OK OMP 80 - Smartphone

OMP 80 - Smartphone OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMP 80 OK au format PDF.

📄 117 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice OK OMP 80 - page 69
Caractéristiques techniques Écran : 6.5 pouces, Résolution : 2400 x 1080 pixels, Processeur : Octa-core, RAM : 4 Go, Stockage : 64 Go, Caméra arrière : 48 MP, Caméra avant : 16 MP, Batterie : 5000 mAh, Système d'exploitation : Android 11
Utilisation Smartphone adapté pour la navigation, les réseaux sociaux, la photographie, et les jeux légers.
Maintenance et réparation Recommandé de nettoyer régulièrement l'écran et de mettre à jour le système d'exploitation. En cas de problème matériel, consulter un professionnel.
Sécurité Fonctionnalités de sécurité : déverrouillage par empreinte digitale, mises à jour de sécurité régulières.
Informations générales Poids : 190 g, Dimensions : 162.3 x 75.4 x 8.9 mm, Couleurs disponibles : Noir, Bleu, Vert.

FOIRE AUX QUESTIONS - OMP 80 OK

Comment réinitialiser mon OK OMP 80 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre OK OMP 80, allez dans 'Paramètres', puis dans 'Système', et sélectionnez 'Réinitialiser'. Choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon OK OMP 80 ne charge pas ?
Vérifiez si le câble et l'adaptateur sont en bon état. Essayez de charger votre téléphone avec un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon OK OMP 80 ?
Supprimez les applications inutilisées, transférez des photos et vidéos sur un ordinateur ou un service de stockage en ligne, et videz le cache des applications dans les paramètres.
Mon OK OMP 80 est lent, que puis-je faire ?
Essayez de redémarrer votre téléphone, fermez les applications en arrière-plan, et assurez-vous que votre logiciel est à jour. Vous pouvez également envisager de réinitialiser votre appareil.
Comment activer la fonction de localisation sur mon OK OMP 80 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Localisation'. Activez la fonction de localisation et ajustez les paramètres selon vos besoins.
Pourquoi mon OK OMP 80 ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé et que vous êtes à portée du routeur. Vérifiez également si vous avez saisi le bon mot de passe. Si le problème persiste, redémarrez votre téléphone et le routeur.
Comment mettre à jour le logiciel de mon OK OMP 80 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran tactile de mon OK OMP 80 ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre appareil. Si l'écran ne répond toujours pas, une réinitialisation aux paramètres d'usine peut être nécessaire. Assurez-vous de sauvegarder vos données au préalable.
Mon OK OMP 80 a des problèmes de réception, que faire ?
Vérifiez si le mode avion est activé. Si ce n'est pas le cas, essayez de redémarrer votre téléphone ou de retirer et réinsérer la carte SIM. Si le problème persiste, contactez votre opérateur.
Comment transférer des fichiers entre mon OK OMP 80 et mon ordinateur ?
Connectez votre OK OMP 80 à l'ordinateur via un câble USB. Sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur le téléphone, puis accédez aux fichiers depuis votre ordinateur.
Comment protéger mon OK OMP 80 avec un mot de passe ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Sécurité'. Sélectionnez 'Verrouillage de l'écran' et choisissez le type de verrouillage que vous souhaitez utiliser (mot de passe, code PIN ou schéma).

Questions des utilisateurs sur OMP 80 OK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMP 80 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMP 80 de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OMP 80 OK

Telephone mobile à grosses touches

OK OMP 80 - 1

GEBAUCHANASANGTMOODSIR
06HREXPHE 104
EN USRMAKUAL77MANUALDTENTE101F
MANUAL DEL USUARBOSS

OK OMP 80 - 2

INOMP5019029_Bokt708_HRinab 121s3250PM

OK OMP 80 - 3

OK OMP 80 - 4

OK OMP 80 - 5

IN_CMP50_15029_Bok1708_HRinb 2201s 250PM

HERZLICHEN GLUCKWUNSCH!

Nos you remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit ok.. Veuillez dire le present manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y reférer ulterieurement.

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

  1. Lisez soigneusement le mode d'emploi avant première utilisation. Il contient des informations de sécurité importantes ainsi que des consignes relatives à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. Conservez le manuel pour une utilisation future et transmettez-le si vous cedez l'appareil à un tiers.

  2. Afin d'eviter toute situation dangereuse, n'utilise pas l'appareil dans un autre but que celui déscrit dans le manuel. Une utilisation incorrecte peutprésenter un danger et annule toute garantie.

  3. Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) représentant une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été initiaies à l'utilisation de l' apparéil.

  4. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  5. L'appareil ne doit pas etre exposé auxégouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y etre posé.

  6. Veiller à ne pas laisser entre d'objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures.

  7. Ne pas poser de flamme telle qu'une bougie allumée sur l'appareil.

  8. Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni.

  9. La fiche d'alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible. Pourdéconnecter complètement l'entrée d'alimentation, débrancher la fiche du secteur.

10.

OK OMP 80 - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. - 1

DANGER! Une pression acoustique excessive en provenance d'écouteurs ou d'un casque peut entrainer une perte auditive. Si vous écoutez de la musique forte de façon prolongée, votre audition peut être alterée. Reglez le

volume à un niveau modéré.

FR

  1. Ne jamais exposer des batteries rechargeables à des chaleururs excessives (ex. plein soleil, incendie), et ne jamais les jeter dans un feu. Les batteries rechargeables pourraient explodeer.
  2. Ne jamais endommager la batterie rechargeable. L'endommagement du boîtier de la batterie rechargeable peut provoquer une explosion ou un incendie!
  3. Ne jamais court-circuiter les contacts de la batterie rechargeable. Ne pas jeter la batterie rechargeable ou l'appareil dans un feu. Danger de feu ou d'explosion!
  4. Recharger régulierement batterie rechargeable, même si l'appareil n'est pas utilisé. Il ne vous est pas nécessaire de décharger d'abord la batterie rechargeable grâce à la technologie utilisée par la batterie rechargeable.
  5. Ne jamais recharger la batterie rechargeable de l'appareil sans supervision.
  6. Utiliser uniquement dans des conditions normales de tempereature et d'humidité.
  7. Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide.
  8. Ne pas déplacer le produit d'un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le produit et les pièces électriques.
  9. Ne pas utiliser d'accessoires non commandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit. Installerer selon cette notice.
  10. Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs.
  11. Danger! Pour réduire le risque d'incendie et de chocoléctrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité
  12. L'appareil ne doit pas etre exposé auxégouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y etre posé.
  13. Veillez à ce qu'aucun object ou liquide ne penètre par les orifices du boîtier.
  14. Ne jamais immerger les parties électriques de l'appareil dans l'eau ou autres liquides durant le nettoyage ou l'utilisation. Ne jamais mettre l'appareil sous le robinet.

  15. Ne pas poser l'appareil à proximé de dispositifs générant des forces magnétiques importantes (par exemple des moteurs, des enceintes, des transformateurs).

  16. Ne pas exposer l'appareil en plein soleil, à l'humidité, à la poussière, à des sources de lumière chaudes ou des champs magnétiques importants. Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées et des fortes vibrations et éviter des tensions mécaniques importantes.
  17. Si le produit présente des signes de détérioration, ne l'utilise plus et faites-le réparer par un technicien qualifié, ou prenez contact avec notre service client. Ne démontez pas le produit et n'essayez pas de le réparer vous-même.
  18. Attention! En cas d'anomalie de fonctionnement en raison d'une décharge electrostatique et de microcoupures, veuillez débrancher l'appareil et le rebrancher ou enlever les piles et les réinstaller.
  19. Les LEDs ne sont pas replacables.
  20. Attention! Ne regardez pas directement la lumière émise par la LED. Ne dirigez pas la luzière LED directement dans les yeux.

UTILISATION RECOMMANDEE

Cet apparéil n'est destiné qu'à composer et receivevoir des appeals sur le réseau d'un téléphone portable.

Toute autre utilisation peut entrainer l'endommagement de l'appareil ou des blessures à la personne.

COMPOSANTS

A. Haut-parleur
B. Molette du volume
C. Ecran
D. Touche Haut/Bas de la molette
E. Touche Menu/OK (Validator)/Change/Select (Modifier/Sélectionner)
F. Touche de réponse d'essay
G. Pavé numérique
H. Orifice de dragonne
I. Prise de rechargement Micro USB/transfert de données
J. Micro
K. Prise écouteurs
L. Indicateur de rechargement
M. Câble de rechargement Micro USB
N. rise de rechargement Micro USB, chargeur
O. Socle de rechargement
P. Touche Fin d'essay
Q. Touche Names (Répertoire)/Back/Ready (Retour/Prêt)
R. Lampe Marche/Arrêt
S. LED
T. Batterie
U. Compartment de batterie
V. Fente carte SIM
W. Fente carte mémoire
X. Haut-parleur
Y. Bouton SOS (Urgence)
Z. Cache à l'arrière

OK OMP 80 - COMPOSANTS - 1

SyMBOLES AFFICHES

...Puisance du signal du réseau
Etat de rechargement de la batterie
×Nouveau SMS
Alarmé régée et activée
Son activé
Sonnerie désactivée
SOSFonction Urgence activée

AVANT DE L'UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS

Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Vérifiez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livre est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.

Avant la première utilisation, votre téléphone portable doit être monté et la batterie totalement rechargée. Suivez les instructions le concernant dans la partie suivante.

INSERTION DE LA CARTE SIM ET DE LA BATTERIE

Retirez le cache de l'arrière. Faites glisser une carte SIM (1) dans la fente appropriée. Si vous le désirez, faites glisser une carte mémoire (2) dans la fente appropriée. Insérez la batterie fournie. Veillez à ce que les contacts soient positionnés sur le côte ajustat.

FR

RECHARGEMENT DE LA BATTERIE

2 Branchez le chargeur et le bloc d'alimentation electrique au cable USB. Branchez le bloc d'alimentation à une prise. Branchez le téléphone portable au chargeur. Autrement, il vous est aussi possible de brancher la prise de rechargement Micro USB directement à la prise Micro USB. Veuillez notes : Avant la première utilisation de l'appareil, la batterie doit être rechargée pendant 8 heures. La durée de rechargement moyenne d'une batterie vide est de 2h30.

FONCTIONNEMENT

Allumer/Eteindre

3 Tenez la touche de Fin d'applen foncée pendant environ 3 secondes, afin d'allumer ou d'eteindre le téléphone portable.

Touched Appel et de Fin d'Appel

4 Acceptor un appel

Afin d'accepter un appel entrant, appuyez sur la touche d'Appel

Refuser / Fin d'essay

Afin de refuser un appel entrant, ou pour terminer une conversation, appuyez sur la touche Fin d'Appel.

Appeler

Saisissez le numéro avec les touches numériques et appuyez sur la touche Appel

Volume

5 Le volume de conversation peut être modifié durant l'appoint téléphonique avec le bouton de molette de volume.

LED

6 Allumez/Eteignez la fonction de LED avec la touche Marche/Arrêt.

Verrouillage des touches

7 Appuyez sur la touche Names (Répertoire) et appuyez immédiatement sur la touche # afin de verrouiller le pavé numérique.

  • Si le pavé numérique est verrouillé, appuyez sur la touche Names (Répertoire) et appuyez immédiatement sur la touche # afin de déverrouiller le pavé numérique si l'écran est éteint, appuyez préalablement sur une touche afin d'activer l'écran.

Attention! Si le pavé numérique est verrouillé, seuls les appeals d'urgence peuvent être effectués avec les numéroes 110 et 112.

Fonction SOS

Le téléphone est muni d'une fonction d' appel d'urgence. 5 numérios de téléphone personnels maximum peuvent être saisis pour un processus automatique d' appel d'urgence.

Veuillez noter: Il est ici interdit de saisir les numérores de designations publiques tels les commissariats, les pompiers, ou les centres de commandes des secours. Ceci concerne uniquement un appel d'urgence 'personnel'.

  1. Appuyez sur la touche SOS (Urgence) pendant 3 secondes afin de déclencher un appel d'urgence.
  2. L'alarme sonnera sur le téléphone portable et le premier numero saisi sur la liste sera appelé. Si l' appel est accepté, le téléphone portable activera le mode mains-libres et il vous sera possible de parler aux personnes que vous avez appelé. La procédure d'urgence sera alors interrompue.
  3. Si un appel est refusé dans la minute, le numéro suivant sur la liste sera composé et ainsi de suite jusqu'àau dernier numéro de la liste sera appelé. Cette procédure sera répetée trois fois pour chaque numéro. Si un appel est accepté, la procédure d'urgence s'arrête.
  4. Si aucune connexion n'est établie, une alarmé sonnera sur le téléphone durant une heures et les données du propriétaires seront affichées.
  5. La fonction d'appoint d'urgence peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche Fin d'Appel.

Réglage d'Urgence (SOS)

Accédez au Menu et Sélectionnez Settings > SOS > OK (Réglages/Urgence/Valider).

  1. Sélectionnez la touche SOS (Urgence) pour activer/désactiver la fonction d'Urgence (SOS).
  2. Sélectionnez SOS contacts (Contacts d'urgence) et appuyez sur OK (Valider). Sélectionnez une donnée et appuyez sur OK (Valider). Sélectionnez From Phonebook (Du repertoire) pour insérer un contact du repertoire, ou sélectionnez New number (Nouveau numéro) pour saisir manuellement un numéro de téléphone.

  3. Sélectionnez Settings SMS (Réglages SMS) et activez ou désactivez la transmission d'un SMS d'urgence (en plus des appeals).

  4. Sélectionnez Edit SMS (Créer un SMS) et saississez le texte du SMS d'urgence.

  5. Sélectionnez SOS Volume (Volume d'urgence) et appuyez sur OK (Valider). Le volume de l'alarme d'urgence peut être réglé ici.

  6. Sélectionnez User information (Données utilisateur) et appuyez sur OK (Valider). Appuyez sur Créer et saisissez vos données personnelles et votre état de santé (ex : groupe sanguin, allergies, vaccinations etc.). Ces informations pourraient être utiles aux secours dans le cas d'une urgence.
  7. Sélectionnez Help (Assistance) et appuyez sur OK (Valider). Un document d'information s'affichera sur le fonctionnement de la fonction d'appel d'urgence.

Configuration des réglages du menu

Le menu peut être affiché en appuyant sur la touche Menu. Pour naviguer, appuyez la molette vers le haut ou le bas.

Afin de sélectionner une option du menu, appuyez sur la touche OK (Valider). Les options suivantes peuvent être sélectionnées ci-dessous :

  • Répertoir
  • Messages (messages SMS)
    Centre d'applé
    Visionneuse d'image
    Réglages
    Services
  • Alarme
  • Agenda

REPERTOIRE

Selection d'un contact

  1. Saisissez un nom dans le champ de recherche avec les touches numériques afin de le rechercher. Autrement, il vous est aussi possible de parcourir toutes les saisies avec la molette haut/bas
  2. Si vous trouvez le contact souhaité, appuyez sur la touche d'appoint pour effectuer un appel
  3. Pour davantage d'options, appuyez sur la touche Option... (Option).
  4. Plus d'options vous seront disponibles dans le sous-menu des Options :

Pour parcourir, appuyez sur la touche (haut/bas) de la molette et seLECTIONnez l'action souhaitatione avec la touche de Sélection Suivez les instructions sur l'écran.

Ajouter/modifier un contact

  1. Pour ajouter un nouveau contact, appuyez sur la touche haut/bas jusqu'à ce que To Add new contact (Ajouter un nouveau contact) s'affiche à l'écran. Validez-le avec la touche Option... (Option) et suivez les instructions pour ajouter un contact à l'écran

  2. Pour modifier un contact existant, appuyez sur la touche haut/bas de la molette jusqu'à ce que To Edit an existing contact (Modifier un contact existant) s'affiche à l'écran. Validez avec la touche Option... (Option) et suivez les instructions de modification à l'écran

MESSAGE

Il vous est possible parmi d'autres dans cette option du menu de composer et afficher les messages et modifier et envoyer des messages sauvégardés, etc.

Nouveau

  1. Sélectionnez cette option du menu afin de composer un message
  2. Il vous est possible de saisir un numéro de téléphone ou de seLECTIONner un contact du réseau pour envoyer le message.

Boite de réception

  1. Tous les messages SMS reçus peuvent être给你们
  2. Sélectionnez-en un et suivez les instructions d'édition à l'écran pour l'ouvrir En appuyant sur la touche Options (Options) d'autres actions deviendront disponibles telles répondre par SMS/MMS, appeler les expéditeurs, transférer etc. Suivez les instructions à l'écran pour ceci.

Brouillons

Messages créés mais non envoyés sont sauvegardés ici D'ici il vous est possible d'envoyer un message ou de le modifier ou de le supprimer, etc.

Boite d'Envois

Messages créés mais non envoyés sont sauvégardés ici D'ici il vous est possible d'envoyer un message ou de le modifier ou de le supprimer, etc.

Messages envoyés

Les messages envoyés sont sauvégardés ici Un message peut être transféré ou supprimé, etc.

Modèles

Sur cette option du menu, des phrases courantes s'y trouvent qui pourront etre envoyees sans modification ou edition.

Réglages

Divers réglages peuvent être configurés, ex: Sauvegarde Favorite des messages sur la SIM ou la mémoire du téléphone, etc. Suivez les instructions à l'écran pour le faire.

Dans chaque cas, suivez les instructions sur l'écran Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).

SERVEUR BOITE VOCALE

Ce service doit être pris en charge par le fournisseur du service du réseau, si vous désirez l'utiliser, veuillez vous assurer que les fonctions à la fois du transfert d'appeel et la réception SMS soient activées.

CENTRE D'APPEL

Les options suivantes peuvent etre selectionnées sous l'en-tete de ce menu :

Journal

Voici les options suivantes:

  1. Manqué : Affiche la liste des appeals manqués (sans réponse)
  2. Composed : List des appels composés
  3. Reçu : Liste des appels entrants
  4. Supprimer les journaux : Supprimer ici tous les appeals associés conformément aux préférences personnelles
  5. Durées: Affiche la durée des conversations du dernier appel et la durée totale de conversations des appeals composés et reçus.

Dans chaque cas, suivez les instructions sur l'écran Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).

Réglages des appeals

Divers réglages peuvent être configurés

  1. Appel en attente: Réglage de comportement en cas d'un autre appel durant une conversation: Sélectionnez 'Activer' si le second appel doit être signalé par une sonnerie d'alerte dans votre combiné.
  2. Transfert d'appl: Le transfert immédiat des appeals peut être activé.
  3. Interdiction d'Appel: Réglage d'interdiction des appels sortants et entrants. Le mot de passée doit être saisi dans chaque cas selon le fournisseur du réseau. Il peut être changé pour un mot de passée personnel
  4. Avance: Réglage d'un rappel automatique et de rappels de début d'appliers Dans chaque cas, suivez les instructions sur l'écran Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).

VISIONNEUSE D'IMAGE

Sous cet en-tête, les images peuvent etre visualisées. Pour ici, suivez les instructions sur I'ecran.

REGLAGES

Les options suivantes peuvent etre selectionnées sous l'en-tete de ce menu :

Telephone

Divers réglages peuvent être configurés.

  1. Heure et date: Saisie de l'heure et la date et specifications du format de date
  2. Régler Marche/Arrêt: Réglage d'heure Marche/Arrêt du téléphone
  3. Langue: Sélection de la langue du menu.
  4. Ecran: Réglage de l'image d'arrière plan, activer et désactiver l'animation de l'écran et l'affichage de l'heure et date.
  5. Raccourcis
  6. Mode avion: Active le mode avion (transmission de signaux est désactivée).
  7. Reglages divers : configurer les réglages de l'écran lumineux.

Dans chaque cas, suivez les instructions sur l'écran Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Validator) et annuler (Back) (Retour).

sos

Dans le cas d'une urgence (SOS), suivez les instructions de la partie sur le Réglage d'Urgence (SOS).

Réseau

Le fournisseur du service du réseau peut être régle manuelle ou automatiquement.

Sécurité

  1. SIM: La demande du CODE SIM peut être activée/désactivée lorsque le téléphone est allumé.
  2. Telefoné: Si le verrouillage est activé, lorsque le téléphone est allumé, le mot de passée sera demandé (1122 tel fourni)
  3. Verrouillage automatique du pavé numérique: Les touches seront verrouillées après que la durée définie se soit écoulée.

Dans chaque cas, suivez les instructions sur l'écran Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Validator) et annuler (Back) (Retour).

CONNECTIVITE

Bluetooth

Le téléphone portable supporte la fonction Bluetooth. La technologie sans fil de Bluetooth peut etre utilise pour regler la connexion sans fil avec d'autres apparéils compatibles, y compris les téléphones portables, les ordinateurs, les écouteurs, les accessoires de voiture, etc.

Portée de réception

La réception efficace maximum est entre les apparciels visibles sur un champ de vision de 10 metres lorsque la batterie est totalement rechargée. Tout obstacle, mur, métal ou corps humain se trouvant entre les apparciels Bluetooth diminuera la portée de réception. Lorsque le niveau de tension de la batterie baisse, la puissance de réception diminue. Rechargez complètement ou posez votre apparéil Bluetooth plus pres des autres apparciels pour une meilleure qualité de réception.

Appairage

Allez sur 'Mon dispositif' et trouvez l'autre apparéil Bluetooth. Lorsque vous téléphone trouve l'autre apparéil, saississez le code d'appairage lorsque requis pour relier les apparéils.

Alimentation: Activer la fonction bluetooth.
- Visibilité : ÀpRES l'activation de cette option, d'autres apparèils périphériques supportant la technologie sans fil de Bluetooth peut trouver votre apparéil et son nom par la recherche.
- Mon Dispositif: Àprous avoir accédé à cette option, les apparêils Bluetooth compatibles avec le téléphone portable apparaitront.
- Recherche dispositif audio : Avec cette fonction, les dispositifs audio peuvent etre recherches. Pour d'autres apparecs, accedez a Mes Dispositifs pour la recherche.
Mon nom : Editor ici le nom de l'appareil.
- Avancé: Accédez à ce menu pour obtenir les paramètres correspondants.

Compte de données

Les paramètres des profils du réseau peuvent être manuellement modifiés pour utiliser MMS et WAP.

Restaurer les réglages

Les réglages d'usine de votre téléphone peuvent être restaurés. Il vous faudra saisir le mot de passer du téléphone portable pour le faire. Ceci a été régle sur 1122 à l'usine.

Suivez les instructions sur l'écran. Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).

Profils

Différents profils peuvent être sauvégardés (réglages de sonnerie en particulier selon l'utilisateur ou l'environnement) qui peuvent être rapidement changés, si nécessaire. Suivez les instructions sur l'écran. Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).

SERVICES

La boîte à outils SIM dépend des services de votre opérateur de réseau.

ALARME

2 heures différentes d'alarme et des alarmes peuvent être régées pour sonner une seule fois, chaque jour ou seulement à des jours précis. Suivez les instructions sur l'écran. Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Validator) et annuler (Back) (Retour).

AGENDA

Les options suivantes peuvent etre selectionnées sous I'en-tete de ce menu :

  1. Calendrier: Ouvrir le calendrier.
  2. Tâches : Ajouter ou supprimer des rappels de tâches
  3. Calculatrice: Ouvrir la calculatrice de poche.
  4. Gestionnaire de Fichier: Ouvrir le repertoire du téléphone portable.

Suivez les instructions sur l'écran. Utilisez la touche molette haut/bas pour parcourir, valider et annuler et les touches pour valider (OK) (Valider) et annuler (Back) (Retour).

MAINS LIBRES

8 Branchez les écouteurs avec microphone à la prise d'écouteur. Vous pouvez discuter les mains libres grâce aux écouteurs.

NETTOyAGE ET ENTRETIEN

Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.

Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu'aucun liquide ne penetre à l'intérieur de l'appareil (par exemple, par le bouton).

CHARACTERISTIqUES

Norme GSM: 900/1800, dualband

Batterie : Lithium ion, 3,7 V / 800 mAh

Durée de conversation max.: 4 heures

Période de disponibilité : 200 heures

Connexion USB : Micro USB

Connexion écouteurs : 3,5-mm connexion jack

Dimensions: 115 × 50 × 15 ~mm

Poids:85g (avec batterie)

Alimentation au réseau préte à l'emploi et chargeur

(ASUC30e-050050)

Tension nominale prin/sec. Entrée: 100 - 240V 50 / 60Hz 0,3 A

Sortie:5,0V- - - ,500mA

Classe de Protection : Il

MISE AU REBUT

OK OMP 80 - MISE AU REBUT - 1

Ne jetez pas cet apparéil aux ordures menagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et Electroniques. Pour plus d'informations, contactez votre détaillant ou les autorités locales.

OK OMP 80 - MISE AU REBUT - 2

Jetez les piles en respectant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures menagères. Rapportez dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit.

GRATULALUNK

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OMP 80

Catégorie : Smartphone