STS3000ES - Recepteur SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STS3000ES SONY en formato PDF.
| Características técnicas | Receptor de audio digital, compatible con los formatos DAB/DAB+/FM. |
|---|---|
| Potencia de salida | 2 x 100 W (8 ohmios) |
| Conectividad | Entradas HDMI, USB, Ethernet, Bluetooth, Wi-Fi. |
| Uso | Ideal para sistemas de audio domésticos, integración en instalaciones multiroom. |
| Mantenimiento y reparación | Verificar regularmente las conexiones, actualización de firmware vía USB. |
| Seguridad | Evitar la exposición a la humedad, no bloquear las ventilaciones. |
| Información general | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible en línea. |
Preguntas frecuentes - STS3000ES SONY
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STS3000ES - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STS3000ES de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO STS3000ES SONY
Precauciones Seguridad
- Si dentro del sintonizador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado. Fuentes de alimentación
- Antes de utilizar el sintonizador, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del sintonizador.
- Cuando no vaya a utilizar el sintonizador durante mucho tiempo, desenchúfelo de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.
- El cable de alimentación de CA solamente deberá ser cambiado en un taller de reparaciones cualificado. Ubicación
- Coloque el sintonizador en un lugar adecuadamente ventilado para evitar el recalentamiento interior y prolongar su duración útil.
- No coloque el sintonizador cerca de fuentes térmicas, ni sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, ni a los golpes.
- No coloque nada sobre el sintonizador, ya que podría bloquear los orificios de ventilación y provocar su mal funcionamiento.
- No instale el sintonizador en un espacio cerrado, como una librería o un armario empotrado. Limpieza
- Limpie la caja, los paneles, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes tales como aocohol o bencina. ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de elctrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Reempaque
- No tire la caja ni el material de relleno. Estos elementos serán ideales para transportar el receptor. Cuando tenga que enviar el sintonizador, reempáquelo como fue empacado en fábrica. Si tiene alguna pregunta o problema con respecto a este sintonizador que no pueda resolver el manual, póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano.3
¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición deeste sintonizador de FM estéreo/FM-AM. Antes de utilizar el sintonizador,lea detenidamente este manual deinstrucciones y guárdelo para futurasreferencias. Descripción de este manual ConvencionalismoEn este manual se utiliza el iconosiguiente:Indica consejos y sugerenciaspara facilitar las tareas. ÍNDICE Preparativos Desembalaje 4Conexión del sistema 4Selección de la visualización en alemán 6Almacenamiento automático de emisoras de FM (Auto-betical select) 6 Operaciones básicas Recepción de emisoras memorizadas 7 Operaciones avanzadas del sintonizador Información sobre el sistema de introducción con menú 8Personalización del visualizador 8Recepción de la radio explorando emisoras (Sintonía automática) 9Consejos para mejorar la recepción de FM 10Memorización de emisoras 11Asignación de nombres a emisoras 12Organización de las emisoras memorizadas 12Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) 14 Información adicional Solución de problemas 15Especificaciones 15Índice alfabético 164
Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el sintonizador:
- Antena de cuadro de AM (1)
- Antena monofilar de FM (1) Conexión del sistema Antes de comenzar
- Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes.
- No conecte el cable de alimentación de CA antes de haber realizado todas las conexiones.
- Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y ruidos.
- Cuando conecte un cable de audio/vídeo, cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificadas en color con las tomas apropiadas: blanca (canal izquierdo) a blanca y roja (canal derecho) a roja. Conexión de la antena de AM En esta sección se describe cómo conectar la antena de cuadro de AM suministrada. Con respecto a la ubicación específica de los terminales AM ANTENNA, consulte la ilustración siguiente. ¿Qué se necesita?
- Antena de cuadro de AM (suministrada) (1) 1 Antes de instalar la antena suministrada, extraiga el cable de la ranura del armazón de la misma. 2 Desenrolle 3 vueltas del cable apantallado del armazón de la antena. Tenga cuidado de desenrollar solamente la sección apantallada del cable. No desenrolle más de 3 vueltas del cable. Preparativos Además, tenga cuidado de no desapantallar el cable. 3 Ensamble la antena como se muestra a continuación. 4 Conecte la antena de cuadro de AM a los terminales de AM del panel posterior de este sintonizador. 5 Ajuste la dirección de la antena hasta obtener la mejor recepción. La antena de cuadro de AM posee directividad, y detecta la señal que llega con ciertos ángulos con más intensidad que con otros. Oriente la antena hasta que ofrezca las mejores condiciones de recepción. Si se produce un ruido de tono alto (ruido de batido) cuando grabe programas de AM, ajuste la posición de la antena de cuadro de AM hasta que desaparezca tal ruido. Si vive en un edificio construido o reforzado con hormigón, o con estructura de acero, es posible que no pueda obtener una buena recepción porque las ondas radioeléctricas se debilitan en interiores. Para emisoras que sean difíciles de recibir Pruebe a cambiar la ubicación de la antena cuando sintonice. La colocación de la antena de cuadro de AM suministrada cerca de una ventana le ayudará a mejorar la calidad de la recepción. Antena de cuadro de AM AM ANTENNA
Conexión de una antena de FM Con una antena exterior de FM, podrá obtener un sonido de FM de mayor calidad. Le recomendamos que utilice la antena monofilar de FM suministrada sólo temporalmente hasta que haya instalado una antena exterior de FM. Con respecto a la ubicación específica de los terminales FM ANTENNA, consulte la ilustración siguiente. ¿Qué se necesita?
- Antena monofilar de FM (suministrada) (1)
- Antena exterior de FM (no suministrada) (1) y cable coaxial de 75 ohmios con conector tipo hembra de normas IEC (no suministrado) (1) Conecte la antena monofilar de FM suministrada o una antena exterior de FM (no suministrada) a uno de los terminales de antena de FM del panel posterior de esta unidad. Usted podrá utilizar dos antenas de FM Este sintonizador posee dos terminales FM ANTENNA, A y B, para utilizarse con tipos diferentes de antenas de FM. Por ejemplo, usted podrá conectar una antena exterior a la toma A y una antena monofilar a la toma B. También podrá cambiar de antena utilizando el medidor de señal para determinar qué antena ofrece la mejor recepción para una emisora particular. Preparativos Conector tipo hembra de normas IEC Conexión de un conductor de puesta a tierra Cuando haya conectado una antena exterior, cerciórese de conectar un conductor de puesta a tierra (no suministrado) al terminal AM ANTENNA y (además de la antena de cuadro de AM) como medida de protección contra rayos. Para evitar una explosión de gas, no conecte el conductor de puesta a tierra a un tubo de gas. Conexión a un amplificador Conecte el sintonizador a un amplificador. Antes de realizar la conexión, desconecte la alimentación de ambos componentes. Con respecto a la ubicación específica de los terminales, consulte la ilustración siguiente. ¿Qué cables se necesitan?
- Cable de audio (suministrado) (1) Conecte las clavijas blancas a las tomas blancas (canal izquierdo) y las rojas a las rojas (canal derecho). Inserte completamente las clavijas en las tomas, ya que una conexión incompleta podría causar ruido. FM ANTENNA Antena monofilar de FM Antena exterior de FM Conector tipo hembra de normas IEC Sintonizador Amplificador (Continúa) Blanca (izquierdo) Roja (derecho) Roja (derecho) Blanca (izquierdo) tierra
Sintonizador Amplificador6
Preparativos Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación de CA en una toma de la red después de haber finalizado todas las conexiones anteriores. radio explorando emisoras sintonia automatica)” de la página 9 y “Memorización de emisoras” de la página
1 Conecte la antena de FM. Consulte “Conexión de una antena de FM” de la página 5. 2 Presione POWER para desconectar la alimentación del sintonizador. 3 Presione repetidamente MENU hasta que en el visualizador aparezca “Auto-betical”. 4 Presione ENTER. En el visualizador aparecerán “Yes” y “No”. 5 Presione TUNING/SELECT+ o – para hacer que en el visualizador parpadee “Yes”. 6 Presione ENTER. El sintonizador explorará y almacenará todas las emisoras de FM y FM RDS del área de radiodifusión. Para las emisoras de RDS, el sintonizador comprobará en primer lugar las emisoras que estén transmitiendo el mismo programa, y después almacenará la que tenga la señal más clara. Las emisoras de RDS seleccionadas se clasificarán alfabéticamente por su nombre de servicio de programa, y después se les asignará un código de memorización de dos caracteres. Para más detalles sobre RDS, consulte la página 14. A las emisoras de FM normales se les asignarán códigos de memorización de dos caracteres y se almacenarán después de las emisoras de RDS. Para cambiar el lugar de una emisora memorizada o para borrarla Consulte “Organización de las emisoras memorizadas” de la página 12. Notas
- Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento para almacenar las emisoras de la nueva zona.
- Con respecto a los detalles sobre la sintonía de emisoras memorizadas, consulte la página 11.
- Los ajustes de ANTENNA, ANT ATT, IF BAND, y FM MODE también se almacenarán con la emisora.
- Si mueve la antena después de haber almacenado emisoras utilizando “Auto-betical select”, es posible que los ajustes memorizados pierdan su validez. Cuando suceda esto, vuelva a almacenar las emisoras. a una toma de la red Selección de la visualización en alemán Usted podrá elegir entre inglés o alemán como idioma de la visualización. El idioma preajustado en fábrica es el inglés. Para cambiar la visualización a alemán, realice los pasos siguientes. 1 Presione POWER para desconectar la alimentación del sintonizador. 2 Manteniendo pulsada la tecla MENU, presione POWER para conectar la alimentación del sintonizador. En el visualizador aparecerá “Deutsch”. Para volver a la visualización en inglés Repita este procedimiento. En el visualizador aparecerá “English”. Almacenamiento automático de emisoras de FM (Auto-betical select) Con “Auto-betical select” (selección automática alfabética) podrá almacenar automáticamente hasta 30 emisoras de FM y de FM RDS en orden alfabético sin redundancia. Además, “Auto-betical select” almacenará solamente las emisoras con señal más clara. Si desea almacenar emisoras de FM o AM (MW y LW) una tras otra, consulte “Recepción de la
Recepción de emisoras memorizadas En esta sección se indica cómo recibir emisoras memorizadas. Operaciones básicas Cerciórese de haber conectado el sintonizador y de haber memorizado las emisoras. (Con respecto a las conexiones, consulte las páginas 4-6, y para la memorización de emisoras, vaya a la página 6 u 11.) Conecte la alimentación del amplificador y seleccione el modo de sintonizador (TUNER). Presione POWER para conectar la alimentación del sintonizador. Presione SHIFT para seleccionar A, B, o C. Presione TUNING/SELECT + o – para seleccionar el número de memorización deseado. El sintonizador saltará automáticamente los números que no contengan emisoras memorizadas.
- Para sintonizar una emisora no memorizada, consulte “Recepción de la radio explorando emisoras (Sintonía automática)” de la página 9.
Operaciones avanzadas del sintonizador Información sobre el sistema de introducción con menú Este sintonizador utiliza un sistema de introducción con menú que le permitirá utilizar varias funciones siguiendo los mensajes del visualizador. Para la operación del menú, utilice los controles siguientes. Utilice la tecla MENU las teclas TUNING/ SELECT la tecla ENTER la tecla RETURN para: entrar en el modo de menú. hacer que se visualicen diferentes ítemes o ajustes. seleccionar el ítem o ajuste actualmente visualizado. volver a la etapa anterior en el modo de menú. Personalización del visualizador Usted podrá elegir el aspecto del visualizador entre uno de los cuatro modos de visualización siguientes. 1 Presione MENU, y después presione TUNING/ SELECT + o – hasta que en el visualizador aparezca “Disp-Mode”. 2 Presione ENTER. En el visualizador aparecerá “Select”. 3 Presione TUNING/SELECT + o – para seleccionar un modo de visualización. Visualización completa/brillo completo
Visualización completa/brillo atenuado
Visualización mínima/brillo completo
Visualización mínima/brillo atenuado 4 Presione ENTER. El ajuste permanecerá en efecto hasta que lo cambie. Si presiona una de las teclas de la unidad principal, la visualización mínima cambiará a la visualización completa con el brillo seleccionado. Después de unos 4 segundos, el visualizador volverá al modo de visualización seleccionado. ENTER RETURN MENU TUNING/SELECT MENU
Operaciones avanzadas del sintonizador Recepción de la radio explorando emisoras (Sintonía automática) Con la sintonía automática, usted podrá sintonizar rápidamente una emisora sin necesidad de conocer su frecuencia. Antes de comenzar, cerciórese de haber:
- Conectado una antena de FM, AM al sintonizador como se indica en la página 4, 5. 1 Presione BAND para seleccionar FM, MW, o LW. 2 Presione TUNE MODE de forma que en el visualizador aparezca “AUTO”. 3 Presione TUNING/SELECT + o –. Cuando el sintonizador localice una emisora se parará automáticamente, y en el visualizador aparecerá “TUNED”. El medidor de señal indicará la intensidad de la señal de radiodifusión. 4 Repita el paso 3 hasta que logre sintonizar la emisora apropiada. Para almacenar la emisora, consulte “Memorización de emisoras” de la página 11. Cuando sintonice emisoras de AM (MW y LW) Ajuste la dirección de la antena de cuadro de AM hasta obtener la óptima recepción. Si el indicador STEREO permanece apagado Utilice el sistema de introducción con menús para ajustar “FM Mode” a “AUTO”. Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste manual del modo de FM” de la página 10. Si un programa de FM estéreo se oye distorsionado Si el indicador STEREO parpadea, utilice el sistema de introducción con menús para ajustar “FM Mode” a “MONO”. Usted no tendrá efecto estéreo, pero la distorsión se reducirá. Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste manual del modo de FM” de la página
Si no puede sintonizar la emisora deseada (Sintonía Manual) Con la sintonía manual, podrá buscar todas las emisoras de radiodifusión de cada banda, y sintonizar emisoras con señal extremadamente débil, que no podrían recibirse con la sintonía automática. 1 Presione repetidamente BAND para seleccionar FM, MW, o LW. 2 Presione TUNE MODE hasta que en el visualizador aparezca solamente “TUNING”. En el visualizador no deberá aparecer “AUTO”. 3 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – hasta sintonizar la emisora deseada. El medidor de señal indicará la intensidad de la señal de radiodifusión. Nota Cuando llegue a la frecuencia más alta o más baja de cualquier banda, la sintonía se parará. BAND TUNE MODE MENU TUNING/SELECT ENTER10
Consejos para mejorar la recepción de FM Este sintonizador posee varias funciones diseñadas para mejorar la recepción. En primer lugar, pruebe a recibir las emisoras con los ajustes estándar. Si la recepción no es buena, trate de alterar la calidad de la recepción hasta obtener una señal clara. Cuando memorice una emisora, el sintonizador almacenará los ajustes siguientes, junto con la frecuencia. Selección de antenas de FM Cuando utilice dos antenas de FM, presione ANTENNA para seleccionar el terminal FM ANTENNA A o B. Seleccionando la antena, podrá recibir emisoras que de otra forma sería imposible. Cambio del modo de selección activa (ASM) El modo de selección activa (ASM) de este sintonizador ha sido preajustado en fábrica para buscar automáticamente los mejores ajustes de atenuador de antena (ANT ATT), la banda de frecuencia intermedia (IF BAND), y el modo de FM (FM MODE) para cada frecuencia. Sin embargo, usted podrá elegir manualmente cada ajuste a su gusto. Si no desea utilizar la función de selección activa, desactívelo. Elija ASM del sistema de menús para activar o desactivar el modo de selección activa. Cuando haya activado el modo ASM, el indicador ASM aparecerá en el visualizador cuando seleccione la banda de FM. 1 Presione MENU. 2 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – hasta que en el visualizador aparezca “Reception”, y después presione ENTER. 3 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – hasta que en el visualizador aparezca”A.S.M”, y después presione ENTER. 4 Presione TUNING/SELECT + o – para elegir “ON” u “OFF”, y después presione ENTER. Para ajustar manualmente ANT ATT e IF BAND 1 Presione MENU. 2 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – hasta que en el visualizador aparezca “Reception”, y después presione ENTER. Cuando haya elegido “Reception” mientras esté sintonizando una emisora de MW o de LW, en el visualizador aparecerá “FM Only”. 3 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – para elegir “ATT/IF Band”, y después presione ENTER. 4 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – para elegir el ajuste de ANT ATT deseado, y después presione ENTER.
- “ANT ATT: ON” reducirá el nivel de la señal de entrada para recibir programas de radiodifusión con señales extremadamente altas.
- “ANT ATT: OFF” es para sintonía normal. 5 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – para elegir el ajuste de IF deseado, y después presione ENTER.
- “IF: Wide” sintonizará solamente las emisoras con sonido de gran calidad y baja distorsión.
- “IF: Narrow” mejorará la selectividad y reducirá las interferencias para que los programas de radiodifusión con señales débiles resulten más fáciles de recibir. Ajuste manual del modo de FM Utilice el sistema de menús para seleccionar estéreo “AUTO” (sin indicación), o “MONO”. 1 Presione MENU. 2 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – hasta que en el visualizador aparezca “Reception”, y después presione ENTER. Cuando haya elegido “Reception” mientras esté sintonizando una emisora de MW o de LW, en el visualizador aparecerá “FM Only”. 3 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – hasta que en el visualizador aparezca “FM Mode”, y después presione ENTER. 4 Presione TUNING/SELECT + o – para seleccionar el ajuste deseado, y después presione ENTER.
- En el modo estéreo “AUTO” se recibirán emisiones estéreo de señal intensa. El indicador “MONO” desaparecerá del visualizador.
- En el modo “MONO” se recibirán emisoras de señal débil. Las emisoras se recibirán en forma monoaural, pero con menos ruido. Operaciones avanzadas del sintonizador DISPLAY MENUANTENNA ENTER TUNING/SELECT11
Operaciones avanzadas del sintonizador Memorización de emisoras En esta sección se indica cómo almacenar manualmente hasta 30 de sus emisoras favoritas de FM o AM (MW y LW) en códigos de memorización compuestos de letras (A, B, o C) y números, como A7. Usted podrá almacenar hasta 10 emisoras con cada una de las 3 diferentes letras. Usted podrá utilizar estas letras para clasificar las emisoras de acuerdo con la categoría de música o con la banda de emisoras. 1 Sintonice la emisora de FM, MW, o LW que desee almacenar. 2 Presione MEMORY. Aparecerá “MEMORY” junto con el código vacante más bajo para indicar que el sintonizador está listo para almacenar la emisora. 3 Presione SHIFT para elegir A, B, o C. La letra que haya elegido aparecerá en el visualizador. 4 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – hasta elegir el número deseado. 5 Presione ENTER para almacenar la emisora. El sintonizador almacenará la emisora en el código de memorización especificado. 6 Repita los pasos 1 a 5 para almacenar otras emisoras. Los nombres de las emisoras de RDS se almacenarán automáticamente Cuando memorice una emisora de RDS que transmita la información sobre su nombre, el nombre de tal emisora se almacenará automáticamente. Si desea asignar nombres a emisoras Siga el procedimiento descrito en “Asignación de nombres a emisoras” de la página 12. Comprobación de la intensidad de la señal Usted podrá utilizar el medidor de señal digital para comprobar la intensidad de la señal de las frecuencias de FM. El margen de visualización es de 16 a 70 dB (1 µV de tensión de radiofrecuencia = 0 dB). Para obtener una relación señal-ruido suficiente para recibir una emisión en estéreo, recomendamos una indicación superior a 50 dB. Esta unidad también le permitirá utilizar el medidor de señal digital con la banda de AM. Con AM, el margen de visualización es de 0 a 10 (cuanto mayor sea el valor, más intensa será la señal). 1 Sintonice una emisora de FM o AM. 2 Presione repetidamente DISPLAY para hacer que se visualice el medidor de señal digital. 3 Gire la antena de FM o AM hasta obtener la señal más intensa. SHIFT ENTERMEMORY TUNING/SELECT12
Operaciones avanzadas del sintonizador Organización de las emisoras memorizadas Este sintonizador le permitirá disponer fácilmente las emisoras memorizadas en el orden que desee. Usted podrá disponer automáticamente todas las emisoras memorizadas por orden alfabético, según la intensidad de la señal, según el código del país, o la banda del sintonizador, o también podrá utilizar las funciones “Move” y “Erase” para mover y borrar emisoras memorizadas específicas. 1 Presione MENU. 2 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – hasta que en el visualizador aparezca “Edit”, y después presione ENTER. Si no hay emisoras almacenadas, en el visualizador aparecerá “No Preset”. 3 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – para seleccionar uno de los métodos de clasificación siguientes: 4 Presione ENTER. El sintonizador clasificará las emisoras, después volverá al modo de sintonía normal, y recibirá la emisora memorizada en A1 a menos que elija “Move” o “Erase”. Nota Algunos países utilizan el mismo código de país, por lo que las emisoras de tales países pueden disponerse juntas. para cambiar la ubicación de una emisora memorizada específica. borrar una emisora memorizada específica. clasificar las emisoras memorizadas por orden alfabético de acuerdo con sus nombres de memorización. Las emisoras sin nombre de memorización se dispondrán por su frecuencia, de baja a alta. clasificar las emisoras memorizadas por el orden de la intensidad de sus señales (frecuencias de FM solamente). Las emisoras de MW y LW se dispondrán por su frecuencia. clasificar las emisoras de FM RDS con información de PI alfabéticamente por el país. Las demás emisoras se dispondrán por su frecuencia. clasificar las emisoras por el orden de su banda de frecuencias (FM - MW - LW). Elija Move Erase Alphabet Strength Country Band Asignación de nombres a emisoras Usted podrá asignar un nombre de hasta 5 caracteres a cada emisora, (excepto las emisoras de FM RDS). Cuando sintonice una emisora, el nombre de la misma aparecerá en vez de la frecuencia. 1 Utilice las teclas SHIFT y TUNING/SELECT + o – para especificar el código de memorización en el que desee almacenar el nombre de la emisora. 2 Presione CHARACTER. El cursor parpadeará en el visualizador. 3 Presione repetidamente TUNING/SELECT + o – para seleccionar un carácter. 4 Cuando aparezca el carácter deseado, presione CHARACTER para mover el cursor hasta la posición correspondiente al carácter siguiente. Si comete un error Presione repetidamente CHARACTER hasta que parpadee el carácter que desee cambiar (cada vez que presione CHARACTER, parpadeará el carácter siguiente). Después presione TUNING/SELECT + o – para seleccionar un nuevo carácter. 5 Repita los pasos 2 y 3 hasta que en el visualizador aparezca el nombre de emisora deseado. 6 Presione MEMORY. Aparecerá “MEMORY”. Nota Si no presiona la tecla ENTER durante más de 8 segundos después de haber presionado MEMORY, el visualizador volverá al modo de visualización normal. Cuando suceda esto, comience de nuevo desde el principio. 7 Presione ENTER para almacenar el nombre de la emisora. Para ver la frecuencia del nombre de emisora visualizado Presione repetidamente DISPLAY. TUNING/SELECT ENTER SHIFT DISPLAY CHARACTER MEMORY MENU ENTER TUNING/SELECT13
Operaciones avanzadas del sintonizador Movimiento de una emisora memorizada Usted también podrá mover una emisora memorizada específica. 1 Realice los pasos 1 a 3 de “Organización de las emisoras memorizadas”, elija “Move” del menú de edición, y después presione ENTER. 2 Presione TUNING/SELECT + o – hasta que en el visualizador aparezca el código que desee mover, y después presione ENTER. 3 Presione TUNING/SELECT + o – para seleccionar la nueva ubicación para el código de memorización, y después presione ENTER. La emisora memorizada seleccionada se moverá hasta la nueva ubicación y las demás emisoras memorizadas del grupo (“A”, por ejemplo) se desplazarán hacia atrás para dejar espacio para la nueva emisora memorizada. EJEMPLO: Si mueve A4 a A1. Borrado de emisoras memorizadas Usted podrá borrar, una tras otra, las emisoras memorizadas.
Realice los pasos 1 a 3 de “ Organización de las emisoras memorizadas ”, elija “Erase” del menú de edición, y después presione ENTER. 2 Presione TUNING/SELECT + o – hasta que en el visualizador aparezca el código que desee borrar, y después presione ENTER. La emisora memorizada seleccionada se borrará de la memoria y las demás emisoras memorizadas del grupo (“A”, por ejemplo) se desplazarán hacia adelante para llenar el espacio en blanco. EJEMPLO: Si borra A1. Si desea borrar todas las emisoras memorizadas 1 Desconecte la alimentación.2 Manteniendo pulsadas ANTENNA y ENTER,presione POWER para conectar la alimentación.89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0FrequencyA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preset 98.0 89.5 94.5 96.5 100.5 103.0 104.5 106.0FrequencyA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preset89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0FrequencyA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preset94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0FrequencyA1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preset
Operaciones avanzadas del sintonizador Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) ¿Qué puede hacerse con el sistema de datos radiofónicos? El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras transmitir información adicional junto con la señal del programa radiofónico normal. Esta unidad le permitirá visualizar gran variedad de información de RDS y proporciona un indicador de las emisoras diseñadas para emitir información sobre el tráfico. RDS solamente estará disponible en emisoras de FM*. Nota RDS puede no trabajar adecuadamente si la emisora sintonizada no está transmitiendo adecuadamente señales de RDS, o si la intensidad de las mismas es débil.
- No todas las emisoras de FM proporcionan servicios de RDS, ni tampoco los mismos tipos de servicios. Si no está familiarizado con el sistema RDS, solicite a las emisoras locales los detalles sobre los servicios de RDS de su zona. Recepción de emisiones de RDS Simplemente seleccione una emisora de la banda de FM. Cuando sintonice una emisora que proporcione servicios de RDS, el indicador RDS y el nombre de tal emisora aparecerán en el visualizador. Visualización de la información de RDS Presione algunas veces DISPLAY hasta que se visualice la información deseada.
- Esta información también aparecerá con emisoras de FM que no sean de RDS. Notas
- Si hay un anuncio de emergencia de autoridades gubernamentales, en el visualizador aparecerá ALARM.
- Si una emisora no está proporcionando un servicio de RDS particular, en el visualizador aparecerá “NO...” (p. ej., “NO PTY”).
- Dependiendo del método utilizado por la emisora para transmitir texto, es posible que algunos mensajes de texto sean incompletos. Búsqueda de emisoras que transmitan información sobre el tráfico Cuando sintonice una emisora de RDS que emita información sobre el tráfico, se encenderá el indicador TP. Información visualizada Nombre de la emisora* Frecuencia* Hora del reloj (sistema de 24 horas) Tipo de programa Radiotexto Identificación de programa Medidor de señal digital* Usted podrá: Localizar cada emisora por su nombre (p. ej., WDR) en vez de su frecuencia. Localizar cada emisora por su frecuencia. Hacer que se visualice la hora actual. Localizar un tipo específico de programa que esté transmitiéndose. Hacer que se visualicen los mensajes de texto transmitidos por la emisora de RDS. Determinar el país de origen de cada programa de radiodifusión. (Con respecto a los detalles, consulte la página 11.)15
Información adicional No aparece la visualización o la información apropiada. / Desconecte la alimentación. Mantenga presionadas ANTENNA y ENTER, y presione POWER para volver a conectar la alimentación. Esto borrará las frecuencias almacenadas en la memoria y devolverá la visualización al idioma ajustado en fábrica (inglés). / Póngase en contacto con la emisora para ver si está ofreciendo o no el servicio en cuestión. Si lo está ofreciendo, es posible que tenga algún problema temporal. Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el receptor, use esta guía de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido. / Conecte las antenas. / Ajuste la fuente del amplificador a sintonizador (TUNER). No es posible sintonizar una frecuencia. / Ajuste la posición de la antena. / Conecte una antena para programas de FM. / Ponga IF BAND en NARROW . / Cuando se haya trasladado a otro lugar, vuelva a memorizar emisoras. Se oye zumbido o ruido considerable. / Ajuste la posición o la orientación de la antena. / Sintonice la frecuencia correcta. / Conecte una antena para programas de FM. / Aleje el sintonizador de la fuente de sonido. RDS no trabaja. / Cerciórese de que ha sintonizado una emisora de FM RDS. / Seleccione una emisora de FM RDS más intensa. En el visualizador aparece “No preset”. / Si deja el cable de alimentación de CA desconectado de la toma de la red durante más de un mes, la memoria se borrará. Vuelva a memorizar los datos deseados. Gama de frecuencias Terminales de antena Frecuencia intermedia Sensibilidad Sensibilidad útil (IHF) Relación señal-ruido Distorsión armónica Frequency response Separación entre canales 87,5 - 108,0 MHz 75 ohmios, desequilibrados Macho de normas IEC 10,7 MHz a 26 dB de silenciamiento (monoaural) 10,3 dBf, 0,9 µV/75Ω a 46 dB de silenciamiento (estéreo) 38,5 dBf, 23 µV/75Ω 10,3 dBf, 0,9 µV/ 75Ω a 40 kHz de 80 dB (mono), 76 dB (estéreo) a 40 kHz de desviación WIDE 0,04 % (mono), 0,05 % (estéreo) NARROW 0,06 % (mono), 0,08 % (estéreo) 30 Hz - 15 kHz (+0,2/–0,3 dB) 50 dB a 1 kHz Especificaciones Sección del sintonizador de FM Selectividad Salida Gama de frecuencias Frecuencia intermedia Sensibilidad útil Relación señal-ruido Distorsión armónica Selectividad Alimentación Consumo Dimensiones Peso Accesorios suministrados a 400 kHz WIDE 80 dB NARROW 90 dB a 300 kHz WIDE 45 dB NARROW 70 dB a 40 kHz de desviación, 600 mV MW: 522 - 1.611 kHz (intervalo de 9 kHz) LW: 144 - 288 kHz (intervalo de 1 kHz) 450 kHz (con antena de cuadro de AM) MW: 200 µV/m LW: 700 µV/m MW: 54 dB (50 mV/m, 999 kHz) LW: 50 dB (50 mV/m, 216 kHz 0,3 % (50 mV/m, 400 Hz) 50 dB 220-230 V CA, 50/60 Hz 12 W 280 x 80 x 400 mm (an/al/prf) 4,3 kg Cable conector de audio (1) Antena de cuadro de AM (1) Antena monofilar de FM (1) Sección del sintonizador de AM Generales Diseño y especificaciones sujetos a cambio si previo aviso.16
Información adicional Índice alfabético
Ajuste banda de frecuencia intermedia 10 Almacenamiento de emisoras. Consulte Memorización Asignación de nombres a emisoras 11 Auto-betical select 6
Banda de Frecuencia intermedia 10
Conexiones amplificador 5 antena de AM 4 antena de FM 5 cable de alimentación de CA 6 D, E, F, G, H, I, J, K, L Desembalaje 4
Medidor de señal 10 Memoria 6, 10, 11 Memorización emisoras de AM 11 emisoras de FM 6, 11 Modo de FM 10
NARROW 10 O, P, Q Organización de emisoras memorizadas 12
Recepción de emisoras memorizadas 7 RDS 14 S, T, U Sintonía. Consulte Recepción de emisoras memorizadas Sintonía automática Sintonía manual 9 Sintonía memorizada emisoras de AM 7 emisoras de FM 7 Solución de problemas 15
Visualización idioma 6 modo 8 W, X, Y, Z WIDE 1017
ad una presa a muro POWER MENU POWER
ManualFacil