Güde GF 180 - Trancheuse

GF 180 - Trancheuse Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GF 180 Güde au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GF 180 - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Trancheuse électrique Güde GF 180
Puissance 180 W
Diamètre de la lame 18 cm
Épaisseur de coupe 0 à 15 mm
Poids 2,5 kg
Dimensions 34 x 24 x 23 cm
Utilisation Idéale pour trancher viandes, fromages, pains et légumes
Maintenance Nettoyage régulier de la lame et des surfaces, affûtage de la lame si nécessaire
Sécurité Protection de la lame, interrupteur de sécurité, pieds antidérapants
Informations générales Conception compacte, facile à ranger, garantie constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - GF 180 Güde

Comment utiliser la trancheuse Güde GF 180 ?
Pour utiliser la trancheuse Güde GF 180, commencez par brancher l'appareil. Placez les aliments sur la plateforme, ajustez l'épaisseur de la coupe à l'aide du bouton de réglage et appuyez sur le bouton de démarrage. Utilisez le poussoir pour maintenir les aliments en place pendant la coupe.
Comment nettoyer la trancheuse après utilisation ?
Débranchez la trancheuse avant de la nettoyer. Retirez la lame et nettoyez-la avec de l'eau savonneuse. Essuyez le corps de la trancheuse avec un chiffon humide. Assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant de les remonter.
Que faire si la lame ne coupe pas correctement ?
Si la lame ne coupe pas correctement, vérifiez si elle est bien affûtée. Si elle est émoussée, il peut être nécessaire de la réaffûter ou de la remplacer. Assurez-vous également que les aliments sont correctement positionnés et que l'épaisseur de la coupe est réglée correctement.
Est-ce que la trancheuse Güde GF 180 peut couper des aliments congelés ?
Il n'est pas recommandé de couper des aliments congelés avec la trancheuse Güde GF 180, car cela pourrait endommager la lame et l'appareil. Il est préférable de laisser les aliments décongeler avant de les couper.
Y a-t-il une garantie pour la trancheuse Güde GF 180 ?
Oui, la trancheuse Güde GF 180 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment éviter les accidents lors de l'utilisation de la trancheuse ?
Pour éviter les accidents, assurez-vous de toujours utiliser le poussoir pour maintenir les aliments en place. Ne mettez jamais vos mains près de la lame pendant qu'elle fonctionne et ne tentez pas de retirer des aliments coincés pendant que la machine est allumée.
Quel type d'aliments puis-je couper avec la trancheuse Güde GF 180 ?
La trancheuse Güde GF 180 est idéale pour couper des viandes, des fromages, des pains et des légumes. Veillez à ajuster l'épaisseur de la coupe en fonction du type d'aliment.
Comment régler l'épaisseur de la coupe ?
Pour régler l'épaisseur de la coupe, utilisez le bouton de réglage situé sur le côté de la trancheuse. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour une coupe plus épaisse et dans le sens inverse pour une coupe plus fine.

Questions des utilisateurs sur GF 180 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GF 180 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GF 180 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GF 180 Güde

Traduction du mode d'emploi d'origine

COMBEUSE DE CARREAUX

Cestina CZ 16

Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées.

Symboles:

Sécurité du produit, interdictions:

CE©
Produit répond aux normes correspondantes de la CEDéfense d'immerger l'appareil

Interdictions:

Défense de toucher le disque en rotationDéfense de stocker l'appareil à portée des enfants

Interdictions, Avertissement:

!
Avertissement - endroit dangereux!Avertissement : tension électrique dangereuse

Consignes:

Lire le mode d'emploi avant l'utilisation.Utilisez un casque et des lunette de protection

Protection de l'environnement :

Liquidez les déchets de manière à ne pas nuir à l'environnement.Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage.
Déposez les apparèls électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Emballage :

J↑↑
Protégéz de l'humidité Sensde pose

Appareil

COUPE-CARREAUX GF 180

Contenu du colis (fig. A)

  1. Capot de protection
  2. Table
  3. Graduation
  4. Barre de butée parallele
  5. Supports pour mise en place
  6. Interrupteur Marche/Arret
  7. Vis à clé de la butée parallele
  8. Récipient à eau
  9. Vis à clé pour la modification de la table

Introduction

Le present coupe-carreaux a ete concu en conformite avec les directives et les normes européennes en vigueur. Lors de l'utilisation d'outils electriques, il est absolutment indispensable de respecter certaines mesures de sécurité, afin de prévenir des blessures et dommages. Par consequent, liquez attentivement ce mode d'emploi et rangez-le de façon à l'avoir à disposition à tout moment. Nous déclinons toute responsabilité en cas de blessures et dommages engendrés par le non respect de ce mode d'emploi.

Consignes de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil, lisez complètement le mode d'emploi. Si vous avez des doutes sur le branchement et la manipulation de l'appareil, contactez le fabricant (service après-vente).

AFIN D'ASSURER UN GRAND DEGRDE DE SECURITE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :

Güde GF 180 - AFIN D'ASSURER UN GRAND DEGRDE DE SECURITE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : - 1

Attention:L'appareil peut fonctionner

uniquement avec l'interrupteur de protection contre le courant insuffistant (courant maximal insuffistant 30mA selon le règlement VDE, partie 02). Consultez votre spécialiste en électricité.

  • Maintenez votre lieu de travail en ordre.

Le désordre sur le lieu de travail augmente des risques d'accidents.

  • Prenez en considération les conditions atmosphériques.

N'exposez pas les outils électriques à la pluie. Assurez un éclairage suffisant. N'utilise pas les outils électriques à proxime des liquides ou des gaz inflammbles.

  • Protégez-vous de l'électrocution

Évitez le contact physique avec les objets mis à la terre, par exemple, conduites, corps de chauffe, cusinilères et réfrigerateurs. Pour tous les travaux avec les outils électriques, nous recommendons d'utiliser des interrupteurs de protection contre le courant de défaut.

  • Eloignez les enfants.

Ne laissiez personne toucher l'outil electrique ou le cable et eloignez les autres personnes de leur lieu de travail.

  • Rangez les outils electriques à un endroit sur.

Rangez les outils que vous n'utilise pas à un endroit sec, si possible en hauteur ou fermez-les de façon à ce qu'ils seront inaccessibles aux autres personnes, en particulier aux enfants.

  • Ne surchargez pas vos outils.

Vous travaillerez mieux et plus en securite en respectant la gamme de puissance indiquee.

Utilisez un outil adequat.

N'utilisez pas des outils trop faibles pour travaux

lours. Ne les utilisèz pas pour travaux et à des fins pour lesquels ils n'ont pas été concus.

  • Portez un vêtement de travail ajustat!

Ne portez pas de tenue large ou bijoux pouvant etre accroches par les pioces mobiles de I'appareil.Lors des travaux a l'extérieur, il est recommandede porter des gants en caoutchouc et des chaussures antiderapantes. Si vous avez les cheveux longs, portez un fillet.

  • Portez des lunettes de protection et un masque.

Utilisez des lunettes de protection et portez un masque lors des travaux poussièreux.

  • Capot de protection.

Il est nécessaire de plusieurs utiliser le protégédisque.

  • N'utilise pas le cable à des fins pour lesquelles il n'est pas concu.

Ne portez jamais l'outil électrique par le cable. Ne tirez pas sur le cable pour retirer la fiche de la prise. Protégez le cable des températures élevées, de l'huile et des bords tranchants.

  • Bloquez le matériel coupé.

Dirigez le matériel à couper vers le disque diamante à l'aide de la barre de guidage ou du bois. Respectez un déplacement uniforme.

  • Maintenez l'équilibre

Evitez des postures anormales. Adoptez une posture stable de façon à maintainir l'équilibre.

  • Prenez soins de votre outil.

Maintenez-le affuté et propre, ainsi vous travaillerez mistroux et plus en sécurité. Respectez les consignes relatives à l'entretien et au remplacement des pièces de l'outil. Contrôlez régulièrement le cordon d'alimentation et la fiche de l'outil électrique et faites les remplaçer en cas d'endommagement par un spécialiste/agree. Contrôlez régulérique le cable de rallongement et remplacez-le lorsqu'il est endommaged. Nettoyez soigneusement votre établi après chaque utilisation et traitiez-le avec un chiffon imbibé d'huile pour le protégger de la corrosion. Maintenez les poignées sèches, sans traces d'huile ou de graisse.

  • Retirez la fiche de la prise.

si vous n'utilise pas l'appareil, avant I'entretien et le remplacement du disque diamante.

  • Ne laïsez pas des clés insérées dans l'appareil.

Avant de mettre l'appareil en marche, vérifie que toutes les clés et outils de réglage ont été retirés.

Cable de rallongement extérieur

Pour les travaux à l'extérieur, utilisez uniquement des cables de rallongement homologues et concus pour travaux extérieurs.

Contrôlez l'appareil du point de vue d'endommagement.

Avant d'utiliser l'appareil, vérifie soigneusement le fonctionnement parfait des dispositifs de protection ou des pieces légèrement endommagées. Contrôlez le fonctionnement parfait des parties mobiles de l'appareil, si elles ne coinxent pas ou ne sont pas endommagées. Toutes les pieces doivent être parfaitement montées etmplir toutes les conditions d'un fonctionnement parfait de l'appareil. Les dispositifs de protection et les pieces endommagés doivent être réparés ou remplace par un spécialiste, si le mode d'emploi ne stipule pas autrement. Les

interrupteurs endommagés doivent être replacés par un atelier de réparation. Lorsqu'il est impossible demettre en marche ou d'arrête l'interrupteur, n'utilise pas l'appareil. Les disques émoussés doivent être replacés sans retard, les réparations des dispositifs electromètiques doivent être confiées à un spécialiste.

  • SoyezTimeouts attentifs.

Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N'utilise pas les outils électriques si vous n'éts pas concentrés.

  • Attention!

Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement les accessoires ou appareils supplémentaires figurant dans la notice ou recommandés et indiques par le fabricant. L'utilisation d'autres outils et accessoires que ceux indiqués dans la notice ou dans le catalogue, peut engendrer des risques d'accidents.

  • Les réparations doivent être effectuées uniquement par un atelier de réparati

Cet outil électrique est conforme aux directives de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être effectues uniquement par des ateliers de réparation agres, faute de quoi l'utilisateur s'expose au danger de blessures.

Preparation

Le travail sur avec l'appareil est possible uniquement après la lecture soigneuse du mode d'emploi et des consignes de sécurité et en respectant strictement les instructions y figurant. Avant demettre l'appareil en marche, vérifie que la tension induquee sur la plaque signalétique correspond a la tension de reseau et que l'appareil est equiped'une fiche adequate. Les appeareils portant I'indication 230 V peuvent etre branches au reseau de 220V Pour le branchement au reseau,utilisez uniquely les fiches avec un contact de protection, avec un conducteur de protection correctement installe conformement aux regles.Avant de proceser à la modification de I'appareil ou aI'entretien,retirez la fiche de la prise.

Disque diamante

Pour que la coupe soit nette, il est nécessaire d'utiliser des disques diamantés affués, convenant au matériel coupé. Le disque diamanté livre avec l'appareil convient à la coupe des carreaux. Seuls les disques diamantés avec diamètre de 180 mm peuvent être utilisés avec cet apparil. Prenez en considération que les rotations maximales du disque diamanté doivent être supérieures aux rotations maximales de l'appareil. Il est interdit d'utiliser des disques diamantés dont le corps est plus fort ou dont la largeur de coupe est inférieure à l'épaissur du couteau diviseur.

Il est interdlt d'utiliser des disques deformés, fissures ou autrement endommages !!

Le disque diamanté perd le déséquilibrage évientuel après environ 2 à 3 coupes !!

Remplacement du disque diamante (fig. E)

Vérifiez que la fiche est retiree de la prise et l'interrupteur du coupe-carreaux en position Arret.

  1. Demontez le réservoir d'eau en le soulevant et décrochant.
  2. Demontez la protection inférieure à l'aide du tournevis * (h).
  3. Desserrez I'ecrou a laide de la cle* (g).
  4. Demontez la bride extérieure (f) et retirez le disque diamante (e). Placez un nouveau disque sur la bride interieure (f) en respectant le sens des rotations et resserrez I'ecrou (g) à l'aide des clés. Contrôlez le centrage du disque diamante (e).
  5. Fixez la protection inférieure (h) à l'aide des vis disponibles.

  6. Raccrochez le réservoir d'eau (i).
    *(non inclut dans le colis)

Marchedessai

Laissez le coupe-carreaux tourner en position bloquée avec le disque diamante monté environ 30 secondes.
Après l'arrêt de l'appareil, le disque continue à tourner pendant environ 10 secondes.

Réglage du couteau divisur (fig. C)

Il est nécessaire de tousjours utiliser le couteau divisur (a). Il empêche le coincement du disque diamante (e) lors des coupes longitudinales. Seuls les couteaux diviseurs originaux, approuviés par le fabricant, peuvent être utilisés. Si nécessaire, reglez le couteau diviseur selon l'image.

  1. Desserrez les vis de fixation (b).
  2. Réglez le couteau divisur (a) selon l'image ; le couteau divisur doit être centré par rapport au disque diamante.
  3. Resserrez les vis de fixation (b).

Réglage de l'angle de coupe (fig. D)

Desserrez la vis papillon (c) sur les deux cotes, reglez l'angle de coupe sur le cadran et reisserrez la vis (c).

0^ : coupe rectangulaire 45^ : coupe sous l'angle de 45^

Remplissage et contrôle du réservoir d'eau

Versez dans le réservoir d'eau une quantite d'eau nécessaire pour couvir le disque diamante a environ 1 cm. Le réservoir d'eau peut etre demonté pour le remplissage. Verifiez regulierement le niveau d'eau, afin d'eviter la formation de poussieres.

Attention : Afin d'obtenir des résultats de coupe optimaux et de réduire au maximum l'usure du coupecarreaux, utilisez toujours une quantité d'eau suffisante !

Consignes de travail

Veillez à ce que le matériel traité soit correctement bloqué et ne puisse pas été éjecté par le coupe-carreaux. Utilisez la barre de guidage ou le pouvoir.
Utilisez pour chaque matériel le disque diamante adequat.
- Dirigez le matériel à couper vers le disque diamante en rotation. Respectez un déplacement uniforme du matériel.
- Il est nécessaire de tous jours utiliser le protégé-disque, celui-ci ne doit pas être bloqué.
- Le matériel coupé ouvrira automatiquement le protège-disque.
La trajectorye de coupe doit etre exempe d'obstacles.
Il est interdirit de freiner les disques diamantés par une pression latérale exercée sur le corps du disque. Si le disque est bloqué, arrêtez immédiatement l'appareil.
- Avant toute intervention sur l'appareil, lors des pauses et si vous n'utilise pas l'appareil, retirez la fiche de la prise.

Utilisation de la butée parallele (fig. F)

La butée parallele (r) et la butée pour coupes à onglet (o) permette de couper parallèlement ou à onglet. Desserrez les vis papillon (p), insérez la butée dans le guide et réglez la dimension souhaite. Resserrez les vis papillon (p). Le cadran (k) sert au réglage du parallelisme.

(La représentation est symbolique, la conception réelle peut être différente)

Mesures particulieres

  • Lors du travail avec le coupe-carreaux, portez toujours des lunettes de protection. Protégéz votre santé lors de la coupe en portant un masque et des lunettes de protection.
  • N'exposez pas les appareils électriques à la pluie. Il est interd it de travailler des matériaux contenant de l'amiente.
  • Avant chaque utilisation de l'appareil, vérifie que le cable et le disque diamante ne sont pas endommages. Lors d'un endommagement, faites-les réparer par un atelier de réparation/agree. Avant d'insérer la fiche dans la prise, vérifie que l'interrupteur de l'appareil se trouve en position Arrêt.

Mise en marche

Avant demettrelecoucarreauxen marche,il est necessairedele fixer sur unetabli stable par lintermediairesdestrovisa visa visser dansles orifices prevusacet effet.

Marche - arrêt

Marche: Pourmettre l'appareil en marche, placez I'interrupteur (6) dans la position ^a .L'appareil marchera jusqu'à son arrêt.Lors d'une coupure de courant, I'appareil coupe automatiquement.Pourle remettre en marche,placez a nouveau I'interrupteur dans la position ^a

Arrét: Pour arrêté l'appareil, placez l'interrupteur en position 0^a .

Fonctionnement avec l'interrupteur de protection contre le courant insuffisant (fig. B)

Fonctionnement :

  • Raccordez l'interrupteur de protection contre le courant insuffisant par l'intermédiaire de la prise et insérez la fiche du cable d'alimentation de l'appareil dans sa prise.

ATTENTION! Avant chaque mise en marche, il est nécessaire de contrôler la fonction suivante:

Presse le bouton,TEST(t):vousdezentrendela déactivationdusulfibleintegreFl.

Appuyez sur le bouton „RESET“ (v): vous doivent l'activation du fusible intégré FI.

ATTENTION! Dès que le fusible FI est activé, le témoin de contrôle (s) s'allume. Il s'éteint en cas de court-circuit, coupure de courant ou lors du retrait de la fiche.

ATTENTION! Il est interdit demettre l'appareil en marche sans contrcler cette fonction!

L'appareil est prét à l'emploi uniquement après le contrôle de la fonction.

  • Mise en marche: Placez l'interrupteur Marche/Arrêt (6) à la position "I".
  • Arrêt: Placez l'interrupteur Marche/Arrêt (6) à la position "O".

ATTENTION! Lors duchyque defaut de la fonction ou lors de chaque mise hors service, il est necessarie de placer l'interrupteur marche/arrêt à la position „0“,

ceci pour éviter la mise en marche non contrôle du moteur.

\section*{Caracteristiques techniques}

Courant d'entree: 600 W/S2:30 min

Tension: 230 V

Frequence: 50 Hz

Nombre de tours à vide : 2950 min-1

Diametre du disque diamante: 180 mm x 25,4 mm

Dimensions de la table: 330 mm x 360 mm

Hauteur dcoupe maxi: 34

Émission de bruit /vibrations:

LpA=92

LwA=105

dB(A),

Poids: 9,4 kg

Güde GF 180 - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

Pour vous propre sécurité, nous vous recommendons de tous jours utiliser un casque et des lunettes de protection!

Entretien, nettoyage

Avant toute intervention sur l'appareil, retirez la fiche de la prise. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilise pas de produits de nettoyage ou dissolvants pouvant endommager des parties en plastique de l'appareil. Àpres chaque utilisation, nettoyez minutieusement la table et protégez-la de la corrosion en l'essuyant avec un chiffon imbibé d'huile.

Liquidation

Les consignes de liquidation résultat des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil »

Liquidation de l'emballage de transport

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux régles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par consécutif, il peut être recyclé.

La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets.

Des parties de l'emballage (telles que films, styropore), peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement!

Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie s'applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l'original du justificatif d'achat compteant la date d'achat.

La garantie ne couvre pas une utilisation incompetence, telle que surcharge de l'appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger, non respect du mode d'emploi et du mode de montage et usure normale.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.

Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le.

Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:

  1. Lieu d'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. Type de blessure

Service

dB(A)

Vous avez des questions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pieces détaches ou d'un mode d'emploi?

Nos you aiders rapidement et sans bureaucratie inutil par l'intermediaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appeareil en cas de reclamation, nous avons besoin du numero de série, numero de produit et I'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signaletique. Pour avoir ces informations toujours a porté de main, veuillez les inscrite ici :

Numero de série : N° de commande

Année de fabrication

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guide.com

Informations importantes pour le client

Nous vous informons que l'appareil doit être returné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutilè lors du transport. L'apparéit est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assure.

A.V.2

0^ : pravouhlyrez

45^ :rezsuhlem 45^

Naplneni a kontrola nádoby na vodu

0^ : pravouhly rez

45^ :rezsuhlom 45^

Naplenie a kontrola nádoby na vodu

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la presente, que les apparèils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiene des directives CE. Toute modification de l'appareil non autorisée entraine la perte de validité de la presente déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GF 180

Catégorie : Trancheuse