48615 - Apparecchio per fonduta, raclette e wok UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 48615 UNOLD in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Apparecchio per fondue, raclette e wok |
| Marca | Unold |
| Modello | 48615 |
| Peso | Circa 1,13 kg |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | Circa 97 cm |
| Volume del pentolino in acciaio inox | 800 ml (olio o brodo) |
| Volume del pentolino in ceramica | 600 ml (formaggio o cioccolato) |
| Diametro della piastra | 11,5 cm |
| Materiale della piastra | Alluminio pressofuso |
| Regolazione della temperatura | Infinito (variatore) |
| Accessori inclusi | Pentolino acciaio inox con coperchio e supporto forchette, pentolino ceramica, 6 forchette per fondue, manuale di istruzioni con ricette |
| Funzioni | Fondue all'olio, al brodo, al formaggio, dolce; piastra per pentole di 11,5-12 cm |
| Manutenzione | Parti rimovibili lavabili in lavastoviglie; piastra pulire con un panno umido, non immergere mai |
| Sicurezza | Protezione antischizzo, piedini antiscivolo termoresistenti, attenzione superfici calde |
| Garanzia | 24 mesi per uso domestico, 12 mesi per uso professionale |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50/60 Hz (stima comune) |
Domande frequenti - 48615 UNOLD
Domande degli utenti su 48615 UNOLD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per fonduta, raclette e wok in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 48615 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 48615 del marchio UNOLD.
MANUALE UTENTE 48615 UNOLD
Istruzioni per l'uso Modello 48615
Dati tecnici 43
Significato dei symboli 43
Avvertenze di sicurezza 43
Prima del primo utilizzato 45
Pulizia e manutenzione 46
Fonduta con grasso o brodo di carne. 47
Fonduta al formaggio 48
Fonduta dolce 49
Normedie garanzia. 50
Smaltimento / Tutela dell'ambiente 50
Service 16
1 Protetta contro gli spruzzi, con blocco forchetta
2 Pentola in acciaio inox
3 Pentola in ceramic
4 Fchette per fonduta
5 Base riscaldante
ES Página 51
1 Prote ctor contralpicaduras con soportes para los pinchos
2 Fondde acer o inoable
3F ondue deram ica
4 Pinch hos fandu e
5 Elemento calefactor
PL tr@ny 59
Potenza: 500 W, 230 V\~, 50 Hz
Ingombro: 24,6 × 17,5 × 16,5cm (B/P/A) ca.
Cavo: 97 cm ca.
Peso: 1,13 kg ca.
Capienza: Pentola in acciaio inox: max 800 ml di olio o brodo di cottura
Pentola in ceramica: max 600 ml di formaggio o ciocolato
Elemento Piedini in plastica resistente alle alto temperature
riscaldante: Piastra di cottura dal diametro di 11,5 cm
Dotazione: Adatto a tutti i tipi di fonduta, temperatura a regolazione continua, ideale anche come piastra di cottura per pentole con diametro di 11,5-12 cm
Accessori: Pentola in acciaio inox, coperchio antispruzzo con supporto forchette integrato, pentola in ceramicica, 6 forchette da fonduta, istruzioni per l'uso con ricette
Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI


Questo significato segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni all'apparecchio.
Questo symbolo indica un possibile pericolodi ustioni. In presenza di questo symbolo agire sempre con la massima cautela.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che difettano della necessaria esperienza e/o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e se a conoscenza dei rischi correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non vengano sorvegliati.
-
Conservare l'apparecchio e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
-
CAUTELA - Parti di quello prodotto possono essere molto calde e causare usioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela.
-
Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata con una tension pari a quella individata sulla targhetto.
-
Questo appearecchio non può essere azionato con un cronometro esterno o unsystema telecomandato.
-
Non immersh a mai apparecchio o cavo in acqua o altri fluidi per motivi di sicurezza elettrica.
-
Non lavi l'apparecchio in lavastoviglie per motivi di sicurezza.
-
Mai toccare apparecchio e cavo di alimentazione con mani umide.
-
Tasto, base riscaldante e cavo non devonoVenire a contatto con acqua o altri fluidi. Se ciò dovesse succedere, prima di un nuovo utilizzo è necessario che tutte le parti siano completamente asciutte.
-
In caso di non utilizzo, nonché immediatamente dopo l'utilizzo dell'apparecchio, stacchi la spina alla presa.
-
Posizioni l'apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al calore al centro del ravolo.
-
Tenga una distance sufficiente da oggetti combustibili.
-
L'apparecchio è esclusivamente per utilizzo domestico o altri utilizzi simili, ad es.
■ cucinini in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,
- aziende agricole,
per l'utilizzo da parte degli ospiti di hotel, motel o altri alloggi,
in pensioni private o case delle vacanze.
- Si assicuri che il cavo di alimentazione non tocchi le parti calde dell'apparecchio.
- Posizioni il cavo di alimentazione in maniera tale che l'oggetto non possa essere trascinato giù accidentallymente. è necessaria una particolare attenzione nell'utilizzo di prolunghe. Utilizzi solo prolunghe tecnicamente ineccepibili. Se utilizesza una bobina per il cavo, il relativo cavo deve sempre essere srotolato completeness.
- La piastra diventa molto calda durante l'utilizzo. Secondo possibilità, l'accenda solo quando vi è posizionata sopra una pentola piena.
- La piastra di riscaldamento e le superfici della pentola diventano molto calde durante l'utilizzo. La preghiamo di osservare che
esse,ancheafterdo lo specnimento dell'apparecchio,rimangono calde per un po di tempo.Eviti qualsiasi contatto con superfici calde e non afterri mai una pentola calda. Utilizzi eventuallyuna presina.
- Si assicuri che il grasso non si surriscaldi. Se il grasso dovesse incendiarsi per surriscaldamento, si prega di staccare la spina e di coprire la pentola con un coperchio o simili, per spegnere le fiamme.
- Non versi mai acqua nel grasso caldo o essere brucia!
- Attenzione durante il trasporto dell'apparecchio: il grasso bollente cui possare ferimenti seri. Consigliamo di non trasportare l'apparecchio caldo o le pentole riempite con fluidi caldi, ma di posizionare l'apparecchio sul luogo di utilizzo e ricaldarvi olio, brodo etc.
- L'apparecchio non deve essere utilizzato con accessori di altri fabbricanti o di altre marche, per evitare danni.
- Controlli regolarmente spina e cavo di alimentazione per verificare che non vi siano usura o danni. In caso di danni al cavo di collegamento o ad altre parti, invii l'apparecchio per il controllede la riparazione al nostro servizio clienti. Riparazioni inadeguate possono causare pericoli per l'utente e comportano un'escluzione della garanzia.

Attenzione!
L'apparecchio è molto caldo durante e dopo l'utilizzo!

Non après mai la scocca dell'apparecchio. Sussiste il pericolodi scosse elettriche.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le eventuali protezioni dalle aperture. Tenere il materiale da imballo fuori alla portata dei bambini - pericolo di soffocamento!
- Prima del primo utilizzato, pulire l'elemento riscaldante con un panno umido. Lavare le parti amovibili in acqua calda con un detersivo delicato. Asciugare accuramente tutte le parti con un panno morbido.
-
Posizione are l'apparecchio per la fonduta in mezzo al davolo su un supporto resistente alle alte temperature (p.e. piastra in marmo, stuoia in silicone o simile).
-
Versare il liquido per la fonduta a seconda della ricetta:
-
Pentola in acciaio inox - olio o brodo di carne 800 ml max.
-
Pentola in ceramica - formaggio o cioccolato 600 ml max.
-
Inserire la spina in una presa di corrente conforme a quella indicata sulla targhetta dati.
- Sistemare la pentola sulla piastra termica.
- Accendere l'apparecchio impostando la temperatura indicata nella ricetta, quando riscaldare il liquido.
- Si consiglia di seguire attendamente i suggerimenti forniti dalle ricette!
- Spagnere l'apparecchio après l'uso, premendo l'interruttore su O e togliendo la spina alla presa di corrente. Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio.

Attenzione: dopo aver spento l'apparecchio, la piatra e il raccogligocce rimangono caldi ancora per quale tempo.
PULIZIA E MANUTENZIONE

Prima di pulire l'apparecchio, estrarre la spina e lasciar raffreddare completeness.
- Non immergere la pentola in ceramica ancora calda in acqua fredda. A causa della differenza di temperatura la pentola potrebbe rompersi.
- Tutte le parti amovibili, come la pentola in acciaio inox, l'antispruzzo, la pentola in ceramica e le forchette per fonduta possono essere lavate in lavastoviglie o a mano in acqua saponata calda.
- In caso di forti incrostazioni, lasciare ammorbidire le pentole per tutte la notte.
- Quando si pulisce l'apparecchio, l'elemento riscaldante non deve essere immerso per nessun motivo in acqua o in altri liquidi. Pulire l'elemento riscaldante con un panno umido. Evitare che nel corpo dell'apparecchio entri acqua.
- Non utili ZZare detersivi o strumenti aggressivi o abrasivi.
- Non versare il grasso o il brodo nelle scarico, bensi lasciarli raffreddare, versarli in un contentatore con chiusura e smaltirli conformmente alle disposizioni locali.
- Gli apparecchio inutilizzabili devono essere consegnatiagli idonei centri di smaltimento pubblici.
- Prima di riporre o riutilizzare l'apparecchio, tutte le parti devono essere completamente asciutte.
FONDUTA CON GRASSO O BRODO DI CARNE

- Impostare il termostato al massimo.
- Riscaldare il grasso o il preparato di cottura per circa 20 minuti, fino a raggiungimento della temperatura desiderata.
-
Il brodo deve bollire leggermente alla zampillare. In caso di necessità, abbassare leggermente la temperatura.
-
Cuocere i pezzi di carne per circa 1,5-3 minuti se si utilizza il grasso e per circa 3-4 minuti se si utilizza il brodo di carne.
- Se si utilizes il brodo è possibile cuocere ancè pesce a carne compatta, gamberetti, wonton o verdure.
- I prodotto surgelati devono essere scongelati.
- Cotti nel grasso, i dim-sum e i crostacei in pastella risultano particolarmente gustosi.
- Servire con salse da fonduta e intingoli a seconda dei gusti.
Istruzioni per cucinare con il grasso
- Per scaldare l'olio, utilizzare esclusivamente la pentola in acciaio inox.
- Se l'antispruzzo è applicato, durante il riscaldamento la pentola non deve essere coperta, poiché potrebbe surriscaldarsi.
- Utilizzare solo grassi resistenti alle alte temperature e dal sapore neutro. Il grasso non deve né schizzare, né fare fumo.
- Utilizzato lo stesso grasso al massimo 3-4 volte. Il grasso ormai consumato lo si riconosce alla schiuma, dall'odore rancido e alla viscosità.
- Sostituire sempre tutto il grasso. Mai mescolare grasso consumato e fresco oppure diversi tipi di grasso.
- Utilizzare solo carne magra e tenera. Tagliare la carne in porzioni uguali e non troppo grande.
- Gli alimenti da cuocere devono essere asciugati per evitare che producano spruzzi al momento dell'immersione nel grasso.
- Conservare il grasso in uncontainitore chiuso in ambiente fresco.
Fonduta Bourguignonne
Per 4-6 personne
800 g di carne magra di manzo (filetto)
Marinata:
100 ml di olio vegetale, 1 cucchiaino di pepenero a grani, 1 cucchiaino di grani di senape, 1 punta di coltello di fiocchi al chili, 1 foglia di alloro, 2 cipolle, 1.000 ml di olio resistente alle alte temperature
Riscaldare brevamente l'olio vegetale,aggiunge re le spezie e lasciarlo insaporire.
Tritare le cipolle. Tagliare la carne a dadini di circa 2 cm e lasciarla marinare con l'olio aromatizzato e le cipolle per alcune ore in frigorifero, avendo cura di coprire il tutto. Prima della preparazione togliere la carne alla marinata e tamponarla per bene fino a che sia completamente asciutta. Riempire la pentola
con l'olio della fonduta, appoggiarla sulla piatra e scaldare a pentola aperta per circa 20 minuti al livello massimo, fino a ottenere la temperatura ideale. Infilzare dei pezzettini di carne con le forchettine della fonduta e cuocerli a piacimento nell'olio bollente. Aggiungere sale e pepe alla carne cotta e servirla con le salse della fonduta o gli intingoli.
Fonduta cinese
Per 4-6 personne
Per anni 200 gr di filetto di manzo, di maiale o di pollo, di fetato di pollame, reni di vitello, filetto di sogliola o gamberi (crudi, puliti, anche congelati)
125 g di pasta cinese, 125 g di foglie di spinaci, 125 g di sedano in gambi, 125 g di carote 1.000 ml di brodo di gallina, 2 cucchiai di Sherry secco o di vino bianco, 2 uova
Tagliare a fette sottili la carne, il pesce e le frattaglie pulite. Scongelare i granchi. Fare
ammorbidire la pasta per circa 10 minuti in acqua calda. Lavare gli spinaci ed eliminare i gambi duri. Pulire le carote e il sedano e tagliarli a fettine. Preparare gli ingredienti in ciotole separate.
Scaldare il brodo di gallina con lo Sherry sulla piastra alla temperatura massima. Non appena il brodo è boliente, passare alla temperatura intermedia, quando proseguire con una bollitura molto leggera. Infilzare con le forchettine da fonduta carne, pesce, frattaglie e verdure e fare cuocere nel preparato. Se necessario, versare agli tanto dell'altro brodo. Servire con salse da fonduta, per esempio salsa al curry, salsa cocktail oppure una salsa agrodolce. Per finire mettere nel brodo di cottura la pasta cinese ammonbidita, le verdure rimanenti e le uova sbattute. Servire il tutto in tazze da brodo.
FONDUTA AL FORMAGGIO

- Sfregare la pentola di ceramica con mezzo spicchio d'aglio.
- Grattugiare il formaggio e versarlo nella pentola, quindi sistemare la pentola sulla piastra termica.
-
Impostare il termostato al livello intermedioe fondere il formaggio mescolandolo continuamente.
-
Non appena il formaggio è fuso, abbassare il termostato portandolo alla temperatura più bassa. La massa di formaggio non deve bollire.
- La pentola in ceramica viene utilizzata alla antispruzzo.
- Dopo l'utilizzo la pentola calda non deve essere mai immersa in acqua fredda. A causa della differenza di temperatura, il recipiente potrebbe rompersi.
- La crosticina che si forma sul fondo della pentola in ceramica è particolaremente gustosa e più essere mangiata quando il formaggio è stato consumato.
Fonduta di formaggio svizzera
Per 4-6 personne
1 spicco d'aglio, 80 ml di vino bianco secco, 200 g rispettivamente di formaggio Emmental gratugiato e Greyerzer, 1 cucchiaino di amido, pepe bianco, 1 cucchiaio di acquavite di cilegia, pane tipo baguette
Tagliare a metà lo spicco d'aglio e passarlo all'interno della pentola in ceramica. Fondere il formaggio insieme al vino mescolandolo continuamente a media temperatura. Non appena il formaggio è completamente fusoe comincia a bolire, mescolare l'amido con l'acquavite di ciliegia e incorporarlo nella massa di formaggio continuando a mescolare. Insaporire con il pepe. Tagliare la baguette a dadini e servendosi della forchetta da fonduta intergerli nella massa di formaggio. Accompagnare la fonduta con uva da tavola o
prosciutto crudo tagliato a fette sottili in cui avvolgere i dadini di pane.
Fonduta di formaggio italiana
Per 4-6 personne
100 g rispettivamente di formaggio Asiago, Fontina, Provolone, 100 g di Mascarpone, circa 75 ml di latte, 1 cucchiaio di burro, 1 cucchiaio di farina, 75 ml di vino bianco, 2 tuorli d'uovo, grissini, prosciutto di Parma
Grattugiare grossolanamente il formaggio, mascolarlo con latte e mascarpone e lasciare riposare l'impasto una notte in frigorifero. Impastare la farina con il burro. Fare bollire il vino bianco,aggiungervi l'impasto di burro e farina e l'insieme dei formaggi. Per finire,aggiungere i tuorli d'uovo sbattuti. Non far più cuocere la massa, altrimenti I'uovo si rapprende. Avvolgere i grissini col prosciutto e intergerli nella massa del formaggio.
FONDUTA DOLCE
- Impostare il termostato alla temperatura bassa o intermedia.
- Fondere il cioccolato nella pentola in ceramica mascolando continuamente. Non appena il cioccolato è fuso, portare il termostato al livello di temperatura Bassa.
- Il cioccolato delve essere solo mantenuto liquido e non delve bollire.
Fonduta di cioccolato - ricetta di base
Fondere a seconda dei gusti cioccolato al latte, fondente o bianco.
Sbucciare della frutta a scelta e tagliarla a pezzettini della dimensione di un boccone, per esempio banane, fragole, lamponi, mele, albicocche, ecc. Mettere i pezzetti di frutta in due ciotole. A seconda del tipo di frutta, aggiungere quale goccia di succo di limone.
Prendere con la forchettina da fonduta un pezzetto di frutta e intingerla nel cioccolato caldo. Estrarla immediatamente, lasciarla raffreddare un po' e gustarla!
Variazioni: Per una massa di cioccolato più raffinata, aggiungere un po' di panna montata o del latte. In quello modo la massa diventerà più cremosa. Insaporire la massa di cioccolato per esempio con un pizzico di cannella gratugiata, pepe o cardamo, oppure con un goccio di liquore all'arancia o di sciroppo di vaniglia
Con la fonduta或者其他 alla frutta servire per esempio muffin tagliati a pezzettini o rotolini di crêpes.
Frutta in salsa al cioccolato
200 ml di panna montata, 140 g di cioccolata
fondente da copertura, 1 pizzico di spezie di
panpepato o pepe di Cayenna (a seconda dei gusti), 100 ml di succo di arancia, Frutta a scelta, per esempio banane, fragole, ananas, pere, mandarini
Scaldare la panna montata con le spezie. Spezzettare il cioccolato e fonderlo nella panna. Incorporare il succo d'arancia. Incorporare il succo d'arancia. Mettere negli spiedini i pezzetti di frutta e intingerli nella salsa al cioccolato.
Fonduta al Punch
100 g lamponi congelati, 2-3 chiodi di garofano, 1 punta di cucchiaio di buccia di limone gratugiata, 1 cucchiaio di succo di
limone, 1 barretta di cannella, 1 anice stellato, 1 cucchiaio di Rum, 500 ml di vino rosso, 80 g di zucchini, 50 g di amidom Panpepato, muffin
Scongelare i lamponi e formare una crema con il succo e la buccia di limone. Scaldare le spezie con il vino rosso nella pentola in acciaio inoxenza bollire. Incorporare lo zucchero. Passare i lamponi con un colino, mescolarli con l'amido eaggiungere il vino rosso. Portare ad ebollizione, quando togliere le spezie. Tagliare il panpepato o i muffin in pezzettini e versarli nella massa del Punch.
NORMEDIE GARANZIA
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, nella data di acquisto per i guasti manifestati durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione seconda la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all'importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risultati la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. è possibile stampare un modulo di reso sul nostro site Web www.unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono escludi della garanzia i guasti dovuti all'usura, all'uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negotiante non vengono limitati dalla presente garanzia.
SMALTIMENTO/TUTELA DELL'AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettoando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti sono prolongare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziate dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell'ambiente e della salute.

Le ricette di queste istruzioni per l'uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. è escluda la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispetti incariciati per danni provocati a persone, cose o materiali.
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48615
DATOS TECNICOS
Fondue de queso al estilo italiano
Para 4-6 personas.
Queso Asagio, Fontina, y Provolone (100 g de cada), 100 g de mascarpone, 75 ml de leche