BLACK & DECKER KX1682 - Pistolet thermique

KX1682 - Pistolet thermique BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX1682 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER KX1682 - page 34
Caractéristiques Détails
Type de produit Pistolet thermique
Puissance 2000 W
Température maximale 650 °C
Débit d'air 300 l/min
Accessoires inclus Différents embouts pour des applications variées
Utilisation Idéal pour le décapage de peinture, le pliage de plastique, le dégel de tuyaux, etc.
Maintenance Nettoyer régulièrement l'embout et vérifier le bon fonctionnement avant chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des gants de protection et éviter le contact direct avec la peau.
Poids 1,2 kg
Dimensions Longueur : 25 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 20 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KX1682 BLACK & DECKER

Comment allumer le pistolet thermique BLACK & DECKER KX1682 ?
Pour allumer le pistolet thermique, branchez-le sur une prise électrique, puis tournez le bouton de réglage de la température sur la position souhaitée. Attendez quelques instants que l'appareil chauffe.
Quelle est la température maximale atteinte par le KX1682 ?
Le pistolet thermique BLACK & DECKER KX1682 peut atteindre une température maximale de 650 °C.
Comment nettoyer le pistolet thermique ?
Avant de nettoyer le pistolet, assurez-vous qu'il est débranché et complètement refroidi. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le pistolet thermique ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de réglage de la température est sur une position supérieure à la température ambiante.
Puis-je utiliser le pistolet thermique pour décaper de la peinture ?
Oui, le BLACK & DECKER KX1682 est conçu pour décaper la peinture, mais veillez à garder le pistolet à une distance appropriée pour éviter d'endommager la surface en dessous.
Quelle est la durée de vie de l'élément chauffant ?
La durée de vie de l'élément chauffant dépend de l'utilisation, mais en général, il peut durer plusieurs années avec un usage normal.
Est-ce que le pistolet thermique a une fonction de sécurité ?
Oui, le KX1682 est équipé d'un système de protection contre la surchauffe qui éteint l'appareil en cas de température excessive.
Comment stocker le pistolet thermique ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le ranger dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité.
Peut-on régler le débit d'air du pistolet thermique ?
Oui, le BLACK & DECKER KX1682 dispose de plusieurs réglages de débit d'air que vous pouvez ajuster selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur KX1682 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX1682 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX1682 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI KX1682 BLACK & DECKER

Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit Black & Decker. Afin d'enzersobrir les meilleurs résultats, nous vous invitons à tire attentivement le guide d'utilisation et à respecter les regles de sécurité. Si vous avez des remarques ou questions après la lecture de ce manuel n'hésitez pas a appeler notre service consommateur dont vous trouvez les coordonnées au dos de ce manuel, ou l'un de nos centres de garantie dont vous trouvez la liste sur Internet: www.2helpU.com.

ITALIANO

CONGRATULAZIONI!

Notice d'utilisation des déCAPEurs thermiques

RÉGLES DE SECURITÉ

Attention! Lorsque vous utilisez un apparéil électroportatif, le respect systématique de ces quelques règles élémentaires de sécurité doit permettre de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques. Assurez-vous d'avoir bien lu et assimilé ces règles avant de commencer à utiliser votre machine.

Pour une utilisation sans risque:

  • Gardez une zone de travailrangée. Un endroit propre et rangeevite tout accident.
  • Prenez garde à l'environnement de travail. Ne pas exposer les outils à la pluie. Ne pas les utiliser dans un endroit humide ou mouillé. S'assurer que la zone de travail est correctement éclairée. Ne jamais utiliser un outil electroportatif lorsqu'il y a risque d'incendie ou d'explosion.
  • Prenez garde au risque de décharge électrique. Autant que possible, éviter les contacts directs avec des surfaces reliées à la terre (par exemple un refrigerateur, un radiateur).
  • Tenez les enfants à l'écart. Ne pas laisser d'autres personnes toucher l'outil ou le cable d'alimentation. Les doivent à l'écart de la zone de travail.
  • Rangez les outils après usage. Àpres utilise, l'outil doit être rangé dans un endroit sec et en hauteur ou sous clé, hors de portée des enfants.
  • Ne forcez pas sur l'outil. L'outil fonctionnera moins et avec plus de sécurité si vous l'utilise au rythme pour lequel il a ete concu.
  • Utilisez le bon outil. Ne tentez pas de faire avec un outil premier prix ou ses accessoires le travail d'un outil plus puissant. Utilisez toujours un outil pour le travail pour lequel il a eté concu. Par exemple, n'utilisez pas une scie circulaire pour couper la branche d'un arbre ou l'abattre.
  • Portez un habillement adapté. Ne portez pas d'habits lâches ou de bijoux qui pouraient se prendre dans les parties mobiles de l'outil. Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes sont recommendés pour une utilisation en plein air. Accrochez vos cheveux
  • Portez des lunettes de protection. Portez un masque de protection ou anti-poussière si l'utilisation que vous faites de l'appareil dégage de la poussière ou se situe dans un endroit clos.
  • Ne maltraitez pas le cordon de raccordement. Ne portez jamais l'outil par son cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l'outil. Tenez toujours le cordon à l'abri de la chaleur et à l'écart de la

partie coupante de l'outil.

  • Prenez garde au cable d'alimentation. Utilisez des serre-joints ou un etau pour maintainir le matériel sur lequel vous travailliez. Cela est plus sur que de tener le matériel d'une main et vous permet d'avoir les deux mains libres pour faire fonctionner l'outil.
  • Veiliez à bien rester en équilibre. Soyez toujours en bon appui sur vos deux pieds et gardez l'équilibre à tout moment.
  • Entretenez bien vos outils. Gardez les outils coupants, aiguises et propres pour deailles performances en toute sécurité. Merci de suivre les instructions pour lubrifier ou changer les accessoires. Inspectez régulièrement le cable d'alimentation, et, s'il est endommagé, faites le réparer par un service après-vente agréé. Soyez également régulièrement attentif au cordon de rallonge. Remplacez-le si nécessaire. Maintenez les poignées de l'outil propres, sans huile ni grâce.
  • Débranchez l'outil. Retirez la prise du secteur lorsqu'you n'utilise pas l'outil et a chaque fois que vousl'entretenez, que vous changez un accessoire commeles James, les forets, les fers d'un rabot...
  • Enlevez les clés de serrage avant utilisation. Avant de mettre en marche, prenez l'habitude de vérifier que les clés de serrage ne sont pas restées sur la machine mais sont bien rangées dans l'emplacement prévu à cet effet.
  • Evitez les démarrages intempestifs. Ne prenez pas un appeareil branché sur le secteur en posant le doigt sur la gachette. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position arrêt avant de brancher votre outil.
  • Utilisez des rallonges spécialement prévues pour le plein air. Lorsque vous utilisez un outil à l'extérieur, n'utilisez que des rallonges spécialement prévues pour le plein air.
    Restez attentifs et concentrés sur votre travail. Soyez attentifs à ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas d'outil lorsque vous étés fatique.
  • Branchez votre outil sur un aspirateur. S'il existe un mécanisme de connexion à un aspirateur, assurez vous qu'il est correctement mis en place et utilisé, particulièrement dans un environnement clos.
  • Vérifiez si vous appareil est endommagé. Avant de continuer à utiliser l'outil, la protection ou la partie de l'outil qui est endommagée doit être inspectée attentivement pour déterminer si l'outil peut encore fonctionner. Assurez vous de l'alignement des parties mobiles, du bon serrage et du bon montage

FRANÇAIS

des parties, et des autres éléments qui pouraient affecter son bon fonctionnement. Une protection ou toute autre partie endommagée doit être correctement réparée ou changée par un SAV/agréé comme indiquedans ce manuel. Faites également replacer un interrupteur défectueux par un SAV agréé. N'utilise jamais un outil dont l'interrupteur de mise en marche ne fonctionne pas.

  • Attention! L'utilisation d'un accessoire ou d'un complément autre que ceux recommendés dans ce manuel d'utilisation peut provoquer des risques de blessures physiques.
  • Faites réparer vous outil par une personne qualifiée. Cet outil électroportatif correspond aux régles de sécurité en vigueur. Sa réparation ne doit être prise en charge que par une personne qualifiée en utilisant des pieces détaches d'origine. Dans le cas contraire, ce peut être très dangereux pour l'utilisateur.

RÉGLES DE SECURITÉ SUPPLEMENTAIRES POUR LES DÉCAPEURS THERMIQUES

  • Mettez toujours le déCAPEur à l'arrêt avant de le poser.

  • Faites très attention quand vousCHAUFFEZ de la peinture,les residus et vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb,que est un poison.Les constructions d'avant 1960 peuvent avoir ete peintes avec des peintures au plomb pois recouvertes d'autres peintures-un fois a la surface ce plomb peut etre avalé par un simple contact de la main a la boute. Or, une exposition au plomb,meme a des niveaux tres faibles,peut engendrer des lesions irreversibles du cervau et du systeme nerveux;les enfants sont particulierement vulnérables-ne fumez pas,ne mangez pas et ne buvez pas dans un endroit qui pourrait conten ir du plomb.Les peintures contenant du plomb doitetre en levées uniquement par des professionnels et en aucun cas avec un déCAPEur.

  • Lorsque vous déCAPEz les peintures, vérifie que la zone de travail est bien délimitee. Nous vous conseillons de porter un masque de protection.
  • Ne brulez pas la peinture. Utilisez un gratoir large ou laissez 2,5cembre le déCAPEur et la surface à décapier, ceci permet de rester en dessons des 450^ requis. Si vous grattez une surface verticale, travaillé de haut en bas pour empêcher que la peinture ne retombe dans le déCAPEur et ne brûle. Elimínez avec soin tous les débris de peinture et vérifie que la zone de travail est totalément propre

apres avoir terminé le travail.

N'utilise pas le déCAPEur dans un endroit humide ou la où des gaz inflammables risquent d'être représentés, ou encore à proximé de matérielux combustibles. Dans les maisons à charpente en bois, il se peut que les espaces situés derrière les intrados, les plafonds et planchers et les cavités murales contiennent des matérieliaux inflammables. Vérifiez avant d'utiliser le déCAPEur.
Laissez toujours refroidir le déCAPEur complètement avant de le ranger.
- Verifiez qu'il y a une ventilation adequate lors de l'utilisation du déCAPEur, car il peut produit des fumées toxiques.
- N'utilisez pas le déCAPEur comme sèche-cheveux! La température de l'air est beaucoup plus élevé que celle d'un sèche-cheveux.
- Ne bloquez pas la prise d'air ou la buse pour ne pas provoquer d'accumulation excessive de chaleur qui pourrait endommager l'outil.
- Ne dirigez pas l'air chaud vers d'autres personnes.
- Ne touchez pas la buse métallique car elle devient très chaude pendant l'usage et peut le rester pendant 30 minutes après que le déCAPEur ait été mis à l'arrêt.
- Ne placez pas la buse contre une autre surface pendant ou immédiatement après utilisation.
- N'insérez rien dans la buse car vous pourriez receivevoir un choc électricque. Ne regardez pas dans la buse pendant que le déCAPEur est en marche, car il produit des températures élevées.
- Ne laisses pas la peinture adhérer à la buse ou au grattoir, car elle pourrait prendre feu après un certain temps.

Conserve bian ces instructions!

DOUBLE ISOLATION

Votre outil est totally isolé. Cela signifie que les parties métalliques externes sont isolées des sources électriques principales. Cela est possible grâce aux barrières isolantes placées entre les composants électriques et la partie mécanique, rendant ainsi inutil le branchement de cet outil sur une prise de terre.

Note: La double isolation ne dispense pas du bon respect des règles de sécurité pour l'utilisation de cet outil. Le système d'iso1ation renforce la protection contre les accidents pouvant résultat d'une eventuelle defaillance de l'iso1ation électrique à l'intérieur de l'outil.

FRANÇAIS

SECURITE ELECTRIQUE

Assurez-vous que votre installation est au même voltage que celui indiqué sur la plaque signalétique. Cet outil est équipé avec un cable et une prise deux phases.

RALLONGES

Vous pouvez utiliser jusqu'à 30 mètres de rallonges deux phases Black & Decker sans perte de puissance. Note: Une rallonge ne doit être utilisée que si elle est absolument nécessaire. L'utilisation d'un cable non approprié peut provoquer un risque d'incendie ou de décharge électrique. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu'elle est correctement connectée.

L'ENVIRONMENTNEL ET LES VIEUX OUTILS

BLACK & DECKER KX1682 - L'ENVIRONMENTNEL ET LES VIEUX OUTILS - 1

S'il vous arrivait un jour de penser que vous outil ne sert plus ou qu'il doit être remplace, pensez à la protection de l'environnement. Les centres Black & Decker prendront en charge vos derniers outils et en disposeront en toute sécurité pour l'environnement.

LE SERVICE APRÉS-VENTE BLACK & DECKER (FRANCE)

Tous nos produits sont scrupuleusement testés avant leur sortie d'usine. Cependant si vous appareil présente un défaut, renvoyez-le à une agence agrée par le service après-vente Black & Decker dont vous trouverez les coordonnées sur minitel. Consultez le 3611 Black & Decker dans le département du Rhône. Pour toute information sur notre réseau S.A.V., et obtenir une liste complète des concessionnaires les plus proches, horaires d'ouverture etc., consultez également le minitel.

GARANTIE BLACK & DECKER (FRANCE)

C'est parce que nous sommes surs de la qualite de nos produits que nous pouvons etre les premiers a proposer une garantie totale pieces et main d'oeuvre d'une durée de 2 ans. La garantie legale couvrant les defaults ou vices cachés (article 1641 et suivants du code civil) est applicable en tout etat de cause. La garantie est effective dans la mesure ou ce produit est returné, non demonté, à l'un de nos centres agreés; il doit etre accompagne d'un avis indiquant les anomalies constatées ainsi que d'une preuve de garantie (certificat de garantie dument repli et portant le cachet du revendeur ou ticket de caisse). Sont exclus de la garantie:

  • Les produits réparés par des tiers.
  • Les pannes dues à une mauvaise utilisation, à un entretien défectueux.

GARANTIE BLACK & DECKER (SUISSE)

Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur un apparéil Black & Decker. La fabrication soigneuse de ce produit de qualité nous permet de vous accorder une période prolongée de garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Par conséquent, si contre toute attente votre apparéil représentait un début durant les 24 mois qui suivent votre achat nous vous garantissons la remise en état de l'outil ou, selon notre Appreciation le remplacement gratuite à condition que:

L'appareil soit renvoyé à notre agence service après-vente autorisée accompagné de la carte de garantie ou de la preuve de l'achat (facture ou ticket de caisse avec date de l'achat).
L'appareil ait ete utilise convenablement et que seuls des accessoires Black & Decker originaux y aient ete ajoutes.
D'eventuelles réparations n'aient été effectuees que par notre service après-vente

Les accessoires tels que par exemple foret, lame de scie, fers de robot, disque à tronconner sont exclus de cette garantie. Des prestations de garantie n'entrainent ni une prolongation du salarié de garantie ni un nouveau retard de garantie.

LES ACCESSORIES

La performance d'un outil est dependante de l'accessoire utilisé. Les accessoires Black & Decker sont conçus suivant des normes très exigeantes de qualité pour maximiser les performances de votre outil. Acheter un accessoire Black & Decker vous assure d'obtenir la meilleure performance de votre outil electroportatif Black & Decker.

DONNÉES TECHNIQUES

Le niveau sonore de cet outil est en concordance avec les directives de la CEE. Veillez a porter des protections acquistiques lors de l'utilisation de cet apparéil.

CD700 KX1600 KX1682 KX1683

Puissance1400W1400W1600W1600W
Longueur de cable2m3m3m
Position 1550°C550°C140°C140°C
Position 2--560°C380°C
Position 3---56

Votre apparéil dispose, partiellement ou en totalité, des caractéristiques ci-dessus. Note: Cette notice couvre également les références de catalogue se terminant par une dette. Reportez-vous à l'emballage de votre apparéil pour en déterminer les coordonnées exactes.

FRANÇAIS

DESCRIPTION

BLACK & DECKER KX1682 - DESCRIPTION - 1
1. Buse
2. Interrupteur marche/arrêt de réglage thermique
3. Prises d'air
4. Supports
5. Anneau de suspension

MANUTENTION DE VOTRE DECAPEUR

BLACK & DECKER KX1682 - MANUTENTION DE VOTRE DECAPEUR - 1

Ne placez pas
votre main sur les
prises d'air et ne
les bloquez pas,
d'une façon
quelconque, pour
ne pas restreindre
le passage de l'air
a travers la
résistance et ne
pas provoquer de
surchauffe.
Le déCAPEur est
concu pour être
utilisé d'une
seule main.

UTILISATION DU DECAPEUR

BLACK & DECKER KX1682 - UTILISATION DU DECAPEUR - 1

KX1682, KX1683
seulement:
Pourmettrele
déCAPEuren
marche,pousse
l'interrupteur
orange(2)vers

l'avant, jusqu'aux positions 1, 2 ou 3 (la position 3 n'est disponible que sur le modele KX1683). Les nombres de position correspondant aux temperatures indiquees sur le tableau. Pour arreter le decapeur, tirez l'interrupteur orange (2) pour le remetre a la position d'arrêt (O).

BLACK & DECKER KX1682 - UTILISATION DU DECAPEUR - 2

CD700,KX1600
seulement: Pourmettreledecapeur en marche,appuyez sur l'interrupteur a bascule pour le mettre en position I'.Pourmettreledecapeur a I'arrét,appuyez

sur l'interrupteur à bascule pour lemettre en position 'O'.

Note: Laissez chauffer la résistance pendant quelques secondes avant usage. Lors des premières utilisations, l'appareil peut émettre un peu de fumée. Ceci est normal et ne durera que peu de temps.

REFROIDISSEMENT

Lorsque le déCAPEur est en marche, sa buse devient extrémement chaude. Faites très attention lors du refroidissement du déCAPEur, après usage.

KX1682, KX1683 tableau:

Pour accélérer le temps de refroidissement, mettez l'interrupteur orange sur la position 1 pendant quelques minutes avant d'arrêté le déCAPEur. Une fois à l'arrêt, suspendez le déCAPEur par son

BLACK & DECKER KX1682 - KX1682, KX1683 tableau: - 1

anneau (5) ou mettez-le dans la position indiquée en "Utilisation independante". Laissez-le refroidir pendant au moins 30 mins.

FRANÇAIS

Le déCAPEur est étudié de façon à ce qu'il se returne automatiquement lorsqu'il est posé, ce qui évite que la buse entre en contact avec la surface sur laquelle il est posé.

UTILISATION INDEPENDANTE

BLACK & DECKER KX1682 - UTILISATION INDEPENDANTE - 1

Le déCAPEur est concu pour fonctionner sur son support (4). Assurez-vous de ne jamais diriger le déCAPEur vers vous. Fixez bien le cable en place pour que le déCAPEur ne tombe pas de son support.

Ne touche pas la buse et vérifie que rien n'est entre à l'intérieur. Mettez le en position arrêt et laissez-le refroidir (voir la méthode de refroidissement).

INSTALLATION DU GRATTOIR

(KX1682, KX1683 SEULEMENT)

Suivez les instructions suivantes: Assurez-vous que le déCAPEurait refroidi.

BLACK & DECKER KX1682 - (KX1682, KX1683 SEULEMENT) - 1

Alignez la fente de la lame-grattoir sur la partie saillante du support de lame et placez-la endessous de la vis de retenue.

Note: Positionnez le trou du gratoir à gauche de la vis du support de lame.

BLACK & DECKER KX1682 - (KX1682, KX1683 SEULEMENT) - 2

Serrez la vis de retenue. Placez le support de lame sur la sortie de la buse. Verifiez qu'il est bien aligné. La petite bosse à l'intérieur du support de lame. Serrez la vis du

s'engage dans l'encoche de la buse. collier du support de lame.

DECAPAGE DE PEINTURES

BLACK & DECKER KX1682 - DECAPAGE DE PEINTURES - 1

Lorsque yous
decapez de la
peinture a
proximete de
surfaces en verre,
il est necessaire
de proteger le
verre de la
chaleur.

Dans ce but, Black & Decker fournit une buse de protection du verre.

Le déCAPEur ne doit pas être utilisé pour décapier les encadrements de fenêtres métalliques, car la chaleur du déCAPEur est transmise au verre par le biais du métal au risque de feler le verre. DéCAPEz, dans la mesure du possible, dans le sens du bois. Ne restez pas sur un endroit trop longtemps car la surface risque de noircir ou de brûler.

KX1682, KX1683 tableau:

Votre decapeur peut etre utilise en conjunction avec la
lame-grattoir pour decaper la peinture.
Suivez les instructions suivantes:

BLACK & DECKER KX1682 - KX1682, KX1683 tableau: - 1

Vérifiez que la buse est froide et fixez-y la lame. Tenez le déCAPEur de façon a ce que la lame-grattoir

entre en contact avec la surface à décapier, à un angle de 30 - 40^ . Lorsque la peinture ramollie, raclez fermement. Faites des essais pour étabir la période d'application de chaleur nécessaire afin d'obtenir les mêleurs résultats possibles. Raclez la peinture amollie immédiatement, avant qu'elle ne recurisse. Prenezsoon d'empêcher l'accumulation de peinture et de débris sur le gratoir, et éviter qu'ils ne s'enflamment. Nettoyez la lame-grattoir avec un couteau en cas d'accumulation de débris. Lorsque vous déCAPEZ des surfaces verticales, raclez de haut en bas pour éviter que les débris ne s'influent dans la buse.

Note: Lorsque vous déCAPEz un endroit proche du verre, utilisez une buse de protection des vitres au lieu de la lame-grattoir - un grattoir manuel est alors nécessaire pour gratter la peinture.

CD700, KX1600 tableau:

Votre déCAPEur est concu pour amollir la peinture et permettre de l'enlever en utilisant un racleur manuel de bonne qualité.

FRANÇAIS

Suivez les instructions suivantes:

Dirigez l'air chaud sur la zone à décapier. Lorsque la peinture ramollie, raclez fermement. Faites des essais pour étabir la période d'application de chaleur nécessaire afin d'obtenir les membres résultats possibles. Raclez la peinture amollie immédiatement, avant qu'elle ne redürcisse.

AUTRES USAGES DU DECAPEUR

Faible chaleur (KX1682, KX1683):

  • Séchage de la peinture et du vernis.
  • Décollage des étiquettes adhéses et des décorations.
  • Cirage et retrait de la cire (par exemple sur les skis).
  • Séchage du bois humide avant de le boucher.
  • Rétrecissage des emballages et gains en PVC thermoretractables.
  • Dégivrage des tuyaux gelés.

Chaleur moyenne (KX1683):

  • Soudure des plastiques.
  • Pliage des tuyaux et feuilles de plastique.
  • Dégrippage des écrous et vis métalliques rouillés/bloqués.

Chaleur elevée (CD700, KX1600, KX1682, KX1683):

  • Décapage des peintures et des laques.
  • Allumage des barbecues.
  • Soudure au plomd des joints de plomberie.

ACCESSIONS

A9883 Buse protege vitre

A9884 Buse Reflectrice

A9887 Buse conique

A9881 Buse large

A9890 Assortiment de 4 buses

LE NETTOYAGE

N'utilisez que du savon doux avec un chiffon légèrement humide pour nettoyer votre déCAPEur thermique.

La plupart des nettoyants menagers contiennent des produits chimiques qui pouraient sérieusement endommager les parties plastiques. N'utilise pas non plus de petrole, de terrebenthine, de laque, de dissolvant, de peintures ni de produits similaires.

Veillez a ce qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de

l'outil et soyez vigilant à ce qu'aucune partie de l'outil ne soit plongée dans un liquide quelconque.

ATTESTATION DE CONFORMITE EC

Nous déclarons que les produits:

Niveau de pression accoustique 68dB (A)

Niveau de puissance accoustique 81dB (A)

Niveau de vibration main-bras < 2.5m / s^2

BLACK & DECKER KX1682 - ATTESTATION DE CONFORMITE EC - 1

Brian Cooke - Directeur du développement

Le souci de Black & Decker est l'amélioration

continuelle de ses outils. Nous nous réservons donc le droit de modifier les caractéristiques d'un produit sans notification préalable.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : KX1682

Catégorie : Pistolet thermique