STRZA5000ES - Recepteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STRZA5000ES SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio-vidéo 7.2 canaux, puissance de 100 W par canal (8 ohms), compatibilité Dolby Atmos et DTS:X, connectivité HDMI 2.0, prise en charge 4K HDR. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma, permet de connecter plusieurs sources audio et vidéo, interface utilisateur intuitive pour la configuration et le contrôle. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles de ventilation recommandé, mise à jour du firmware via USB pour améliorer les performances et la compatibilité. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les courts-circuits, surchauffes et surcharge, utilisation recommandée dans un environnement bien ventilé. |
| Informations générales | Dimensions : 430 x 151 x 329 mm, poids : 10,5 kg, garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - STRZA5000ES SONY
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STRZA5000ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STRZA5000ES de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI STRZA5000ES SONY
Enregistrement du propriétaire Le modèle et les numéros de série se trouvent sur le panneau situé à l’arrière de l’appareil. Annotez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous. Reportez- vous à ces numéros chaque fois que vous appelez votre revendeur Sony au sujet de ce produit. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatiquement. Pour les clients résidant aux Etats-Unis Consignes de sécurité importantes
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les
radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre.
Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente. Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure une fonction de sécurité. Si la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre prise, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de passage ou des points de
pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, socle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez avec l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible de provoquer des blessures. N° de modèle STR-ZA5000ES N° de série AVERTISSEMENT Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal. Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence à l’intérieur du boîtier de l’appareil d’une « tension dangereuse » non isolée et suffisamment puissante pour présenter un risque d’électrocution. Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (service) dans les documents qui accompagnent l’appareil.3
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié. L’appareil
doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. Pour éviter tout risque d’électrocution, le cordon d’enceinte doit être raccordé à d’appareil et aux enceintes conformément aux instructions suivantes :
1) Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la source d’alimentation.
2) Dénudez 10 à 15 mm de la gaine d’isolation du cordon d’enceinte.
3) Raccordez le cordon d’enceinte à l’appareil et aux enceintes avec
précautions, en veillant à ne pas toucher le cœur du cordon avec la main. Débranchez également le cordon d’alimentation secteur de la source d’alimentation avant de débrancher le cordon d’enceinte de l’appareil et des enceintes. REMARQUE : Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après : Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur. Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un technicien en radio/télévision expérimenté. ATTENTION Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil. Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission du FCC. Pour les clients au Canada Il est impératif d’utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre pour la connexion à des ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques. Copyrights Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital Surround, la fonctionnalité IMAX Enhanced** et le système DTS*** Digital Surround.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ** Fabriqué sous licence d’IMAX Corporation. IMAX® est une marque déposée d’IMAX Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous droits réservés. *** Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, ainsi que DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.4
Précautions Sécurité Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre sous tension. Sources d’alimentation Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’ampli-tuner. Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même. Une lame de la fiche est plus large que l’autre. Ceci est une mesure de sécurité empêchant que la fiche puisse être branchée à l’envers. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, adressez-vous à votre revendeur. Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié. Accumulation de chaleur Cet ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner avec un niveau du son élevé, la température du dessus, des côtés et du dessous du boîtier augmente considérablement*. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le coffret.
- La partie supérieure du boîtier peut devenir trop chaude au toucher. Lieu d’installation N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère. Laissez suffisamment d’espace autour de l’ampli-tuner pour évacuer la chaleur. Lorsque vous montez l’ampli-tuner dans un bâti, laissez un espace de plus de 44,45 mm (1,75 po) au-dessus de l’ampli-tuner, et plus de 44,45 mm (1,75 po) le long des côtés. Le bâti derrière l’ampli- tuner doit être ouvert. Si vous placez l’ampli-tuner le dos contre le mur, laissez un espace de plus de 88,9 mm (3,5 po) entre l’ampli-tuner et le mur. Veillez à utiliser un kit de montage sur bâti « WS-RE1 » dédié pour cet ampli-tuner lorsque vous le fixez dans un montage sur bâti. Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de service. Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des dysfonctionnements. Des aimants sont fixés sur le panneau avant et le capot avant. Ne placez pas de cartes comportant des pistes magnétiques, telles que des cartes bancaires ou des passes d’identification, à proximité de l’ampli-tuner. Ces cartes pourraient devenir inutilisables à cause des effets des aimants de l’ampli-tuner. Nettoyage Nettoyez le boîtier, le panneau et les contrôles avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzine. Pour toute question au sujet de l’ampli-tuner ou tout problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.5
Principales fonctions de l’ampli-tuner Reportez-vous au Guide d’aide pour chaque fonction. http://rd1.sony.net/help/ha/strza5/h_uc2/ Compatible avec de nombreux formats et connexions différents Une meilleure qualité d’image et de son Fonction DescriptionCompatible avec Dolby Atmos et DTS:XL’ampli-tuner vous permet de profiter de sons au contenu Dolby Atmos ou DTS:X offrant des sensations de réalisme qui vous donneront l’impression d’être au cœur de l’action. L’ampli-tuner offre également une expérience sonore IMAX immersive et puissante assurée par la technologie audio DTS.L’ampli-tuner peut décoder jusqu’à 11.1 canaux grâce à deux amplificateurs de puissance supplémentaires.De plus, l’ampli-tuner est compatible avec différents formats audio, par exemple Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD et PCM linéaire multicanaux. HDMI (6 entrées (1 en façade), 2 sorties)Vous pouvez raccorder toute une gamme d’équipements aux nombreuses prises d’entrée HDMI disponibles.Une prise de sortie HDMI prend en charge la fonction de zones multiples, qui vous permet de reproduire un autre contenu que celui de la pièce principale.L’ampli-tuner est compatible avec différentes normes HDMI, par exemple Deep Color, 4K et la transmission 3D, ainsi que Audio Return Channel (ARC). Toutes les prises HDMI permettent d’entrer et de reproduire des signaux 4K. Toutes les prises HDMI prennent en charge le système de protection de contenu numérique en bande passante élevée, révision 2.2 (HDCP 2.2). Reportez-vous à « Spécifications » (page 20) pour en savoir plus.Vous pouvez convertir des signaux audio analogiques d’entrée et des signaux audio de tuner en signaux numériques et les reproduire depuis la prise HDMI OUT B. Concentrateur de commutationL’ampli-tuner est équipé d’un concentrateur de commutation (8 ports) qui prend en charge le transfert à une vitesse en gigabits. Deux des ports prennent en charge PoE (Power over Ethernet).Zones multiples Vous pouvez profiter dans une autre pièce de musique et de vidéo différentes du contenu lu dans la pièce principale.Vous pouvez profiter de tout le contenu audio sur un téléviseur ou un autre appareil raccordé en zone 2.Il est possible de reproduire des signaux audio numériques depuis la prise HDMI IN, OPTICAL IN ou COAXIAL IN sur des enceintes de la zone 2, la prise ZONE 2 AUDIO OUT et la prise HDMI OUT B.Fonction DescriptionFabrication et qualité sonore ES (produits haut de gamme primés)L’ampli-tuner offre une lecture surround de qualité supérieure grâce à des amplificateurs de puissance élevée de 130 W à 9 canaux discrets et un matériel de haute qualité.Lecture à performances optimales du contenu de qualité Il est possible de lire du contenu très rapide avec une qualité supérieure car toutes les prises HDMI de l’ampli-tuner prennent en charge HDCP 2.2 et HDR.In-Ceiling Speaker Mode L’ampli-tuner possède un mode enceinte pour adapter le son à la position de l’écran, même si vous utilisez des enceintes fixées au plafond.Sound Optimizer La fonction Sound Optimizer permet d’optimiser la sortie audio en fonction du niveau du volume.Champs sonores Vous pouvez choisir parmi un grand choix de modes de champs sonores selon les connexions des enceintes ou les sources d’entrée. (2ch Stereo, Direct, A.F.D., etc.)Fonction Speaker Relocation with A.P.M. (D.C.A.C. EX)L’ampli-tuner analyse la distance et l’orientation des enceintes en utilisant le microphone d’optimisation stéréo fourni. Grâce à ces informations et à la fonction Speaker Relocation with A.P.M. (D.C.A.C. EX), le DSP de l’ampli-tuner produit un son optimal en simulant des enceintes idéalement placées et orientées.Fonction Description suite6
Fonctions utiles Remarques sur l’impédance des enceintes Si vous ne connaissez pas l’impédance des enceintes, consultez le mode d’emploi des enceintes. (Cette information se trouve souvent au dos des enceintes.) Lorsque vous raccordez des enceintes ayant toutes une impédance nominale d’au moins 8 ohms, réglez « Speaker Impedance » sur « 8 Ω ». Lorsque des enceintes d’autres types sont raccordées, sélectionnez « 4 Ω ». Fonction Description Des opérations faciles et accessibles L’ampli-tuner peut afficher 16 chiffres sur 2 lignes, ce qui vous permet de procéder aux réglages sans moniteur. Le bouton CUSTOM PRESET vous permet de rappeler plusieurs réglages à la fois. Des fonctions flexibles La fonction Pass Through reproduit les signaux HDMI sur lé téléviseur, même lorsque l’ampli-tuner est en mode veille. La fonction vous permet de lire de la vidéo et de l’audio mixés à partir de différentes entrées. Impédance d’enceinte commutable Il est possible de raccorder des enceintes d’une impédance de 4 Ω et de 8 Ω. L’impédance peut être sélectionnée dans le menu Speaker Setup.7
- Table des matières Manuels fournis pour ce produit p. 8
- Pièces et commandes principales p. 9
- Préparation 1 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande p. 12
- Préparation 2 : Effectuer Easy Setup p. 14
- Profiter de la vidéo/du son à partir de l’appareil raccordé p. 15
- Utilisation du menu sur l’écran du téléviseur p. 16
- Modification des réglages p. 17
- Dépannage p. 18
- Spécifications p. 208
Manuels fournis pour ce produit Les manuels suivants sont fournis pour ce produit. Les informations incluses dans chaque manuel sont les suivantes : Guide de démarrage Mode d’emploi (ce manuel) Guide d’aide (en ligne) Préparation Installation Raccordements Pour consulter le Guide d’aide, rendez-vous sur le site Web suivant : http://rd1.sony.net/help/ha/strza5/ h_uc2/ Configuration initiale Opérations de base Écouter/Regarder Opérations avancées Écouter/Regarder Opérations avancées Fonctions de zones multiples Autres caractéristiques Modification des réglages Dépannage Précautions/Spécifications STR-ZA5000ESOperating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones
Pièces et commandes principales Fixation du capot avant Capot du panneau avant Pièces Fonctions (alimentation) Permet d’allumer l’ampli-tuner ou de le régler en mode veille. Le témoin s’allume en fonction de l’état de l’ampli-tuner. En outre, la couleur du témoin change en fonction de l’état de l’ampli-tuner. Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande. MASTER VOLUME À tourner pour régler le niveau du volume. Capuchon de la prise HDMI Ouvrez le capuchon lorsque vous utilisez la prise HDMI IN 6 (GAME). suite10
Panneau avant Pièces Fonctions PING Affiche l’adresse IP et l’adresse MAC sur le panneau d’affichage. Touches d’entrée Permet de sélectionner l’appareil sur lequel vous voulez lire. TONE MODE, TONE+/– Appuyez sur ces touches pour régler le niveau des graves/aigus de l’enceinte. SPEAKERS Permet de commuter les enceintes avant sur OFF, A, B ou A+B. Prise AUTO CAL MIC Raccordez le microphone d’optimisation fourni pour le « Calibrage automatique » à cette prise. HDMI OUT Commute la sortie pour deux moniteurs raccordés aux prises HDMI OUT A et HDMI OUT B. SETTING (port (USB)) Permet de procéder à la maintenance et au service. ZONE CONTROL (ZONE2, ZONE3) Permet de sélectionner l’emplacement à commander. Touches de commande du tuner Permettent de commander le tuner. CUSTOM PRESET (1, 2, 3,
Permet d’enregistrer et de rappeler divers réglages pour l’ampli-tuner. Touches de commande du menu Permettent de commander le menu affiché sur l’écran du téléviseur et le panneau d’affichage de l’ampli-tuner. HOME : Affiche le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur. AMP MENU : Affiche sur le panneau d’affichage de l’ampli-tuner le menu permettant de commander celui-ci. IN-CEILING SP Active le In-Ceiling Speaker Mode.
DIRECT, A.F.D., MOVIE, MULTI ST.) Permet de sélectionner le champ sonore souhaité. Prise HDMI IN 6 (GAME) Permet de connecter une console de jeux vidéo. La vidéo et le son de votre console de jeux vidéo sont entrés. Pièces Fonctions11
Télécommande Pièces Fonctions MAIN (alimentation) Permet d’allumer l’ampli-tuner ou de le régler en mode veille. ZONE2, ZONE3, MAIN Permet de sélectionner l’emplacement à commander. PURE DIRECT Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction Pure Direct. IN-CEILING SP Active le In-Ceiling Speaker Mode. Touches de commande du menu Permettent de commander le menu affiché sur l’écran du téléviseur et le panneau d’affichage de l’ampli-tuner. HOME : Affiche le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur. AMP MENU : Affiche sur le panneau d’affichage de l’ampli-tuner le menu permettant de commander celui-ci. OPTIONS : Affiche sur l’écran du téléviseur les menus permettant de sélectionner les options. DISPLAY : Affiche les informations sur l’écran du téléviseur. RETURN : Revient au menu précédent. INPUT SETUP Affiche le menu Input Setup. AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour procéder au calibrage automatique. Touches de commande du tuner Permettent de commander le tuner. INPUT +/– Appuyez sur + ou – pour sélectionner la source d’entrée. INPUT MODE Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d’entrée. ZONE2 , ZONE3 Permet d’allumer l’ampli-tuner en zone 2 ou en zone 3 ou de le régler en mode veille. HDMI OUTPUT Commute la sortie pour deux moniteurs raccordés aux prises HDMI OUT A et HDMI OUT B. Touches d’entrée Sélectionnez l’appareil sur lequel vous voulez lire. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. suite12
- La touche + possède un point tactile. Utilisez le point tactile comme référence lorsque vous actionnez l’ampli-tuner. Préparation 1 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande Avant de démarrer la procédure suivante, raccordez les enceintes et les périphériques AV à l’ampli-tuner en vous reportant au Guide de démarrage fourni. 1 Insérez des piles dans la télécommande en respectant la polarité. SOUND OPTIMIZER Appuyez sur Sound Optimizer pour profiter d’un son clair et dynamique à de faibles niveaux de volume. CUSTOM PRESET (1, 2, 3,
Permet d’enregistrer et de rappeler divers réglages pour l’ampli-tuner. SP SETUP Affiche le menu Speaker Setup. TEST (PICTURE, TONE) Appuyez sur ces touches pour reproduire l’image test ou le son test.
DIRECT, A.F.D., MOVIE, MULTI ST.) Permet de sélectionner le champ sonore souhaité. + (*)/–, Permet de régler le niveau du volume. Pièces Fonctions Piles R03 (taille AAA)13
2 Branchez fermement le cordon d’alimentation secteur fourni sur la borne AC IN de l’ampli-tuner, puis raccordez-le à une prise murale.
- Il reste un espace entre la fiche et le panneau arrière, même lorsque le cordon d’alimentation est fermement inséré. Il est prévu que le cordon soit branché de cette manière. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 3 Appuyez sur pour mettre l’ampli-tuner AV sous tension. 4 Placez le microphone d’optimisation à votre emplacement d’écoute et réglez-le à la hauteur de vos oreilles. Le microphone d’optimisation permet de régler les enceintes (Calibrage automatique) dans Préparation 2 (Easy Setup). Effectuez cette étape après avoir retiré le capot avant. Insérez à fond la fiche du microphone d’optimisation dans la prise AUTO CAL MIC. 5 Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé. Vers la prise murale Borne AC IN Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Préparation 2 : Effectuer Easy Setup L’écran Easy Setup s’affiche sur l’écran du téléviseur la première fois que vous mettez l’ampli-tuner sous tension ou après son initialisation. 1 Appuyez sur /// pour sélectionner la langue des messages affichés à l’écran, puis sur . 2 Réglez l’ampli-tuner conformément aux instructions affichées sur l’écran Easy Setup. Si l’écran Easy Setup ne s’affiche pas ou si vous souhaitez afficher manuellement l’écran Easy Setup, vous pouvez le faire en sélectionnant [Setup] - [Easy Setup] depuis le menu d’accueil. Les enceintes émettent un son très puissant au cours du calibrage et il est impossible de régler le volume. Veillez à respecter vos voisins et les éventuels enfants présents.
Profiter de la vidéo/du son à partir de l’appareil raccordé 1 Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé. 2 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur /// pour sélectionner [Watch] ou [Listen], puis appuyez sur . La liste des options du menu s’affiche sur l’écran du téléviseur. 4 Sélectionnez l’appareil sur lequel vous voulez lire. 5 Mettez l’appareil sous tension et démarrez la lecture. 6 Appuyez sur +/– pour régler le volume. Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME sur l’ampli- tuner. 7 Appuyez sur 2CH/DIRECT, A.F.D., MOVIE ou MULTI ST. pour profiter du son surround. Vous pouvez également utiliser 2CH/DIRECT, A.F.D., MOVIE ou MULTI ST. sur l’ampli-tuner.
Utilisation du menu sur l’écran du téléviseur Vous pouvez afficher le menu de l’ampli-tuner sur l’écran du téléviseur. 1 Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé. 2 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur /// pour sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur pour accéder au menu. Éléments du menu d’accueil Watch : Sélectionnez cette option pour afficher une vidéo depuis l’appareil raccordé. Listen : Sélectionnez cette option pour écouter le son provenant de l’appareil raccordé. Custom Preset : Sélectionnez cette option pour enregistrer divers paramètres pour l’ampli-tuner et les rappeler. Sound Effects : Sélectionnez cette option pour profiter d’effets sonores. Zone Controls : Sélectionnez cette option pour régler les paramètres de la zone 2 ou de la zone 3. Setup : Sélectionnez cette option pour régler les divers paramètres de l’ampli-tuner. Lorsque [OPTIONS] s’affiche dans la partie inférieure droite de l’écran du téléviseur, vous pouvez afficher la liste des fonctions en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant une fonction correspondante. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Pour quitter le menu, appuyez sur HOME afin d’afficher le menu d’accueil, puis appuyez à nouveau sur HOME. OPTIONSRETURN HOME Astuces17
Modification des réglages
Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé. 2 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur /// pour sélectionner [Setup], puis appuyez sur . 4 Sélectionnez les réglages que vous souhaitez configurer. Exemple : Pour sélectionner un champ sonore Vous pouvez choisir parmi un grand choix de modes de champs sonores selon les connexions des enceintes ou les sources d’entrée. Sélectionnez [Setup] - [Audio Setup] - [Sound Field]. 2ch Stereo Direct A.F.D. Dolby Surround Neural:X Multi Stereo Pour en savoir plus sur chaque mode, consultez le Guide d’aide. http://rd1.sony.net/help/ha/strza5/h_uc2/
Dépannage La page de dépannage suivante aborde les questions fréquentes. Consultez le Guide d’aide pour obtenir des exemples détaillés. http://rd1.sony.net/help/ha/strza5/h_uc2/ Vous pouvez rechercher à l’aide d’un mot-clé grâce au guide de dépannage en ligne. Si vous ne trouvez toujours pas de solution, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Généralités La partie supérieure de l’ampli-tuner est chaude. Ce phénomène est propre à l’amplificateur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si « Control for HDMI » ou « Network Standby » est réglé sur « On » ou que « Pass Through » est réglé sur « On » ou « Auto », l’alimentation pour la zone 2 est activée, la partie supérieure de l’ampli-tuner peut chauffer, même lorsqu’il est en mode veille. Cet état survient car le courant circule à travers les circuits internes de l’ampli-tuner, ce qui est normal. Vidéo Aucune image ne s’affiche ou une image qui n’est pas nette apparaît sur l’écran du téléviseur ou le moniteur, quel que soit le type d’image. Sélectionnez l’entrée appropriée sur l’ampli-tuner (pages 10, 11). Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée approprié. Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement raccordés à l’équipement. Selon l’équipement de lecture, celui-ci peut nécessiter un réglage. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’équipement. Réglez « HDMI Signal Format » de la prise HDMI IN , sauf la prise HDMI IN 6 (GAME) , sélectionnée sur « Standard format » dans le menu « HDMI Setup ». Un type d’image spécifique n’est pas reproduit ou est altéré. Sortie HDMI Il est possible que la sortie des signaux vidéo HDMI de l’ampli- tuner soit réglée sur « OFF ». Dans ce cas, sélectionnez « HDMI OUT A » ou « HDMI OUT B » avec la touche HDMI OUT de l’ampli- tuner (page 10) ou la touche HDMI OUTPUT de la télécommande (page 11). Sony vous recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI fabriqué par Sony. Veillez à utiliser des câbles High Speed HDMI™ avec Ethernet. Un câble Premium High Speed HDMI™ avec Ethernet est requis pour 4K/60p 4:4:4 8 bits et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc. Image 4K Selon le téléviseur ou l’équipement vidéo, il est possible que des images 4K ne soient pas affichées. Vérifiez la compatibilité vidéo et le réglage du téléviseur ou de l’appareil vidéo. Assurez- vous également de procéder au raccordement sur l’ampli-tuner sur une prise d’entrée HDMI d’un téléviseur ou d’un équipement vidéo prenant en charge 4K. Vous devez connecter un câble HDMI à une prise HDMI qui prend en charge HDCP 2.2 lorsque vous utilisez un périphérique de lecture pour du contenu vidéo de résolution 4K, etc. Audio Il n’y a pas de son, quel que soit l’équipement sélectionné ou seul un son de très faible niveau se fait entendre. Vérifiez que les enceintes et l’équipement sont correctement raccordés. Vérifiez que l’ampli-tuner et tous les équipements sont sous tension. Vérifiez que la commande MASTER VOLUME n’est pas réglée sur –∞ dB. Essayez de la régler sur –40 dB environ. Vérifiez que SPEAKERS n’est pas réglé sur « OFF » (page 10). Essayez d’appuyer sur la touche d’entrée de la télécommande pour sélectionner l’équipement de votre choix. Entrée HDMI Selon l’équipement de lecture, celui-ci peut nécessiter un réglage. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’équipement.19
Messages d’erreur Vous pouvez vérifier l’état de l’ampli-tuner via le message. Reportez-vous aux points suivants pour résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. PROTECTOR L’ampli-tuner est couvert et les orifices de ventilation sont bouchés. L’ampli-tuner s’éteint automatiquement après quelques secondes. Retirez l’objet qui recouvre le panneau supérieur de l’ampli-tuner et remettez-le sous tension. Du courant irrégulier est reproduit sur les enceintes en raison d’un court-circuit sur les bornes des enceintes. L’ampli-tuner s’éteint automatiquement après quelques secondes. Si le périphérique de protection de l’ampli-tuner est activé en raison d’un problème de court-circuit, mettez l’ampli-tuner hors tension. Vérifiez la connexion des enceintes et remettez l’ampli-tuner sous tension. UPDATE FAILED Insérez une clé USB sur laquelle est enregistré le fichier de package pour mettre à jour l’ampli-tuner, puis mettez celui-ci hors tension et remettez-le sous tension. Liste des messages après les mesures d’Auto calibrage Affichage Explication Code 31 Les enceintes avant ne sont pas correctement sélectionnées. Sélectionnez les enceintes avant à l’aide de SPEAKERS et procédez de nouveau à l’Auto calibrage (page 10). Code 32, Code 33 Les enceintes n’ont pas été détectées ou ne sont pas correctement raccordées. Aucune des enceintes avant n’est raccordée ou une seule enceinte avant est raccordée. L’enceinte surround gauche ou droite n’est pas raccordée. Une enceinte surround arrière est raccordée uniquement sur la borne SPEAKERS SURROUND BACK (FRONT B/BI-AMP/ZONE 2) R. Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la sur la borne SPEAKERS SURROUND BACK (FRONT B/BI-AMP/ ZONE 2) L. L’enceinte Hauteur1 gauche ou Hauteur1 droite n’est pas raccordée. L’enceinte Hauteur2 gauche ou Hauteur2 droite n’est pas raccordée. Le microphone d’optimisation n’est pas raccordé. Assurez-vous que le microphone d’optimisation est correctement raccordé et procédez à nouveau à l’Auto calibrage. Si le microphone d’optimisation est correctement raccordé mais que le code d’erreur s’affiche encore, il est possible que le câble du microphone d’optimisation soit endommagé. Code 34 Les enceintes ne sont pas correctement positionnées. Les enceintes ou le microphone d’optimisation à droite ou à gauche est peut-être mal positionné. Reportez-vous au Guide de démarrage fourni et vérifiez la position de l’enceinte. Code 35 Le résultat de la mesure ne correspond pas au modèle d’enceinte que vous avez défini. Consultez le Guide d’aide et changez le réglage pour l’adapter au modèle d’enceinte effectif. Warning 40 Le processus de mesure est terminé et un niveau de parasites important a été détecté. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats si vous répétez le processus dans un environnement silencieux. suite20
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : Avec des charges de 8 ohms, les deux canaux actifs, de 20 à 20 000 Hz ; puissance de sortie nominale minimum de 120 W RMS par canal, avec une distorsion harmonique totale de 0,09 % au maximum de 250 milliwatts à la sortie nominale. Section amplificateur
Puissance de sortie nominale en mode stéréo (8 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09 %) : 120 W + 120 W Puissance de sortie de référence (8 ohms 1 kHz, THD 0,9 %)
HEIGHT 1 : 130 W + 130 W
Mesurée dans les conditions suivantes : Alimentation électrique : 120 V CA, 60 Hz
Selon les réglages de champ sonore et la source, il peut ne pas y avoir de reproduction du son. Réponse en fréquence* Entrées (analogiques)
- Lorsque « Direct » est utilisé et qu’une entrée analogique est sélectionnée. Warning 41, Warning 42L’entrée du microphone d’optimisation est trop grande.Il est possible que la distance entre l’enceinte et le microphone d’optimisation soit trop petite. Éloignez-les l’un de l’autre et procédez de nouveau à la mesure.Warning 43 La distance et la position d’un caisson de graves n’ont pas pu être détectées. Cela est peut-être dû aux parasites. Essayez de procéder à la mesure dans un environnement silencieux.Warning 44 La mesure est terminée. Toutefois, les enceintes ne sont pas correctement positionnées les unes par rapport aux autres. Reportez-vous au Guide de démarrage fourni et vérifiez les positions relatives des enceintes.NO WARNING Il n’y a pas d’informations d’avertissement.Affichage ExplicationSA-CD/CD, TV, AUX, VIDEO 10 Hz – 100 kHz± 3 dBSA-CD/CD, TV, AUX, VIDEO Sensibilité : 150 mVImpédance : 50 kohmsS/B* : 105 dB (A, 20 kHz filtre passe-bas, 500 mV)21
Entrées (numériques) Sorties Section tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz – 108,0 MHz Antenne Antenne fil FM Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique Section tuner AM Antenne Antenne cadre Section vidéo Entrées/sorties Vidéo : 1 Vc-c, 75 ohms Entrées COMPONENT VIDEO : Y : 1 Vc-c, 75 ohms
: 0,7 Vc-c, 75 ohms Conversion directe du signal HD 80 MHz Entrée/Sortie HDMI (bloc répéteur HDMI) Les prises HDMI IN 1, 2, 3, 4 et 5 prennent en charge des bandes passantes allant jusqu’à 18 Gbits/s lorsque [HDMI Signal Format] dans le menu [HDMI Setup] est réglé sur [Enhanced format], et des bandes passantes allant jusqu’à 9 Gbits/s lorsque [HDMI Signal Format] dans le menu [HDMI Setup] est réglé sur [Standard format]. La prise HDMI IN 6 (GAME) prend en charge des bandes passantes allant jusqu’à 9 Gbits/s. La prise HDMI OUT A prend en charge des bandes passantes allant jusqu’à 18 Gbits/s. La prise HDMI OUT B prend en charge des bandes passantes allant jusqu’à 18 Gbits/s lorsque [HDMI Out B Mode] dans le menu [HDMI Setup] est réglé sur [Main], et des bandes passantes allant jusqu’à 9 Gbits/s lorsque [HDMI Out B Mode] dans le menu [HDMI Setup] est réglé sur [Zone2]. Toutes les prises HDMI IN et HDMI OUT prennent en charge les espaces de couleurs étendus HDCP 2.2, ITU-R BT.2020 et pass through du contenu HDR (High Dynamic Range). HDCP 2.2 est une nouvelle technologie améliorée de protection des droits d’auteur utilisée pour protéger du contenu tel que des films 4K. L’espace couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus étendue définie pour les systèmes de télévision à ultra haute définition. HDR est un nouveau format vidéo qui peut afficher une vaste gamme de niveaux de luminosité. Formats vidéo pris en charge IN (BD/DVD) (coaxiale) Impédance : 75 ohms S/B : 96 dB (A, 20 kHz filtre passe- bas) IN 1 (AUX), IN 2 (TV) (optique) S/B : 96 dB (A, 20 kHz filtre passe- bas) ZONE2, ZONE 3 (AUDIO OUT) Tension : 2 V Impédance : 1 kohm FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, HEIGHT 1 L/R,
Paquet d’images Côte-à-côte (Demi) Dessus- Dessous (Haut-et- Bas) 4096 × 2160p à 59,94/60 Hz * 4096 × 2160p à 50 Hz * 4096 × 2160p à 29,97/30 Hz ** 4096 × 2160p à 25 Hz ** suite22
- Si vous utilisez une couleur de profondeur YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/ RGB 4:4:4 ou YCbCr 4:2:0 (10 bits ou 12 bits) de ces formats vidéo, veillez à utiliser des prises HDMI IN 1, 2, 3, 4 et/ou 5, et des câbles Premium High Speed HDMI, qui peuvent prendre en charge une bande passante allant jusqu’à 18 Gbits/s. ** Si vous utilisez une couleur de profondeur (10 bits ou 12 bits) de ces formats vidéo, veillez à utiliser des prises HDMI IN 1, 2, 3, 4 et/ou 5, et des câbles Premium High Speed HDMI, qui peuvent prendre en charge une bande passante allant jusqu’à 18 Gbits/s. Généralités Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique 500 W Consommation électrique (en mode veille) 0,3 W (Lorsque « Control for HDMI », « Audio Return Channel », «PassThrough», «Network Standby» et «External Control» sont réglés sur « Off » et si la zone 2/zone 3 est désactivée.) Dimensions 430 mm × 174 mm × 410 mm (17 po × 6
po) (largeur/ hauteur/profondeur) parties saillantes et commandes comprises Poids (environ) 17,5 kg (38 lb 10 oz) avec le capot avant 17,1 kg (37 lb 12 oz) sans le capot avant Accessoires fournis Mode d’emploi (ce manuel) Guide de démarrage (1) Microphone d’optimisation (ECM-AC1) (1) Antenne fil FM (1) Antenne cadre AM (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Télécommande (RM-AAU217) (1) Piles R03 (taille AAA) (2) Capot avant (1) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 4096 × 2160p à 23,98/24 Hz ** 3840 × 2160p à 59,94/60 Hz * 3840 × 2160p à 50 Hz * 3840 × 2160p à 29,97/30 Hz ** 3840 × 2160p à 25 Hz ** 3840 × 2160p à 23,98/24 Hz ** 1920 × 1080p à 59,94/60 Hz 1920 × 1080p à 50 Hz 1920 × 1080p à 29,97/30 Hz 1920 × 1080p à 25 Hz 1920 × 1080p à 23,98/24 Hz 1920 × 1080i à 59,94/60 Hz 1920 × 1080i à 50 Hz 1280 × 720p à 59,94/60 Hz 1280 × 720p à 50 Hz 1280 × 720p à 29,97/30 Hz 1280 × 720p à 23,98/24 Hz 720 × 480p à 59,94/60 Hz 720 × 576p à 50 Hz 640 × 480p à 59,94/60 Hz Format 2D
Notice Facile