TAI 45M - Chauffage DOVRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TAI 45M DOVRE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Poêle à bois |
| Puissance nominale | 4,5 kW |
| Rendement énergétique | 80% |
| Dimensions (L x P x H) | 800 x 400 x 900 mm |
| Poids | 100 kg |
| Capacité de chauffage | Pour des espaces jusqu'à 100 m² |
| Type de combustible | Bois |
| Émissions de CO | 0,1 % |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 13240 |
| Entretien | Nettoyage régulier du foyer et du conduit de fumée recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TAI 45M DOVRE
Questions des utilisateurs sur TAI 45M DOVRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TAI 45M - DOVRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TAI 45M de la marque DOVRE.
MODE D'EMPLOI TAI 45M DOVRE
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
kachelruitreiniger.21......
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
Belgium E-mail : info@dovre.be

B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
Belgium E-mail : info@dovre.be

B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
Belgium E-mail : info@dovre.be

B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
Belgium E-mail : info@dovre.be

Safety

Déclaration des performances TAI 45C 6
Déclaration des performances TAI...55M 8
Déclaration des performances TAI...55C 10
Sécurité 12
Conditions d'installation 12
Généralités 12
Cheminée 12 Aération de la pièce 13
Sol et murs 14
Description du produit 14
Installation 15
Préparation 15
Préparation du raccordement au conduit de cheminée .... 15
Pose et raccordement.... 15
Utilisation 16
Première utilisation.... 16
Combustible 16
Allumage 17
Combustion au bois (TAI M).... 18
Combustion aux briquettes de lignite.... 18
Combustion aux boulets d'anthracite (TAI Met TAI C)....19
Conseils pour la combustion.... 20
Extinction du feu.... 20
Décendrage 20
Brume et brouillard 21
Problèmes éventuels 21
Entretien 21
Conduit de cheminée 21
Nettoyage et autre entretien régulier.... 21
Annexe 1 : Caractéristiques techniques 24
Annexe 2: Dimensions 26
Annexe 3: Distance d'éloignement avec des matériaux combustibles.... 28
Annexe 4: Tableau de diagnostic.... 30
Index 31
Introduction
Chère utilisatrice, cher utilisateur,
En achetant ce poêle DOVRE, vous avez opté pour un produit de qualité. Ce produit fait partie d'une nouvelle génération d'appareils de chauffage écologiques et économiques en énergie. Ces appareils utilisent de manière optimale la chaleur convective, ainsi que la chaleur rayonnante.
Votre poêle DOVRE est fabriqué avec les moyens de fabrication les plus modernes. Si vous rencontrez un défaut quelconque sur votre appareil, vous pouvez toujours faire appel au service DOVRE.
L'appareil ne doit jamais être modifié ; veuillez toujours utiliser des pièces d'origine.
L'appareil est prévu pour être placé dans un logement. Il doit être raccordé hermétiquement à un conduit de cheminée fonctionnant correctement.
Nous vous recommandons de faire appel à un chauffagiste agréé professionnel pour installer votre appareil.
DOVRE décline toute responsabilité pour des problèmes ou des dommages dus à une installation incorrecte.
Lors de l'installation et de l'utilisation, les consignes de sécurité décrites ci-après doivent toujours être respectées.
Ce mode d'emploi contient des informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien en toute sécurité de l'appareil de chauffage DOVRE. Si vous souhaitez recevoir des informations complémentaires ou des spécifications techniques ou si vous rencontrez un problème lors de l'installation, veuillez d'abord contacter votre distributeur.
© 2014 DOVRE NV
Déclaration des performances TAI 45M
Selon le règlement produits de construction 305/2011
n° 035-CPR-2014
- Code d'identification unique du produit type :
TAI 45M
- Numéro de type, lot ou série, ou autre élément d'identification du produit de construction, c prescrit à l'article 11, paragraphe 4 :
Numéro de série unique.
- Usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonis applicable, comme prévus par le fabricant :
Poêle pour combustible solide sans production d'eau chaude selon EN 13240.
- Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit ticle 11, paragraphe 5 :
-
Le cas échéant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâche l'article 12, paragraphe 2 :
-
Le ou les systèmes d'évaluation et de vérification de la constance des performances du pro construction, conformément à l'annexe V :
Système 3
- Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction couve une norme harmonisée :
L'instance chargée KVBG, enregistrée sous le numéro 2013, a réalisé un essai de type selon le système 3 et a délivré le rapport de test no. H20140033.
-
Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction pour une évaluation technique européenne a été délivrée :
-
Performance déclarée :
| La norme harmonisée EN 13240 : 2001/A2 | : 2004/AC : 2007 |
| Caractéristiques essentielles Bois | Charbon | | Lignite |
| Sécurité incendie | |
| Résistance au feu A1 | |
| Distance d'éloignement avec des matériaux combustibles | Distance minimale en mmArrière : 300Côté : 450 |
| Risque de projections de braises Conforme | |
| Émission de produits de combustion | CO : 0,09 % (13%O2) | CO: 0,08 % (13%O2)| CO : 0,07 % (13%O2) |
| Température de surface Conforme | |
| Sécurité électrique - | |
| Facile à nettoyer Conforme | |
| Pression de service maximale | - |
| Température des gaz de fumée à la puissance nominale | 273 °C | 282 °C |286°C |
| Résistance mécanique (poids de la cheminée) | Non déterminé |
| Puissance nominale | 9kW |
| Rendement | 75,3 % | 79,5% | 75 % |
- Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquant point 9.
La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant idé au point 4 :

text_image
T. GehemWeelde, le 01/09/2014
Tom Gehem PDG
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger de celles mentionnées dans cette brochure sans avis préalable.
DOVRE N.V.
Belgique E-mail: info@dovre.be

Déclaration des performances TAI 45C
Selon le règlement produits de construction 305/2011
n° 036-CPR-2014
- Code d'identification unique du produit type :
TAI 45C
- Numéro de type, lot ou série, ou autre élément d'identification du produit de construction, c prescrit à l'article 11, paragraphe 4 :
Numéro de série unique.
- Usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonis applicable, comme prévus par le fabricant :
Poêle pour combustible solide sans production d'eau chaude selon EN 13240.
- Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit ticle 11, paragraphe 5 :
-
Le cas échéant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâche l'article 12, paragraphe 2 :
-
Le ou les systèmes d'évaluation et de vérification de la constance des performances du pro construction, conformément à l'annexe V :
Système 3
- Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction couve une norme harmonisée :
L'instance chargée KVBG, enregistrée sous le numéro 2013, a réalisé un essai de type selon le système 3 et a délivré le rapport de test no. H20140033.
-
Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction pour une évaluation technique européenne a été délivrée :
-
Performance déclarée :
| La norme harmonisée EN 13240 :2001/A2 | :2004/AC :2007 |
| Caractéristiques essentielles Prestations charbon | |
| Sécurité incendie | |
| Résistance au feu A1 | |
| Distance d'éloignement avec des matériaux combustibles | Distance minimale en mmArrière : 400 avec isolationCôté : 450 avec isolation |
| Risque de projections de braises Conforme | |
| Émission de produits de combustion CO : 0,08 % | (13%O2) |
| Température de surface Conforme | |
| Sécurité électrique - | |
| Facile à nettoyer Conforme | |
| Pression de service maximale | - |
| Température des gaz de fumée à la puissance nominale | 282 °C |
| Résistance mécanique (poids de la cheminée) | Non déterminé |
| Puissance nominale | 9 kW |
| Rendement | 79,5 % |
- Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquant point 9.
La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant idé au point 4 :

text_image
T. GehemWeelde, le 01/09/2014
Tom Gehem PDG
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger de celles mentionnées dans cette brochure sans avis préalable.
DOVRE N.V.
Belgique E-mail: info@dovre.be

Déclaration des performances TAI 55M
Selon le règlement produits de construction
-
Code d'identification unique du produit type :
-
Numéro de type, lot ou série, ou autre élément d'identification du produit de construction, c prescrit à l'article 11, paragraphe 4 :
Numéro de série unique.
- Usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonis applicable, comme prévus par le fabricant :
Poêle pour combustible solide sans production d'eau chaude selon EN 13240.
- Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit ticle 11, paragraphe 5 :
-
Le cas échéant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâche l'article 12, paragraphe 2 :
-
Le ou les systèmes d'évaluation et de vérification de la constance des performances du pro construction, conformément à l'annexe V :
Système 3
- Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction couve une norme harmonisée :
L'instance chargée KVBG, enregistrée sous le numéro 2013, a réalisé un essai de type selon le système 3 et a délivré le rapport de test
-
Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction pour une évaluation technique européenne a été délivrée :
-
Performance déclarée :
| La norme harmonisée | |
| Caractéristiques essentielles | |
| Sécurité incendie | |
| Résistance au feu A1 | |
| Distance d'éloignement avec des matériaux combustibles | Distance minimale en mmArrière :Côté : |
| Risque de projections de braises Conforme | |
| Émission de produits de combustion | CO : % (13%O2) |
| Température de surface Conforme | |
| Sécurité électrique - | |
| Facile à nettoyer Conforme | |
| Pression de service maximale - | |
| Température des gaz de fumée à la puissance nominale | °C |
| Résistance mécanique (poids de la cheminée) Non déterminé | |
| Puissance nominale X kW | |
| Rendement | % |
- Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquant point 9.
La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant idé au point 4 :

text_image
T. GehemWeelde, le 01/09/2014
Tom Gehem PDG
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger de celles mentionnées dans cette brochure sans avis préalable.
DOVRE N.V.
Belgique E-mail: info@dovre.be

Déclaration des performances TAI 55C
Selon le règlement produits de construction
-
Code d'identification unique du produit type :
-
Numéro de type, lot ou série, ou autre élément d'identification du produit de construction, c prescrit à l'article 11, paragraphe 4 :
Numéro de série unique.
- Usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonis applicable, comme prévus par le fabricant :
Poêle pour combustible solide sans production d'eau chaude selon EN 13240.
- Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit ticle 11, paragraphe 5 :
-
Le cas échéant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâche l'article 12, paragraphe 2 :
-
Le ou les systèmes d'évaluation et de vérification de la constance des performances du pro construction, conformément à l'annexe V :
Système 3
- Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction couve une norme harmonisée :
L'instance chargée KVBG, enregistrée sous le numéro 2013, a réalisé un essai de type selon le système 3 et a délivré le rapport de test
-
Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction pour une évaluation technique européenne a été délivrée :
-
Performance déclarée :
| La norme harmonisée | |
| Caractéristiques essentielles | |
| Sécurité incendie | |
| Résistance au feu A1 | |
| Distance d'éloignement avec des matériaux combustibles | Distance minimale en mmArrière :Côté : |
| Risque de projections de braises Conforme | |
| Émission de produits de combustion | CO : % (13%O2) |
| Température de surface Conforme | |
| Sécurité électrique - | |
| Facile à nettoyer Conforme | |
| Pression de service maximale - | |
| Température des gaz de fumée à la puissance nominale | °C |
| Résistance mécanique (poids de la cheminée) Non déterminé | |
| Puissance nominale X kW | |
| Rendement | % |
- Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquant point 9.
La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant idé au point 4 :

text_image
T. GehemWeelde, le 01/09/2014
Tom Gehem PDG
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger de celles mentionnées dans cette brochure sans avis préalable.
DOVRE N.V.
Belgique E-mail: info@dovre.be

Sécurité

Attention! Toutes les consignes de sécurité doivent être strictement respectées.

Avant d'utiliser votre poêle, lisez attentivement les instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien.

L'appareil doit être installé conformément à la législation et aux prescriptions nationales.

Toutes les dispositions régionales et les dispositions concernant les normes européennes et nationales doivent être respectées lors de l'installation de l'appareil.

Nous vous recommandons de faire installer le poêle par un installateur agréé. Ce spécialiste connaît les dispositions et les réglementations en vigueur.

L'appareil est conçu pour le chauffage. Toutes les surfaces, y compris la vitre et le conduit d' raccordement, peuvent être brûlantes (plus de 100 °C) ! Pour manipuler l'appareil, portez toujours un gant résistant à la chaleur ou utilisez une poignée main froide.

Assurez-vous de garantir une protection suffisante lorsque de jeunes enfants, des personnes handicapées, des personnes âgées et des animaux se trouvent à proximité de l'appareil.

Respectez impérativement les distances de sécurité entre le poêle et les matériaux inflammables

Ne placez jamais de rideaux, vêtements, linges ou autres matières inflammables sur ou à proximité du poêle.

Lorsque votre poêle fonctionne, n'utilisez jamais de produits explosifs ou facilement inflammables à proximité du poêle.

Prévenez tout départ de feu dans le conduit cheminée en faisant ramoner régulièrement le conduit concerné. Ne laissez jamais le feu brûler avec la porte du poêle ouverte.

En cas de départ de feu dans le conduit de cheminée : fermez les arrivées d'air du poêle et appelez les pompiers.

Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, elle doit être remplacée avant d'utiliser à nouveau l'appareil.

Veillez à garantir une aération suffisante de la pièce où se trouve le poêle. Une aération insuffisante peut engendrer une combustion incomplète et l'échappement de gaz toxiques dans la pièce. Consultez le chapitre « Conditions d'installation » pour de plus amples informations concernant l'aération.
Conditions d'installation
Généralités
L'appareil doit être raccordé à un conduit de cheminée fonctionnant correctement.
Pour les mesures de connexion, voir l'annexe "Spécifications techniques".
Informez-vous auprès d'un professionnel des pom-piers et/ou de votre compagnie d'assurances pour connaître les éventuelles exigences et dispositions spécifiques.
Cheminée
La cheminée est nécessaire pour :
L'évacuation des gaz de combustion par tirage naturel.

L'air chaud dans la cheminée est plus léger que l'air extérieur et s'élève donc dans le conduit de cheminée.

L'aspiration d'air est nécessaire pour la combustion du combustible dans le poêle.
Une cheminée fonctionnant mal peut engendrer un de retour de fumée lors de l'ouverture de la porte. Les dommages dus à un retour de fumée sont exclus de la U-garantie.

Il est interdit de raccorder plusieurs appareils (la chaudière du chauffage central, par exemple) au même conduit de cheminée, sauf

dans des cas précis prévus par la réglementation régionale ou nationale. Lors de deux raccordements, veillez en tout cas que la différence de hauteur entre les raccordements s'élève au moins à 200 mm.
Demandez à votre chauffagiste des conseils concernant la cheminée. Consultez la norme européenne EN13384 pour calculer correctement la configuration de la cheminée.
La cheminée doit satisfaire aux conditions suivantes :
La cheminée doit être fabriquée en matériaux réfracé du toit dans une distance de 3 mètres.
taires, de préférence en acier inoxydable ou en céramique.
La cheminée doit être étanche, bien propre et garantir un tirage suffisant.

Un tirage/une dépression de 15 - 20 Pa à la charge normale est idéal.
La cheminée doit être aussi verticale que possible en partant de la sortie de l'appareil. Les changements de direction et les sections horizontales perturbent l'évacuation des gaz de combustion et peuvent créer une accumulation de suie.
La section intérieure du conduit ne doit pas être trop importante, afin d'éviter un refroidissement trop important des gaz de combustion risquant de réduire le tirage.
La cheminée doit de préférence présenter le diamètre que le diamètre de la buse de raccordement.

Pour le diamètre nominal : voir l'annexe
« Spécifications techniques ». Si le conduit de fumée est correctement isolé, le diamètre peut éventuellement être plus important (au maximum deux fois la section de la buse de raccordement).
La section (surface) de conduit de fumée doit être constante. Les élargissements et (plus particulièrement) les rétrécissements perturbent l'évacuation des gaz de combustion.
En cas de pose d'une mitre à la sortie de la cheminée : veillez à ce que la mitre ne réduise la sortie d'évacuation de la cheminée et qu'elle perturbe pas l'évacuation des gaz de combustion
La cheminée doit déboucher dans une zone non per- ux turbée par des bâtiments, arbres ou autres obs- tacles avoisinants.
La partie de la cheminée hors du toit doit toujours être isolée.
La cheminée doit être d'au moins 4 mètres de haut.
La règle de base est la suivante : 60 cm au-dessus du faîtage du toit.
Si le faîtage du toit est éloigné de plus de 3 mètres de la cheminée : respectez les dimensions indiquées sur le croquis suivant. A = point le plus haut

text_image
3 m min. 0.5 m min. 1 m 09.20500.001 AAération de la pièce
L'appareil a besoin d'air (oxygène) pour garantir une bonne combustion. L'appareil est alimenté en air de la pièce où il se trouve, par le biais d'admissions d'air réglables.

Une aération insuffisante peut engendrer une combustion incomplète et l'échappement de gaz toxiques dans la pièce.
La règle de base est que l'alimentation en air doit être de 5,5 cm²/kW. Une aération supplémentaire est nécessaire dans les cas suivants :
L'appareil est placé dans une pièce correctement isolée.
Il existe une aération mécanique (VMC), un système d'aspiration central ou une hotte de cuisine dans une cuisine américaine, par exemple.
Vous pouvez créer une aération supplémentaire en pla- çant une grille d'aération dans un mur donnant sur l'ex- terieur.
Veillez à ce que les autres appareils utilisant l'air (sèche-linge, second appareil de chauffage ou aérateur de salle de bain) aient une propre arrivée d'air rieur ou soient éteints lorsque le poêle est allumé.
Description du produit

Ce manuel décrit l'appareil pour combustible multiples TAI M et l'appareil pour charbon TAI C.
Sol et murs
Le sol sur lequel l'appareil sera posé, doit présenter une force portative suffisante. Pour connaître le poids de l'appareil : voir l'annexe « Caractéristiques techniques ».

En cas de sol inflammable, posez une plaque de sol ininflammable pour le protéger contre l'chaleur rayonnante. Voir l'annexe « Distance d'éloignement avec des matériaux inflammables ».

Placez le matériel inflammable comme le linoléum, les tapis, etc, sous le hourdis ignifuge.

Veillez à ce qu'il y ait une distance suffisante entre l'appareil et les matériaux inflammables, tels que parois et mobilier en bois.

La conduite de raccordement réfracte également de la chaleur. Assurez-vous qu'il y ait une distance ou une protection suffisante entre la conduite de raccordement et le matériel inflammable.
La règle de base pour une conduite à simple paroi est une distance de trois fois le diamètre. Si la conduite est gainée, la distance à respecter est d'une fois le diamètre.

Les tapis doivent se trouver au moins à 80 cm du foyer.

Si le sol devant le poêle est inflammable, protégez-le avec un hourdis ignifuge, pour que les cendres éventuelles ne le brûlent pas. Le hour-dis doit répondre aux normes nationales.

Pour les dimensions du hourdis ignifuge : voir l'annexe « Distance d'éloignement avec des matériaux inflammables ».

Pour des exigences supplémentaires concernant la sécurité incendie : voir l'annexe « Distance d'éloignement avec des matériaux inflammables ».

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 09-20020-357- Couvercle de remplissage.
- Registre d'air secondaire
- Porte
- Verrouillage de la porte
- Porte de remplissage latérale (TAI M uniquement)

-
Verrouillage de la porte de remplissage latérale (TAI M uniquement)
-
Tison de la grille de tisonnage (TAI M uniquement)
-
Corbeille
-
Porte du bac à cendres
-
Verrouillage de la porte du bac à cendres
-
Raccordement conduit des fumées
-
Registre d'air primaire / thermostat
-
Commutateur de sélection du combustible
Caractéristiques de l'appareil
L'appareil TAI M est adapté pour brûler du bois, charbon (anthracite) et des briquettes de lignites. L'appareil est équipé d'une porte latérale de remplissage.
L'appareil TAI C est adapté pour brûler du charbon (anthracite) pour un usage continu. L'appareil est doté d'une réserve de charbon.
L'appareil peut être raccordé à la cheminée par l'arrière.
L'appareil est fourni avec une « main froide » pour le maniement de la grille de tisonnage, l'ouverture du couvercle de remplissage et le retrait du bac à cendres.
L'appareil à combustibles multiples (TAI M) est doté d'une porte séparée pour le remplissage du combustible, ladite « porte latérale de remplissage ».
La réserve de charbon est facile à retirer via le vercle de remplissage.
L'appareil TAI M est doté d'une grille de tisonnag
L'appareil TAI C est doté d'une grille fixe de cor bustion.
L'appareil est doté de deux orifices de tisonnage pour le décendrage.
L'appareil est doté d'un thermostat réglable.
L'appareil est doté d'une chamotte ou pierre réfractaire à l'intérieur.
Installation
Préparation
Contrôler le poêle immédiatement à la réception en recherchant les dommages (de transport) et autres manquements éventuels. L'appareil est fixé à la palette avec des vis sur le dessous.
En cas de manquements ou dommages (de transport) éventuellement constatés, n'utilisez pas le poêle et informez le fournisseur.
Retirez les pièces démontables (plaques intérieures réfractaires, bac à cendres, grilles, réserve et couvercle de remplissage) de l'appareil avant d'installer ce dernier.
Afin de faciliter la manipulation et de prévenir des endommagements, vous pouvez d'abord retirer toutes les pièces démontables de l'appareil.
⚠️ Veillez bien à la position d'origine de ces pièces, afin de pouvoir les replacer correctement après l'installation.
À la livraison, les plaques intérieures en chamotte sont de coloris ocre. Elles isolent la chambre de combustion, afin d'améliorer la combustion et sont résistantes à la combustion de boulets d'anthracite.
Préparation du raccordement au conduit de cheminée
Vous pouvez également raccorder l'appareil à la cheminée depuis l'arrière de l'appareil.
Pose et raccordement
- Placez l'appareil à l'endroit approprié, sur un sol plat et de niveau.
- Raccordez hermétiquement le poêle au conduit de cheminée.
- Replacez toutes les pièces démontées au bon ac-endroit sur l'appareil.

Ne faites jamais faire fonctionner votre appareil si les plaques intérieures réfractaires ne sont pas montées.

Si le tirage s'avère insuffisant, la plaque de récupération au dos de l'appareil peut être déplacée pour diminuer le blocage. Voir l'illustration suivante.

Position 1: paramètres d'usine pour une cheminée standard
Position 2: paramètres d'une cheminée avec moins de tirage.
L'appareil est à présent prêt pour l'emploi.
Utilisation
Première utilisation
Lorsque vous utilisez le poêle pour la première fois, faites un feu intensif pendant quelques heures. Ce feu durcira la laque résistante à la chaleur. Cela peut toutefois générer de la fumée et une odeur incommodante. Ouvrez éventuellement quelques minutes les portes et les fenêtres de la pièce dans laquelle se trouve le poêle.
Combustible
L'appareil TAI M est adapté pour brûler des briquettes de lignite, des boulets d'anthracite et bien entendu du bois naturell; scie et fendu et suffisamment sec.
L'appareil TAI C est uniquement adapté pour brûler des boulets d'anthracite.
N'utilisez jamais d'autres combustibles que celui prévu pour le poêle, car ils risquent d'endommager irrémédiablement le poêle.
Les combustibles suivants ne doivent jamais être utilisés car ils sont polluants, et peuvent encrasser intensivement l'appareil et le conduit de cheminée et engendrer un départ de feu dans le conduit de cheminée:
Bois traités, tels que bois de démolition, bois peint, bois imprégné, bois conservé, contreplaqué et aggloméré.
Plastique, vieux papier et déchets ménagers.
Bois
Utilisez de préférence du bois dur provenant d'essences feuillues telles que le chêne, le hêtre, le bouleau et les arbres fruitiers. Ces bois brûlent lentement avec des flammes douces et régulières. Le bois de conifères contient plus de résine, brûle plus rapidement et produit plus d'étincelles.
Utilisez du bois sec d'un pourcentage d'humidité maximum de 20%. Pour cela le bois doit avoir séché pendant 2 ans au moins.
Sciez le bois à la mesure et fendez-le lorsqu'il est encore vert. Le bois vert se fend plus facilement et le bois fendu sèche mieux. Stockez le bois sous un auvent où le vent peut circuler.
N'utilisez pas de bois mouillé. Le bois mouillé donne moins de chaleur car toute l'énergie va être consacrée à l'évaporation de l'humidité. Cela produit également beaucoup de fumée et des dépôts de suie sur la porte du poêle et dans le conduit de cheminée. La vapeur d'eau se condense dans le

poêle et peut provoquer des fuites le long des joints Posez un allume-feu dans la couche inférieure de du poêle et des tâches noires sur le sol de la pièces d'allumage et allumez-le en suivant les ins-La vapeur d'eau peut aussi se condenser dans le tructions sur son emballage.
Briquettes de lignite
Les briquettes de lignite présentent à peu près les mêmes caractéristiques de combustion que le bois.
Avant de placer des briquettes de lignite, veillez à avoir un bon lit de charbon de bois.
Pour allumez le poêle, suivez les instructions dans le paragraphe « Allumage ».
Boulets d'anthracite
Les anthracites sont répartis dans différentes catégories d'après leurs caractéristiques, déterminées 4. dans certains cas par la réglementation, telles que le pourcentage de matières volatiles. La teneur en cendres de l'anthracite se situe entre 3 % et 13 %. Plus la teneur en cendres est faible, plus la puissanc calorifique est élevée et moins il sera nécessaire de décendrer le poêle.
Utilisez de préférence de l'anthracite de catégorie A avec une faible teneur en cendres.
Utilisez le calibre recommandé 12/22 ou 20/30.
Pour allumez le poêle, suivez les instructions dans le paragraphe « Allumage ».

-
Fermez la porte du poêle et ouvrez l'arrivée d'air le primaire et l'arrivée d'air secondaire du poêle en ouvrant entièrement les registres d'air primaire et secondaire ; voir l'illustration suivante. En cas de tirage insuffisant, ouvrez un tout petit peu la porte du bac à cendre.
-
Laissez le feu d'allumage brûler bien fort jusqu'à ce que le bois fasse un lit de braises ardentes. Vous pouvez ensuite mettre un peu plus de combustible et régler le poêle, voir les paragraphes « La combustion au bois », « La combustion avec ans des briquettes de lignite (uniquement pour le TAI M) » et « La combustion avec des boulets d'anthracite (uniquement pour TAI M et TAI C) ».
Allumage
Vous pouvez vérifier le tirage de la cheminée en allumant une boule de papier au-dessus du déflecteur du poêle. Si la cheminée est froide, le tirage dans le conduit de cheminée est souvent insuffisant et la fumée peut se répandre dans la pièce. Procédez comme suit pour allumer le poêle afin de prévenir le risque d'enfumage de la pièce.
- Empilez deux couches de bûches de taille moyenne l'une sur l'autre en les croisant.
- Empilez sur les bûches deux couches de bois d'allumage l'une sur l'autre en les croisant.


bûche. Un empilage de cette façon est recommandé si vous souhaitez chauffer pendant une période courte.
Empilage serré

Combustion au bois (TAI
Après avoir suivi les instructions d'allumage :
- Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
- Étalez uniformément le lit de braises dans le fond du foyer.
- Empilez quelques bûches sur le lit de charbon bois.
Empilage non serré

M) quand le bois est empilé serré, il brûlera plus lentement du fait que l'oxygène ne pourra atteindre que quelques bûches. Un empilage serré est recommandé si vous souhaitez chauffer pendant une longue période.
- Fermez la porte de l'appareil.
dé. Fermez l'arrivée d'air primaire et laissez l'arrivée d'air secondaire ouverte.
⚠️ Remplissez au maximum le corps de chauffe jusqu'au tiers.
- Pour un prochain remplissage, utilisez la porte de remplissage du poêle.
Combustion aux briquettes de lignite
Les briquettes de lignite brûlent presque de la même manière que le bois. Veillez à une alimentation en air suffisante sous le feu en utilisant l'admission d'air primaire. Voir également le paragraphe « Combustion au bois ».
La combustion de briquettes de lignite produit beaucoup de cendres. Il faut donc éliminer régulièrement du
Quand le bois est empilé non serré, il brûlera vite fait que l'oxygène pourra atteindre facilement chaque

les cendres excédentaires. Voir le chapitre « Décen-7, drage » pour consulter les instructions.
Laissez bien brûler le charbon pendant quelques minutes puis réglez le thermostat au niveau souhaité.

Pour connaître les caractéristiques et la manière d'utiliser les briquettes de lignite : consultez votre fournisseur de briquettes de lignite ou lisez l'emballage des briquettes de lignite.

Une fois que la corbeille commence à rougir, votre feu va trop vite.
Combustion de charbon avec réserve
Après avoir suivi les instructions d'allumage :
Après avoir suivi les instructions d'allumage :
-
Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
-
Étalez uniformément le lit de braises dans le fond du foyer.
Ouvrez complètement le registre d'air primaire (thermostat).
- Placez les briquettes de lignite sur le lit de braise
.Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
-
Fermez la porte.
-
Étalez uniformément le lit de braises dans le fond du foyer.
-
Fermez la porte.
Combustion aux boulets d'anthracite (TAI M et TAI
- Ouvrez lentement le couvercle de remplissage de la plaque supérieure.

Lors de la combustion de boulets d'anthracite, fermez toujours le registre d'air secondaire ainsi que la plaquette de recouvrement (choix du combustible) de la paroi au verso.

Combustion de charbon sans réserve
Après avoir suivi les instructions d'allumage :
-
Ouvrez complètement le registre d'air primaire.
-
Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
-
Étalez uniformément le lit de braises dans le fond du foyer. 6.
-
Étalez le contenu d'une pelle de boulets sur le lit de braises et attendez que les boulets soient rouges avant d'ajouter une dose supplémentaire. 7,
-
Ajoutez maintenant plus de boulets.

Attention de ne pas étouffer le feu en ajoutant une dose trop importante de boulets d'un seul coup.
-
Remplissez la réserve de charbon jusqu'à lit atteindre les admissions d'air du fond de la réserve.
-
Refermez le couvercle de remplissage.
-
Laissez bien brûler le charbon pendant quelques minutes puis réglez le thermostat au niveau souhaité.

La fréquence de remplissage dépend de la puissance souhaitée.

La quantité maximale a été atteinte lorsque la quantité précédente de boulets ardents est tout juste visible.

Si vous souhaitez que le poêle continue de brûler la nuit, ramenez le thermostat en position 1 environ. La position correcte dépend de la cheminée et des conditions météorologiques.
- Fermez la porte.


Une fois que la corbeille commence à rougir, votre feu va trop vite.
Extinction du feu
Conseils pour la combustion

Ne laissez jamais le feu brûler avec la porte poêle ouverte.

Faites régulièrement un feu intensif dans le poêle.
N'ajoutez plus de combustible et laissez le foyer s'éteindre de lui-même. Si la puissance du feu est diminuée en réduisant l'alimentation d'air, des gaz téliques se dégagent. Pour cette raison, laissez toujours le foyer s'éteindre de lui-même. Surveillez le feu jusqu'à ce qu'il soit totalement éteint. Une fois le feu totalement éteint, vous pouvez fermer tous les registres d'air.
Lorsque l'on brûle du bois pendant une longue période à faible régime, il peut se former dans la cheminée des dépôts de goudron et de créo-
sote. Le goudron et la créosote sont extrêmement inflammables. Quand ces dépôts deviennent trop importants, une augmentation subite de la température de la cheminée peu
provoquer un feu dans le conduit de cheminé
C'est pourquoi il est recommandé de faire ré lièrement un feu bien vif, afin de faire disparaître ces dépôts éventuels de goudron et créosote.
D'autre part, en cas de combustion trop faible du goudron peut se déposer sur la vitre et la porte de l'appareil.
En cas de température extérieure douce, il est préférable de faire un bon feu vif pendant quelques heures, plutôt que de faire fonctionner le poêle avec un feu faible pendant une longue période.
Décendrage
Après avoir fait un feu avec des briquettes de lignite et des boulets d'anthracite, il reste beaucoup de cendres. Éliminez régulièrement les cendres excédentaires.
Après la combustion du bois, une quantité de cendres relativement réduite reste dans l'appareil. Ce lit de cendres est un excellent isolant pour le fond du foyer et garantit une meilleure combustion. De ce fait, il est recommandé de laisser une fine couche de cendre sur le fond du foyer.
L'alimentation en air par le fond du poêle ne doit tou- sefois pas être perturbée et il faut prévenir toute accu- mulation de cendres derrière la plaque intérieure en fonte. Il faut donc éliminer régulièrement les cendres excédentaires.
Réglez l'admission d'air par le biais de l'arrivée d'air secondaire (combustion de bois uniquement
Les cendres ne doivent jamais toucher la partie inférieure de la grille. La grille risque de surchauffer et d'être endommagée.

L'arrivée d'air secondaire oxygène non seulement le feu, mais « balaye » aussi la vitre qui prévient son encrassement prématuré.
Ouvrez temporairement l'arrivée d'air primaire si l'admission d'air par l'arrivée d'air secondaire est insuffisante ou si vous souhaitez raviver le feu.
Il est préférable d'ajouter régulièrement une petite quantité de bûches plutôt que d'en mettre une grande quantité d'un seul coup.
Il est préférable d'ajouter une petite quantité de briquettes de lignite ou de boulets d'anthracite à la fois, plutôt que d'en mettre une grande quantité d'un seul coup.
-
La poignée « main froide » fournie permet de ce manier la grille de tisonnage.
-
Ouvrez la porte du bac à cendres.
-
Le tison fourni permet de briser la cendre par le biais des ouvertures en haut de la grille.


- Retirez le bac à cendres en utilisant la main froide l'entretien par un professionnel des conduits de che-fournie et videz le bac à cendres ; voir illustration minée. suivante.

- Replacez le bac à cendres et fermez la porte l'appareil.
Brume et brouillard
Le brouillard et la brume perturbent l'évacuation des gaz de combustion au travers du conduit de cheminée. La fumée peut être rabattue dans la pièce et devenir très incommodante. S'il n'est pas vraiment nécessaire de chauffer avec le poêle, il est recommandé de ne pas faire de feu en cas de brume ou brouillard.
Problèmes éventuels
Consulter l'annexe « Tableau de diagnostic » pour résoudre des problèmes éventuels pendant l'usage du poêle.
Entretien
Pour conserver votre appareil en bon état, suivez les instructions d'entretien présentées dans ce chapitre.
Conduit de cheminée
Dans de nombreux pays, la loi impose le contrôle et
l'entretien par un professionnel des conduits de che- minée.
Au début de la saison de chauffe : faites ramoner votre conduit de cheminée par un spécialiste agréé.
Pendant la saison de chauffe et après une longue période d'inutilisation de la cheminée : faites contrôler les dépôts éventuels de suie dans le conduit de cheminée.
À la fin de la saison de chauffe : bouchez le condu de cheminée avec du papier journal.
Nettoyage et autre entretien régulier

Ne nettoyez pas votre poêle si celui-ci est encore chaud.
Nettoyez l'extérieur du poêle avec un chiffon sec et non pelucheux.
À la fin de la saison de chauffe, vous pouvez nettoyer de l'intérieur de l'appareil comme suit :
Retirez le couvercle et la réserve de charbon.
Déposez tout d'abord éventuellement les plaques intérieures réfractaires.
Nettoyez éventuellement les canaux d'ali-et mentation en air.
Retirez le récupérateur en haut de l'appareil et nettoyez-le. Voir le chapitre « Installation » pour consulter les instructions concernant le retrait et le remontage du récupérateur.

Contrôle des plaques intérieures réfractaires

Veillez à ce que le nettoyant pour vitres de poêle ne s'infiltre pas entre le verre et la porte en fonte.
Les plaques intérieures réfractaires sont des pièces surjettes à l'usure. Les plaques intérieures en vermiculite sont fragiles. Ne heurtez pas les plaques irieures avec les bûches. Contrôlez régulièrement les plaques intérieures et remplacez-les si nécessaire.
Entretien du poêle émaillé
Voir le chapitre « Installation » pour consulter les instructions concernant la dépose et le remontage des plaques intérieures.
Ne nettoyez jamais le poêle lorsqu'il est encore schaud. Il est préférable de nettoyer la surface émaillée du poêle avec du savon vert non agressif et de l'eau tiède. Utilisez le moins d'eau possible, séchez bien la surface et prévenez toute formation de rouille. N'utilisez jamais de paille de fer ou un autre abrasif. Ne placez jamais directement une bouilloire sur un poêle sémaillé ; utilisez un dessous afin d'éviter d'endommager le poêle. Veillez à ce que les parties émaillées n'entrent pas en contact avec des produits acides.

Les plaques intérieures peuvent présenter desémaillé ; utilisez un dessous afin d'éviter d'en-craquelures. Ces dernières ne nuisent cepen- dommager le poêle. Veillez à ce que les parties dant pas au bon fonctionnement des plaques. émaillées n'entrent pas en contact avec des produits

Ne faites jamais faire fonctionner votre appareil si les plaques intérieures réfractaires ne sont pas montées.
Graissage
Nettoyage de la vitre
Bien que la fonte soit un métal autolubrifiant, vous devez régulièrement graisser les pièces mobiles.
Une surface en verre propre retient moins facilement la poussière. Procédez comme suit :
- Éliminez la poussière et la suie avec un chiffon sec.
- Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitres poêle :
a. Appliquez du nettoyant pour vitres de poêle s'une éponge, répartissez-le sur toute la surfac en verre et laissez agir.
b. Éliminez ensuite les saletés avec un chiffon humide ou de l'essuie-tout.
- Nettoyez une nouvelle fois la surface en verre avec un produit ordinaire de nettoyage du verre.
- Nettoyez la surface en verre en la frottant avec chiffon sec ou de l'essuie-tout.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou mordants pour nettoyer la surface en verre.
Portez des gants de nettoyage pour protéger vos mains.

Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, elle doit être remplacée avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
Graissez les pièces mobiles (telles que systèmes de guidage, charnières, verrous et réglettes d'air), avec de la graisse ininflammable disponible dans le commerce spécialisé.
Réparation des petits dommages de la laque
Les petits dommages de la laque peuvent être réparés avec un aérosol de laque spéciale résistant à la chaleur et disponible auprès de votre fournisseur.
Réparer la surface émaillée
L'émaillage est un procédé artisanal. Le poêle peut donc présenté de petites différences de couleurs ou de petites imperfections. Un contrôle visuel du poêle est effectué à l'usine. Le contrôleur observe la surface pendant 10 secondes à une distance de 1 mètre.
Les petites imperfections éventuelles qui ne sont pas visibles sont le cas échéant considérées comme acceptables. L'appareil est livré avec une laque de finition spéciale résistante à la chaleur et destinée à réparer les petits endommagements (dus au transport).
Appliquez en fines couches et laissez sécher entièrement la laque de finition résistante à la chaleur avant d'utiliser votre poêle.
▶ Certains coloris d'émail sont sensibles aux changements de température. Il se peut donc que le

coloris du poêle varie pendant son utilisation. Une fois que le poêle aura refroidi, il retrouvera son coloris d'origine.
Lorsque les surfaces émaillées deviennent brûlantes, des craquelures peuvent apparaître. Il s'agit d'un phénomène normale qui n'a aucune influence sur le fonctionnement du poêle.

Veillez à ne pas surcharger le poêle. En cas de surcharge, la température de surface devient extrêmement élevée et risque d'endommager l'émail de façon permanente.
Contrôle de l'étanchéité
Vérifiez que le cordon d'étanchéité ferme hermétiquement la porte. Le cordon d'étanchéité s'use et doit être remplacé à temps.
Dépistez les fuites d'air éventuelles de l'appareil. Mastiquez les interstices éventuels avec du kit pour poêle.

Avant d'allumer le poêle, laissez bien sécher le kit qui autrement gonflera à cause de l'humidité qu'il contient, provoquant une nouvelle fuite d'air.
Annexe 1 : Caractéristiques techniques
| Modèle 45M 45M 45M 45C | ||||
| Puissance nominale 9 kW 9 kW 9 | kW 9 kW | |||
| Raccordement au conduit de cheminée (diamètre) | 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm | |||
| Poids 155 kg 155 kg 155 | kg 160 kg | |||
| Combustible recommandé | Bois | Charbon | Lignite | Charbon |
| Caractéristique combustible, longueur max. bois | 45 cm | 12/22 - 20/30 | 3" - 6" - 7" | 12/22 - 20/30 |
| Débit massique de gaz de fumée | 8,5 g/s | 7,6 g/s | 8,8 g/s | 7,6 g/s |
| Augmentation de la température mesurée à la section de mesure | 273 °C | 282 °C 286 °C | 282 °C | |
| Température mesurée à la sortie d'évacuation de l'appareil | 410 °C | 389 °C 395 °C | 389 °C | |
| Tirage minimum | 12 Pa | 12 Pa | 12 Pa | 12 Pa |
| Émission CO (13 % _2 D) | 0,09 % | 0,08 % | 0,07 % | 0,09 % |
| Émission NOx (13 % _2 D) | 60 mg/Nm ^3 | - | - | - |
| Émission CnHm (13 % _2 D) | 96 mg/Nm ^3 | 136 mg/Nm ^3 | 109 mg/Nm ^3 | 136 mg/Nm ^3 |
| Émission de poussières | 13 mg/Nm ^3 | <40 mg/Nm ^3 | 12,3 mg/Nm ^3 | <40 mg/Nm ^3 |
| Émission de poussières selon la norme NS3058-NS3059 | - | - | - | - |
| Rendement | 75,30 % | 79,50 % | 75 % | 79,50 % |
| Modèle 55M 55M 55M 55C | ||||
| Puissance nominale 9 kW | 9 kW 9 kW | 9 kW | ||
| Raccordement au conduit de cheminée (diamètre) | 150 mm 150 mm | 150 mm 150 mm | mm | |
| Poids | 155 kg 155 kg | 155 kg | 160 kg | |
| Combustible recommandé | Bois | Charbon | Lignite | Charbon |
| Caractéristique combustible, longueur max. bois | 45 cm | 12/22 - 20/30 | 3" - 6" - 7" | 12/22 - 20/30 |
| Débit massique de gaz de fumée | 8,5 g/s | 7,6 g/s | 8,8 g/s | 7,6 g/s |
| Augmentation de la température mesurée à la section de mesure | 273 °C 282 °C | 286 °C 282 °C | ||
| Température mesurée à la sortie d'évacuation de l'appareil | 410 °C 389 °C | 395 °C 389 °C | ||
| Tirage minimum 12 Pa 12 Pa 12 | Pa 12 Pa | |||
| Émission CO (13 % _2 D 0,09 % 0,08 | % 0,07 % 0,09 % | |||
| Émission NOx (13 % _2 D | 60 mg/Nm ^3 | - | - | - |
| Émission CnHm (13 % _2 D | 96 mg/Nm ^3 | 136 mg/Nm ^3 | 109 mg/Nm ^3 | 136 mg/Nm ^3 |
| Émission de poussières | 13 mg/Nm ^3 | <40 mg/Nm ^3 | 12,3 mg/Nm ^3 | <40 mg/Nm ^3 |
| Émission de poussières selon la norme NS3058-NS3059 | - | - | - | - |
| Rendement | 75,30 % | 79,50 % | 75 % | 79,50 % |
Annexe 2: Dimensions
TAI 45M / TAI 45C

09-20020-358

09-20020-361
Annexe 3 : Distance d'éloignement avec des matériaux combustibles
TAI 45M et 45C / TAI 55M et 55C - Distances minimales en millin

text_image
1350 940 1070 860 1210 1020 100 100 300 300 300 450 100 100 100 300 300 100 100 1 2 09-20020-3561 Matériau combustible
2 Matériau incombustible 100 mm

TAI 45M et 45C / TAI 55M et 55C - Dimensions hourdis ignifuge

text_image
B B A 09-20002-004Dimensions minimales hourdis ignifuge
| A (mm) | B (mm) | |
| Din 18891 500 300 | ||
| Allemagne 500 300 | ||
| Finlande 400 100 | ||
| Norvège 300 100 |
Annexe 4 : Tableau de diagnostic
| Problème | ||||||
| ● | Le bois ne continue pas de brûler | |||||
| ● | Dégage une chaleur insuffisante | |||||
| ● | Retour de fumée lors du remplissage du poêle | |||||
| ● | Le feu est trop vif, impossible de bien régler le poêle | |||||
| ● | Dépôt sur la vitre | |||||
| cause possible solution | éventuelle | |||||
| ● | ● | ● | ● | Tirage insuffisant | Une cheminée froide présente souvent un tirage insuffisant. Pour allumer un feu, suivez les instructions données au chapitre « Utilisation »; ouvrez une fenêtre. | |
| ● | ● | ● | ● | Le bois est trop humide Utilisez du bois à 20 %d'humidité maximum. | ||
| ● | ● | ● | ● | Dimensions du boistrop importantes | Utilisez du petit bois pour allumer votre feu. Utilisez des souches de boisfendues d'une circonférence maximale de 30 cm. | |
| ● | ● | ● | ● | ● | Le bois est mal empilé | Posez le bois en veillant à ce que suffisamment d'air puisse passer entre les bûches (empilage non serré, voir « La combustion au bois »). |
| ● | ● | ● | ● | Mauvais fonctionnement de la cheminée | Vérifiezque la cheminée satisfait aux conditions suivantes : 4 mètres de haut minimum, diamètre approprié, isolation correcte, intérieur du conduit lisse, sans trop de coudes, aucune obstruction (nid d'oiseaux, dépôt de suie important), hermétique (sans interstices). | |
| ● | ● | ● | ● | Sortie de la cheminée inadéquate | Doit être suffisamment haute au-dessus du toit, dans une zone déga-gée. | |
| ● | ● | ● | ● | ● | Réglage inadéquat des alimentations d'air | Ouvrez entièrement les alimentations d'air. |
| ● | ● | ● | ● | Raccordement inadéquat du poêle au conduit de cheminée | Le raccordement doit être hermétique. | |
| ● | ● | ● | ● | Dépression dans la pièce où le poêle installé | est Desactivez les systèmes d'aspiration. | |
| ● | ● | ● | ● | Alimentation insuffisante en air frais | Prévoyez une alimentation en air frais suffisante, utilisez sinéces-saire un raccordement d'air extérieur. | |
| ● | ● | ● | ● | Conditions météorologiques défavorables ? Inversion (flux d'air inversé dans la cheminée du fait d'une température extérieure élevée), fortes rafalesde vent | En casd'inversion du fluxd'air, l'usage de l'appareilest déconseillé. Posez si nécessaire une hotte aspirante sur la cheminée. | |
| ● | Courant d'air dans la pièce | Évitez les courants d'air dans la pièce, évitez de poser le poêle à proximité d'une porte ou de gaines d'air de chauffage. | ||||
| ● | Les flammes touchent la vitre | Veillezà ce que le bois ne se trouve pas trop près de la vitre. Fermez un peu plusl'arrivée d'air primaire. | ||||
| ● | De l'air s'échappe du poêle Vérifiezles | fermetures de la porte et lesjoints de l'appareil. | ||||
Index
A
Aération 13 règle de base 13
Ajout boulets d'anthracite 20..... briquettes de lignite 20....
Ajout de combustible 20..... Alimentation en air extérieur raccordement 15....
allumer 17 Arrivée d'air primaire 17
Arrivée d'air secondaire.17..... Arrivées d'air.17....
Augmentation de la température section de mesure.... 24-25
Avertissement aération....12-13 conditions d'assurances....12 consignes....12 départ de feu dans conduit de cheminée....12 départ de feu dans le conduit de cheminée....20 feu dans le conduit de fumée....16 matériaux inflammables....12 nettoyant pour vitres de poêle....22 plaques intérieures en fonte....16 plaques intérieures réfractaires....16 surface chaude....12 vitre brisée ou fendue....12, 22
B
Bois 16 conservation 16 essence adaptée 16 mouillé 16 ne brûle pas 30 séchage 16
Bois d'allumage .30 Bois de conifères.... 16
Bois mouillé 16 Boulets d'anthracite 17
Briquettes de lignite.... 17 Briser cendre.... 20
Brouillard, ne pas faire de feu.... 21 Brume, ne pas faire de feu.... 21
C
Cendres briser 20 Chaleur, insuffisante 21, 30 Charbons teneur en cendres 17
Cheminée conditions .... 13 diamètre de raccordement .... 24 hauteur .... 13
Combustible adapté....16 ajout....20 anthracite....16 bois....16 boulets d'anthracite..17... briquettes de lignite 17... inadapté....16 lignite....16 quantité nécessaire.21... remplissage....18
Combustible adapté.... 16 Combustible inadapté..16.
Combustion....18 ajout de combustible....18-20 anthracite....19 briquettes de lignite 18... chaleur insuffisante....21,30 feu trop vif....30 impossible de bien régler le poêle....30
Conditions météorologiques, ne pas faire de feu 21 Conduit de cheminée entretien .... 21 raccordement .15....
Cordon d'étanchéité de la porte.... 23 Couche de finition, entretien.... 22 Créosote.... 20
D
Décendrage....20 lignite....18 Dimensions....26
É
Émail entretien 22 Émission de poussières 24-25

E
Empilage des bûches 18....
Entretien
conduit de cheminée.21....
émail 22
étanchéité 23
graissage 22
nettoyage de la vitre.22......
nettoyer le poêle 21
plaques intérieures réfractaires.22.....
Extinction du feu 20
F
Feu
allumage .17....
extinction 20
Feu d'allumage.... 17
Force portative du sol 14
Fuite d'air.... 23
Fumée
lors de la première utilisation.... 16
G
Gaz de fumée
débit massique 24
température 5, 7, 9, 11
Goudron 20
Graissage 22
Graisse pour graissage 22
Grille d'aération.... 13
H
Hauteur de remplissage du poêle.... 18
|
Interstices dans l'appareil.... 23
L
Laque 16
Lignite
cendre 18
combustion 18
M
Matériaux combustibles
distance jusqu'à.... 28
Mise en place
dimensions 26
Mitre de cheminée.... 13
Mitre sur la sortie de cheminée 13
Murs
sécurité incendie.... 14
N
Nettoyage
poêle 21
vitre 22
Nettoyant pour vitres de poêle.... 22
0
Oxygénation du feu.... 20
P
Plaques intérieures en fonte
avertissement 16
Plaques intérieures réfractaires
avertissement 16
entretien 22
Poids 24
Porte
cordon d'étanchéité 23
Prévenir un départ de feu dans le conduit de cheminée 20
Puissance nominale.... 21, 24
R
Raccordement
dimensions 26
Ramonage du conduit de cheminée.... 21
Réglage de l'admission d'air 20
Remplissage en matériau combustible
retour de fumée 30
Résolution de problèmes 21, 30
Retirer
cendres 20
Retirer les cendres.20.
Retour de fumée 12, 30
s
Séchage du bois 16
Sécurité incendie
distance jusqu'aux matériaux combustibles 28
meubles .14....
murs 14
sol 14
Sols
sécurité incendie 14
Stockage du bois 16....
T
Tapis .14....
Température 24-25
Tirage .24-25....
V
Verre
dépôt 30
Vitre
nettoyage 22
Vitres
dépôt 30
nettoyage 22
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ..3.
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
Belgio E-mail : info@dovre.be

B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
Belgio E-mail : info@dovre.be

B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
Belgio E-mail : info@dovre.be
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
Belgio E-mail : info@dovre.be

Sicurezza

Notice Facile