TA-AN1000 - Recepteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TA-AN1000 SONY au format PDF.

📄 211 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY TA-AN1000 - page 1
Caractéristiques techniques Récepteur audio SONY TA-AN1000, puissance de sortie 100W par canal, compatibilité avec les formats audio numériques, connectivité Bluetooth et Wi-Fi.
Utilisation Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour les systèmes audio de salon, compatible avec divers appareils audio et vidéo.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions, consulter le manuel pour les procédures de dépannage de base.
Sécurité Utiliser dans un environnement bien ventilé, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible, dimensions compactes pour un intégration facile dans les meubles audio.

FOIRE AUX QUESTIONS - TA-AN1000 SONY

Comment réinitialiser le récepteur SONY TA-AN1000 ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume.
Pourquoi le son ne sort-il pas des enceintes ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement connectées et que le récepteur est réglé sur la bonne source d'entrée. Assurez-vous également que le volume n'est pas à zéro.
Comment connecter mon récepteur SONY TA-AN1000 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT du récepteur au port HDMI IN de votre téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la bonne entrée HDMI.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le récepteur sur une autre prise pour voir si le problème persiste.
Comment mettre à jour le firmware du SONY TA-AN1000 ?
Vous pouvez mettre à jour le firmware via le menu des paramètres. Connectez le récepteur à Internet, allez dans 'Paramètres', puis 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran.
Le récepteur chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Il est normal que le récepteur chauffe légèrement. Assurez-vous qu'il est placé dans un endroit bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par d'autres appareils.
Comment régler les paramètres audio sur le SONY TA-AN1000 ?
Accédez au menu des paramètres audio via la télécommande. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, d'aigus et d'autres paramètres selon vos préférences.
Puis-je utiliser le SONY TA-AN1000 avec un système audio multiroom ?
Oui, le SONY TA-AN1000 peut être intégré dans un système audio multiroom compatible. Assurez-vous de suivre les instructions de configuration spécifiques à votre système.
Où trouver les spécifications techniques du SONY TA-AN1000 ?
Les spécifications techniques peuvent être trouvées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit ou sur le site officiel de Sony dans la section des produits.
Comment résoudre les interférences de signal avec le SONY TA-AN1000 ?
Assurez-vous que le récepteur n'est pas placé près d'autres appareils électroniques qui peuvent causer des interférences. Essayez de changer la position du récepteur ou de vérifier les connexions des câbles.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TA-AN1000 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TA-AN1000 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI TA-AN1000 SONY

TA-AN1000 5-037-028-43(1) IMPORTANT – Lisez le contrat de licence d’utilisateur final du logiciel avant d’utiliser votre produit Sony. L’utilisation du produit indique que vous acceptez le contrat de licence d’utilisateur final du logiciel. Le contrat de licence du logiciel entre vous et Sony est disponible sur l’URL suivante : (https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/) N’installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée. Afin de réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (bougies allumées, par exemple). Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à des gouttes ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur le produit. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA (secteur) tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. Comme le cordon d’alimentation est utilisé pour débrancher l’appareil du réseau électrique, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour la télécommande ATTENTION Risque d’explosion si vous remplacez la pile par un type incorrect. Mettez les piles usagées au rebut en suivant les instructions. N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un feu ou autre, pendant une longue période. ATTENTION Surface chaude Ne pas toucher Cet appareil a été testé et déclaré comme conforme aux limites de la norme EMC en utilisant un câble de connexion de moins de 3 m. La validité du marquage CE est limitée aux seuls pays dans lesquels il est légalement en vigueur, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse. Avis aux clients : les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux produits vendus dans les pays/régions appliquant les directives de l’UE. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. À propos des câbles recommandés Des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour la connexion aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://compliance.sony.eu Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes à la mise en service ou aux exigences d’autorisation d’utilisation s’appliquent dans BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI) : La bande 5 150 MHz – 5 350 MHz est restreinte à une utilisation à l’intérieur uniquement.3

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Cet appareil doit être installé et utilisé en gardant une distance d’au moins 20 cm ou plus entre l’élément rayonnant et le corps humain. FR4

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Manuels fournis pour ce produit Les manuels suivants sont fournis pour ce produit. Les informations incluses dans chaque manuel sont les suivantes: Préparation Installation Raccordements Configuration initiale Opérations de base Écouter/Regarder Opérations avancées Écouter/Regarder Opérations avancées Fonctionnalités BLUETOOTH Caractéristiques réseau Fonctions de zones multiples Fonctions d’effets sonores Autres caractéristiques Modification des réglages Dépannage Précautions/Spécifications Guide de démarrage Mode d’emploi (ce manuel) Guide d’aide (en ligne) https://rd1.sony.net/help/ha/strtaan10/h_eu/ Pour consulter le Guide d’aide, rendez-vous sur le site Web suivant:5

TA-AN1000 5-037-028-43(1) À propos de ce mode d’emploi

  • Ce mode d’emploi décrit principalement les procédures d’utilisation de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’amplificateur si leurs noms sont identiques ou semblables à ceux de la télécommande.
  • Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels, et elles peuvent différer des produits réels.
  • Les données qui s’affichent sur l’écran du téléviseur peuvent varier selon la zone.
  • Le texte qui figure entre crochets ([--]) s’affiche sur l’écran du téléviseur et celui qui apparaît entre guillemets («--») apparaît sur le panneau d’affichage. Table des matières Manuels fournis pour ce produit ....................4 À propos de ce mode d’emploi ......................5 Accessoires fournis ........................................6 Pièces et commandes .................................... 7 Préparation Installation des enceintes ............................ 15 Raccordement des enceintes .......................17 Raccordement à une enceinte arrière/à un caisson de graves Sony sans fil ............... 26 Raccordement d’un téléviseur .....................28 Raccordement d’appareils audiovisuels ......33 Connexion à un réseau ................................39 Préparation de l’amplificateur .....................40 Configuration de l’amplificateur à l’aide d’Easy Setup............................................ 41 Écouter/Regarder Lecture de périphériques AV .......................44 Utilisation des fonctions de zones multiples .................................................45 Profiter des effets sonores ........................... 47 Écoute à l’aide d’un casque ou d’enceintes BLUETOOTH .............................................52 Ce que vous pouvez faire avec les fonctions réseau .....................................................53 Informations supplémentaires Économie d’énergie .....................................54 Rétablissement des réglages d’usine par défaut ...................................................... 54 Mise à jour du logiciel ..................................55 Dépannage ..................................................56 Précautions ..................................................62 Spécifications ...............................................666
  • Socle pour micro de calibrage – Partie supérieure du socle pour micro (1) – Colonne du socle pour micro (1) – Partie inférieure du socle pour micro (1) Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R03 (taille AAA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous que les pôles + et – sont correctement positionnés lors de l’installation des piles. Remarque • Ne laissez pas la télécommande dans un lieu extrêmement chaud ou humide. • N’associez pas une pile neuve à des piles usagées. • N’associez pas des piles au manganèse à d’autres types de piles. • N’exposez pas le capteur de la télécommande à la lumière directe du soleil ou à des lumières. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles pour éviter toute détérioration liée à une corrosion ou à une fuite d’une pile. • Lorsque l’amplificateur ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves. Assemblage du socle pour micro de calibrage 1 Insérez à fond la colonne du socle pour micro dans la partie inférieure du socle pour micro. Colonne du socle pour microPartie inférieure du socle pour micro 2 Insérez à fond la partie supérieure du socle pour micro dans la colonne du socle pour micro. Colonne du socle pour microPartie supérieure du socle pour micro7

TA-AN10005-037-028-43(1) (alimentation) (page41) Témoin d’alimentation (page8) SPEAKERS (page42) BLUETOOTH Une pression sur cette touche fait basculer l’amplificateur sur la fonction BLUETOOTH® lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur [Récepteur].Lorsque vous maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2secondes, l’amplificateur passe en mode de pairage. DISPLAY MODE Commute les informations sur le panneau d’affichage. HDMI OUT 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (page47) Panneau d’affichage (page9) 360SSM Active ou désactive la fonction 360 Spatial Sound Mapping (page47). ZONE SELECT, ZONE POWER (page 45) DIMMER Règle la luminosité du panneau d’affichage. Pièces et commandes Amplificateur Panneau avant Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande. PURE DIRECT Le témoin situé au-dessus de la touche s’allume lorsque la fonction Pure Direct est activée. MASTER VOLUME (page44) INPUT SELECTOR (page44) Port (USB) Connectez à ce port un périphérique USB. Prise CALIBRATION MIC (page40) Prise PHONES Connectez ici un casque.8

  • Vert: l’amplificateur est sous tension.
  • Orange: l’amplificateur est en mode veille et vous avez effectué l’un des réglages suivants: – [Commande pour HDMI] ou [Veille Réseau/Bluetooth] est réglé sur [Oui]. – [Standby Through] est réglé sur [Oui] ou [Auto]. – [Alimentation] est réglé sur [Oui] pour [Zone2] ou [Zone3].
  • Le témoin s’éteint: l’amplificateur est en mode veille et tous les réglages suivants sont configurés sur [Non]: – [Commande pour HDMI] – [Standby Through] – [Veille Réseau/Bluetooth] – [Alimentation] pour [Zone2] et [Zone3]9

TA-AN1000 5-037-028-43(1) D.C.A.C. S’allume lorsque les résultats de la mesure de la fonction d’Auto Calibration (D.C.A.C. IX) sont appliqués. 360SSM S’allume lorsque la fonction 360 Spatial Sound Mapping est activée (page 47). A.P.M. S’allume lorsque la fonction A.P.M. (Correspondance auto des phases) est activée. Vous pouvez régler la fonction A.P.M. uniquement dans la fonction D.C.A.C.. D.R.C. S’allume lorsque la compression de la plage dynamique est activée.

S’allume lorsque l’égaliseur est activé. Témoin BLUETOOTH «BT» s’allume lorsqu’un périphérique BLUETOOTH est connecté. Clignote lors de la connexion. «BT TX» s’allume lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur]. ZONE2 S’allume lorsque l’alimentation de la Zone 2 est activée.

Indique les prises HDMI OUT qui reproduisent actuellement les signaux audio/vidéo. Témoin du système d’enceintes (page42) ZONE3 S’allume lorsque l’alimentation de la Zone 3 est activée. Neural:X S’allume lorsque le décodage DTS Neural:X est activé. Témoins sur le panneau d’affichage DSur S’allume lorsque le décodage Dolby Surround est activé. Remarque Il est possible que ces témoins ne s’allument pas selon le réglage du modèle d’enceinte. DSD Native S’allume lorsque la fonction DSD Native est activée. IN-CEILING S’allume lorsque le mode d’enceintes au plafond est activé. NETWORK S’allume lorsque l’amplificateur est connecté à un réseau LAN sans fil ou câblé. UPDATE S’allume lorsqu’un nouveau logiciel peut être téléchargé. Témoin d’entrée S’allume pour indiquer les signaux d’entrée actuels vers l’amplificateur. HDMI Des signaux numériques sont reçus par la prise HDMI IN sélectionnée. eARC (ARC) «eARC» s’allume lorsque des signaux eARC sont reçus par la prise HDMI OUT A (TV) et «ARC» pour les signaux ARC. COAX Des signaux numériques sont reçus par la prise COAXIAL IN SA-CD/CD. OPT Des signaux numériques sont reçus par la prise

  • Vous pouvez commander l’amplificateur à distance en branchant un répéteur IR (non fourni) sur la prise IR REMOTE IN.
  • Vous pouvez démarrer ou arrêter la lecture d’appareils tels qu’un lecteur CD raccordé à l’amplificateur en raccordant un émulateur de télécommande IR (non fourni) à la prise IR REMOTE OUT. Prise OPTICAL IN TV11

TA-AN1000 5-037-028-43(1) À propos de l’entrée/sortie des signaux vidéo Les signaux vidéo numériques reçus par les prises HDMI IN de cet amplificateur sont émis par les prises HDMI OUT A (TV) ou HDMI OUT B/ZONE 2 uniquement. Les entrées de signaux vidéo analogiques des prises VIDEO IN sont reproduites uniquement à partir de la prise MONITOR OUT. Utilisez l’illustration suivante comme référence lorsque vous raccordez l’amplificateur, un périphérique AV et un téléviseur. Prise HDMI OUT Une des prises HDMI IN HDMI OUT A (TV)

Prise HDMI IN Périphérique audiovisuel Amplificateur Téléviseur Prise VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT Prise VIDEO IN Remarque Lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT, le menu d’accueil de cet amplificateur ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur. Pour utiliser cet amplificateur à l’aide du menu sur l’écran du téléviseur, raccordez le téléviseur aux prises HDMI OUT A (TV) ou HDMI OUT B/ZONE 2.12

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Télécommande Touches (alimentation) (MAIN, ZONE 2, ZONE 3) Permet d’allumer l’amplificateur dans la zone principale, la Zone 2 ou la Zone 3 ou de le régler en mode veille.

MAIN, ZONE 2, ZONE 3

Permet de sélectionner l’emplacement à commander. Pour plus de détails, voir «Touches pouvant être utilisées pour chaque zone» (page 14). Touches d’entrée GAME, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, VIDEO, AUX, Téléviseur, SA-CD/CD, OTHERS Sélectionne l’entrée raccordée à l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’amplificateur s’allume.

  • Appuyez plusieurs fois sur la touche OTHERS pour sélectionner une source de lecture autre que celle ci-dessus.

Sélectionne un champ sonore. 360SSM Active ou désactive la fonction 360 Spatial Sound Mapping (page 47). DISPLAY Affiche les informations sur l’écran du téléviseur. AMP MENU Affiche le menu sur le panneau d’affichage pour commander l’amplificateur. BACK Permet de revenir au menu précédent, ou de quitter un menu ou le guide à l’écran affiché sur l’écran du téléviseur. OPTIONS Affiche les menus d’options. (Le menu ne s’affiche pas pour l’entrée du téléviseur.) (entrer), / / / Appuyez sur , , , pour sélectionner les options de menu. Puis, appuyez sur pour valider la sélection. HOME Affiche le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur.

Commute le [Mode Bluetooth] sur [Émetteur] ou [Récepteur]. En mode [Émetteur], l’amplificateur envoie l’audio au casque ou aux enceintes BLUETOOTH. En mode [Récepteur], l’amplificateur reçoit et reproduit l’audio à partir du lecteur. (neutralisation du son) Coupe le son momentanément. Appuyez à nouveau sur la touche pour restaurer le son. PURE DIRECT Active ou désactive la fonction Pure Direct.13

TA-AN1000 5-037-028-43(1) CUSTOM1 Permet d’enregistrer et de rappeler divers réglages pour l’amplificateur. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage prédéfini personnalisé. Maintenez la touche enfoncée pour enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage. (volume) +

Règle le niveau de volume de toutes les enceintes en même temps. / (précédent/suivant), (lecture/pause)

Saut, lecture, pause. HDMI OUT Commute la sortie pour deux téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/ZONE2. Lorsque [HDMI OUT B Mode] est réglé sur [Principal] dans le menu [Réglages HDMI], la sortie commute entre «HDMI A», «HDMI B», «HDMI A+B» et «HDMI OFF» chaque fois que la touche est enfoncée. Sélectionnez «HDMI OFF» pour désactiver la sortie pour les prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/ZONE2. Lorsque [HDMI OUT B Mode] est réglé sur [Zone2], la sortie commute entre «HDMI A» et «HDMI OFF» chaque fois que la touche est enfoncée. SETTINGS Affiche le menu [Configuration] sur l’écran du téléviseur. TEST Affiche l’écran de sélection [Tonalité d'essai] sur l’écran du téléviseur. AUTO CAL. Appuyez sur cette touche pour procéder à l’Auto Calibration.

Il est possible que les champs sonores pour les films et la musique ne fonctionnent pas selon l’entrée ou le modèle d’enceinte que vous avez sélectionnée ou selon les formats audio.

Les touches et + présentent des points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme référence lorsque vous actionnez l’amplificateur. Remarque

  • L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple.
  • Selon le modèle d’appareil raccordé, il est possible que certaines des fonctions expliquées dans cette section ne soient pas opérationnelles avec la télécommande fournie.14

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Touches pouvant être utilisées pour chaque zone Touches Zone cible de fonctionnement de la télécommande

Touches de sélection d’entrée GAME, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, VIDEO, AUX, Téléviseur, SA-CA/CD, OTHERS

(neutralisation du son)

: utilisable ―: non utilisable

  • Vous pouvez commander le menu sur l’écran du téléviseur dans la zone principale.15

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Préparation Installation des enceintes Vous pouvez raccorder jusqu’à 7 enceintes et 2 caissons de graves à cet amplificateur AV. Placez les enceintes et les caissons de graves en fonction du système d’enceintes de votre choix. Exemple d’installation des enceintes Astuce Parce que le caisson de graves (SW) n’émet pas de signaux fortement directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez. Abréviations utilisées dans les illustrations Nom de l’enceinte Fonctions FL Enceinte avant gauche Reproduit les sons des canaux gauche/droit avant. FR Enceinte avant droite CNT Enceinte centrale Reproduit les sons vocaux du canal central.

Enceinte surround gauche Reproduit les sons des canaux surround gauche/droit. SR Enceinte surround droite SBL Enceinte surround arrière gauche Reproduit les sons des canaux surround arrière gauche/ droit. SBR Enceinte surround arrière droite SW Caisson de graves Reproduit les sons du canal LFE (effet basse fréquence) et renforce les parties graves des autres canaux. TML Enceinte supérieure gauche intermédiaire Reproduit les sons des canaux supérieurs gauche/droit intermédiaires. TMR Enceinte supérieure droite intermédiaire16

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Abréviations utilisées dans les illustrations Nom de l’enceinte Fonctions FDL Enceinte gauche avant dotée de Dolby Atmos Reproduit les sons des canaux supérieurs gauche/droit intermédiaires et réfléchit ces sons sur le plafond. Permet de lire les sons de films 3D Dolby Atmos sans qu’il soit nécessaire d’installer des enceintes de plafond. FDR Enceinte droite avant dotée de Dolby Atmos SDL Enceinte gauche surround dotée de Dolby Atmos Reproduit les sons des canaux supérieurs gauche/droit intermédiaires et réfléchit ces sons sur le plafond. Permet de lire les sons de films 3D Dolby Atmos sans qu’il soit nécessaire d’installer des enceintes de plafond. SDR Enceinte droite surround dotée de Dolby Atmos FHL Enceinte haute avant gauche Reproduit les effets sonores verticaux des canaux avant gauche/droit de hauteur. FHR Enceinte haute avant droite17

  • Raccordez les enceintes avec une impédance nominale de 6 ohms à 16 ohms.
  • Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
  • Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur, vérifiez que les fils métalliques des câbles d’enceintes ne se touchent pas entre les bornes SPEAKERS.
  • Lorsque vous raccordez un caisson de graves avec une fonction de veille automatique, désactivez la fonction lorsque vous regardez des films. Si la fonction de veille automatique est activée, elle active automatiquement le mode veille selon le niveau de signal d’entrée vers le caisson de graves, et le son risque de ne pas être reproduit.
  • Si vous disposez de deux caissons de graves, vous pouvez les raccorder aux deux prises SUBWOOFER OUT. Comment raccorder des câbles d’enceintes Veillez à raccorder correctement les câbles d’enceintes aux bornes des enceintes et de cet amplificateur. De même, veillez à serrer étroitement les torons tressés des enceintes et à les insérer de manière sécurisée dans les bornes des enceintes. 10mm Remarque
  • Veillez à ne pas retirer trop de gaine aux câbles d’enceintes, afin d’éviter que les fils des câbles d’enceintes se touchent.
  • Raccordez correctement les câbles d’enceintes aux mêmes polarités (+/–) sur l’amplificateur et les enceintes.
  • Un raccordement incorrect peut entraîner une détérioration irrémédiable de l’amplificateur.18

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Configuration des enceintes et réglages du modèle d’enceinte Cet amplificateur vous permet d’effectuer un raccordement à un système offrant jusqu’à 7.1 canaux. Le tableau ci-dessous illustre des exemples de configurations d’enceintes et de réglages du modèle d’enceinte. Pour en savoir plus sur les connexions, voir page 19 à 24. Configuration des enceintes dans chaque zone [Attribution enceinte surround arr

Réglage [Schéma d’enceinte] Pour la connexion, voir page Zone principale Zone 3

5.1 canaux Non utilisé — [5.1] 19

7.1 canaux utilisant des

enceintes surround arrière Non utilisé — [7.1] 20

5.1.2 canaux à l’aide des

enceintes supérieures intermédiaires Non utilisé — [5.1.2 (TM)] 21

5.1.2 canaux à l’aide des

enceintes dotées de Dolby Atmos Non utilisé — [5.1.2 (FD)] 22

5.1 canaux à l’aide des

enceintes de la Zone 3 2 canaux [Zone3] [5.1] 23

5.1 canaux avec connexion

de bi-amplificateur Non utilisé [BI-AMP] [5.1] 24

  • Vous pouvez seulement régler [Attribution enceinte surround arr] si le modèle d’enceinte est réglé sur un paramètre qui ne possède pas d’enceinte surround arrière et de hauteur. Astuce
  • Cet amplificateur vous permet de raccorder des enceintes Sony arrière sans fil et un caisson de graves Sony (page 26).
  • Lorsque votre téléviseur Sony est doté d’une prise S-CENTER SPEAKER IN, vous pouvez reproduire la partie centrale du son de l’amplificateur à partir de l’enceinte du téléviseur (page 30).
  • En réglant [Reposition enceintes/Surr arr virt] sur [Type A] ou [Type B] dans le menu Réglages Audio, vous pouvez profiter d’un effet surround équivalent à jusqu’à 7.1.2 canaux en termes d’audition. Lorsque vous réglez [Reposition enceintes/Surr arr virt], exécutez au préalable l’Auto Calibration (page 42).19

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Système d’enceintes à 5.1 canaux

Câble d’enceinte (non fourni)20

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière

Même angle Enceintes surround Enceintes avant Caisson de graves Enceinte centrale Enceintes surround arrière

Câble d’enceinte (non fourni)21

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Système d’enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes supérieures intermédiaires

70˚ à 110˚ Enceintes surround Enceintes avant Caisson de graves Enceinte centrale Enceintes supérieures intermédiaires*

Câble d’enceinte (non fourni)

  • Une fois le raccordement établi, réglez [Schéma d'enceinte] dans [Réglages manuels des enceintes] sous [Réglages Enceintes] sur [5.1.2 (TM)].22

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Système d’enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes dotées de Dolby Atmos

100˚ – 120˚ Enceintes surround Enceinte centrale Caisson de graves Enceintes avant dotées de Dolby Atmos* Enceintes avant

Câble d’enceinte (non fourni)

  • Une fois le raccordement établi, réglez [Schéma d'enceinte] dans [Réglages manuels des enceintes] sous [Réglages Enceintes] sur [5.1.2 (FD)].23

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes de la Zone 3 Zone principale

Câble d’enceinte (non fourni)

  • Pour des informations détaillées sur l’utilisation des enceintes de la Zone 3, reportez-vous à «Utilisation des fonctions de zones multiples» (page45).24

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Système d’enceintes 5.1 canaux avec une connexion de bi- amplificateur Lorsque les enceintes avant sont des enceintes en bicâblage connectées par des bornes distinctes pour les sons haute fréquence (enceinte d’aigus) et pour les sons basse fréquence (caisson de graves), vous pouvez établir une connexion de bi-amplificateur. Raccordez chacune des paires de bornes pour l’enceinte d’aigus et le caisson de graves aux bornes SPEAKERS FRONT A et aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT de cet amplificateur. Vous pouvez profiter d’une lecture de qualité sonore supérieure si vous utilisez l’enceinte d’aigus et le caisson de graves à l’aide d’amplificateurs distincts.

Câble d’enceinte (non fourni) Assurez-vous que les raccords métalliques Hi/Lo fixés sur les enceintes ont été retirés de celles-ci pour éviter tout dysfonctionnement de l’amplificateur.25

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Une fois le raccordement établi, réglez [Attribution enceinte surround arr] dans [Réglages manuels des enceintes] sous [Réglages Enceintes] sur [BI-AMP]. Remarque Vous pouvez seulement régler [Attribution enceinte surround arr] si le modèle d’enceinte est réglé sur un paramètre qui ne possède pas d’enceintes surround arrière et de hauteur/de plafond (page18).26

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Raccordement à une enceinte arrière/à un caisson de graves Sony sans fil L’amplificateur peut être raccordé à une enceinte arrière/à un caisson de graves Sony sans fil (non fournis). Lorsque vous raccordez l’enceinte arrière/le caisson de graves sans fil à l’amplificateur pour la première fois, procédez comme il est indiqué ci-dessous. Une fois raccordé(e), l’enceinte arrière/le caisson de graves sans fil sera automatiquement connecté(e) à l’amplificateur lors de la prochaine mise sous tension. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez [Configuration] – [Réglages Enceintes] – [Réglages des enceintes sans fil] – [Démarrer la liaison manuelle]. 3 Appuyez sur LINK sur l’enceinte (non fournie). Le témoin d’alimentation de l’enceinte (non fournie) clignote deux fois à plusieurs reprises en vert. 4 Sélectionnez [Lancer]. La connexion manuelle commence. Le processus de connexion apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour annuler la connexion manuelle, sélectionnez [Annuler]. 5 Lorsque [Connecté] s’affiche pour les enceintes cibles, sélectionnez [Finir]. 6 Appuyez sur (entrer). La connexion manuelle est établie et le témoin d’alimentation de l’enceinte (non fournie) s’allume en vert. 7 Suivez les instructions à l’écran pour exécuter l’Auto Calibration. Lorsque les réglages de connexion des enceintes sans fil sont terminés, un écran vous guidant vers [Auto Calibration] s’affiche. Lorsque vous raccordez une enceinte arrière sans fil, sélectionnez [Surround Speaker] ou [Surround Back Speaker] sur l’écran [Attribution enceinte sans fil] dans Auto Calibration pour attribuer la position de l’enceinte. Astuce

  • Pour connaître les modèles d’enceinte arrière/de caisson de graves sans fil compatibles avec l’amplificateur, visitez le site Web de Sony.
  • Si vous raccordez deux caissons de graves sans fil, utilisez le même modèle.
  • Pour en savoir plus sur l’enceinte arrière/le caisson de graves sans fil, consultez le mode d’emploi fourni avec chaque enceinte.27

TA-AN10005-037-028-43(1) Préparation Si la transmission sans fil est instable Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, par exemple un réseau LAN sans fil, il se peut que les signaux sans fil deviennent instables. Dans ce cas, vous pouvez améliorer la transmission en modifiant le réglage suivant. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez [Configuration] – [Réglages Enceintes] – [Réglages des enceintes sans fil] – [Canal RF]. 3 Sélectionnez le réglage que vous souhaitez.

  • [Oui]: sélectionnez normalement ce réglage. L’amplificateur sélectionne automatiquement le meilleur canal pour la transmission. Un mode plus puissant pour les interférences sans fil.
  • [Non]: l’amplificateur sélectionne un canal dans la bande de fréquences limitée pour éviter les interférences sans fil externes. En cas de perte du son avec [Oui] sélectionné, vous pouvez améliorer la situation en sélectionnant [Non]. RemarqueSi vous changez le réglage [Canal RF] de [Non] à [Oui], une minute peut être nécessaire pour la reconnexion.28

TA-AN10005-037-028-43(1) Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT. Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur seulement lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT. Sony vous conseille d’utiliser la prise HDMI OUT pour connecter le téléviseur, car, dans de nombreux cas, vous devrez effectuer les réglages de cet amplificateur à l’aide du menu. Remarques sur la connexion

  • Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
  • Lors du raccordement d’un câble optique numérique, insérez les fiches tout droit jusqu’à ce qu’elles se mettent en place avec un déclic.
  • Ne courbez et n’attachez pas les câbles numériques optiques.
  • Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
  • Lors du raccordement d’un téléviseur à l’amplificateur via les prises AUDIO IN TV (L/R), réglez le niveau de sortie audio du téléviseur sur «Fixed» si vous pouvez commuter entre «Fixed» et «Variable».
  • Lorsque vous raccordez le téléviseur à une prise HDMI OUT B/ZONE 2, veillez à régler [HDMI OUT B Mode] sur [Principal] dans le menu [Réglages HDMI]. Appuyez à plusieurs reprises sur HDMI OUT sur la télécommande pour sélectionner «HDMI B» ou «HDMI A+B». Le menu d’accueil ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur si [HDMI OUT B Mode] est réglé sur [Zone2].
  • Lorsque vous raccordez un téléviseur compatible avec la fonction eARC ou ARC, activez la fonction eARC ou ARC et raccordez la prise d’entrée HDMI compatible eARC/ARC de votre téléviseur à la prise HDMI OUT A (TV) de l’amplificateur (page 29). Câbles HDMI
  • Veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet qui peut prendre en charge des bandes passantes pouvant atteindre 18Gbits/s. Pour les signaux vidéo qui nécessitent une bande passante élevée comme 4K/120p, 8K, etc., veillez à utiliser un câble HDMI ultra-haute vitesse, qui prend en charge des bandes passantes jusqu’à 48Gbits/s.
  • Sélectionnez un format de signal HDMI adapté à la gamme de signaux vidéo des téléviseurs ou périphériques AV à raccorder avec le câble HDMI dans le menu sur l’amplificateur. Pour des informations détaillées sur le réglage du format de signal HDMI, consultez le Guide d’aide.
  • Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Si vous raccordez un câble de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l’image soit perdu. Raccordez des câbles audio distincts ou des câbles de connexion numériques, puis réaffectez les prises d’entrée si le son n’est pas correctement reproduit.29

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Raccordement d’un téléviseur compatible avec la fonction eARC ou ARC via une connexion HDMI Raccordez votre téléviseur à la prise HDMI OUT A (TV) de l’amplificateur. Avec une seule connexion de câble HDMI, vous pouvez écouter le son du téléviseur sur les enceintes raccordées à l’amplificateur bien que ce dernier envoie les signaux audio et vidéo vers le téléviseur. Signaux audio/vidéo

  • Pour utiliser votre téléviseur avec cette connexion, vous devez activer la fonction eARC ou ARC. Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Configuration] – [Réglages HDMI] – [Audio Return Channel] – [eARC] ou [ARC].
  • Vous devez également effectuer le réglage sur le menu du téléviseur. Activez la fonction eARC ou ARC. Astuce Si la prise HDMI du téléviseur (libellée «eARC» ou «ARC») est déjà raccordée à un autre appareil, débranchez l’appareil et raccordez l’amplificateur.30

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Lorsque votre téléviseur est pourvu d’une prise

Lorsque l’amplificateur est raccordé à la prise S-CENTER SPEAKER IN de votre téléviseur, vous pouvez reproduire la partie centrale du son de l’amplificateur à partir des enceintes du téléviseur. En utilisant cette connexion, le son du téléviseur comme les dialogues peut avoir l’air de sortir de l’écran du téléviseur. (Fonction Synchronisation centrale acoustique) Pour utiliser cette fonction, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT A (TV) de l’amplificateur. Réglez également [ - Mode Enceinte centrale TV] sur [Utilisez TV comme Centre] dans Auto Calibration.

Câble audio stéréo mini-fiche tripolaire (non fourni) Remarque

  • Lorsque [Champ sonore] est réglé sur [Stéréo 2 voies], le son n’est pas reproduit via l’enceinte du téléviseur.
  • Selon la source de son, il est possible que le son ne soit pas reproduit par l’enceinte du téléviseur.
  • Lorsqu’un périphérique BLUETOOTH est connecté et que [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur], ou qu’un casque est branché, le son n’est pas reproduit via l’enceinte du téléviseur. Astuce
  • Certains téléviseurs Sony sont pourvus d’une prise S-CENTER SPEAKER IN. Pour des informations détaillées, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.
  • Si vous raccordez votre téléviseur à la prise S-CENTER OUT de l’amplificateur, appuyez sur HOME, sélectionnez [Configuration] – [Réglages Enceintes] – [Réglages centre TV/Écran] – [Mode Enceinte centrale TV], puis réglez sur [Oui].31

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Raccordement d’un téléviseur incompatible avec les fonctions eARC et ARC via une connexion HDMI Raccordez votre téléviseur à la prise HDMI OUT A (TV) de l’amplificateur. Lorsque vous raccordez l’amplificateur à un téléviseur à l’aide du câble HDMI , l’amplificateur peut reproduire les signaux audio et vidéo sur le téléviseur. Vous remarquerez toutefois qu’il est également nécessaire de raccorder le câble optique numérique ou le câble audio au téléviseur pour reproduire le son du téléviseur sur les enceintes raccordées à l’amplificateur. Signaux audio Signaux audio/vidéo Connexion recommandée Connexion alternative

Câble audio numérique optique (non fourni)

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Raccordement d’un téléviseur sans prise HDMI Raccordez votre téléviseur à la prise MONITOR OUT de l’amplificateur. Vous devez raccorder le câble audio numérique optique ou le câble audio au téléviseur, en plus de la connexion du câble vidéo . Connexion recommandée Connexion alternative

Signaux audio Signaux vidéo

Câble vidéo (non fourni)

Câble audio numérique optique (non fourni) Remarque

  • Lorsque vous avez raccordé l’amplificateur et le téléviseur à l’aide de la méthode ci-dessus, la vidéo du périphérique raccordé aux prises VIDEO IN s’affiche sur le téléviseur.
  • Lorsque vous raccordez l’amplificateur et le téléviseur à l’aide de la méthode ci-dessus, le menu ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur. Pour exécuter les opérations à l’aide du menu, vous devez connecter le téléviseur via une connexion HDMI.33

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Raccordement d’appareils audiovisuels Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Les illustrations suivantes sont des exemples de connexion d’appareils. Effectuez le raccordement à la prise HDMI compatible avec le signal vidéo de votre appareil. Signaux audio/vidéo Signaux audio/vidéo Signaux audio/vidéo Signaux audio/vidéo Signaux audio/vidéo Signaux audio/vidéo Lecteur multimédia en réseau Lecteur CD super audio ou lecteur CD Lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD Décodeur câble ou décodeur satellite Lecteur DVD Console de jeux telle qu’une PlayStation 5 Vers la prise SA-CD/CD (for AUDIO) Vers la prise VIDEO Vers la prise SAT/CATV Vers la prise BD/DVD Vers la prise GAME (for AUDIO) Vers la prise MEDIA BOX

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Signaux vidéo pris en charge par les prises HDMI Cette connexion est un exemple. Effectuez le raccordement aux prises HDMI qui prennent en charge les signaux vidéo de votre appareil. Prise HDMI IN Appareils à connecter SA-CD/CD (for AUDIO)*

Connectez un appareil qui prend en charge les signaux vidéo jusqu’à 4K/60p. VIDEO* SAT/CATV BD/DVD MEDIA BOX

Connectez un appareil qui prend en charge les signaux vidéo de 8K ou jusqu’à 4K/120p. GAME (for AUDIO) 4K/120

  • Lorsque vous raccordez votre ordinateur à cette prise, les signaux vidéo pris en charge sont limités à un maximum de 4K/30p. Même dans ce cas, vous pouvez profiter du contenu vidéo 4K/60p en raccordant votre ordinateur à la prise SAT/CATV, BD/DVD, MEDIA BOX ou GAME (for AUDIO). Remarque Pour les signaux vidéo pouvant être lus dans la Zone 2, voir « Entrée sélectionnable et restriction fonctionnelle dans la Zone 2 et la Zone 3 » (page 46). Astuce
  • La qualité de l’image dépend du type de la prise de connexion. Nous vous recommandons de raccorder vos appareils via une connexion HDMI s’ils disposent de prises HDMI.
  • Si vous voulez regarder des vidéos 8K ou 4K/120p depuis votre appareil alors que la prise d’entrée HDMI compatible eARC/ARC de votre téléviseur est incompatible avec l’entrée vidéo 8K ou 4K/120p, consultez le Guide d’aide pour la procédure de connexion.35

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Connexions d’appareils à l’aide d’autres prises que les prises HDMI Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Magnétoscope, enregistreur DVD, caméscope, jeu vidéo Décodeur câble ou décodeur satellite Lecteur CD super audio, lecteur CD, platine disque* Signaux audio Signaux audio Signaux audioSignaux vidéo Signaux vidéo

Câble vidéo (non fourni)

Câble numérique coaxial (non fourni)

  • Pour raccorder une platine disque qui ne possède qu’une prise de sortie PHONO, vous devez raccorder un égaliseur phono (non fourni) entre la platine disque et cet amplificateur. Remarque Pour écouter le son depuis un appareil raccordé à l’une des prises AUDIO IN, ne raccordez aucun appareil à la prise COAXIAL IN SA-CD/CD, à la prise OPTICAL IN TV ou à une prise HDMI IN portant le même nom d’appareil (comme SAT/CATV, Téléviseur ou SA-CD/CD (for AUDIO)).36
  • Vous pouvez connecter des appareils différents que ceux indiqués ci-dessus aux prises AUDIO IN (SAT/CATV, AUX et SA-CD/CD).
  • Vous pouvez renommer chaque entrée dont le nom apparaît sur le panneau d’affichage de l’amplificateur. Pour des informations détaillées, consultez le Guide d’aide.37

TA-AN10005-037-028-43(1) Préparation Raccordement d’un autre amplificateur ou téléviseur dans la Zone 2 Les signaux vidéo/audio de l’entrée HDMI sont reproduits dans la Zone 2 via la prise HDMI OUT B/ZONE 2 de l’amplificateur. Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Lors du raccordement au téléviseur uniquement dans la Zone 2 Connexion recommandée Connexion alternative Signaux audio/vidéo Zone principale Zone 2 Téléviseur

Câble HDMI (non fourni) Lors du raccordement à un amplificateur dans la Zone 2 Connexion recommandée Connexion alternative Signaux audio/vidéo Zone principale Zone 2 Enceinte Téléviseur EnceinteAmplificateur

Câble HDMI (non fourni)38

  • Pour utiliser cette connexion, réglez [HDMI OUT B Mode] dans le menu [Réglages HDMI] sur [Zone2].
  • Vous ne pouvez lire l’entrée que depuis les prises HDMI IN dans la Zone 2. Lorsque [SOURCE] est sélectionné, la vidéo et le son reçus par la prise HDMI IN sélectionnée dans la zone principale sont lus.
  • Vous ne pouvez sélectionner qu’une entrée parmi les prises HDMI IN dans la Zone 2. Étant donné que les signaux audio sont reproduits tels quels depuis la prise HDMI OUT B/ZONE 2, vous ne pouvez pas régler le niveau du volume sur l’amplificateur. Réglez le volume sur l’appareil connecté à la prise HDMI OUT B/ZONE 2. Raccordement d’un autre amplificateur dans la Zone 3 Vous pouvez écouter le son d’un appareil connecté à l’amplificateur dans une zone différente de la zone principale. Par exemple, vous pouvez regarder un DVD dans la zone principale et écouter un CD dans la Zone 3. Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Amplificateur Zone principale Zone 3 Enceinte Enceinte Signaux audio
  • Pour profiter de [USB], [Home Network], [Bluetooth Audio], [Chromecast intégré], [Spotify] ou [AirPlay] dans la Zone 3, sélectionnez [SOURCE] pour l’entrée de la Zone 3, puis changez l’entrée de la zone principale.
  • Vous pouvez sélectionner une entrée parmi quatre entrées externes (SAT/CATV, AUX, Téléviseur ou SA-CD/CD) et [SOURCE] dans la Zone 3. Lorsqu’une des entrées externes est sélectionnée, le son de l’appareil raccordé à la prise AUDIO IN est lu. Pour lire d’autres entrées, telles que Bluetooth Audio, ou l’entrée numérique externe depuis la prise OPTICAL IN TV, la prise COAXIAL IN SA-CD/CD ou les prises HDMI IN, sélectionnez l’entrée cible pour la zone principale, puis sélectionnez [SOURCE] pour la Zone 3.
  • Si vous réglez [DSD Native] dans [Réglages Audio] sur [Oui], aucun signal audio du contenu DSD de [USB] ou [Home Network] n’est reproduit sur les enceintes de la Zone 3.39

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Connexion à un réseau Sélectionnez la méthode de connexion en fonction de votre environnement de réseau local. Les illustrations suivantes sont des exemples de configuration d’un réseau domestique avec l’amplificateur et un serveur. En cas d’utilisation de la connexion par réseau local câblé Nous vous recommandons de connecter le serveur au routeur via une connexion câblée. Raccordez votre amplificateur au réseau à l’aide d’un câble LAN* (non fourni). Internet Modem Câble LAN (non fourni) Routeur Serveur (ordinateur, etc.)

  • Nous recommandons l’utilisation de câbles de catégorie 7. En cas d’utilisation de la connexion par réseau local sans fil Internet Modem Routeur Serveur (ordinateur, etc.) Remarque
  • Il est possible que la lecture audio sur un serveur soit occasionnellement interrompue si vous utilisez une connexion sans fil.
  • Lorsque vous utilisez une connexion sans fil, déployez les deux antennes de réseau local sans fil pour obtenir de meilleures performances.40

TA-AN10005-037-028-43(1) Préparation de l’amplificateur 1 Insérez les piles dans la télécommande (page 6). 2 Assemblez le socle pour micro de calibrage (page 6). 3 Placez le socle pour micro à votre position d’écoute et réglez le microphone de calibrage sur le socle pour micro. Réglez la position du socle pour micro de sorte que le microphone de calibrage soit au même niveau que vos oreilles. Microphone de calibrage(fourni)Remarque • Insérez à fond la fiche du microphone de calibrage dans la prise CALIBRATION MIC. Si le microphone de calibrage n’est pas fermement raccordé, la mesure risque d’être incorrecte. • Installez horizontalement le microphone de calibrage de sorte que L (gauche) et R (droite) soient à la même hauteur. 4 Connectez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Avant de connecter le cordon d’alimentation secteur, veillez à établir les connexions pour les enceintes et les autres appareils. «HELLO» apparaît sur le panneau d’affichage, puis devient «PLEASEWAIT». Vous ne pouvez pas mettre l’amplificateur sous tension avant que l’affichage «PLEASEWAIT» disparaisse. PLEASEWAIT HELLO41

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Préparation Configuration de l’amplificateur à l’aide d’Easy Setup Lorsque vous mettez l’amplificateur sous tension pour la première fois ou après son initialisation, l’écran Easy Setup s’affiche sur l’écran du téléviseur. Remarque Il est impossible d’exécuter la procédure Easy Setup à l’aide des indications du panneau d’affichage avant. 1 Mettez le téléviseur sous tension, puis basculez l’entrée du téléviseur sur l’amplificateur. 2 Appuyez sur (alimentation) pour mettre l’amplificateur sous tension.

Vous pouvez également mettre sous tension l’amplificateur à l’aide de (alimentation) sur la télécommande. 3 Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner des éléments à l’aide de / / / , et confirmez avec . LanguageEnglishSet the language to be displayed on screen.Français (Canada)Close BACK DeutschFrançais (France)Español Si l’écran Easy Setup n’apparaît pas ou que vous souhaitez l’afficher manuellement, vous pouvez l’afficher en appuyant sur HOME, puis en sélectionnant [Configuration] – [Régl. facile]. SetupEasy SetupSpeaker SettingsAudio Settings Back BACK HDMI SettingsInput SettingsNetwork SettingsZone Settings

Ce que vous pouvez faire avec Easy Setup En exécutant Easy Setup, vous pouvez effectuer: 1: Sélection de la langue 2: Étalonnage automatique Vérifiez votre système d’enceintes et procédez à l’Auto Calibration conformément à la configuration et à la disposition de votre système d’enceintes. 3: Paramètres Réseau Sélectionnez la méthode de connexion de réseau et configurez les réglages pour raccorder l’amplificateur au réseau. Exécution de l’Auto Calibration (D.C.A.C. IX) Avant d’exécuter l’Auto Calibration

  • Déconnectez le casque.
  • Éliminez les obstacles situés entre le microphone de calibrage et les enceintes.
  • Lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur], annulez le réglage avant de procéder à l’Auto Calibration.
  • Pour effectuer une mesure exacte, veillez à ce que l’environnement soit silencieux.
  • Réglez la sortie des enceintes sur un paramètre différent de «SPK OFF». Voir «Sélection des enceintes avant» (page42).42
  • Confirmez la configuration du caisson de graves – Avant d’utiliser un caisson de graves, mettez-le sous tension et augmentez le volume. Réglez le paramètre LEVEL immédiatement avant le point intermédiaire. – Lorsqu’un caisson de graves doté d’une fonction de fréquence de recouvrement est connecté, réglez la valeur au niveau maximum. – Lorsqu’un caisson de graves doté d’une fonction de veille automatique est connecté, réglez-le sur OFF (désactivé). Remarque Selon les caractéristiques du caisson de graves utilisé, la valeur de distance de configuration peut varier par rapport à la position réelle. Utilisation d’Auto Calibration L’Auto Calibration est exécuté deux fois. – 1er calibrage: placez le microphone sur la partie supérieure du socle pour micro (). – 2e calibrage: faites pivoter le microphone de 90degrés et placez-le sur la partie inférieure du socle pour micro (). Remarque
  • Les enceintes émettent un son très puissant au cours du calibrage et il est impossible de régler le volume. Veillez à respecter vos voisins et les éventuels enfants présents.
  • Si la fonction sourdine a été activée avant l’exécution de l’Auto Calibration, elle s’arrête automatiquement.
  • Il peut être impossible d’effectuer les mesures correctes ou d’exécuter l’Auto Calibration si des enceintes spéciales sont utilisées, par exemple des enceintes dipôles.
  • Si la mesure échoue, procédez selon les indications du message, puis sélectionnez [Réessayer]. Pour des informations détaillées sur le code d’erreur et le message d’avertissement, reportez-vous à «Liste des messages après les mesures d’Auto Calibration» (page61). Pour annuler l’Auto Calibration La fonction Auto Calibration est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes pendant le processus de mesure: – Appuyez sur (alimentation). – Appuyez sur les touches d’entrée de la télécommande ou tournez INPUT SELECTOR sur l’amplificateur. – Appuyez sur (neutralisation du son), HOME, AMP MENU ou HDMI OUT. – Appuyez sur SPEAKERS sur l’amplificateur. – Modifier le niveau du volume. – Connectez le casque. Pour des informations détaillées sur l’Auto Calibration, consultez le Guide d’aide. Sélection des enceintes avant SPEAKERS Appuyez à plusieurs reprises sur SPEAKERS. Les témoins du panneau d’affichage indiquent le groupe des bornes sélectionnées.
  • SPA: enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A.
  • SPB*: enceintes raccordées aux bornes
  • SPA+B*: enceintes raccordées à la fois aux bornes SPEAKERS FRONT A et

SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT

(FRONT B/BI-AMP/ZONE 3) (connexion parallèle).

  • (Aucun): «SPK OFF» apparaît sur le panneau d’affichage. Aucun signal audio n’est reproduit sur les bornes des enceintes.43
  • Pour sélectionner «SPB» ou «SPA+B», réglez [Attribution enceinte surround arr] dans [Réglages Enceintes] sur [Avant B]. Remarque Ce réglage n’est pas disponible lorsqu’un casque est raccordé.44

TA-AN10005-037-028-43(1) Écouter/Regarder Lecture de périphériques

Vous pouvez raccorder des périphériques AV à l’amplificateur pour profiter de toute une gamme de contenus, notamment des films et de l’audio. 1 Mettez sous tension l’appareil sur lequel vous voulez lire. 2 Mettez sous tension l’amplificateur. 3 Mettez sous tension le téléviseur, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’amplificateur est raccordé. 4 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. Selon le téléviseur, l’affichage du menu d’accueil sur l’écran du téléviseur peut prendre un certain temps. WatchListenCustom PresetSound EectsZone ControlsSetup 5 Appuyez sur / pour sélectionner [Regarder] ou [Écouter], puis appuyez sur . La liste des éléments du menu s’affiche sur l’écran du téléviseur. 6 Sélectionnez l’appareil sur lequel vous voulez lire et démarrez la lecture. Si vous sélectionnez une entrée autre que l’entrée externe, par exemple [Bluetooth Audio], suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, consultez le Guide d’aide. 7 Appuyez sur +/– pour régler le volume. Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME sur l’amplificateur. RemarqueAvant de mettre l’amplificateur hors tension, veillez à baisser le volume pour éviter d’endommager vos enceintes à la prochaine mise sous tension de l’amplificateur.Astuce • Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR sur l’amplificateur ou appuyer sur les touches d’entrée de la télécommande pour sélectionner l’appareil souhaité. • Pour augmenter ou baisser rapidement le volume – Tournez rapidement le bouton MASTER VOLUME. – Appuyez de manière prolongée sur l’une des touches

  • Pour procéder à des ajustements précis – Tournez lentement le bouton MASTER VOLUME. – Appuyez sur l’une des touches +/– et relâchez-la immédiatement.45

TA-AN10005-037-028-43(1) Écouter/Regarder Utilisation des fonctions de zones multiples Ce que vous pouvez faire avec les fonctions de zones multiples Les fonctions de zones multiples vous permettent de voir des films et d’écouter le son des appareils connectés à l’amplificateur dans une autre pièce. Pour des informations détaillées sur cette fonction, consultez le Guide d’aide. Zone principale: La zone principale correspond à l’endroit où l’amplificateur est installé. Vous pouvez sélectionner la source d’entrée à partir de tous les appareils connectés à l’amplificateur. Zone 2: Vous pouvez uniquement regarder des vidéos ou écouter l’entrée audio depuis les prises HDMI IN. Zone 3: Vous pouvez écouter l’entrée audio depuis les prises AUDIO IN ou le son lu dans la zone principale. Vous ne pouvez pas regarder de vidéo dans la Zone 3. Remarque • Pour profiter de [USB], [Home Network], [Bluetooth Audio], [Chromecast intégré], [Spotify] ou [AirPlay] dans la Zone 3, sélectionnez [SOURCE] pour l’entrée de la Zone 3, puis changez l’entrée de la zone principale. • Lorsqu’une entrée externe (SAT/CATV, AUX, Téléviseur ou SA-CD/CD) est sélectionnée dans la Zone 3, le son de l’appareil raccordé à la prise AUDIO IN est lu. Pour lire l’entrée numérique externe depuis la prise OPTICAL IN TV, la prise COAXIAL IN SA-CD/CD ou les prises HDMI IN, sélectionnez l’entrée cible pour la zone principale, puis sélectionnez [SOURCE] pour la Zone 3. • Si vous réglez [DSD Native] dans [Réglages Audio] sur [Oui], aucun signal audio du contenu DSD de [USB] ou [Home Network] n’est reproduit sur les enceintes de la Zone 3. Réglage de la Zone 2 et de la Zone 3 1 Raccordez un téléviseur, un amplificateur ou une enceinte dans chaque zone (page37, 35). 2 Mettez sous tension l’amplificateur et le téléviseur dans la Zone 2 ou l’amplificateur dans la Zone 3. 3 Mettez sous tension le téléviseur et l’amplificateur dans la zone principale. 4 Appuyez sur HOME. 5 Sélectionnez [Configuration] – [Réglages de zone]. 6 Sélectionnez [Réglages Zone2] ou [Réglages Zone3]. 7 Suivez les instructions à l’écran pour terminer la connexion et la configuration. Regarder la vidéo et écouter le son dans la Zone 2 ou la Zone 3 1 Sélectionnez une zone dans laquelle vous souhaitez regarder et écouter du contenu. Appuyez sur ZONE 2 (alimentation) ou ZONE 3 (alimentation) de la télécommande.46

TA-AN10005-037-028-43(1) 2 Sélectionnez la zone cible à utiliser, puis sélectionnez les signaux source à reproduire. Appuyez sur ZONE 2 ou ZONE 3 sur la télécommande. Appuyez sur une touche d’entrée pour sélectionner les signaux source pendant que ZONE 2 ou ZONE 3 est allumé en rouge. 3 Démarrez la lecture de la source d’entrée sélectionnée. 4 Réglez le volume. Lorsque vous regardez/écoutez sur l’appareil dans la Zone 2 Réglez le volume sur l’appareil raccordé (téléviseur ou amplificateur). Lorsque vous regardez/écoutez sur l’appareil dans la Zone 3

Appuyez sur ZONE 3 de la télécommande. Appuyez sur (volume) +/– pour régler le volume pendant que ZONE 3 est allumé en rouge. Astuce • Vous ne pouvez lire que l’entrée des prises HDMI IN de la Zone 2. Lorsque [SOURCE] est sélectionné, la vidéo et le son reçus par la prise HDMI IN sélectionnée dans la zone principale sont lus.

  • Si vous voulez écouter le même son que la zone principale dans la Zone 3, sélectionnez [SOURCE]. Pour quitter la fonction de zone Appuyez sur ZONE 2 (alimentation) ou ZONE 3 (alimentation) sur la télécommande pour désactiver la zone cible. Entrée sélectionnable et restriction fonctionnelle dans la Zone 2 et la Zone 3 Entrée Zone 2 Zone 3 GAME

Entrée audio uniquementVIDEO 1), 3) AUX —Entrée audio uniquement TV — Entrée audio uniquementSA-CD/CD 1), 3)Entrée audio uniquementSOURCE 2), 3) Bluetooth Audio — —USB — —Spotify — —Chromecast intégré — —360RAcast — —AirPlay — — Seuls les signaux d’entrée provenant des appareils raccordés aux prises HDMI IN sont lus. Vous ne pouvez pas sélectionner l’entrée lorsque [Mode d'entrée] est réglé sur une autre option que [Auto] dans [Réglages d'entrée]. Seuls les signaux d’entrée provenant des appareils raccordés aux prises HDMI IN sont lus. Lorsque [HDMI OUT B Mode] est réglé sur [Zone2] dans le menu [Réglages HDMI], les signaux vidéo pouvant être lus sont limités comme suit: – GAME, MEDIA BOXjusqu’à 4K/60p 4:4:4 – VIDEO, SACD/CDjusqu’à 4K/60p 4:2:047

TA-AN10005-037-028-43(1) Écouter/Regarder Profiter des effets sonores Vivre une expérience spatiale sonore à 360 degrés La fonction 360 Spatial Sound Mapping vous permet de vivre une expérience spatiale sonore 360 étonnante rendant le son encore plus spacieux et comme s’il y avait plus d’enceintes dans la pièce. Pour reproduire un champ sonore précis, il est nécessaire d’exécuter au préalable un calibrage automatique (page41). 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez [Effet sonore] – [360 Spatial Sound Mapping], puis réglez sur [Oui]. Remarque • [360 Spatial Sound Mapping] ne peut pas être réglé sur [Oui] à moins d’exécuter le calibrage automatique (page41). • Lorsqu’un périphérique BLUETOOTH est connecté et que [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur], le réglage [360 Spatial Sound Mapping] ne peut pas être utilisé. • Ce réglage n’est pas disponible lorsqu’un casque est raccordé. • Sélectionnez un modèle d’enceinte qui correspond à votre configuration d’enceintes dans [Réglages Enceintes] (page18). • Ce réglage est disponible lorsque l’un des champs sonores suivants est sélectionné: – Multistéréo (sauf pour un contenu 2 canaux) – A.F.D. – Film A.F.D. – Optimiseur audio (sauf pour un contenu 2 canaux)AstuceVous pouvez également appuyer sur 360SSM de la télécommande pour activer ou désactiver la fonction 360 Spatial Sound Mapping. Sélection d’un champ sonore Lorsque vous sélectionnez un champ sonore en fonction de la source d’entrée et de vos préférences, vous pouvez profiter des sons avec plus d’effets de champs sonores. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez [Effet sonore] – [Champ sonore]. 3 Appuyez sur / pour sélectionner le champ sonore de votre choix, puis appuyez sur . Sony conseille de sélectionner un champ sonore libellé [MOVIE] pour les films et un champ sonore libellé [MUSIC] pour la musique. Pour en savoir plus sur chaque champ sonore, reportez-vous à «Champs sonores sélectionnables et leurs effets» (page50). Remarque • Le champ sonore bascule automatiquement sur [Casque (2 voies)] lorsque: – un casque est branché sur la prise PHONES; – un casque ou des enceintes BLUETOOTH sont connectés à l’amplificateur. • Il est possible que les champs sonores pour les films et la musique ne fonctionnent pas selon l’entrée ou le modèle d’enceinte que vous avez sélectionnée ou selon les formats audio. • Selon le format audio, il est possible que l’amplificateur lise des signaux à une fréquence d’échantillonnage inférieure à la fréquence d’échantillonnage réelle des signaux d’entrée. • Il est possible que certaines enceintes ou que le caisson de graves ne reproduisent pas de son selon le réglage du champ sonore.AstuceVous pouvez également sélectionner un champ sonore de la manière suivante: – appuyez sur 2CH/MULTI MOVIE ou MUSIC sur la télécommande; – appuyez sur 2CH/MULTI MOVIE ou MUSIC sur l’amplificateur.48

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Relations entre les champs sonores et les sorties des enceintes La liste ci-dessous présente quelle enceinte reproduit le son lorsqu’un certain champ sonore est sélectionné. Contenu 2 canaux Champ sonore Panneau d’affichage Enceintes avant Enceinte centrale Enceinte centrale

téléviseur Enceintes surround Enceintes surround arrière Caisson de graves Enceintes de hauteur 2CH/ MULTIStéréo 2 voies 2CH STEREO— — — — — —Multistéréo MULTI ST.

—: aucun son n’est reproduit. : le son est reproduit. : le son est reproduit selon le réglage du modèle d’enceinte et le contenu à lire. : pour les flux audio Dolby et DTS, le son est reproduit selon le réglage du modèle d’enceinte. Aucun son n’est reproduit pour PCM linéaire, DSD ou AAC.

Le son est reproduit lorsque les conditions suivantes sont satisfaites:

  • Un caisson de graves est raccordé.
  • Un modèle d’enceinte avec un caisson de graves ([x.1]) est réglé.

Le son est reproduit lorsque les conditions suivantes sont satisfaites:

  • Un caisson de graves est raccordé.
  • Un modèle d’enceinte avec un caisson de graves ([x.1]) est réglé.
  • [Taille] est réglé sur [Petit] dans [Réglages Enceintes].49

téléviseur Enceintes surround Enceintes surround arrière Caisson de graves Enceintes de hauteur 2CH/ MULTI Stéréo 2 voies 2CH STEREO — — — — — — Multistéréo MULTI ST.

—: aucun son n’est reproduit. : le son est reproduit. : le son est reproduit selon le réglage du modèle d’enceinte et le contenu à lire. Remarque Lorsqu’aucun son n’est émis, vérifiez que toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes d’enceintes appropriées (page17), et que le modèle d’enceinte correct (page18) est sélectionné.50

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Champs sonores sélectionnables et leurs effets Champ sonore Panneau d’affichage Effets sur le champ sonore 2CH/MULTI Stéréo 2 voies 2CH STEREO Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d’effets surround. Les signaux audio monophoniques et multicanaux sont reproduits après avoir été convertis en un signal à deux canaux. Ce champ sonore est mieux adapté à la lecture de signaux audio, car ils proviennent seulement de deux enceintes avant, sans ajout d’effets surround virtuels. Le son est reproduit par les enceintes gauche/droite avant seulement. Aucun son n’est émis par le caisson de graves. Multistéréo MULTI ST. Reproduit le son sur toutes les enceintes raccordées. Lorsque des signaux audio à deux canaux ou monophoniques sont entrés, l’amplificateur reproduit le son sur toutes les enceintes sans ajouter d’effets surround. Lorsque des signaux audio multicanaux sont entrés, le son peut ne pas être reproduit depuis certaines enceintes, selon les paramètres d’enceintes ou le contenu de lecture. Direct DIRECT Lit tous les signaux audio sans ajouter d’effets surround. A.F.D. (Auto Format Decoding) A.F.D. Décode et lit les signaux audio à l’aide de la méthode de traitement optimale selon l’entrée de signal audio. MOVIE Film A.F.D.

Produit un son optimisé (recommandé) en fonction du flux. Le son est mélangé et élevé (upmix) pour écouter un son surround simultanément. Mode Dolby DOLBY MODE Lit le contenu à l’aide du mélangeur-élévateur Dolby ou de la technologie virtuelle selon la disposition d’enceintes configurée. Mode DTS:X DTS:X MODE Lit le contenu à l’aide du mélangeur-élévateur DTS ou de la technologie virtuelle selon la disposition d’enceintes configurée. MUSIC Optimiseur audio A. ENHANCER Convertit les sources sonores existantes en qualité sonore quasiment à haute résolution avec DSEE Ultimate (Digital Sound Enhancement Engine Ultimate). Ce champ sonore vous donne l’impression d’être réellement dans le studio d’enregistrement ou dans un concert. DSEE Ultimate ne fonctionne que sur des sources sonores à deux canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz provenant des prises suivantes : - les prises HDMI IN - la prise HDMI OUT A (TV)* - la prise OPTICAL IN TV - la prise COAXIAL IN SA-CD/CD Casque Casque (2 voies) HP 2CH Ce mode est automatiquement sélectionné lorsqu’un casque est branché sur la prise PHONES ou qu’un casque ou des enceintes BLUETOOTH sont connectés à l’amplificateur. (Il n’est pas possible de sélectionner d’autres champs sonores dans ce cas.) Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d’effets surround. Le son émis par les signaux audio monophoniques et multicanaux est reproduit après avoir été converti en un signal à deux canaux.

  • Entrée de signal eARC ou ARC51
  • Selon le format audio, si vous sélectionnez [Direct] et lisez une source 5.1 canaux lorsque des enceintes surround et deux enceintes surround arrière sont raccordées, le même son que celui des enceintes surround est reproduit par les enceintes surround arrière, de la même manière qu’avec un système surround 7.1 canaux. Le niveau sonore des enceintes surround et surround arrière est automatiquement réglé pour un équilibre optimal.
  • Dolby Atmos est décodé en Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus lorsqu’un champ sonore autre que [Multistéréo], [A.F.D.], [Film A.F.D.] ou [Mode Dolby] est sélectionné.52

TA-AN10005-037-028-43(1) Écoute à l’aide d’un casque ou d’enceintes BLUETOOTH 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez [Configuration] – [Réglages de Bluetooth] – [Mode Bluetooth], puis réglez sur [Émetteur]. 3 Mettez sous tension le casque ou les enceintes et réglez-les en mode de pairage. 4 Sélectionnez le nom du casque ou des enceintes à partir de [Liste des dispositifs] dans [Réglages de Bluetooth]. Si vous ne trouvez pas le nom de votre périphérique dans la liste, sélectionnez [Balayer].Lorsque «CONNECTING» clignote et une fois que le nom du casque ou des enceintes apparaît sur le panneau d’affichage, le pairage est terminé. CONNECTING XXXXXX

  • «XXXXXX» représente le nom d’un périphérique BLUETOOTH détecté. 5 Appuyez sur l’une des touches d’entrées pour sélectionner l’entrée de votre choix. Le son est reproduit depuis le casque ou les enceintes BLUETOOTH. Aucun son n’est reproduit par l’amplificateur. 6 Réglez le niveau du volume du casque ou des enceintes BLUETOOTH. La commande du volume de l’amplificateur et de la télécommande ne fonctionne que pour le casque ou les enceintes BLUETOOTH.Remarque • Le périphérique BLUETOOTH est reconnecté lorsque [Mode Bluetooth] passe de [Récepteur] à [Émetteur]. Appuyez sur BLUETOOTH TX/RX sur la télécommande pour vous reconnecter rapidement. • Vous pouvez également appuyer sur BLUETOOTH TX/RX sur la télécommande pour changer de [Mode Bluetooth]. Vous ne pouvez toutefois pas changer de [Mode Bluetooth] lorsque «NOT. USE» apparaît sur le panneau d’affichage. Vérifiez si vous utilisez déjà la fonction Bluetooth. • Lorsqu’un casque est branché sur la prise PHONES, il est impossible de connecter le casque ou les enceintes BLUETOOTH.53

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Écouter/Regarder Ce que vous pouvez faire avec les fonctions réseau Vous pouvez profiter de la lecture d’un contenu audio en haute qualité à partir d’un ordinateur ou d’un disque dur réseau, d’un iPhone/iPad/iPod touch ou d’un autre smartphone ou d’une tablette connectés à votre réseau domestique, avec ou sans fil. Vous pouvez lire de la musique en streaming sur l’amplificateur en commandant votre smartphone avec une application compatible avec un service de streaming. Chromecast built-in Spotify Connect Sony | Music Center AirPlay Home Network Works with Sonos iPhone/iPad/iPod touch/ Smartphone/Tablette AirPlay Home Network Ordinateur / Disque dur réseau Chromecast built-in

Vous pouvez sélectionner de la musique dans une application compatible Chromecast et la lire sur l’amplificateur. Vous pouvez également lire du contenu 360 Reality Audio sur l’amplificateur. Spotify Connect Vous pouvez sélectionner de la musique dans l’application Spotify et la lire sur l’amplificateur. Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Spotify. Accédez à spotify. com/connect pour en savoir plus. Sony | Music Center Vous pouvez commander votre amplificateur sans fil au moyen de l’application «Sony | Music Center». AirPlay Cet amplificateur prend en charge AirPlay. Vous pouvez profiter du contenu audio d’un iPhone/iPad/iPod touch ou de votre bibliothèque iTunes. Home Network (DLNA) Vous pouvez lire le contenu sur l’appareil serveur sur votre réseau domestique. Works with Sonos Vous pouvez lire la source sonore/le contenu musical Sonos sur l’amplificateur au moyen de l’application Sonos.54

TA-AN10005-037-028-43(1) Informations supplémentaires Économie d’énergie Vous pouvez économiser de l’énergie en réglant l’amplificateur comme suit: – Réglez [Standby Through] sur [Non] dans le menu [Réglages HDMI]. – Réglez [Veille Réseau/Bluetooth] dans le menu [Réglages Système] sur [Non]. – Réglez [Alimentation] pour [Zone2] ou [Zone3] dans le menu [Zone] sur [Non].RemarqueSi vous acceptez d’utiliser la fonction Chromecast built-in, [Veille Réseau/Bluetooth] bascule automatiquement sur [Oui]. Rétablissement des réglages d’usine par défaut Si l’amplificateur ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez [Configuration] - [Réinitialisation]. 3 Sélectionnez [Tous les réglages]. 4 Sélectionnez [Lancer]. Pour annuler la réinitialisation Sélectionnez [Annuler] à l’étape4. Si vous ne pouvez pas effectuer la réinitialisation avec le menu d’accueil 1 Maintenez enfoncé (alimentation) sur l’amplificateur pendant au moins 10 secondes. Les réglages reviennent à leur état initial.Remarque • Quelques minutes sont nécessaires pour effacer complètement la mémoire. Ne mettez pas l’amplificateur hors tension tant que «RESET» n’apparaît pas sur le panneau d’affichage. • En réinitialisant, il se peut que la liaison avec les enceintes arrière /le caisson de graves sans fil (non fournis) soit perdue. Dans ce cas, rebranchez-les en vous reportant à leur mode d’emploi.55

TA-AN10005-037-028-43(1) Informations supplémentaires Mise à jour du logiciel En mettant à jour votre logiciel à la dernière version, vous pouvez tirer profit des fonctions les plus récentes. Le nouveau logiciel est disponible lorsque: – le voyant «UPDATE» s’allume sur le panneau d’affichage; – un message s’affiche sur l’écran du téléviseur si [Notification de mise à jour logiciel] est réglé sur [Oui]. RemarqueNe mettez pas hors tension l’amplificateur ou ne déconnectez pas le cordon d’alimentation secteur et le câble LAN tant que les processus de téléchargement et de mise à jour ne sont pas terminés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. 1 Lorsque vous utilisez des enceintes arrière/un caisson de graves Sony sans fil (non fournis), mettez chaque enceinte sous tension et assurez-vous que la connexion avec l’amplificateur est établie. Le témoin d’alimentation des enceintes arrière ou du caisson de graves Sony sans fil (non fournis) s’allume en vert. 2 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 3 Sélectionnez [Configuration] – [Mise à jour]. 4 Sélectionnez [Mise à jour réseau] ou [Mise à jour USB]. Si vous sélectionnez [Mise à jour USB], rendez-vous sur le site Web d’assistance à la clientèle suivant pour télécharger la dernière version du logiciel. https://www.sony.eu/support 5 Vérifiez la progression de la mise à jour du logiciel. DL XXX% UPDATEXXX% Le taux de progression s’affiche en pourcentage. La progression du chargement des logiciels s’affiche comme «DL XXX%» pour la mise à jour du réseau et «RD XXX%» pour la mise à jour par USB. Une fois la mise à jour terminée, «COMPLETED» apparaît sur le panneau d’affichage et l’amplificateur redémarre automatiquement. Remarque • La mise à jour peut prendre jusqu’à 20 minutes environ. • Vous ne pouvez pas restaurer l’ancienne version après la mise à jour du logiciel. • Réglez [Mise à jour automatique ] sur [Oui] lorsque vous voulez effectuer automatiquement les mises à jour du logiciel. Selon leur contenu, les mises à jour du logiciel peuvent être effectuées même si vous réglez [Mise à jour automatique ] sur [Non]. Pour des informations détaillées, consultez le Guide d’aide. • Si la mise à jour des enceintes arrière ou du caisson de graves Sony sans fil (non fournis) ne fonctionne pas, rapprochez-les de l’amplificateur et mettez-les à jour.56

TA-AN10005-037-028-43(1) Dépannage Si l’amplificateur ne fonctionne pas correctement, procédez dans l’ordre suivant. 1 Recherchez la cause et la solution du problème en vous reportant à ces modes d’emploi ou au Guide d’aide. La méthode de dépannage est indiquée dans «Dépannage».Pour les fonctions qui ne sont pas mentionnées dans le mode d’emploi, reportez-vous au Guide d’aide.https://rd1.sony.net/help/ha/strtaan10/h_eu/ 2 Recherchez la cause et la solution du problème sur le site d’assistance Sony. Le site d’assistance Sony fournit les informations d’assistance les plus récentes et des questions fréquemment posées. https://www.sony.eu/support 3 Réinitialisez l’amplificateur (page54). Tous les réglages de l’amplificateur reviennent à leur état initial. 4 Si des problèmes persistent, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Généralités L’amplificateur se met automatiquement hors tension. • Si [Mise en veille auto] est réglé sur [Oui], réglez-le sur [Non]. • «PROTECTOR» ou «THERMAL» était activé (page 60).Le voyant du panneau d’affichage s’éteint. • Si le voyant PURE DIRECT du panneau avant s’allume, appuyez sur PURE DIRECT pour désactiver cette fonction. • Appuyez sur DIMMER sur l’amplificateur pour régler la luminosité du panneau d’affichage. Vidéo Aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Essayez d’appuyer sur la touche d’entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l’amplificateur pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez regarder. • Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée approprié. • Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement raccordés aux appareils. • Débranchez le câble HDMI de l’amplificateur et du téléviseur, puis reconnectez-le.57

  • Changez le réglage [Format du signal HDMI] de l’entrée sélectionnée dans le menu [Réglages HDMI]. Pour des informations détaillées, consultez le Guide d’aide.
  • Certains appareils de lecture doivent être configurés. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chacun des appareils.
  • Veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet qui peut prendre en charge des bandes passantes pouvant atteindre 18Gbits/s. Pour les signaux vidéo qui nécessitent une bande passante élevée comme 4K/120p, 8K, etc., veillez à utiliser un câble HDMI ultra-haute vitesse, qui prend en charge des bandes passantes jusqu’à 48Gbits/s.
  • Il est possible que la sortie des signaux vidéo HDMI de l’amplificateur soit réglée sur «HDMI OFF». Dans ce cas, réglez sur «HDMI A», «HDMI B» ou «HDMI A+B» en appuyant sur HDMI OUT de la télécommande.
  • Si vous voulez lire du contenu HDCP 2.2 ou HDCP 2.3, raccordez l’amplificateur à une prise d’entrée HDMI d’un téléviseur compatible avec HDCP 2.2 ou HDCP 2.3. Il est impossible d’afficher un contenu 4K ou 8K avec la même résolution que la source.
  • Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que le contenu 4K ou 8K ne s’affiche pas. Vérifiez les capacités vidéo et les réglages de votre téléviseur et de l’appareil vidéo.
  • Veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet qui peut prendre en charge des bandes passantes pouvant atteindre 18Gbits/s. Pour les signaux vidéo qui nécessitent une bande passante élevée comme 4K/120p, 8K, etc., veillez à utiliser un câble HDMI ultra-haute vitesse, qui prend en charge des bandes passantes jusqu’à 48Gbits/s.
  • Si votre téléviseur possède un menu similaire pour le format vidéo à haute bande passante, vérifiez le réglage sur le menu du téléviseur. Pour en savoir plus sur le réglage du menu du téléviseur, reportez- vous au mode d’emploi du téléviseur.
  • Veillez à raccorder l’amplificateur à une prise d’entrée HDMI d’un téléviseur ou d’un appareil vidéo qui prend en charge 4K ou 8K. Vous devez connecter un câble HDMI à une prise HDMI qui prend en charge HDCP

2.2 ou HDCP 2.3 lorsque vous utilisez un

appareil de lecture pour du contenu vidéo de résolution 4K ou 8K, etc.

  • Débranchez le câble HDMI de l’amplificateur et du téléviseur, puis reconnectez-le.
  • Les signaux vidéo pris en charge dépendent de la prise HDMI IN. Pour en savoir plus sur les signaux vidéo pris en charge, voir «Signaux vidéo pris en charge par les prises HDMI» (page 34). Le menu d’accueil ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur.
  • Vous ne pouvez utiliser le menu d’accueil que lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT de l’amplificateur.
  • Lorsque vous raccordez le téléviseur à une prise HDMI OUT B/ZONE 2, veillez à régler [HDMI OUT B Mode] sur [Principal] dans le menu [Réglages HDMI]. Appuyez à plusieurs reprises sur HDMI OUT sur la télécommande pour sélectionner «HDMI B» ou «HDMI A+B».
  • Appuyez sur HOME pour afficher le menu d’accueil.
  • Vérifiez que le téléviseur est correctement raccordé.
  • Débranchez le câble HDMI de l’amplificateur et du téléviseur, puis reconnectez-le.
  • Selon le téléviseur, l’affichage du menu d’accueil sur l’écran du téléviseur peut prendre un certain temps. Il est impossible d’afficher les images HDR (High Dynamic Range) en mode HDR.
  • Selon le téléviseur ou l’équipement vidéo, il est possible que les images HDR ne s’affichent pas en mode HDR. Vérifiez la compatibilité vidéo et le réglage du téléviseur ou de l’équipement vidéo.58
  • Selon le réglage de l’amplificateur, il est possible que certains équipements vidéo ne reproduisent pas du contenu HDR en mode HDR en raison du manque de largeur de bande du signal, même si le téléviseur et l’équipement vidéo prennent en charge HDR. Dans ce cas, réglez [Format du signal HDMI] de l’entrée sélectionnée sur [Format amélioré] ou [Format amélioré (4K120, 8K)] dans le menu [Réglages HDMI]. Audio Vous n’entendez pas de son ou un son à très faible volume, quel que soit l’appareil sélectionné.
  • Vérifiez que tous les câbles de connexion sont insérés dans leurs prises d’entrée/ sortie sur l’amplificateur, les enceintes et les appareils.
  • Vérifiez que l’amplificateur et tous les appareils sont sous tension.
  • Vérifiez que MASTER VOLUME sur l’amplificateur n’est pas réglé sur «VOL MIN».
  • Appuyez sur SPEAKERS sur l’amplificateur pour sélectionner un réglage autre que «SPK OFF» (page42).
  • Vérifiez que le casque n’est pas raccordé à l’amplificateur.
  • Appuyez sur (neutralisation du son) pour annuler la fonction sourdine.
  • Essayez d’appuyer sur la touche d’entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l’amplificateur pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez regarder.
  • Lorsque [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui] ou que [Audio Return Channel] est réglé sur [eARC] ou [ARC] dans le menu [Réglages HDMI]: – Vérifiez que le paramètre de sortie des enceintes sur le téléviseur est réglé sur «Système audio». Si vous souhaitez écouter le son de l’enceinte du téléviseur, réglez-la sur «Enceinte du téléviseur». Lorsque [Commande pour HDMI] est réglé sur [Non] et que [Audio Return Channel] est réglé sur [Non] dans le menu [Réglages HDMI]: – Si vous souhaitez écouter le son de l’enceinte du téléviseur, réglez [Sortie audio] sur [TV + AMP] dans le menu [Réglages HDMI]. Si vous ne pouvez pas lire de source audio multicanal, réglez [AMP]. Toutefois, le son n’est pas reproduit via l’enceinte du téléviseur.
  • Réglez [Mode Bluetooth] sur une autre option que [Émetteur].
  • Réglez [DSD Native] dans [Réglages Audio] sur [Non]. Si l’enceinte assignée comme source de signal n’est pas installée, la lecture n’est pas disponible pendant la lecture DSD Native, car le contenu sera lu sur l’enceinte cible. La sortie de zone n’est pas non plus disponible, car le processus de mélangeur-abaisseur (downmix) ne fonctionne pas. Impossible de sélectionner l’entrée souhaitée pour lecture dans la Zone 2 ou la Zone 3.
  • Il existe des limites aux entrées qui peuvent être lues dans la Zone 2 et la Zone 3. Pour plus de détails, voir «Entrée sélectionnable et restriction fonctionnelle dans la Zone 2 et la Zone 3» (page46). Aucun son n’est émis par le caisson de graves ou l’enceinte centrale.
  • Selon les signaux de lecture ou les réglages des enceintes, il est possible que le son ne soit pas reproduit à partir des enceintes cibles.
  • Veillez à sélectionner le champ sonore optimal pour le contenu. Pour plus de détails sur les relations entre les champs sonores et les sorties des enceintes, voir page 48. Aucun son n’est émis de l’enceinte sans fil (non fournie).
  • Lors de la lecture DVD-Audio ou SA-CD, aucun son n’est reproduit par les enceintes sans fil suite à des restrictions de protection des droits d’auteur. Réglez la configuration d’enceintes sur la connexion câblée.59

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Informations supplémentaires Le son émis par l’enceinte sans fil (non fournie) est instable.

  • Ne placez pas d’objets métalliques autres qu’un téléviseur près de l’amplificateur. La fonction sans fil avec l’enceinte sans fil (non fournie) en sera affectée et le son deviendra instable.
  • Ne placez pas l’amplificateur dans un bâti en métal. La fonction sans fil avec l’enceinte sans fil (non fournie) en sera affectée et le son deviendra instable. Le son est interrompu.
  • Il est possible que le son soit interrompu lors de la commutation de la fréquence d’échantillonnage, du nombre de chaînes ou du format audio des signaux de sortie audio de l’appareil de lecture. Lorsqu’un téléviseur est raccordé à l’amplificateur via une prise HDMI OUT A (TV) qui prend en charge la fonction eARC ou ARC, le son du téléviseur n’est pas reproduit par les enceintes raccordées à l’amplificateur.
  • Réglez [Audio Return Channel] sur [eARC] ou [ARC] dans le menu [Réglages HDMI].
  • Veillez à ce que le téléviseur soit compatible avec la fonction eARC ou ARC.
  • Veillez à ce que le câble HDMI soit raccordé à une prise de votre téléviseur compatible avec la fonction eARC ou ARC.
  • Si vous connectez un téléviseur compatible avec la fonction ARC, mais pas avec la fonction eARC, réglez [Audio Return Channel] sur [ARC] dans le menu [Réglages HDMI].
  • Si vous connectez un téléviseur incompatible avec les fonctions eARC et ARC, réglez [Audio Return Channel] sur [Non] dans le menu [Réglages HDMI] et raccordez le téléviseur à la prise OPTICAL IN TV de cet amplificateur avec un câble optique. Il y a un délai entre l’affichage visuel sur le téléviseur et la sortie audio de l’enceinte raccordée à l’amplificateur.
  • Modifiez les réglages [SYNC A/V] dans le menu [Réglages Audio].
  • Réglez les paramètres de synchronisation A/V sur le téléviseur. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
  • Lorsque le champ sonore est réglé sur [Optimiseur audio], sélectionnez une option autre que [Optimiseur audio]. Pour en savoir plus sur les champs sonores, reportez-vous à «Champs sonores sélectionnables et leurs effets» (page50). Impossible d’obtenir l’effet surround.
  • Veillez à sélectionner le champ sonore optimal pour le contenu. Pour en savoir plus sur les champs sonores, reportez-vous à «Champs sonores sélectionnables et leurs effets» (page50).
  • Pour activer le virtualiseur et obtenir l’effet surround lorsque le modèle d’enceinte est réglé sur [2.0] ou [2.1], réglez [Champ sonore] sur [A.F.D.], [Film A.F.D.], [Mode Dolby] ou [Mode DTS:X], réglez [Mélangeur] sur [Auto], et réglez [Virtualiseur] sur une autre option que [Non]. Il n’est pas possible de régler le niveau du volume des enceintes de la Zone 2.
  • Vous ne pouvez sélectionner qu’une entrée parmi les prises HDMI IN dans la Zone 2. Étant donné que les signaux audio sont reproduits tels quels depuis la prise HDMI OUT B/ZONE 2, vous ne pouvez pas régler le niveau du volume sur l’amplificateur. Réglez le volume sur l’appareil connecté à la prise HDMI OUT B/ZONE 2. L’élément central du son n’est pas reproduit depuis le téléviseur si vous l’utilisez comme enceinte centrale en raccordant la prise S-CENTER OUT de l’amplificateur à la prise S-CENTER SPEAKER IN du téléviseur. (La fonction Synchronisation centrale acoustique est inopérante)
  • Vérifiez que [Commande pour HDMI] est sur [Oui] dans le menu [Réglages HDMI].
  • Appuyez sur HOME, sélectionnez [Configuration] – [Réglages Enceintes] – [Réglages centre TV/Écran] – [Mode Enceinte centrale TV], puis réglez sur [Oui].
  • Sélectionnez un champ sonore autre que [Stéréo 2 voies].
  • Il se peut que le son ne soit pas reproduit via l’enceinte du téléviseur selon la source de son.60
  • Lorsqu’un périphérique BLUETOOTH est connecté et que [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur], ou qu’un casque est branché, le son n’est pas reproduit via l’enceinte du téléviseur. Connexion réseau Impossible de se connecter au réseau.
  • Vérifiez que le câble LAN est relié à l’amplificateur lorsque vous souhaiter raccorder l’amplificateur au réseau via une connexion par réseau local câblé.
  • Vérifiez les informations de réseau. Si la connexion échoue, configurez à nouveau la connexion réseau.
  • Si l’amplificateur est raccordé via un réseau sans fil, rapprochez l’amplificateur du routeur du réseau local sans fil/ point d’accès et procédez à nouveau à la configuration. – Veillez à utiliser un routeur du réseau local sans fil/point d’accès. – Assurez-vous que le routeur du réseau local sans fil/point d’accès est allumé. – Vérifiez les paramètres du routeur du réseau local sans fil/point d’accès et procédez à nouveau à la configuration. Pour en savoir plus sur les réglages des appareils, reportez-vous à leurs modes d’emploi. – Les réseaux sans fil sont influencés par la radiation électromagnétique émise par les fours micro-ondes et d’autres appareils. Éloignez l’amplificateur de ces appareils. Messages d’erreur «PROTECTOR» ou «THERMAL» apparaît sur le panneau d’affichage. L’amplificateur s’éteint automatiquement après quelques secondes. Vérifiez les points suivants :
  • Il y a peut-être une surcharge électrique ou une panne de courant. Débranchez le cordon d’alimentation secteur, puis rebranchez-le après 30 minutes.
  • L’amplificateur est couvert et les orifices de ventilation sont obstrués. Retirez les objets qui obstruent les orifices de ventilation de l’amplificateur.
  • L’impédance des enceintes connectées est inférieure à la plage d’impédance nominale indiquée sur le panneau arrière de l’amplificateur. Diminuez le niveau du volume.
  • Débranchez le cordon d’alimentation secteur et laissez refroidir l’amplificateur pendant 30 minutes tout en exécutant la procédure de dépannage suivante: – Débranchez toutes les enceintes et le caisson de graves. – Vérifiez que les torons des enceintes sont étroitement serrés aux deux extrémités. – Connectez d’abord l’enceinte avant, augmentez le niveau du volume et utilisez l’amplificateur pendant au moins 30 minutes jusqu’à ce qu’il soit chaud. Ensuite, connectez chaque enceinte supplémentaire l’une après l’autre et testez chaque enceinte supplémentaire jusqu’à ce que vous détectiez l’enceinte qui entraîne l’erreur de protection. Après avoir vérifié les points ci-dessus et corrigé les éventuels problèmes, branchez le cordon d’alimentation secteur et mettez l’amplificateur sous tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. [Une surcharge a été détectée.] s’affiche sur l’écran du téléviseur. Une surintensité provenant du port (USB) a été détectée. Déconnectez le périphérique USB lorsque vous y êtes invité dans le message d’avertissement et fermez le message.61

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Informations supplémentaires Liste des messages après les mesures d’Auto Calibration Erreur 30 Casque branché. Retirez le casque et remesurez. Erreur 31 SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) sont OFF. Remesurez avec l’audio provenant des SPEAKERS (A/B/A+B/OFF). Pour des informations détaillées sur l’utilisation des enceintes avant, reportez-vous à «Sélection des enceintes avant» (page42). Erreur 32 Aucun son n’a été détecté d’aucun canal. Le micro de mesure est-il endommagé ? Est-il connecté à la prise CALIBRATION MIC à l’avant de cette unité ? Erreur 34 Les enceintes avant ne sont pas installées dans la bonne position. La gauche/droite du microphone et des enceintes est peut-être inversée.

  • Le nom de l’enceinte dans ce message d’erreur dépend du symptôme détecté. Erreur 35 Le schéma défini de l’enceinte centrale et les résultats de la mesure ne correspondent pas. Vérifiez le schéma de l’enceinte centrale et la connexion.
  • Le nom de l’enceinte dans ce message d’erreur dépend du symptôme détecté. Erreur 36 Impossible de mesurer la position 3D. Le micro ou le socle du micro est peut-être mal aligné. Revenez à la position correcte et réessayez. En présence de bruit, mesurez avec aussi peu de bruit environnant que possible. Erreur 37
  • Aucun son n’a été détecté des enceintes surround gauche ou droite. Les enceintes sans fil utilisées comme enceintes surround sont-elles sous tension ?
  • Aucun son n’a été détecté des enceintes arrière surround gauche ou droite. Les enceintes sans fil utilisées comme enceintes arrière surround sont-elles sous tension ?
  • Pour émettre le son des enceintes sans fil connectées, mettez à jour le logiciel à la version la plus récente. Appuyez sur [HOME] pour cette unité et sélectionnez ”Configuration” pour mettre à jour. Erreur 38 Mesure impossible. Déplacez un peu l’enceinte ou la position du micro et réessayez. En cas de bruit, mesurez avec le moins de bruit environnant que possible. Avertissement 40 Mesure terminée, mais bruit. Une nouvelle mesure est peut-être possible, mais pas dans tous les environnements. Mesurez avec le moins de bruit environnant que possible. Avertissement 41, Avertissement 42 L’entrée du micro de mesure est excessive. L’enceinte et le micro sont peut-être trop près. Éloignez-les. Si cette unité sert de préampli, ce message peut s’afficher selon l’amplificateur de puissance connecté, mais vous pouvez l’utiliser tel quel. Avertissement 43 La distance et la phase du caisson de basses n’ont pas pu être mesurées. Peut-être à cause du bruit. Remesurez dans un environnement silencieux. Avertissement 44 La mesure est finie, mais il se peut que le positionnement de l’enceinte centrale ne convienne pas. Vérifiez la disposition recommandée dans "Installation des enceintes" du Guide d’aide.
  • Le nom de l’enceinte dans ce message d’avertissement dépend du symptôme détecté.62

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Précautions Sécurité Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’amplificateur, débranchez l’amplificateur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre sous tension. Sources d’alimentation

  • Avant d’utiliser l’amplificateur, assurez- vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’amplificateur.
  • Débranchez l’amplificateur de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
  • Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
  • Pour éviter tout risque d’électrocution, le câble d’enceinte doit être raccordé à l’appareil et aux enceintes conformément aux instructions suivantes:

1) Débranchez le cordon d’alimentation

secteur de la source d’alimentation.

2) Dénudez 10 à 15 mm de la gaine

d’isolation du câble d’enceinte.

3) Raccordez le câble d’enceinte à l’appareil

et aux enceintes avec précautions, en veillant à ne pas toucher le cœur du câble avec la main. Débranchez également le cordon d’alimentation secteur de la source d’alimentation avant de débrancher le câble d’enceinte de l’appareil et des enceintes. Accumulation de chaleur Cet amplificateur chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’amplificateur avec un niveau de son élevé, la température du dessus, des côtés et du dessous du boîtier augmente considérablement*. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le coffret.

  • La partie supérieure du boîtier peut devenir trop chaude au toucher. Lieu d’installation
  • N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère.
  • Placez l’amplificateur dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de service.
  • Ne placez pas l’amplificateur près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des dysfonctionnements. Fonctionnement Avant de connecter un autre périphérique, veillez à mettre l’amplificateur hors tension et à le débrancher. Nettoyage Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement humecté avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzine.63

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Informations supplémentaires Mise à jour Cet amplificateur vous permet de mettre automatiquement à jour le logiciel lorsqu’il est connecté à Internet via un réseau câblé ou sans fil. Vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions et utiliser l’amplificateur avec plus de commodité et de sécurité en le mettant à jour. Si vous ne souhaitez pas mettre à jour automatiquement, réglez [Mise à jour automatique ] sur [Non]. Toutefois, l’amplificateur peut mettre automatiquement à jour le logiciel pour des raisons de sécurité par exemple, même si cette fonction est désactivée. Vous pouvez également mettre à jour le logiciel au moyen du menu de réglages lorsque cette fonction est désactivée. Pour en savoir plus sur le réglage, reportez-vous à «Mise à jour du logiciel» (page55). Vous ne pouvez pas utiliser l’amplificateur pendant la mise à jour du logiciel. Connexion Internet Lors de la connexion de l’amplificateur à Internet, utilisez le routeur (modem ADSL ou dispositif de terminaison de ligne optique avec fonction de routeur fourni par le fournisseur Internet ou le point d’accès Wi-Fi). Si vous vous connectez à Internet sans utiliser le routeur, un problème de sécurité peut se produire. Si vous ne savez pas si la prise murale pour la ligne réseau est pourvue de la fonction de routeur, demandez au gestionnaire de votre appartement ou à votre fournisseur Internet. Connexion Internet et adresse

Les données techniques telles que l’adresse IP (ou les détails de l’appareil) sont utilisées lors de la connexion de ce produit à Internet pour la mise à jour du logiciel ou la réception de services tiers. Pour les mises à jour du logiciel, ces données techniques peuvent être communiquées à nos serveurs de mise à jour afin de vous fournir la mise à jour logicielle adaptée à votre appareil. Si vous ne souhaitez pas que ces données techniques soient utilisées, ne configurez pas la fonction Internet sans fil. Autres Une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut entraîner une perte auditive. À propos de la communication BLUETOOTH Version et profils BLUETOOTH pris en charge Un profil désigne un ensemble standard de fonctions pour différentes fonctionnalités de produits BLUETOOTH. Pour connaître la version et les profils BLUETOOTH pris en charge par cet amplificateur, reportez- vous à «Section BLUETOOTH» dans «Spécifications» (page67). Plage de communication effective Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 30 mètres (98,4pieds) (sans obstacle) les uns des autres. La plage de communication effective peut être réduite dans les conditions suivantes.

  • Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle se trouve entre les périphériques qui communiquent via une connexion BLUETOOTH
  • Dans les lieux où un réseau LAN sans fil est installé
  • À proximité de fours micro-ondes en cours d’utilisation
  • Dans les lieux où d’autres ondes électromagnétiques sont générées Effets des autres périphériques Les périphériques BLUETOOTH et le périphérique LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquences (2,4GHz). Lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté de la fonction LAN sans fil, une interférence électromagnétique peut apparaître. Cela peut entraîner des taux de transfert de données inférieurs, des parasites ou une impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes:64

TA-AN10005-037-028-43(1)

  • Utilisez cet amplificateur à une distance d’au moins 10mètres (33pieds) du périphérique LAN sans fil.
  • Mettez hors tension le périphérique LAN sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10mètres (33pieds).
  • Installez cet amplificateur et le périphérique BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre. Effets sur les autres périphériques Les ondes radio émises par cet amplificateur peuvent interférer avec le fonctionnement de certains dispositifs médicaux. Cette interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours hors tension cet amplificateur et le périphérique BLUETOOTH dans les lieux suivants:
  • Dans les hôpitaux, les trains, les avions et stations essence, et partout où des gaz inflammables sont présents
  • Près de portes automatiques ou d’alarmes incendie Remarque • Cet amplificateur prend en charge les fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH pour garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut être insuffisante selon le contenu de la configuration et d’autres facteurs. Soyez toujours prudent lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • Sony ne saurait en aucune façon être tenu pour responsable de tout dommage ou perte résultant de fuites d’informations survenues lors d’une communication établie via la technologie BLUETOOTH. • La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui possèdent le même profil que cet amplificateur. • Les périphériques BLUETOOTH connectés avec cet amplificateur doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc. et leur conformité doit être certifiée. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, dans certains cas les caractéristiques ou les spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent impossibles la connexion ou entraînent des variations dans les méthodes de contrôle, dans l’affichage ou dans le fonctionnement. • Des parasites peuvent se faire entendre ou le son peut être coupé selon le périphérique BLUETOOTH connecté à cet amplificateur, l’environnement de communication ou les conditions ambiantes. Pour toute question ou problème concernant votre amplificateur, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Licences
  • Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Ouvrages non publiés à caractère confidentiel. Copyright © 1992–2021 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
  • Fabriqué sous licence d’IMAX Corporation. IMAX® est une marque déposée d’IMAX Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Pour les brevets de DTS, consultez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, DTS:X, Virtual:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. © 2022 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
  • L’utilisation du badge Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple.
  • Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de ce type de technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft ou d’une filiale autorisée de Microsoft.
  • Pour plus de détails sur les GPL, LGPL et autres licences de logiciel, veuillez vous référer à [Configuration] – [Réglages Système] – [Informations sur les licences de logiciel] sur le produit.
  • Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par le droit d’auteur et couvert par une licence GPL/LGPL et d’autres licences qui peuvent nécessiter un accès au code source. Conformément à la GPL/LGPL, vous trouverez une copie du code source correspondant (et d’autres licences) à l’adresse suivante. Conformément à la GPL/LGPL, vous pouvez obtenir le code source sur un support physique, pendant une période de trois ans suivant la sortie de la dernière version de ce produit, en formulant votre demande à l’adresse suivante.65

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Informations supplémentaires Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations. https://oss.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le contenu du code source.

  • Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces disponibles ici : https://www.spotify.com/connect/third- party-licenses.
  • Avis de non responsabilité envers les services offerts par des tiers Les services réseau, le contenu et le (système d’exploitation et le) logiciel de ce produit peuvent être soumis à des conditions générales individuelles et modifiés, interrompus ou suspendus à tout moment ; ils peuvent aussi nécessiter des frais, inscription et informations de carte de crédit. Marques
  • Windows Media est soit une marque deposee soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Le nom LDAC™ est une marque de Sony Group Corporation ou de ses filiales.
  • LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus Hi-Res (haute résolution) Audio, même par l’intermédiaire d’une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Hi-Res Audio (*). Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données (**) que ces autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage efficace et une transmission par paquets optimisée.
  • À l’exception des contenus au format DSD ** Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de 990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
  • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence.
  • Les termes HDMI™ et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Google, Google Play, Google Home et Chromecast built-in sont des marques commerciales de Google LLC. Google Assistant n’est pas disponible dans toutes les langues et dans tous les pays/toutes les régions.
  • Apple, AirPlay, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Le logo « BRAVIA » est une marque de Sony Group Corporation ou de ses filiales.
  • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
  • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,et WPA2™ sont de marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
  • « Roon Tested » signifie que Sony et Roon ont collaboré pour vous garantir la meilleure expérience lors de l’utilisation conjointe du logiciel Roon et de l’équipement Sony, afin que vous puissiez profiter pleinement de la musique.
  • « TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS » sont des marques déposées de Sony Group Corporation ou de ses filiales.
  • Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales de Spotify Group.*
  • Selon le pays ou la région, cette fonction peut ne pas être disponible.
  • Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce manuel.66

Puissance de sortie RMS minimum (6ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09 %) 100W + 100W Puissance de sortie en mode stéréo (6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%) 120W + 120W Puissance de sortie en mode Surround

Mesurée dans les conditions suivantes : Alimentation électrique 230V CA, 50Hz

Puissance de sortie de référence pour les enceintes avant, centrale, surround et surround arrière. Selon les réglages de champ sonore et la source, il peut ne pas y avoir de reproduction du son. Réponse en fréquence Analogique 10Hz – 100kHz, +0,5/–2dB (avec champ sonore, égaliseur et 360SSM contourné) Entrée Analogique Sensibilité: 500mV/50kilohms S/B

INPUT SHORT (avec champ sonore et égaliseur contourné).

Réseau pondéré, niveau d’entrée. Section vidéo Entrées/sorties Vidéo : 1Vc-c, 75ohms HDMI Vidéo Résolution

  • Prise en charge des prises GAME (for AUDIO) et MEDIA BOX Prise en charge HDCP2.3, HDR (HDR10, Hybrid Log-Gamma, Dolby Vision), 3D, Deep Color, ITU-RBT.2020, eARC/ARC, VRR, ALLM Pour en savoir plus sur les formats vidéo pris en charge, consultez le Guide d’aide. Section USB Port (USB): Type A (pour la connexion d’une clé USB) Courant maximum 1 A Section Réseau Le produit comporte une fonction de routeur qui permet de transférer des données audio via Wi-Fi ou un port LAN sur un autre produit audio Sony. Réseau LAN Ethernet 100BASE-TX Réseau LAN sans fil Normes compatibles: IEEE 802.11a/b/g/n/ac Sécurité:

Nombre maximum d’appareils à enregistrer 10 appareils Bande de fréquences Bande 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz) Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils BLUETOOTH compatibles

, AAC, LDAC Plage de transmission (A2DP) 20Hz – 40000Hz (fréquence d’échantillonnage LDAC 96kHz avec transmission 990kbits/s) 20Hz – 20000Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1kHz)

La plage effective varie selon des facteurs tels que les obstacles situés entre les périphériques, les champs magnétiques qui entourent un four à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc.

Codec: format de compression et de conversion des signaux audio

Codec de sous-bande Section émetteur/récepteur sans fil Système de communication Spécifications audio sans fil version 4.0 Bande de fréquences 5GHz Méthode de modulation OFDM68

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Bandes de fréquences radio et puissance de sortie maximale Bande de fréquences Puissance de sortie maximale BLUETOOTH 2400 - 2483,5MHz < 9,9dBm Réseau LAN sans fil 2400 - 2483,5MHz < 19,9dBm 5150 - 5250MHz < 19,8dBm 5250 - 5350MHz < 19,8dBm 5470 - 5725MHz < 19,8dBm 5725 - 5850MHz < 13,96dBm Enceinte sans fil 5150 - 5250MHz < 16dBm 5250 - 5350MHz < 16dBm 5470 - 5600MHz < 16dBm 5650 - 5725MHz < 16dBm 5725 - 5850MHz < 13,9dBm Généralités Alimentation électrique 230V CA, 50/60Hz Consommation électrique 240W Mode veille: 0,5W (Lorsque [Standby Through], [Veille Réseau/Bluetooth] et toute la puissance de zone sont réglés sur [Non].) Mode Veille Reseau/Bluetooth : 3,5W (Lorsque [Veille Réseau/Bluetooth] est réglé sur [Oui], et que [Standby Through] et toute la puissance de zone sont réglés sur [Non].) Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) (env.) 430mm × 156mm × 331mm, parties saillantes et commandes comprises Poids (environ) 10,3 kg La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.69

Il est possible que l’amplificateur ne puisse pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique.

L’amplificateur ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique.

L’amplificateur ne lit pas les fichiers codés DST. Remarque

  • Certains fichiers risquent de ne pas être lus selon le format de fichier, le codage de fichier, les conditions d’enregistrement ou les conditions du serveur de réseau domestique.
  • Certains fichiers édités sur un PC risquent de ne pas pouvoir être lus.
  • L’avance rapide ou le retour rapide peut ne pas être disponible avec certains fichiers.
  • L’amplificateur ne lit pas les fichiers codés comme DRM.
  • Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec cet amplificateur.
  • L’amplificateur peut reconnaître les périphériques MSC (Mass Storage Class).70

TA-AN1000 5-037-028-43(1) Formats audio numériques pris en charge Les formats audio numériques que cet amplificateur est en mesure de décoder dépendent des prises de sortie audio numérique de l’appareil raccordé. Cet amplificateur prend en charge les formats audio suivants. Les mots entre crochets sont ceux indiqués sur le panneau d’affichage. Format audio numérique Nombre maximum de canaux de décodage/rendu Raccordement à l’amplificateur Dolby Digital [DD] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC Dolby Digital Plus [DD+]

Les signaux audio sont émis dans un autre format si le périphérique de lecture ne correspond pas au format effectif. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique de lecture.

Dolby Atmos est décodé en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD si le modèle d’enceinte est réglé sur 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 ou 5.1 et [Virtualiseur] est réglé sur [Non].

Disponible uniquement lorsque [Reposition enceintes/Surr arr virt] est réglé sur [Type A] ou [Type B].

Ce format n’est pas reproduit par un casque sans fil.

Ce format n’est pas reproduit par des enceintes sans fil.71

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : TA-AN1000

Catégorie : Recepteur