere MENU. 2 Premere ripetutamente TUNING/SELECT + o – fino a che “Reception” appare sul display e quindi premere ENTER. “FM Only” appare sul display se si seleziona “Reception” mentre è sintonizzata una stazione MW o LW. 3 Premere ripetutamente TUNING/SELECT + o – fino a che “FM Mode” appare sul display e quindi premere ENTER. 4 Premere TUNING/SELECT + o – per selezionare la regolazione desiderata e quindi premere ENTER.
- Il modo “AUTO” stereo riceve le trasmissioni stereo dai segnali forti. L’indicatore “MONO” scompare dal display.
- “MONO” riceve le stazioni dai segnali deboli. Le stazioni sono ricevute in monoaurale ma con meno disturbi. ENTER
Funzionamento avanzato del sintonizzatore Preselezione delle stazioni Questa sezione spiega come memorizzare manualmente fino a 30 stazioni FM o AM (MW e LW) preferite su codici di preselezione composti di lettere (A, B o C) e numeri, come ad esempio A7. È possibile memorizzare fino a 10 stazioni per ciascuna delle tre lettere. È possibile usare queste lettere per classificare le stazioni in base al tipo di musica o alla banda radio. 1 Sintonizzare la stazione FM, MW o LW che si desidera memorizzare. 2 Premere MEMORY. “MEMORY” appare insieme al primo codice libero indicando che il sintonizzatore è pronto a memorizzare la stazione. 3 Premere SHIFT per selezionare A, B o C. La lettera selezionata appare sul display. 4 Premere ripetutamente TUNING/SELECT + o – per selezionare il numero desiderato. 5 Premere ENTER per memorizzare la stazione. Il sintonizzatore memorizza la stazione sul codice di preselezione specificato. 6 Ripetere i punti da 1 a 5 per memorizzare altre stazioni. I nomi delle stazioni RDS sono memorizzati automaticamente Quando si preseleziona una stazione RDS che trasmette informazioni di nome stazione, il nome della stazione viene memorizzato automaticamente con la stazione preselezionata. Per assegnare nomi alle stazioni Seguire il procedimento descritto in “Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate” a pagina 12. MEMORY SHIFT TUNING/SELECT Controllo della forza del segnale È possibile usare il misuratore di segnale digitale per controllare la forza del segnale delle frequenze FM. La gamma di visualizzazione va da 16 a 70 dB (1 µV di tensione di frequenza radio = 0 dB). Per ottenere un rapporto segnale/rumore sufficiente alla ricezione di trasmissioni stereo, consigliamo letture superiori a 50 dB. Questo apparecchio permette di usare il misuratore di segnale digitale anche per la banda AM. Nel caso della banda AM, la gamma di visualizzazione va da 0 a 10 (valori maggiori indicano segnali più forti). 1 Sintonizzare una stazione FM o AM. 2 Premere ripetutamente DISPLAY per visualizzare il misuratore di segnale digitale. 3 Ruotare l’antenna FM o AM per ottenere il segnale più forte. ENTER12
Organizzazione delle stazioni preselezionate Questo sintonizzatore facilita il riordinamento delle stazioni preselezionate. È possibile organizzare automaticamente tutte le stazioni preselezionate in ordine di alfabeto, forza di segnale, codice paese o banda sintonizzatore oppure si possono usare le funzioni “Move” e “Erase” per spostare e cancellare stazioni preselezionate specifiche. 1 Premere MENU. 2 Premere ripetutamente TUNING/SELECT + o – fino a che “Edit” appare sul display e quindi premere ENTER. Se non sono state preselezionate stazioni, “No Preset” appare sul display. 3 Premere ripetutamente TUNING/SELECT + o – per scegliere uno dei seguenti metodi di organizzazione. 4 Premere ENTER. Il sintonizzatore riordina le stazioni e quindi torna al modo di sintonia normale e riceve la stazione preselezionata A1 a meno che si sia scelto “Move” o “Erase”. Nota Alcuni paesi usano lo stesso codice di paese e le stazioni di questi paesi possono essere ordinate insieme. Selezionare Move Erase Alphabet Strength Country Band Per cambiare la posizione di una stazione preselezionata specifica. cancellare una stazione preselezionata specifica. disporre le stazioni preselezionate in ordine alfabetico in base ai loro nomi preselezionati. Le stazioni senza nome preselezionato sono disposte in ordine di frequenza, dalla più bassa alla più alta. disporre le stazioni preselezionate in ordine di forza di segnale (solo stazioni FM). Le frequenze MW e LW sono disposte in ordine di frequenza. disporre le stazioni FM RDS con informazioni PI in ordine alfabetico per ciascun paese. Le altre stazioni sono disposte in ordine di frequenza. disporre le stazioni nell’ordine della loro banda di frequenza (FM - MW - LW). Funzionamento avanzato del sintonizzatore TUNING/SELECTENTER MENU Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate È possibile assegnare un nome di 5 caratteri al massimo a ciascuna stazione preselezionata (tranne le stazioni FM RDS). Quando la stazione viene sintonizzata, il nome della stazione appare invece della frequenza. 1 Usare SHIFT e i tasti TUNING/SELECT + o – per specificare il codice di preselezione dove si desidera memorizzare il nome stazione. 2 Premere CHARACTER. Il cursore lampeggia sul display. 3 Premere ripetutamente TUNING/SELECT + o – per selezionare un carattere. 4 Quando appare il carattere desiderato, premere CHARACTER per spostare il cursore alla posizione del carattere successivo. Se si fa un errore Premere ripetutamente CHARACTER fino a che il carattere da cambiare lampeggia (ogni volta che si preme CHARACTER il carattere successivo lampeggia). Quindi premere TUNING/SELECT + o – per selezionare un altro carattere. 5 Ripetere i punti 2 e 3 fino a che il nome della stazione desiderata appare sul display. 6 Premere MEMORY. Appare “MEMORY”. Nota Il display torna alla visualizzazione normale se non si preme ENTER entro 8 secondi dalla pressione di MEMORY. In questo caso, ricominciare dall’inizio. 7 Premere ENTER per memorizzare il nome stazione. Per vedere la frequenza del nome stazione visualizzato Premere ripetutamente DISPLAY. MEMORY SHIFTDISPLAY
Spostamento di una stazione preselezionata È anche possibile spostare una stazione preselezionata specifica. 1 Eseguire i punti da 1 a 3 di “Organizzazione delle stazioni preselezionate” e selezionare “Move” dal menu Edit, quindi premere ENTER. 2 Premere TUNING/SELECT + o – in modo che il codice di preselezione da spostare appaia sul display e quindi premere ENTER. 3 Premere TUNING/SELECT + o – per selezionare la nuova posizione del codice di preselezione e quindi premere ENTER. La stazione preselezionata scelta viene spostata alla nuova posizione e le altre stazioni preselezionate del gruppo (per esempio “A”) sono spostate per fare posto alla nuova preselezione. ESEMPIO: Se si sposta A4 ad A1. Cancellazione delle stazioni preselezionate È possibile cancellare le stazioni preselezionate una per una. 1 Eseguire i punti da 1 a 3 di “Organizzazione delle stazioni preselezionate” e selezionare “Erase” dal menu Edit, quindi premere ENTER. 2 Premere TUNING/SELECT + o – in modo che il codice di preselezione da cancellare appaia sul display e quindi premere ENTER. La stazione preselezionata scelta viene cancellata dalla memoria di preselezione e le altre stazioni preselezionate del gruppo (per esempio “A”) sono spostate in avanti a riempire lo spazio vuoto. ESEMPIO: Se si cancella A1.89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0FrequenzaA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preselezione 98.0 89.5 94.5 96.5 100.5 103.0 104.5 106.0FrequenzaA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preselezione89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0FrequenzaA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preselezione94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0FrequenzaA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preselezione
Per cancellare tutte le stazioni preselezionate 1 Spegnere l’apparecchio.2 Tenendo premuti ANTENNA e ENTER, premerePOWER per accendere l'apparecchio. Funzionamento avanzato del sintonizzatore14
- Se c’è un annuncio di emergenza da parte delle autorità governative, “ALARM” lampeggia sul display.
- Se una stazione non offre un particolare servizio RDS, “NO ...” (come ad esempio “NO PTY”) appare sul display.
- A seconda del metodo usato dalla stazione radio per l’invio del testo, alcuni messaggi di testo possono essere incompleti. Localizzazione di stazioni che trasmettono informazioni sul trafffico Quando si sintonizza una stazione RDS che trasmette informazioni sul traffico, l’indicatore TP si illumina. Uso del sistema dati radio (RDS) Il sistema dati radio Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni radio di inviare informazioni addizionali insieme al normale segnale di programma radio. Questo apparecchio permette di visualizzare varie informazioni RDS e fornisce un’indicazione per le stazioni designate per la trasmissione di informazioni sul traffico. Il sistema RDS è disponibile solo su stazioni FM.* Nota L’RDS può non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS o se la forza del segnale è debole.
- Non tutte le stazioni FM offrono il servizio RDS e non tutte offrono gli stessi tipi di servizi. Se non si è familiari con il sistema RDS, controllare con le stazioni radio locali che offrono servizi RDS nella zona. Ricezione di trasmissioni RDS Basta selezionare una stazione della banda FM. Quando si sintonizza una stazione che offre servizi RDS, l’indicatore RDS e il nome della stazione appaiono sul display. Visualizzazione delle informazioni RDS Premere alcune volte DISPLAY fino a che sono visualizzate le informazioni RDS.
- Queste informazioni appaiono anche per stazioni FM non RDS. Funzionamento avanzato del sintonizzatore Informazione visualizzata Nome stazione* Frequenza* Orario (sistema 24 ore) Tipo programma Testo radio Identificazione programma Misuratore di segnale digitale* È possibile: localizzare ciascuna stazione con il nome (p.es.WDR) invece che con la frequenza. localizzare ciascuna stazione con la frequenza. visualizzare l’orario attuale. localizzare un tipo specifico di programma in fase di trasmissione. visualizzare i messaggi di testo inviati dalla stazione RDS. stabilire il paese di origine di ciascuna trasmissione. (vedere pagina 11 per dettagli)15
Distorsione armonica Risposta in frequenza Separazione Selettività Uscita Soluzione di problemi Se durante l’uso del sintonizzatore si presenta uno dei seguenti problemi, usare questa guida per risolvere il problema. Se il problema dovesse rimanere irrisolto, consultare il proprio rivenditore Sony. Suono assente. / Collegare le antenne. / Regolare la fonte sull’amplificatore su TUNER. Non è possibile sintonizzare una frequenza. / Regolare la posizione dell’antenna. / Collegare un’antenna esterna per trasmissioni FM. / Regolare IF BAND su NARROW . / Preselezionare di nuovo le stazioni se si è traslocato. Forte ronzio o disturbi di sottofondo. / Regolare la posizione e l’orientamento dell’antenna. / Sintonizzare correttamente la frequenza. / Collegare un’antenna esterna per trasmissioni FM. / Allontanare il sintonizzatore dalla fonte di disturbo. L’RDS non funziona. / Verificare che sia sintonizzata una stazione FM RDS. / Selezionare una stazione FM RDS più forte. “No preset” appare sul display. / Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa a muro per più di un mese, la memoria viene cancellata. Eseguire di nuovo le preselezioni. La visualizzazione o le informazioni corrette non appaiono. / Spegnere l’apparecchio. Tenendo premuto ANTENNA e ENTER premere POWER per riaccendere. Questo cancella le frequenze attualmente memorizzate nella memoria di preselezione e riporta la visualizzazione alla lingua originale (inglese). / Contattare la stazione radio per sapere se effettivamente offre il servizio in questione. Il servizio potrebbe essere temporaneamente sospeso. Altre informazioni Caratteristiche tecniche Sezione sintonizzatore FM* Campo di frequenza Terminali antenna Frequenza intermedia Sensibilità Sensibilità utilizzabile (IHF) Rapporto segnale/ rumore 87,5-108,0 MHz 75 ohm, non bilanc. CEI maschio 10,7 MHz a soglia 26 dB (mono) 10,3 dBf, 0,9 µV/75 Ω a soglia 46 dB (stereo) 38,5 dBf, 23 µV/75 Ω 10,3 dBf, 0,9 µV/ 75 Ω a deviazione 40 kHz 80 dB (mono), 76 dB (stereo) a deviazione 40 kHz WIDE 0,04% (mono), 0,05% (stereo) NARROW 0,06% (mono), 0,08% (stereo) 30 Hz - 15 kHz (+0,2/–0,3 dB) 50 dB a 1 kHz a 400 kHz WIDE 80 dB NARROW 90 dB a 300 kHz WIDE 45 dB NARROW 70 dB a deviazione 40 kHz 600 mV Sezione sintonizzatore AM Campo di frequenza Frequenza intermedia Sensibilità utilizzabile Rapporto segnale/ rumore Distorsione armonica Selettività Generali Alimentazione Consumo Dimensioni Peso Accessori in dotazione MW: 522 - 1.611 kHz (passo 9 kHz) LW: 144 - 288 kHz (passo 1 kHz) 450 kHz (con antenna AM ad anello) MW: 200 µV/m LW: 700 µV/m MW: 54 dB (50 mV/m, 999 kHz) LW: 50 dB (50 mV/m, 216 kHz) 0,3% (50 mV/m, 400 Hz) 50 dB 220-230 V CA, 50/60 Hz 12 W 280 x 80 x 400 mm (l/a/p) 4,3 kg Cavo audio (1) Antenna AM ad anello (1) Antenna FM a filo (1)
- “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87” Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.16
Altre informazioni Indice analitico A, B Amplificatore, collegamento 5 Antenne, collegamento AM 4 FM 5 Assegnazione di nomi alle stazioni 11 Automatica, sintonia 9
Collegamenti amplificatore 5 antenna AM 4 antenna FM 5 cavo di alimentazione 6 Connessioni. Vedere Collegamenti D, E, F, G, H Disimballaggio 4 I, J, K, L Interfrequenza, banda di 10
Manuale, sintonia 9 Memoria 6, 10, 11 Memorizzazione delle stazioni radio Vedere Preselezione Misuratore di segnale 10 Modo FM 10
Organizzazione delle stazioni preselezionate 12 P, Q Preselezione stazioni AM 11 stazioni FM 6, 11
RDS 14 Regolazione banda IF 10 Ricezione delle stazioni preselezionate 7 S, T, U Selezione autobetica 6 Sintonia. Vedere Ricezione di trasmissioni Sintonia preselezionata stazioni AM 7 stazioni FM 7 Soluzione di problemi 15
Visualizzazione lingua 6 modo 8 W, X, Y, Z WIDE 1017
Notice-Facile