ERW1573AOA - Cave à vin ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERW1573AOA ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cave à vin ELECTROLUX ERW1573AO, capacité de 37 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, affichage numérique, éclairage LED. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le stockage et le vieillissement du vin, avec un contrôle de l'humidité et une ventilation optimale. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'intérieur, vérification des joints de porte, entretien du système de refroidissement recommandé. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les UV grâce à la porte en verre teinté. |
| Informations générales | Dimensions : 59,5 x 57,5 x 84,5 cm, poids : 40 kg, classe énergétique : A. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERW1573AOA ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERW1573AOA - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERW1573AOA de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ERW1573AOA ELECTROLUX
Cave à vin Manuel d'utilisation 76
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES........................................................................93 INFORMATIONSPOURLESINSTITUTSDETEST...................................................93 ENMATIÈREDEPROTECTIONDEL'ENVIRONNEMENT.......................................94 TABLEDESMATIÈRES NOUSPENSONSÀVOUS Mercid’avoirchoisiceproduitElectrolux.Vousavezchoisiunproduitquibénécie dedécenniesd’expérienceprofessionnelleetd’innovation.Ingénieuxetélégant,cet appareilaétéconçupourvous.C’estlaraisonpourlaquelle,chaquefoisquevous l’utilisez,vouspouvezêtresûrd’obtenird’excellentsrésultats. BienvenuechezElectrolux. Visitez notre site Web pour : Obtenirdesconseilsd’utilisation,desbrochures,undépanneur,desinforma- tionssurleserviceetlesréparations: www.electrolux.com/support Enregistrezvotreproduitpourunmeilleurservice: www.registerelectrolux.com Acheterdesaccessoires,desconsommablesetdespiècesderechange d’originepourvotreappareil: www.electrolux.com/shop
SERVICEETASSISTANCEÀLACLIENTÈLE
Utiliseztoujoursdespiècesderechanged’origine. Avantdevousadresseràuncentredeserviceaprès-venteagréé,assurez-vousde disposerdesinformationssuivantes:Modèle,PNC,numérodesérie. Lesinformationssetrouventsurlaplaquesignalétique. Avertissement/Miseengarde-Informationdesécurité Informationsgénéralesetastuces Informationsenvironnementales Sousréservedemodicationssanspréavis. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 76 06-07-2020 05:43:15 PM77 FRANÇAIS Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus à une installation incorrecte ou une utilisation non conforme. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ouen l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d’avoir reçu de bonnes instructions.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins d’être surveillés en permanence.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l’appareil sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Sécurité générale
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, telles que : – Dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres – L'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel
- N'utilisez l'appareil que pour conserver du vin.
- AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
- Pourréparerl’appareil,contactezun serviceaprès-venteagréé.Utilisez exclusivementdespiècesd’origine.
- Veuilleznoterqu’uneautoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur lasécuritéetannulerlagarantie.
- Lespiècesd’originesuivantesseront disponiblespendant7ansaprèsl’arrêt dumodèle:thermostats,capteursde température,cartescircuitsimprimées, sourceslumineuses,poignéesde portes,charnièresdeportes,plaques etbalconnets.Veuilleznoterque certainesdecespiècesderechange nesontdisponiblesqu’auprèsde réparateurs professionnels et que touteslespiècesderechangenesont pasadaptéesàtouslesmodèles.
- Lesjointsdeportesserontdisponibles pendant10ansaprèsl’arrêtdu modèle. Instructionsd’installation ATTENTION ! L'appareildoitêtreinstallé uniquementparunprofessionnel qualié.
- Retirezl'intégralitédel'emballage.
- N'installezpasetnebranchezpas unappareilendommagé.
- Suivezscrupuleusementlesinstructions d'installationfourniesavecl'appareil.
- L'appareilestlourd,soyeztoujours prudentlorsquevousledéplacez. Porteztoujoursdesgantsdesécurité.
- Assurez-vousquel'aircirculeautour del'appareil.
- Attendezaumoins4heuresavant deraccorderl'appareilàl'alimentation électrique.Cecipermetàl'huilede revenirdanslecompresseur.
- N'installezpasl'appareilàproximité desradiateurs,descuisinières,des foursoudesplaquesdecuisson.
- L'arrièredel'appareildoits'appuyer contrelemur.
- N'installezpasl'appareildansunendroit exposéàlalumièredirectedusoleil.
- N'installezpascetappareildansdes zonestrophumidesoutropfroides, tellesquelescabinesdechantier, lesgaragesoulescelliersàvin.
- Lorsquevousdéplacezl'appareil, veillezàlesouleverparl'avant pouréviterderayerlesol. CONSIGNESDESÉCURITÉ
- AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un détergent neutre. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inammables.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualié an d'éviter tout danger. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 78 06-07-2020 05:43:15 PM79 FRANÇAIS Connexionélectrique ATTENTION ! Risqued'incendieoud'électrocution. AVERTISSEMENT ! Lorsquevousinstallezl’appareil, assurez-vousquelecâble d’alimentationn’estpascoincé ouendommagé. AVERTISSEMENT ! L’appareilnedoitpasêtreraccordé à l’aide d’une rallonge ou d’une prise multiple.
- L'appareildoitêtrereliéàlaterre.
- L'ensembledesbranchements électriquesdoitêtreeffectué paruntechnicienqualié.
- Vériezquelesdonnéesélectriques gurantsurlaplaquesignalétique correspondent à celles de votre réseau.Sicen'estpaslecas, contactezunélectricien.
- Brancheztoujourslapriseprincipale dansuneprisecorrectementinstallée, protégéecontreleschocs.
- N'utilisezpasd'adaptateursmultiprises niderallonges.
- Veillezànepasendommagerles composantsélectriquestelsquela chesecteur,lecâbled'alimentation oulecompresseur.Contactezleservice après-venteouunélectricienpour changerlescomposantsélectriques.
- Lecâbled'alimentationdoitresteren dessousduniveaudelachesecteur.
- Nebranchezlached'alimentation àlaprisedecourantqu'àlande l'installation.Assurez-vousquelaprise decourantestaccessibleunefois l'appareilinstallé.
- Pourdébrancherl'appareil,netirez jamaissurlecâbled'alimentation électrique.Tireztoujourssurlache pourladébrancherdelaprisesecteur.
- Lorsquevousinstallezl’appareil, assurez-vousquelecâbled’alimentation n’estpascoincéouendommagé.
- Neplacezpasdesmultiprisesportables oroudesprisesd’alimentationportables àl’arrièredel’appareil. Utilisation ATTENTION ! Risquedeblessures,debrûlures, d'électrocutionoud'incendie. L’appareilcontientdugaz inammable,l’isobutane(R600a), ungaznatureltrèsrespectueux del’environnement.Veillezà nepasendommagerlecircuit de réfrigération contenant de l’isobutane.
- Nemodiezpaslescaractéristiques decetappareil.
- Neplacezaucunappareilélectrique (sorbetière,etc.)dansl'appareil,en l'absenced'indicationsdufabricant.
- Silecircuitfrigoriqueestendommagé, assurez-vousdel'absencedeammes etdesourcesd'ignitiondanslapièce. Aérezlapièce.
- Éviteztoutcontactd'éléments chauds avec les parties en plastique del'appareil.
- Neplacezjamaisdeboissons gazeusesdanslecongélateur.Cela engendrerait une pression sur le récipientdelaboisson.
- Nestockezjamaisdegazoude liquideinammabledansl'appareil.
- Neplacezpasdeproduits inammablesoud'élémentsimbibésde produitsinammablesàl'intérieurouà proximitédel'appareil,nisurcelui-ci.
- Netouchezpaslecompresseurnile condenseur.Ilssontchauds. Éclairageinterne AVERTISSEMENT ! Risqued’électrocution!
- Concernantla/leslampe(s)àl’intérieur deceproduitetleslampesde rechangevenduesséparément:Ces lampessontconçuespourrésisterà desconditionsphysiquesextrêmes danslesappareilsélectroménagers, tellesquelatempérature,les vibrations,l’humidité,ousontconçues poursignalerdesinformationssurle statutopérationneldel’appareil.Elles nesontpasprévuespourêtreutilisées dans d’autres applications et ne conviennent pas pour l’éclairage des piècesd’unemaison. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 79 06-07-2020 05:43:15 PM80 www.electrolux.com Entretien et Nettoyage ATTENTION ! Risquedeblessurecorporelle oudedommagesmatériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignezl'appareiletdébranchez laprisesecteur.
- Cet appareil contient des hydrocarburesdanssoncircuitde réfrigération.L'entretienetlarecharge ducircuitderéfrigérationdoiventêtre effectuésparunprofessionnelqualié.
- Examinezrégulièrementl'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le.Sil'oriceestbouché, l'eau provenant du dégivrage s'écouleraenbasdel'appareil.
- Lapoussièreprésentederrièrele réfrigérateuretsurlesoldoitêtre régulièrementnettoyéepouraméliorer l’effet de la réfrigération et les économiesd’énergie.
- L’intérieurdelacaveàvindoitêtre nettoyérégulièrementpouréviterles odeurs.
- Vériezrégulièrementlejoint d’étanchéité de la porte pour contrôlerl’absencededébris.
- Avant de procéder au nettoyage, veuillezdébrancherl’alimentation, retirertouslesaliments,lesétagères, lesbacs,etc.
- Nettoyezlejointd’étanchéitédela porteavecunsavondouxetdel’eau.
- Utilisezuntissudouxouuneéponge pour nettoyer l’intérieur de la cave à vinavecdeuxcuillèresàsoupede bicarbonatedesoudeetunlitred’eau chaude.Rincezensuiteàl’eauet essuyez.Ouvrezlaporteetlaissez sécheràl’airlibreavantderebrancher l’alimentation.
- Pourleszonesdelacaveàvinqui sontdifcilesànettoyer(commeles espaces,lessandwichesétroitsou lescoins),ilestrecommandédeles essuyerrégulièrementavecunchiffon doux,unebrossesouple,etc.et, si nécessaire, d’y associer certains outilsauxiliaires(commedestiges nes)pours’assurerdel’absence d’accumulationdecontaminantsdans ceszones.
- N’utilisezpasdesavon,dedétergent, de poudre à récurer, d’agent nettoyant enspray,etc.,carilspeuvent provoquer l’apparition d’odeurs àl’intérieurdelacaveàvin.
- Nettoyezleporte-bouteilles, lesétagèresetlesbacsavec undétergentdouxetséchez-les avecuntissudoux.
- Essuyezlasurfaceextérieuredela caveàvinavecuntissudouximbibé d’eausavonneuse,dedétergent,etc., puisséchez-la.
- N’utilisezpasdesbrossesdures,des billesd’acier,desbrossesmétalliques, desabrasifscommelesdentifrices, dessolvantsorganiques(comme l’alcool,l’acétone,l’huiledebanane, etc.),del’eaubouillante,dessolutions acides ou alcalines pour nettoyer la caveàvincarilssontsusceptibles d’endommagerlasurfaceetl’intérieur duréfrigérateur.L’eaubouillante etlebenzènesontsusceptiblesde déformeroud’endommagerlespièces enplastique.
- Nerincezpasavecdel’eauandene pasaffecterlespropriétésenmatière d’isolationélectrique. Miseaurebut ATTENTION ! Risquedeblessureoud'asphyxie.
- Débranchezl'appareildel'alimentation électrique.
- Coupezlecâbled'alimentation etmettez-leaurebut.
- Retirezlaportepourempêcherles enfantsetlesanimauxdeseretrouver enfermésdansl'appareil.
- Lecircuitfrigoriqueetlesmatériaux d'isolation de cet appareil préservent lacouched'ozone.
1. Panneaudecommande
1. Touche de réglage de la puissance
2. Touche d'éclairage
3. Indicateurdetempérature
ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 81 06-07-2020 05:43:16 PM82 www.electrolux.com Miseenmarche Pourmettrel'appareilenmarche, suivezcesquelquesétapes:
1. Branchezlacheélectriquede
l'appareilàlaprisedecourant.
3. L'afchageindiquelatempérature
pardéfaut(12°C). Poursélectionnerunetempérature différente,reportez-vousauparagraphe «Réglagedelatempérature». Mise hors tension Pouréteindrel'appareil,procédez commesuit:
2. L'afchages'éteint.
3. Pourmettrel'appareilhorstension,
débranchezlached'alimentation delapriseélectrique. UTILISATIONQUOTIDIENNE Cetappareilestspéciquement conçupourlestockageduvin. Nettoyage Avant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois,nettoyezl'intérieuret touslesaccessoiresavecdel'eautiède savonneuse(poursupprimertouteodeur deneuf),puisséchez-lessoigneusement.
- L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une élévation de températureimportantedansles compartimentsdel’appareil.
- Lavezrégulièrementlessurfaces pouvant entrer en contact avec les aliments,ainsiquelessystèmes d’évacuationaccessibles. Réglagedelatempérature Latempératureprogramméedela caveàvinserègleenappuyantsur lessélecteursdetempérature. Chaque fois que l'on appuie sur la touche ou ,celaaugmenteou diminuelatempératurerégléede1°C. Lorsqueleréglagedelatempérature atteintlalimitesupérieurede18°Cetla limiteinférieurede5°C,onnepeutplus augmenternidiminuerleréglagedela température. N'utilisezjamaisdedétergentsni poudresabrasivesoucaustiques, carilspourraientendommagerle revêtement.
- Conservezlesviandesetpoissons crus dans le réfrigérateur dans des récipientsappropriés,demanièreà ce qu’ils ne soient pas en contact avec d’autresalimentsetnes’égouttent surcesderniers.
- Sivouslaissezunappareilde réfrigération vide pendant de longues périodes,éteignez-le,dégivrez-le, nettoyez-le,séchez-leetlaissez laporteouvertepourempêcher lamoisissuredesedévelopper àl’intérieur. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 82 06-07-2020 05:43:16 PM Le compartiment à vin est celui marqué (sur la plaque signalétique) avec .83 FRANÇAIS CONSERVATIONDUVIN (pourbouteillesdevin deBordeauxde750ml) Max:52bouteilles
Latempératurepeutêtreréglée entre+5et+18°C.C'estlaplage detempératureidéalepourlesvins. La durée de conservation d'un vin dépenddesonvieillissement,dutype de raisin, de sa teneur en alcool et de son tauxdefructoseetdetanin.Aumoment del'achat,vériezsilevinestdéjàvieilli ous'ilsebonieraavecletemps. Temp.
Températuredeconservationsuggérée: – Champagne/Proseccoetvins mousseux+6à+8°C – Vinsblancs+10à+12°C – Vinsrosés+12à+16°C – Vinsrouges+14à+18°C Pourstockerjusqu'à52bouteilles bordeaux(0,75cl)enplaçant6bouteilles auniveau1,enplaçant8bouteillesau niveau2/3/4/5,enplaçant14bouteilles auniveau6. Placerlesbouteillesdelamanière illustréedanslesimagesci-dessous. Demiclayette(niveau1) Clayetteduhaut(niveau6) ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 83 06-07-2020 05:43:16 PM84 www.electrolux.com
- Avecboîtehumide Àl'intérieurdelacaveàvinsetrouveune boîtehumidesurlaclayettesupérieure. Versezdel'eaudanscetteboîtepeut empêcherl'humiditédel'airdedevenir tropfaible.Laclayettesupérieure etlesautresclayettespeuventêtre interchangées.Laboîtehumidepeutêtre retirée.Laclayettesupérieureavecla boîtehumidepeutaccueillir7bouteilles, etpeutencontenir8sanslaboîtehumide
- Retrait des clayettes Pourretirerunedesclayettesdu compartimentàglissières,déplacezla clayettedemanièreàcequel'encoche delaclayetteenboissetrouve exactementau-dessousdelacolonne enplastique,puissoulevez-laversle hautpourl'extraire. Pourremplacerlaclayette,répétez les étapes décrites ci-dessus en sens inverse. Bruitsnormauxde fonctionnement Lesbruitssuivantssontnormaux lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement:
- Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérantestpompé.
- Unronronnementetunbruitde pulsationprovenantducompresseur lorsqueleliquideréfrigérantestpompé.
- Unbruitdecraquementsoudain provenant de l’intérieur de l’appareil provoquéparunedilatationthermique (unphénomènenatureletinoffensif).
- Unlégercliquetisduthermostat lorsquelecompresseurs’activeouse désactive. Conseilsd’économied’énergie
- Évitezd’ouvrirtropsouventlaportedu congélateuretnelalaissezouverte queletempsnécessaire. CONSEILS ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 84 06-07-2020 05:43:17 PM85 FRANÇAIS CONSEILS Emplacement Pourgarantirlameilleurefonctionnalité del’appareil,vousnedevezpasinstaller l’appareilàproximitéd’unesourcede chaleur(fours,poêles,radiateurs,cui- sinièresouplaquesdecuisson)nidans unlieuexposéàlalumièredirectedu soleil.Assurez-vousquel’airpeutcirculer librementautourdel’arrièredumeuble. Cetappareildoitêtreinstallédansunlieu secetbienventiléàl’intérieur. Cetappareilestdestinéàêtreutilisé àunetempératureambiantecomprise entre16°Cet38°C. Seul le respect de la plage de températuresspéciéepeut garantirunbonfonctionnement del’appareil. En cas de doute concernant le lieu d’installationdel’appareil,veuillez contacter le vendeur, notre service après-venteoulecentrederépa- rationagrééleplusproche. L’appareildoitpouvoirêtredébran- chédel’alimentationélectrique. C’est pourquoi la prise électrique doitêtrefacilementaccessible aprèsl’installation. Positionnement Veillezàcequel'aircirculelibrementautour del'appareiland'évitertoutesurchauffe. Pourassureruneventilationsufsante, respectezlesinstructionsd'installation. Installezcetappareildansunendroitoù latempératureambiantecorrespondàla classeclimatiqueindiquéesurlaplaque signalétiquedel'appareil: Thisapplianceisintendedtobeusedat ambienttemperaturerangingfrom+16°C to+38°C Branchementélectrique ATTENTION ! Neconezlestravauxélectriques devotrehabitationnécessaires à l'installation de votre appareil qu'àunélectricienqualié. ATTENTION ! Cetappareildoitêtrereliéàla terre.Lefabricantdéclinetoute responsabilitéencasdenon-respect decesconsignesdesécurité. Consultezunélectricienouuntechnicien qualiésivousnecomprenezpas complètementlesinstructionsdemise àlaterreousivousavezdesdoutes quantàlamiseàlaterredel'appareil. Avantdebrancherl'appareil, assurez-vousquelatensionetla fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles devotreréseauélectriquedomestique. ATTENTION ! Nousvousrecommandons d'attendre 4 heures avant de brancheretd'installerl'appareil pourpermettreauuidefrigorigène deretournerdanslecompresseur. L'appareildoitêtrereliéàlaterre. Lacheducordond'alimentation estfournieavecuncontactàcetten. Silaprisedecourantn'estpasmise àlaterre,branchezl'appareilàune miseàlaterreséparéeconforme auxréglementationsenvigueur. Consultezunélectricienqualié. INSTALLATION AVERTISSEMENT ! Reportez-vousauxchapitres concernant la sécurité. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 85 06-07-2020 05:43:17 PM86 www.electrolux.com
1) hauteur,largeuretprofondeur
del’appareilsanslapoignée. Espace général nécessaire pour l’utilisation
1) hauteur,largeuretprofondeurde
l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessairepourlalibrecirculationdel’air derefroidissement. Espace général nécessaire pour l’utilisation
1) hauteur,largeuretprofondeurde
l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessairepourlalibrecirculationde l’airderefroidissement,plusl’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de laporteàl’angleminimalpermettantle retraitdetousleséquipementsinternes. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 86 06-07-2020 05:43:17 PM87 FRANÇAIS Installationdelapiècedexationsupérieure Aumoyendedeuxvis,posezlapiècede xationsupérieuresurlehautdelacave àvin,puispoussezlacaveàvindans l'armoireetattachezlapiècedexation supérieureàl'armoireavecdeuxvis. Voirleschémaci-dessouspourréférence. Lorsquevousinstallezl'appareil, veillezàleplacerdeniveau.Servez-vous desdeuxpiedsréglablessetrouvant àl’avantdel’appareil. Réversibilitédelaporte Laportedecetappareilestréversible: sonsensd'ouverturepeutêtrechangé deladroite(positiond'usine)àlagauche. ATTENTION ! Avant de procéder à toute opération d'entretien ou déplacement,débranchez laprisedecourant. Avant de procéder à toute opération d'entretien ou déplacement,assurez-vousque l'appareilestvide.Sicen'estpas lecas,retireztouteslesdenrées etplacez-lesenunendroità unetempératurecorrespondant àlatempératuredestockage conseillée. ATTENTION ! Poureffectuerlesopérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pourmaintenirfermementles porteslorsdetoutemanipulation del'appareil. Nivelage ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 87 06-07-2020 05:43:17 PM88 www.electrolux.com Silelieud'installationl'exige. Outilsdontvousaurezbesoin:
mince Avantdecommencer,couchezlacave àvinsurl'arrière(dos)andepouvoir accéderàsabase.Placez-lasurun emballageenplastiquemousseou unmatériauéquivalentpouréviter d'endommagerlatuyauteriede refroidissementquisetrouveàl'arrière delacaveàvin.
4. Démontezlacharnièreinférieure
supérieureetplacez-lasurune surfacenonabrasiveenplaçant l'extérieurdelaporteverslehaut pouréviterdel'endommager. REMARQUE:Lorsduretraitde la porte, faites attention à la ou les rondelles se trouvant entre lacharnièrecentraleetlebasde la porte et qui peuvent se coller àlaporte.Veillezànepaslesperdre.
6. Dévissezlacharnièresupérieurequi
se trouve dans le coin supérieur droit de la cave à vin, puis, à l'aide d'une spatuleàmasticoud'untournevis àlamene,soulevezlescouvercles recouvrant les trous de vis du côté gauchedelacaveàvinetplacez-les surlestrousdevisducôtédroit. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 88 06-07-2020 05:43:17 PM89 FRANÇAIS ATTENTION ! Remettezl'appareilenplace, mettez-led'aplomb,attendez aumoinsquatreheurespuis branchez-leausecteur.
7. Vissezlacharnièresupérieure
optionnellegauche(inclusedans lesaccessoires)surlecoinsupérieur gauchedelacaveàvinetserrez fermementlesvis.
8. Tournezlaporteà180°,puis
réinstallezlaportedanslaposition désirée.Vissezensuitelacharnière inférieure sur la position de gauche désignée,nivelezlaporte,puis serrezlesvis. ATTENTION ! Débranchezl'appareilavant toute opération d'entretien etdenettoyage. Seules les personnes ayant reçuesuneformationspécique auxuidesinammablespeuvent intervenir sur cet appareil qui contientdeshydrocarbures. Nettoyage périodique L'appareildoitêtrenettoyé régulièrement: Netirezpas,nedéplacezpas, n'endommagezpaslestuyaux et/oucâblesquisetrouvent àl'intérieurdel'appareil. N'utilisezjamaisdedétergents, depoudresabrasives,deproduits denettoyagetrèsparfumésoude produits caustiques pour nettoyer l'intérieur de l'appareil car cela risqued'endommagerlasurface etdelaisseruneforteodeur.
- Lavezlessurfacesintérieuresavecune solutiond'eauchaudeetdebicarbonate desoude.Lasolutiondoitêtreenviron 2cuilleréesàsoupedebicarbonate desoudepourunlitred'eau. ENTRETIENETMAINTENANCE
- Essorezl'excèsd'eaudel'épongeou duchiffonlorsdunettoyagedelazone descommandesoudetoutcomposant électrique.
- Lavezl'extérieurdelacaveàvinavec de l'eau chaude et un détergent liquide doux.
- Vériezrégulièrementlesjointsdeporte etnettoyez-lesenlesessuyantpour évitertouteaccumulationdedéchets.
- Rincezetséchezsoigneusement. Veillezànepasendommager lesystèmederéfrigération. Aprèslenettoyage,rebranchezl'appareil àlaprisedesecteur. Remplacementdel'ampoule ATTENTION! Avertissement!SilalampeLEDest défectueuse,NEPASLACHANGER SOI-MÊME. SilalampeàDELestchangéeparune personnenonqualiéepourcefaire,il existeunrisquedeblessuresetdegraves dysfonctionnementspourraientseproduire. LalampeLEDdoitêtreremplacéepar unexpertand'évitertoutdommage. Contactezleserviceaprès-vente. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 89 06-07-2020 05:43:18 PM90 www.electrolux.com En cas de non-utilisation prolongée En cas de non-utilisation prolongée, prenezlesprécautionssuivantes:
- débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- retireztoutarticlecontenudans lacaveàvin.
- nettoyezl'appareilettousses accessoires.
- laissezlaporteentrouvertepour prévenirlaformationd'odeurs désagréables. Lacaveàvindoitêtresituéedans lazonelaplusfraîchedelasalle, à l'écart des appareils produisant delachaleur,etàl'abridela lumièredirectedusoleil. Problème Cause probable Solution La cave ne fonctionne pas. L'appareiln'estpasbranché. Branchezl'appareil. L'appareilestàl'arrêt. Mettezl'appareilenMARCHE. Le disjoncteur s'est déclenché ouunfusibleagrillé. Réenclenchezledisjoncteur ouchangezlefusible. La cave à vin n'est pas assezfroide. Vériezleréglage delatempérature. Vériezlatempérature sélectionnée. La porte n’est pas correctementfermée. Consultezlaprocédurede réglagedelaporte.(parag.7.4) Le joint d'étanchéité de la porten'estpasétanche. Nettoyezlejointdelaporteavec uneépongehumideàl'aidede détergentneutreetd'eau.
RÉSOLUTIONDESPROBLÈMESENCAS
D'ANOMALIEDEFONCTIONNEMENT Ilestpossiblederésoudrefacilement soi-mêmedenombreuxproblèmes fréquents de la cave à vin, et d'économiserlecoûtd'undépannage éventuel.Essayezlessuggestions ci-dessouspourvoirsivouspouvez résoudreleproblèmeavantd'appeler untechnicien. Coupure de courant La plupart des coupures de courant sont solutionnées en quelques heures et ne devraient pas affecter latempératuredevotrecavesivous réduisezlenombred'ouverturesde laporte.Silapannedecourantdurent pendantpluslongtemps,vousdevez prendrelesmesuresappropriéespour protégerlesarticlescontenus. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 90 06-07-2020 05:43:18 PM91 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution
compresseur fonctionne en permanence. Latempératuredelapièce estsupérieureàlanormale. Réduisezlatempérature ambiante. La porte a été ouverte trop souvent. Nelaissezpaslaportede l'appareilouvertepluslongtemps quenécessaire. La porte n’est pas correctementfermée. Vériezquelaporteest correctementfermée. Le joint d'étanchéité de la porten'estpasétanche. Vériezl'étatdujointet, sinécessaire,nettoyez-leavec uneépongehumideàl'aide dedétergentneutreetd'eau. L’éclairage ne fonctionne pas. L'appareiln'estpasbranché. Veuillezbrancherl'appareil. Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusibleagrillé. Réenclenchezledisjoncteur ouremplacezlefusible. LevoyantLEDestgrillé. Contactezleserviceaprès-vente. Leboutondel'éclairage ne fonctionne pas Contactezleserviceaprès-vente. Trop de vibrations. Vériezquelacave àvinestbienàniveau. Mettezlacaveàvinàniveau. Tropdebruit. Lebruitdecliquetispeut provenir de la circulation duréfrigérant,quiestnormal. Lacontractionetl'expansion des parois intérieures peuvent provoquer des bruitsd'éclatementetde crépitement. Silesbruitsdeviennentplus bruyants,contactezvotreservice après-vente. La cave à vins n'est pas àniveau. Mettezlacaveàvinàniveau. La porte ne fermepas correctement. La cave à vins n'est pas àniveau. Mettezlacaveàvinàniveau. Lejointestsale. Nettoyezlejointdelaporteavec uneépongehumideàl'aided'un détergentneutreetd'eau. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 91 06-07-2020 05:43:18 PM92 www.electrolux.com BRUIT L'appareilémetcertainsbruitspendantsonfonctionnement(compresseur,circuitfrigorique). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 92 06-07-2020 05:43:18 PM93 FRANÇAIS BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK! CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES INFORMATIONSPOURLESINSTITUTSDETEST CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lesinformationstechniquesgurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. LecodeQRprésentsurl’étiquette énergétique fournie avec l’appareil con- tientunlienWebverslesinformations relativesauxperformancesdel’appareil danslabasededonnéesEPRELde l’UE.Conservezl’étiquetteénergétique àtitrederéférenceaveclemanuel d’utilisationettouslesautresdocuments fournisaveccetappareil. L’installation et la préparation de l’appareilpourunevéricationEcoDe- signdoiventêtreconformesàlanorme EN62552. Lesexigencesdeventilation,lesdimen- sionsdesévidementsetlesdégage- mentsarrièreminimumdoiventcorres- pondreauxindicationsduchapitre6de cettenoticed’utilisation.Veuillezcontac- terlefabricantpourdeplusamples informations,notammentlesplansde chargement. Ilestégalementpossibledetrouverles mêmesinformationsdansEPRELàl’aide dulienhttps://eprel.ec.europa.euavecle nomdumodèleetlenumérodeproduit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.Consultezlelienwww.theener- gylabel.eupourobtenirdesinformations détailléessurl’étiquetteénergétique. Lescaractéristiquestechniquesgurent sur la plaque signalétique située sur le côtéintérieurouextérieurdel’appareilet surl’étiquetteénergétique. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 93 06-07-2020 05:43:18 PM94 www.electrolux.com Lesymbole quiguresurleproduit ousonemballageindiquequece produitnepeutêtretraitécommedéchet ménager.Ildoitêtreremisàunpoint decollecteetderecyclagedumatériel électriqueetélectronique. Enéliminantl'appareilcommeilse doit,l'utilisateurcontribueàatténuer les conséquences négatives qu'une mauvaisegestiondesdéchetsdece produitpeutavoirsurl'environnement etlasanté. ENMATIÈREDEPROTECTIONDEL'ENVIRONNEMENT Pourobtenirplusdedétailssurle recyclagedeceproduit,veuillez prendre contact avec les services de votrecommuneoulemagasinoùvous avezeffectuévotreachat. Matériauxd’emballage Touslesmatériauxmarquésdusymbole sontrecyclables.Jetezlesemballages dans les conteneurs prévus à cet effet pourqu'ilspuissentêtrerecyclés. ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 94 06-07-2020 05:43:18 PM95 FRANÇAIS ERW1573AOA_Wine_cellar_ELUX_EN_CZ_DA_FI_FR_NO_PL_RU_SK_SV.indd 95 06-07-2020 05:43:18 PM96 www.electrolux.com SIKKERHETSINFORMASJON....................................................................................97 SIKKERHETSANVISNINGER....................................................................................98 PRODUKTBESKRIVELSE.........................................................................................100 BETJENINGSPANEL
Notice Facile