UNOLD 48615 - Appareil à fondue, raclette et wok

48615 - Appareil à fondue, raclette et wok UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48615 UNOLD au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice UNOLD 48615 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil à fondue, raclette et wok
Puissance 1200 W
Capacité 6 personnes
Matériau de la surface de cuisson Revêtement antiadhésif
Accessoires inclus 6 fourchettes à fondue, 6 poêlons à raclette
Dimensions Non spécifiées
Utilisation Idéal pour les repas conviviaux en famille ou entre amis
Entretien Nettoyage à la main recommandé, ne pas immerger dans l'eau
Consignes de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des maniques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 48615 UNOLD

Comment nettoyer l'appareil UNOLD 48615 après utilisation ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir complètement. Les parties amovibles peuvent être lavées à l'eau savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Quel type de fromage est recommandé pour la fondue ?
Les fromages suisses comme le Gruyère et l'Emmental sont idéaux pour la fondue. Vous pouvez également mélanger différents fromages selon vos préférences.
L'appareil UNOLD 48615 peut-il être utilisé pour cuire des légumes ?
Oui, vous pouvez cuire des légumes à la vapeur ou les griller sur la plaque de l'appareil. Assurez-vous de couper les légumes en morceaux de taille uniforme pour une cuisson homogène.
Comment régler la température de l'appareil ?
L'appareil est équipé d'un réglage de température. Tournez le bouton de thermostat pour sélectionner la température souhaitée en fonction du plat que vous préparez.
Puis-je utiliser l'appareil à fondue pour d'autres types de plats ?
Oui, l'appareil UNOLD 48615 est polyvalent et peut être utilisé pour la fondue, la raclette et le wok, vous permettant de préparer une variété de plats.
Y a-t-il des accessoires inclus avec l'appareil ?
L'appareil est généralement livré avec des fourchettes à fondue, des spatules et des plaques pour la raclette. Vérifiez le manuel d'utilisation pour la liste exacte des accessoires.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton de température est réglé. Si le problème persiste, contactez le service client d'UNOLD.
Quelle est la capacité maximale de l'appareil ?
L'appareil UNOLD 48615 peut généralement servir jusqu'à 8 personnes pour la fondue ou la raclette, selon la quantité d'ingrédients utilisés.
Puis-je utiliser l'appareil à l'extérieur ?
L'appareil est conçu pour un usage intérieur. Pour des raisons de sécurité, il ne doit pas être utilisé à l'extérieur ou dans des environnements humides.
Comment stocker l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches avant de le ranger.

Questions des utilisateurs sur 48615 UNOLD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48615 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48615 de la marque UNOLD.

MODE D'EMPLOI 48615 UNOLD

Notice d'utilisation Modèle 48615

Specification technique 27
Explication des symboles. 27
Consignes de sécurité 27
Avant la première utilisation 30
nettoyage et entretien 30
Les fondues à l'huile ou au bouillon 31
Les fondues au fromage 32
Les fondues sucres 33
Conditions de Garantie 34
Traitement des déchets /
Protection de I'environnement 34
Service 16

1 Antieclaboussure avec port fourchettes
2 Caquelon en acie r inoide
3 Caquelon en ceramiq ue
4 Fourchette fandue
5 Fond ch auffant

NL Pagina 35

1 Spat schemet vorklder
2 Edelsta len pan
3 amisch e pan
4 Fondwerk jes
5 Vewarmingsbasis

IT Pagina 43

Cordon d'alimentation:Env.97 cm

Poids: Env. 1,13 kg

Volume: Acier inox: 800 ml d'huile ou de bouillon

Céramique : 600 ml de fromage ou de chocolat

Élement de chauffage : Pieds en plastique antidérapants et résis ‑ tants

à la chaleur

Plaque de cuisson en aluminium coule avec

un diamètre de 11,5 cm

\section*{Caracteristiques :}

Pour toutes sortes de fondue, réglage de température infini, aussi à utiliser en tant que plaque de cuisson pour casseroles de 11,5-12 cm

Accessoires :

Casserole en acier inox avec couvercle protecteur et support intégré pour les fourchettes, caquelon céramique, 6 fourchettes de fondue, mode d'emploi avec recettes

Modifications et erreurs des caractéristiques de l'équipment, de la technique, des couleurs et du design réservées

EXPLICATION DES SYMBOLES

UNOLD 48615 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 1

Ce symbole vous indique des risques possibles qui puisent entraîner des lésions ou des endommagements de l'appareil.

UNOLD 48615 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 2

Ce symbole indique le risque d'être brûlé. Soyez prudent en utilisant l'appareil.

CONSIGNES DE SECURITÉ

Veuillez dire les instructions suivantes et les conserver.

  1. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l'expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou s'ils ont été formés à une utilisation sure de l' apparéil et aux dangers pouvant en résultat.
  2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants, à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.

  4. Conserver l'appareil ainsi que le cable hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  5. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d'enfants et de personnes menaces.
  6. Vérifiez la compatibilité de l'installation électrique avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccordez qu'à un courant alternatif.
  7. Cet apparéil n'est pas prévu pour être commandé par une minutesie ou un interrupteur à distance.
  8. Pour des raisons de sécurité électrique, ne plongez jamais l'appareil ou le cordon dans de l'eau ou d'autres liquides.
  9. Pour des raisons de sécurité électrique, ne mettez pas l'appareil au lave-vaisselle.
  10. Ne touchez jamais l'appareil ou le cordon avec des mains humides.
  11. L'interrupteur, le fond chauffant et le cordon ne doit enaucun cas entrer en contact avec de I'eau ou d'autres liquides. Si cela avait arrivier, sechez a fond tous les éléments avant une nouvelle utilisation.
  12. Retirez la fiche de la prise secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou directement après son'utilisation.
  13. Placez l'appareil au milieu de la table sur une surface solide, plane et thermorésistante.
  14. Maintenez une distance suffisante avec les objets inflammables.
  15. L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique ou similaire, par exemple :
    espaces the et café (boutiques), coins-cuisine (bureau et autres lieux de travail),
    exploitations agricoles,
    ■ mise à la disposition des clients séjournant dans un hotel, un motel ou un autre type d'hebergement,
    dans des chambres d'hotes ou maisons de vacances.
  16. Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des parties brûlantes de l'appareil.

  17. Posez le cordon de façon à éviter de l'arracher ou de faire tomber l'appareil involontairement. Soyez particulièrement prudent en cas d'utilisation de rallonge. Utilisez uniquement des rallonges en parfait état technique. Si vous utilisez un tambour de cable, le tambour devra toujours être entièrement déroulé.

  18. La plaque devient brûlante pendant le fonctionnement. Si possible, branchez le réchaud uniquement lorsqu'il est recouvert d'un caquelon rempli.
  19. La plaque chauffante et la surface du caquelon deviennent brûlantes lors de l'utilisation. Veuillez observer que le réchaud reste encore brûlant un certain temps après sa déconnexion. Évitez tout contact avec la surface brûlante et ne touchez jamais un caquelon brûlant. Le cas échéant, utilisez des gants de cuisine.
  20. Veillez à ne pas surchauffer l'huile. Si l'huile s'enflamme suite à une surchauffe, veuillez tirer la fiche électrique et recouvrir le caquelon avec un couvercle ou autre pour étouffer les flammes.
  21. Ne jetez jamais de l'eau sur de l'huile brûlante ou en feu!
  22. Déplacez très prudemment le réchaud et pensez toujours que l'huile peut provoquer de graves brûlures. Il est recommandé de ne pas déplacer le réchaud brûlant ou les caquelons replis de liquides brûlants, mais de chauffer l'huile, le bouillon, etc. sur le lieu d'utilisation.
  23. N'utilisez pas l'appareil avec des accessoires d'autres fabricants ou d'autres marques, afin d'éviter de l'endommager.
  24. Contrôler régulièrement l'état de la fiche électrique et du cordon d'alimentation (usure, déteriorations). En cas de déterioration du cordon ou autres éléments, veuilles returner l'apparil à notre service clientèle pour le faire contrôler et réparer. Toute intervention inappropriée peut s'avérer dangereuse pour l'utilisateur et entraînera l'annulation de la garantie.

UNOLD 48615 - Veuillez dire les instructions suivantes et les conserver. - 1

Attention!

L'appareil est brûlant pendant et après l'utilisation !

UNOLD 48615 - Attention! - 1

N'ouvre enaucuncasla coque de l'appareil.Risque d'électrocution.

Le fabricant n'est nullement responsable en cas de montage non conforme, d'utilisation irreguliere ou non conforme ou suite à l'exécution de réparations par des tiers non autorisés.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  1. Retirez tous les matériaux d'emballage et, le cas échéant, les protections de transport. Tener le matériel d'emballage hors de portée des enfants : risque d'asphyxie !Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, essuyez la station d'alimentation avec un chiffon humide. Lavez les éléments amovibles comme les casseroles, les fourchettes et le couvercle dans l'eau chaude avec une lessive douce et séchez-les bien.
  2. Placez le fondue au milieu de la table sur une surface résistante à la chaleur (p.e. une plaque en marbre ou en silicone).
  3. Versez le liquide nécessaire dans la casserole :

Casserole en acier inox - huile ou bouillon 800 max
Caquelon ceramique - fromage ou chocolat 600 ml max

  1. Mettez la fiche dans une prise de courant.
  2. Placez la casserole sur la plaque de cuisson.
  3. Choisissez le degré de température selon la recette et chauffez le liquide.
  4. Observe les instructions dans le recettes!
  5. Àpres l'utilisation, remettez le régleur à 0 et débranchez l'appareil. Laissez refroidir l'appareil complètement.

UNOLD 48615 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - 1

Soyez prudent: la plaque e les casseres reste nt enechaude bien que l'appareil est déjà mis hors marche.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

UNOLD 48615 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

UNOLD 48615 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 2

Débranche l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

  1. Ne plongez jamais le caquelon chaud dans l'eau froide. Le caquelon pourrait craquer suite au chocol de température.
  2. Les pieces amovibles comme les casseroles, le couvercle et les fourchettes peuvent etre nettoyés dans le lave-vaiselle ou dans I'eau chaude ave une lessive douce.
  3. En cas d'encroutement faire tremper les éléments dans l'eau chaude.
  4. Ne jamais immerger l'élement de chauffage (plaque de cuisson) dans l'eau ou dans en autre liquide. Essuyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide et évitez que de l'eau pénétre dans l'appareil.
  5. Ne prenez pas des détergents caustiques ou abrasives.
  6. Ne versez pas l'huile ou le bouillon use dans l'évier. Remplissez-le dans un recipient fermé et eliminez l'huile usée selon les règlements régionaleux.

  7. Si l'appareil n'est plus utilisable, en disposez selon les régulations régionaleux (voir page TRAIEMENT DES DECHATE).

  8. Avant de ranger l'appareil sechez tous les éléments soigneusement.

LES FONDUES À L'HUILE OU AU BOUILON

UNOLD 48615 - LES FONDUES À L'HUILE OU AU BOUILON - 1

  1. Choisissez la température la plus haute.
  2. Chauffez l'huile ou le bouillon environ 20 minutes pour obtenir la bonne temperature.
  3. Le bouillon ne doit pas bouillir, mais seulement frémir, donc il faut eventuellement réduire la température.

  4. Cuites les morceaux de viandes env. 1,5-3 minutes dans l'huile ou 3-4 minutes dans du bouillon.

  5. On peut aussi cuire du poisson, des crevettes, des wantans ou des legumes dans le bouillon.
  6. Les dim-sums ou les crustaces en croute sont délieux si on le frit dans l'huile.
  7. Servez des sauces et des dips selon votre goût.

Cuire avec de l'huile

  1. Pour les fondues avec de l'huile ou du bouillon on prend toujours la casserole en acier inox.
  2. Ne jamais couvrir la casserole pendant que vousCHAUFFEZ I'huile. Le couvercle pourrait etre surchauffé.
  3. Utilisez de I'huile pour hautees temperatures et avec gout neutre. L'huile ne doit ni fumer ni jaillir.
  4. N'utilisez l'huile que 3.4 fois. L'huile usee commence a ecumer, a partir rancie et devient visqueuse.
  5. Remplacez l'huile toujours complètement. Ne mélangez pas de l'huile usée et de l'huile fraîche.
  6. Ne mélangez jamais aussi différentes sortes d'huile.
  7. Prenez de la viande maigre et tendre. Coupez-la en morceaux pas trop grands.
  8. Degelez de la viandecon gelée avant de la préparer.
  9. Sechez la viande avant de la préparer pour éviter des éclaboussures d'huile.
  10. Conservez l'huile au frigidaire dans un recipient fermé.

Fondue Bourguignonne

Pour 4-6 personnes

100 ml d'huile vegétale, 1 pt.cl. de grains de poivre noir, 1 pt.cl. de grains de moutarde, 1 pincée de flocons de chili, 1 feuille de laurier, 2 oignons, 1.000 ml d'huile résistant à la chaleur

Chauffez l'huile vegétale un peu et ajoutez les épices. Hacher les oignons. Coupe la viande

en morceaux de 2 cm et marinez-la dans l'huile avec les oignons pour quelques heures dans le frigidaire. Avant de préparer le fondue, enlevez la viande de la marinade et secher les morceaux. Versez l'huile dans la casserole, placez-la sur la plaque de cuisson et chauffez l'huile pour environ 20 minutes jusqu'à la bonne température est obtenue. Piquez les morceaux de viande avec les fourchettes et faites-les cuire dans l'huile. Salez et poivre z la viande cuite

et servez-la avec des sauces, p.e. une sauce Cocktail.

Fondue Chinoise

Pour 4-6 personnes

200 g de filet de bœuf, de filet de porc, de fillet de poulet, de foie de poulet, de rognons de veau, de fillet de sole, de langoustines (bru, préparé, ou congelez), 125 g de vermicelles chinois, 125 g d'épinard en branches, 125 g de céléri en branches, 125 g carottes

1.000 ml de bouillon de volaille, 2 gr.cl. de xerès sec ou de vin blanc, 2 oeufs

Coupez la vienne, les abats, les poissons en tranches minces. Dégelez les langoustines.

Trempez les vermicelles environ 10 minutes dans l'eau chaude. Lavez l'épinard, les carottes et le céléri, coupez les derniers en tranches.

Battez les oeufs. Servez les Ingredients en plats séparés. Chauffer le bouillon avec le xérès. Aussitôt que le bouillon commence à bouillir, réduisez la température, le bouillon ne doit que fremir.

Piquez les ingrédents avec les fourchettes et faites-les cuire dans le bouillon. Ajoutez encore entre temps du bouillon, si nécessaire. Servez des sauces avec le fondue, p.e. de la sauce au curry ou une sauce chinoise aigre-douce. A la fin faites cuire les vermicelles et les legumes restants dans le bouillon, ajoutez les oeufs battus et servez le bouillon dans des assiettes à soupe.

LES FONDUES AU FROMAGE

UNOLD 48615 - LES FONDUES AU FROMAGE - 1

  1. Frotte le caquelon avec une gousse d'ail coupée.
  2. Rápez le fromage, replissez le fromage dans le caquelon et placez-le sur la plaque de cuisson.
  3. Choisissez une température moyenne et faites fondre le fromage en remuant.

  4. Aussitot que le fromage est fondu, réduisez la température. Le fromage ne doit pas bouillir.

  5. Utilizez le caquelon sans couvercle.
  6. Àpres l'utilisation, je jamais plonger le caquelon chaud dans l'eau froide. Le chic de température pourrait le faire craquer.
  7. A la fin déguste z la crôte qui se trouve au fond du caquelon.

Fondue au fromage à la Suisse

Pour 4-6 personnes

1 gousse d'ail, 80 ml de vin blanc sec, 200 g
d'emmental rapié et de gruyère rapié, 1 pt.cl.
d'amidon, du poivre blanc, 1 gr.cl. de kirsch, Baguette

Frottez l'intérieur du caquelon avec la gousse d'ail coupée. Chauffez les fromage avec le vin

en remuant. Mélangez le kirsch avec l'amidon et l'ajoutez au fromage. Assaisonnez le fromage avec du poivre. Coupez la baguette en morceaux. Piquez les morceaux avec les fourchettes et mettez-les dans le fromage. Recommendation: Servez des raisin ou du jambon cru avec le fondue.

Fondue au fromage à l'italienne

Pour 4-6 personnes

100 g d'asagio, de fontina et de provolone, 100 g de mascarpone, env. 75 ml de lait, 1 gr. cl. de beurre, 1 gr.cl. de farine, 75 ml de vin blanc, 2 jaunes d'oeuf

Grissini, jambon de parme

Rápez le fromage, mélangez-le avec le mascarpone et le lait et laissez-le infuser quelques heures dans le frigidaire. Mélangez la farine avec le beurre. Faites cuire le vin blanc, ajoutez le beurre fariné, et ajoutez le fromage. Finalement ajoutez les oeufs battus. Ne plus bouillir le fromage. Enveloppez les grissini dans le jambon et trempez-les dans le jambon. Serveze ce fondue avec des hors d'oeuvres italiens.

Fondue au fromage à la Britannique

Pour 4-6 personnes

250 g de fromage Cheddar, 150 g de fromage Stilton, 3 gr.cl. de beurre, 75 ml de crème ou de lait, 3-4 gr.cl. de ketchup de tomatoes, 1 pt.cl. d'amidon, 1-2 gr.cl. de porto

Pain blanc ou pain aux noix, 6-8 tiges de celeri, 3-4 poires fermes

Faites fondre le fromage avec le beurre et la crème en remuant. Ajoutez le ketchup et l'amidon dissolu dans le vin ou de l'eau.

Coupez le pain, lespoires et le celeri en morceaux et trempez-les dans le fromage.

LES FONDUES SUCRÉS

  1. Choisissez une température moyenne.
  2. Faites fondre le chocolat dans le caquelon céramique. Ne laissez pas bouillir le choco-lat. Si nécessaire réduisez la température.
  3. Il suffit de tener le chocolat liquide, ne le laissez pas bouillir.

Fondue au chocolat

Prenez selon votre goût du chocolat au lait, noir extra fin ou blanc et fondez-le comme décrit cï-dessus.

Préparer des fruits de saisson et coupez-les en petits morceaux, p.e. des bananes. des frais, des framboises, des abricots etc. Remplissez les fruits dans le plats. A table chacun prend un morceau de fruit avec la fourchette et le plonged dans le chocolat. L'enlevez immédiatement et le faiser refroidir un peu avant de le déguster! Variations

Ajoutez un peu de crème ou de lait au chocolat pour le rendre plus crémeux.

Aromatisez le chocolat, p.e. avec une pincée de canelle ou de cardamome ou avec un peu de

liqueur d'oranges ou de sirop à la vanille. Servez des crépes roulés avec le fondue: Préparez des crépes fines (c'est infantin avec la crépière de UNOLD®). Tartinez les crépes chauds avec un peu de confiture (aux abricots ou aux oranges) et roulez les crépes fermement. Coupez les crépes en morceaux.

Fruit en sauce au chocolat

Pour 4-6 personnes

200 ml de crème, 140 g de chocolat noir, 1 pincée d'épices au pain d'épices ou du poivre de cayenne, 100 ml de jus d'oranges

Fruits de saison, p.e. fraises, bananas, ananas, poires, mandarines

Chauffez la crème avec les épices. Hachez le chocolat et faites-le fondre dans la crème.

Ajoutez le jus d'oranges. Préparez les fruits et coupez-les en morceaux. Piquez les fruits et trempez-les dans la sauce au chocolat. Recommendation: Ajoutez un peu de jus de citron aux fruits pour éviter qu'ils deviennent bruns.

Fondue au punch

Pour 4-6 personnes

100 g de framboises, 2-3 clous de girofle, 1 pincee de zestes de citron, 1 gr.cl. de jus de citron, 1 tige de canelle, 1 badiane, 1 gr.cl. de rhum, 500 ml de vin rouge, 80 g de sucre, 50 g d'amidon

Pain d'épices, muffins

Réduisez les framboises en purée avec le jus de citron et les zestes de citron. Chauffez le vin avec les épices, mais ne laissez pas bouillir. Ajoutez le sucre.

Passez les framboises par un tamis, ajoutez l'amidon et ajoutez les fromages au vin rouge. Remettez à bouillir une fois, puis réduisez la température et enlevez les épices.

Coupez le pain d'epices en morceaux et trempezz les dans le punch.

Recommendation:

Si des enfants participent, remplacez le vin et le rhum par du jus de cerises.

En cas d'utilisation conforme et lors de dégats manifestation dus à des définuts de fabrication, nos apparciels sont garantis 24 mois, lors d'utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l'achat pour les dommages qui sont manifestement attribuables à des defaults d'usine lorsqu'ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période de garantie, nous réparerons les définuts de matérielux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en les échéangeant. Notre garantie n'est valide que pour les apparciels vendus en Allemagne et en Autrique. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les apparciels, pour lesquels vous réclamez une suppression de définuts, avec le bon d'achat montrant la date d'achat. Vous pouvez imprimer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d'Allemagne et d'Autrique). Les définuts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont complies par des tiers. Cette garantie n'affecte pas les droits du consommateur contre le commercant.

TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Nos apparêils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d'utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d'utilisation. Si néanmoins l'appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégats de menage. Apportez ce produit à une station de collection pour récapération de produits ELECTriques et Electroniques. Par la collection séparée vous aidez à protégger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est demonté sans risque pour la santé et l'environnement.

UNOLD 48615 - TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : 48615

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok