MODE D'EMPLOI GC8280 PHILIPS
Pnoetoumaia yia xpion

1 TOnoTeiToTe n8eJaevn atou o e otaepn kai tneEgN eTiaea, 8nA. OTO oKAnpo Tmu Ta nS oIdepwotpaC n e Eva TpaIeI.
PAnpwn ngs anooTowevns 8eqaevns vepou
Mnpoeite va gavayepiote Tn 8eqaevn vepou oontedntote kata n xpno.
Mny baTe 9eTo vepo, apwua, xdi, kOa KaIapiauatos, ouiies aafalatwoons, uypa oIdepwmuos n alla xnmuKa meoa otn deqauevn vepu.

Mny napayeiie Tn 8eaeyn vepou, diaoepetik aTnpoi va xu0ei vepo aTo oToTIO pwnC otav tonOeHoeTe gava n 8eaeyn vepou oTn 0eon Tng.
1 Aphiéote Tny aTOOTIWevn DEgauevn vepou aTNO 8eaeyn atmuou.
Av to vepo puONS OTNV TEPIOXn OaEival ToAou kAnpo, Oa Suviotouue va to avuige Te Iion nooToTna aantoayevou vepou.
2 Tepiote n 8eqmev n vepou e w tnv evdEIGN MAX.
3 ToTOnToEeTnToE Xavá Tn δεξaεvν vερou σTn δεξaεvν aTμoU (Kλικ).
Voues acheté la centrale vapeur pressurisé Philips GC8280 et nous vous en remercions. Veuillez dire ces instructions : elles contiennent des informations concernant les étonnantes fonctionnalités de cette centrale vapeur, ainsi que des conseils pour un repassage plus facile et plus agréable. La centrale vapeur pressurisée GC8280 produit de la vapeur en continu afin de faciliter le repassage. Grace à la grande capacité de son réserveir d'eau, vous pouvez repasser sans interruption. Lorsque le réserveir est vide, il vous suffit de le prisoner et de le replir.
La centrale vapeur Philips GC8280 est équipée d'un afficheur sophistique qui vous permet de contrôler toutes les étapes de votre repassage. Il vous indique la température selectionnée et offre des réglages de température préprogrammés pour 12 types de tissu différents. Il affiche également le réglage vapeur, le niveau d'eau et vous signale lorsque le fer doit être rince. La fonction d'arrêt automatique vous garantit une manipulation en toute sécurité. Enfin, la centrale vapeur Philips GC8280 est la seule centrale du marché dotée d'un système anti-goutte intégré.
Nous espérons que votre centrale vapeur Philips GC8280 vous donnera entière satisfaction.
Description générale (fig.1)
A Cordon d'arrivée de la vapeur
B Manche ergonomique
C Activateur de vapeur
D Afficheur
Thermostat (+ / - )
F Bouton Menu
6 Semelle
Verrou de sécurité de rangement
Support fer
Réservoir d'eau amovible
K Godet de remplissage
Crochet de rangement cordon et cable
Bouchon Calc-Clean
N Orifice de replissage
Levier de dégagement du réservoir d'eau
P Chaudière à vapeur
Bouton marche/arrêt avec voyant
Poignée de transport
S Voyant de replissage du réservoir d'eau
Cordon d'alimentation
Boutons vapeur (+/-)
V Bloc de commande de la chaudière avec voyant de vapeur
- = vapeur maximale
- = vapeur modérée
- = vapeur minimale
- = pas de vapeur
Important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour un usage ultérieur.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à la tension sectorur locale avant de brancher l'appareil.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise murale avec mise à la terre.
N'utilisez pas le fer à repasser si la fiche, le cable, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé, si le fer est tombé et/ou si de l'eau s'écoule de l'appareil.
Vérifiez régulierement l'etat du cordon d'alimentation et du cordon d'arrivée de la vapeur.
Si le cable ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips ou par un Centre Service Agréé afin d'éviter tout accident.
Ne laissiez jamais le fer à repasser sans surveillance pendant qu'il est branché.
Ne plongez jamais le fer ni la chaudiere dans l'eau.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil.
La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude et peut par conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez.
Évitez tout contact entre le cable ou le cordon d'alimentation et la semelle lorsqu'elle est chaude.
Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez l'appareil, que vous replissez ou videz le réservoir d'eau, ou même si vous laissiez le fer sans surveillance pendant un bref instant, posez le fer sur son support, éteignez l'appareil, puis débranchez-le du secteur.
Veillez à tous jours placer et utiliser le fer à repasser et la chaudière sur une surface stable, plane et nivelée. Ne posez jamais la chaudière sur la partie de la planche à repasser non prévue à cet effet.
Si de la vapeur s'échappe du bouchon Calc-Clean lorsque l'appareil chaffen, éteignez celui-ci et resserrez le bouchon. Si la vapeur continue de s'échapper, éteignez l'appareil et contactez un Centre Service Agréé Philips.
Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que celui fourni avec l'appareil, car il fonctionne également comme soupape de sutureté.
Rincez régulierement la chaudière en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage »
Ne retirez jamais le bouchon Calc-Clean tant que la chaudière est chaude.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet apparéil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d'emploi.
Avant la première utilisation
Remarque Le fer peut fumer légèrement lors de la première utilisation. Ce phénomène est normal et)cesse après un bref instant.
Remarque: Des particules peuvent s'échapper de la semelle lors de la première'utilisation. Ce phénomène est normal. Ces particules sont inoffensives et disparaîtrent après quelques temps.
Remarque: Lorsque vous allumez l'appareil, la chaudière à vapeur peut faire un léger bruit, le temps du remplissage. Ce phénomène est normal. Ce bruit vous indique que l'eau est pompée dans la chaudière.
1 Otez tout film de protection ou étiquette de la semelle et nettoyez-la avec un chiffon doux.
2 Contrôlez la durée de votre eau à l'aide de la bandelette fournie à cet effet.
□□□ = eau douce
= eau moderément calcaire.
=eau calcaire
& = eau~trés~calcaire &
Avant utilisation

1 Placez la chaudière sur une surface stable et plane, par exemple sur la partie solide d'une planche à repasser ou sur une table.
Remplissage du réservoir d'eau amovible
Le réserve d'eau peut être rempli à tout moment pendant le repassage.
Ne mettez pas d'eau chaude, de perfume, de vinaigre, d'amidon, de détartrants ou d'autres agents chimiques dans le réservoir d'eau.
Ne replissiez pas le réservoir au-delà de la capacité maximale, sinon de l'eau pourrait s'écouler de l'orifice de replissage lors de la réinsertion du réservoir.
1 Retireze le réservoir d'eau amovible de la chaudiere.
Si l'eau du robinet de votre région est très calcaire, il est conseillé de la mélanger avec de l'eau distilled.
2 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau MAX.
3 Repositionnez le réservoir d'eau sur la chaudière (clic).
Si le réservoir n'est pas installé correctement, le fer ne produit aucune vapeur.

Voyant de replissage du réservoir d'eau
Lorsque le réserve d'eau est presque vide, le message « WATER LOW, REFILL WATER TANK » (Niveau d'eau bas, replir le réserve d'eau) s'affiche et vous entendez deux bips brefs.
Levoyant de remplissage du réservoir d'eau clignote et la fonction de repassage à la vapeur n'est plus disponible.
Remplissez le réservoir d'eau. Le fer commence à dégager de la vapeur lors que le réservoir a été replaced sur la chaudière.
Réglage de la température




L'afficheur vous indique que le fer chauffe ou refroidit à la température sélectionnée.
1 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale avec mise à la terre et appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Levoyant d'alimentation rouge s'allume.
L'afficheur s'allume et vous entendrez un bip court. Le message suivant defile sur l'afficheur.
« WELCOME TO PHILIPS - CHECKING SENSORS - CHECKING WATER
- WARMING UP (Bienvenue dans l'univers Philips - Vérification des capteurs - Vérification du niveau d'eau - Appareil en chauffe).
Levoyant de vapeur de la chaudiere clignote.
Après environ 2 minutes, le voyant vapeur reste allumé de manière continue : il indique que la chaudière est préte pour le repassage à la vapeur.
Lors de la mise en marche, l'appareil chaffe automatique pour atteindre le dernier niveau de température régèle.
2 Consultez l'étiquette du vêtement pour connaître la température de repassage recommendée.
3 Appuyez sur le bouton + ou - (plus chaud ou plus froid) pour régler la température de repassage ou désirir le type de tissu.
Le type de tissu correspondant à la température sélectionné s'affiche sur l'afficheur (voir la section « Guide des messages de la centrale vapeur »).
Vou entendrez deux bips et un message apparait sur l'afficheur pour vous indiquer que la semelle a atteint la température choisis.
Conseils
- Si l'article est composé de fibres différentes, Sélectionnez toujours la température exigée par la fibre la plus délicate, c'est-à-dire la température la plus BASSE. Si, par exemple, le tissu est composé de 60% de polyester et de 40% de cotton, il doit être repassé à la température indiquée pour le polyester ( ) .

- Si vous ne connaissiez pas la composition du tissu, repassez en commençant par la température la plus BASSE sur une partie interne de l'article et invisible de l'extérieur.
Soie, laine et autres fibres synthétiques : repassez à l'envers afin d'eviter les taches.
- Les tissus qui ont tendance à lustrer doivent être repassés dans un seul sens (et au moyen d'une faible pression).
- Commencez toujours par le repassage des articles en fibres synthétiques nécessitant la température la plus bajo.
Pour refroidir le fer plus rapidement, appuyez sur le bouton vapeur ou repassez un chiffon.
La centrale vapeur GC8280 est dotée de 5 fonctions qui vous permettent de régler l'appareil selon vos besoin.
-
Ces fonctions sont répertoriées dans un menu. Pour utiliser le menu, appuyez sur le bouton Menu, puis sur les boutons + et - de l'appareil.
Les fonctions disponibles sont les suivantes :
-
Steam lock (Verrou de vapeur) : (on)/off (marche)/arret)
- Iron off (Arrêt automatique du fer après) : 5/10/20/(30) minutes
Sound (Alarme):(on)/off (marche)/arret)
- Langue : (Français)/Allemand/Espagnol/Français/Hollandais/Italien/Portugais
Water hardness (Durete de l'eau) : soft/(medium)/hard (Douce/(Peu calcaire)/Calcaire)
Remarque : les réglages par défaut sont indiqués entre parenthèses.
Pour sélectionn vos réglages préféres :
1 Appuyez sur le bouton Menu pendant 1 seconde.
2 Utilisez les boutons + et - pour faire défilier les différents régles disponibles.
3 Lorsque vous avez besoin le réglage souhaïte, appuyez de nouveau sur le bouton Menu. Le message « CONFIRMED » (Sélection confirmée) s'affiche.
4 Patientez 3 secondes avant de quitter le menu.
Utilisation de l'appareil
Repassage à la vapeur
Le cable peut devenir très chaud après une longue période de repassage.
Remarque: L'appareil peut parfois produit un bruit de pompe pendant le repassage à la vapeur. Ce phénomène est normal. Ce bruit vous indique que l'eau est pompée dans la chaudière.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir.



2 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale avec mise à la terre et appuyez sur le bouton marche/arrêt.
3 Réglez la température de repassage recommendée (voir le chapitre « Avant utilisation »).
Le repassage à la vapeur est possible uniquement à des températures supérieures à ●●. La fonction « vapeur » est automatiquement désactivée à des températures de repassage inférieures à ●●.
4 Sélectionnez le niveau de vapeur approprié à l'aide des boutons + et - du bloc de commande de la chaudière.
pour une vapeur maximale (reglage de tempereure MAX).
Pour une vapeur modérée (réglages de température ● ● à MAX).
Pour une vapeur minimale (réglages de température ● à MAX).
pour aucune vapeur (réglages de température ● à MAX).
Levoyant de vapeur clignote afin d'indiquer que la chaudière est en train de chauffer.
Après environ 2 minutes, le voyant vapeur reste allumé de manière continue : il indique que la chaudière est préte pour le repassage à la vapeur.
Pendant le repassage à la vapeur, le voyant de vapeur se met à clignoter régulièrement : il indique que la chaudière est en train de chauffer afin de maintainir les niveaux déquats de température et de pression.
- Pendant le repassage, vous pouvez régler la quantité de vapeur au moyen des boutons de vapeur + et -.
Quelques essais peuvent être nécessaires avant que la quantité de vapeur ne soit correctement régée.
5 Appuyez sur l'activateur de vapeur pour commencer le repassage à la vapeur.
Mettez le fer sur le talon ou posez-le sur son support lorsque vous ne l'utilise pas.
L'ouverture et la fermeture de la soupape de vapeur de la chaudière produit un son (clic). Ce phénomène est normal.
Fonction de verrou de vapeur
Le verrou de vapeur vous permet de repasser en continu sans qu'il vous soit nécessaire d'appuyer sur l'activateur de vapeur.
Lorsque la fonction de verrou de vapeur est définie sur « on » (marche) (réglage par défaut dans le menu), la centrale produit de la vapeur en continu dés que vous appuyez sur l'activateur de vapeur (1 fois suffit). Pour désactiver la fonction « vapeur », appuyez de nouveau sur l'activateur de vapeur.
Lorsque la fonction de verrou de vapeur est définié sur « off » (arrêt) (voir la section « Fonctions du menu »), la centrale ne produit de vapeur que lorsque vous appuyez sur l'activateur.
Lorsque vous mettez le fer sur son talon ou sur le support, désactivez le verrou de vapeur afin d'empêcher que de la vapeur brûlante s'échappe du fer et d'éviter de mouiller le support du fer.

Repassage sans vapeur
Vous pouvez repasser sans vapeur de deux manieres :
1 Vous pouvez repasser sans appuyer sur l'activateur de vapeur.
2 Vous pouvez également sélectionner le réglage vapeur (pas de vapeur), puis commencer votre repassage.
\section*{Caracteristiques}
Défroissage vertical
Ne dirigez enaucun cas le jet de vapeur sur des personnes.
Voupez repasser les rideaux et les vêtements (vestes, costumes, manteaux) en tenant le fer en position verticale et en appuyant sur l'activateur de vapeur.
Arrêt automatique du fer
Cette fonction est int automatiquement la semelle si le bouton vapeur n'a pas eteutilise depuis un certain nombre de minutes, selon la durée avant arrêt automatique du fer que vous avez可以选择.
Voussouspoucezchoisiruneduréeavantarrétautomatique duferde5,10,20 ou30minutes(voirla section«Fonctionsdu menu»).
1 Le message « IRON OFF » (Arrêt automatique du fer) apparaît sur l'afficheur et un bip retentit par intermittence.
Si vous voulez recommencer le repassage, appuyez sur n'importe quel bouton du fer. La semelle commencera à nouveau à chauffer.
Remarque: Remarque : la fonction d'arrêt automatique du fer étèint la semelle mais il n'arrête pas la chaudière. Si vous poulez cesser de repasser, arrêtez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
Nettoyage et entretien
Apre's le repassage

1 Posez le fer sur le support, puis eteignez-le.
2 Assurez-vous que l'appareil a ete debranché et que le fer a refroidi.
3 Nettoyez la semelle avec un chiffon humide et un détérgent (liquide) non abrasif.
4 Nettoyez la partie supérieure du fer à repasser avec un chiffon humide.
5 Videz le réserve après le nettoyage.
Fonction Calc-Clean (anti-calcaire)

Ne retirez jamais le bouchon Calc-Clean tant que la chaudière est chaude.
TRÉS IMPORTANT : rincez la chaudière une fois par mois ou toutes les 10 utilisations afin d'éviter toute dépréciation de l'appareil et garantir un fonctionnement optimal.
Assurez-vous que l'appareil a eté débranché et qu'il a refroidi pendant au moins 2 heures.
2 Retirez le réservoir d'eau amovible.
3 Tenez bien la chaudière entre vos deux mains et secoucez-la.
4 Faites basculer la chaudiere sur le côté et retirez le bouchon CalcClean.
5 Videz la chaudière en versant l'eau qu'elle contient dans l'évier.
6 Remplissez la chaudière avec de l'eau claire en utilisant le godet prévu à cet effet, puis secouez-la de nouveau.


7 Videz de nouveau l'intérieur de la chaudière dans l'évier.
Répétez deux fois les étapes 6 et 7 pour un résultat optimal.
8 Vissez fermement le bouchon Calc-Clean sur la chaudiere.
Voyant Calc-Clean

1 Lorsque le message « SWITCH OFF IRON - DO CALC CLEAN » (Éteindre l'appareil et utiliser la fonction anti-calcaire) apparait sur l'afficheur, cela signifie que trop de calcaire s'est formé à l'intérieur de l'appareil et que la chaudière doit être rincée.
2 Éteignez immédiatement l'appareil.
3 Utilise la fonction Calc-Clean comme décrit ci-dessus.
Rangement


Laissez toujours refroidir le fer avant de le ranger.
1 Insérez la tête du fer dans le verrou de sécurité de rangement sur le support.
2 Appuyez fermement sur l'arriere du fer (clic).
3 Videz le réservoir d'eau.

4 Retirez le crochet de rangement.

5 Enroulez le cable et le cordon d'alimentation.

6 La chaudière est dotée de poignées pour faciliter le transport.
Environnement

Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.
Garantie et service
Si vous souhaitez-obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontres un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numero de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV »
Guide des messages de la centrale vapeur (fig. 2)
| Action | Option | Message |
| Mise en marche de l'appareil | | WELCOME TO PHILIPS - CHECKING SENSORS - CHECKING WATER - WARMING UP (Bienvenue dans l'univers Philips - Vérification des capteurs - Vérification du niveau d'eau - Appareil enCHAUFF). |
| Utilisation du bouton Menu (voir la section « Fonctions du menu ») | Activation/désactivation du verrou de vapeur | STEAM LOCK - ON - OFF - CONFIRMED (Verrou de vapeur - Marche - Arrêt - Sélection confirmée) |
| Activation de la fonction d'arrêt automatique du fer | IRON OFF - 5 MIN - 10 MIN - 20 MIN - 30 MIN - CONFIRMED (Arrêt automatique du fer après - 5 min - 10 min - 20 min - 30 min - Sélection confirmée) |
| Activation/désactivation de l'alarme | SOUND - ON - OFF - CONFIRMED (Alarme - Marche - Arrêt - Sélection confirmée) |
| Choix de la langue | LANGUAGE - ENGLISH - DUTCH - FRENCH - GERMAN - PORTUGUESE - SPANISH - ITALIAN - CONFIRMED (Langue : Allemand/Anglais/Espagnol/ Français/Hollandais/Italien/Portgais) |
| Réglage de la durée de l'eau | WATER HARDNESS - SOFT - MEDIUM - HARD - CONFIRMED (Dureté de l'eau - Eau douce - Eau peu calcaire - Eau calcaire - Sélection confirmée) |
| Le fer s'éteint une fois la durée avant arrêt automatique écoulée (voir la section « Arrêt automatique du fer »). | | IRON OFF - STANDBY - PRESS ANY KEY TO RESUME (Arrêt automatique du fer - Veille - Appuyer sur un bouton pour reprendre) |
| Appuyer sur les boutons + et - (voir la section « Réglage de la tempête ») | Choix du type de tissu | ACETATE - ACRYLIC - VELVET - NYLON - SILK - VISCOSE - POLYESTER - WOOL - RAYON - COTTON - JEANS - LINEN (Acétate - Acrylique - Velours - Nylon - Soie - Viscose - Polyester - Laine - Rayonne - Coton - Jeans - Lin) |
| Chauffe du fer en cours après sélection de plusieurs types de tissu | WARMING UP (Chauffe) |
| Baisse de la tempête du fer en cours après sélection de plusieurs types de tissu. | COOLING (Refroidissement) |
| La température idéale pour le type de tissu sélectionné est atteinte. | TEMP OK (Température atteinte) |
| Le réserve d'eau est vide ou n'est pas correctement ou pas du tout inséré (voir la section «Voyant de replissage du réseau d'eau ») | | WATER LOW - REFILL WATER TANK (Niveau d'eau bas - Remplir le réseau d'eau) |
| Le fer doit être rincé (voir la section « Fonction Calc-Clean (anti-calcaire) ») | | SWITCH OFF IRON - DO CALC CLEAN (Éteindre l'appareil et utiliser la fonction anti-calcaire) |
| Vou ne devez pas utiliser le fer (voir la section « Garantie et service ») | | ERROR 01 (Erreur 1) |
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontres avec votre fer à repasser. Veuillez consulter les différentes sections pour plus d'informations. Si vous n'arrive pas à résoudre le problème, veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays.
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne chauffe pas. | Il s'agit d'un problème de branchement. | Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise secteur. |
| You n'avez pas mis l'appareil sous tension. | Appuyez sur le bouton marche/arrêt. |
| La température sélectionnée est trop basse. | Sélectionnez une température plus elevée. |
| De la fumée s'échappe du fer lors de la première mise en marche de l'appareil. | Certaines parties ont été légèrement grassées et peuvent dégager un peu de fumée lors de la première utilisation. | Ce phénomène est normal et s'arrêtea après un court instant. |
| L'appareil ne produit pas de vapeur. | Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir d'eau. | Remplissez le réservoir d'eau (voir « Avant utilisation », section « Remplissage du réservoir d'eau amovible »). |
| La chaudière n'a pas suffisamment chauffé. | Patientez environ 2 minutes jusqu'à ce que levoyant de vapeur reste constamment allumé). |
| La température de repassage sélectionnée est trop BASSE pour le repassage à la vapeur. | Sélectionnez une température de ● ● ou supérieure. |
| Le réglage vapeur (pas de vapeur) a été sélectionné. | Sélectionnez le paramètre (vapeur minimale), (vapeur modéré) ou (vapeur maximale). |
| Le réservoir d'eau n'a pas été correctement fixé sur la chaudière. | Placez le réservoir d'eau sur la chaudière (clic). |
| Si le fer est réglié sur une température très élevé, la vapeur produit est sèche et quasiment invisible. Plus la température ambiente est haute, moins la vapeur est visible : elle sera complètement invisible si la température est régée sur MAX. | Pour vérifier si le fer produit de la vapeur, réglez le fer sur une température inférieure, par ex. ● ●. |
| Des gouttes d'eau s'écoulent de la semelle. | Lorsque vous commencez le repassage à la vapeur ou si vous给你们 étes arrêté pendant un instant, la vapeur se condense dans le cordon, faisant des gouttes d'eau s'écouler de la semelle. | Ce phénomène est normal. Tenez le fer au-dessus d'un chiffon et appuyez sur l'activateur de vapeur lors que vous commencez (ou recommencez) le repassage. Patientez jusqu'à ce que de la vapeur, et non plus de l'eau, s'échappe de la semelle. |
| Des particules de calcaire et des impuretés s'échappent de la semelle ou la semelle est sale. | Des impuretés ou dépôts de calcaire se sont formés sur les évets à vapeur et/ou à l'intérieur de la semelle. | Nettoyez la semelle avec un chiffon humide. |
| Le message « ERROR » (Erreur) apparait sur l'afficheur et le fer émet des bips continulement. | Une défaillance a été détectée. | Contactez un Centre Service Agréé Philips. |
| Le fer produit un bruit de pompe. | L'eau est pompée dans la chaudière. | Ce phénomène est normal. |
| Le bruit de pompe ne s'accête pas. | Débranchez le fer immédiatement et contactez un Centre Service Agréé Philips. |
| L'eau s'écouant de la semelle est sale. | La chaudière contient trop de calcaire/minéaux. | Rincez la chaudière.Voir le chapitre « Nettoyage et entretien ». |
| Le fer produit de la vapeur en continu. | Le verrou de vapeur a été régé sur On (Marche). | Appuyez de nouveau sur l'activateur de vapeur pour désactiver la fonction « vapeur ». Réglez le verrou de vapeur sur la position « off » (arrêt) pour produit de la vapeur uniquement si vous appuyez sur l'activateur de vapeur. |
| De la vapeur s'échappe du bouchon Calc-Clean lorsque l'appareilCHAUFFE. | Le bouchon Calc-Clean n'a pas été correctement visse. | Éteignez l'appareil, vissez correctement le bouchon Calc-Clean et rallumez la centrale. Si la vapeur continue de s'échapper, éteignez l'appareil et contactez un Centre Service Agréé Philips. |
| L'appareil ne produit pas suffisamment de vapeur/la quantité de vapeur produit varie pendant le repassage à la vapeur. | Lorsque l'eau est pompée dans la chaudière, il peut arriver que la quantité de vapeur produit diminue. Le phénomène est parfaitement normal et la production de vapeur se régulière après quelques secondes. | Pour optimiser la production de vapeur, désactivez le verrou de vapeur lorsque vous n'utilise pas la fonction « vapeur » ou lorsque vous placez le fer sur le talon. |
| Des zones humides apparaissent sur le tissu pendant le repassage. | Il peut arriver que la vapeur se condense sur la planche à repasser, entraînant l' apparition de zones humides sur vos tissus lorsque vous repassez à la vapeur. Repassez sans vapeur ces zones humides le temps nécessaire à leur disparition. Si l'envers de la planche à repasser est également humide, séchez-le à l'aide d'un chiffon sec. | Pour empêcher la condensation sur la planche à repasser, utilisez une planche à repasser métallique. |
Introduzione