2575CBS3 - Chauffage DOVRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2575CBS3 DOVRE au format PDF.

📄 164 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOVRE 2575CBS3 - page 54
Caractéristiques techniques Poêle à bois DOVRE 2575CBS3, puissance nominale 8 kW, rendement 80%, surface de chauffe jusqu'à 120 m².
Type de combustible Bois
Dimensions Largeur : 56 cm, Hauteur : 106 cm, Profondeur : 44 cm
Poids 150 kg
Utilisation Chauffage d'appoint ou principal, idéal pour les espaces de vie.
Maintenance Nettoyage régulier du foyer et du conduit de cheminée recommandé, vérification des joints d'étanchéité.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, équipé d'un système de contrôle de la combustion.
Informations générales Garantie de 5 ans, design moderne, finition en fonte, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - 2575CBS3 DOVRE

Comment allumer le chauffage DOVRE 2575CBS3 ?
Pour allumer le chauffage, ouvrez le clapet de la porte de chargement, chargez les bûches de bois, puis utilisez le bouton de commande pour allumer la flamme.
Quelle est la puissance de chauffage maximale du DOVRE 2575CBS3 ?
La puissance de chauffage maximale du DOVRE 2575CBS3 est de 12 kW.
Comment régler la température sur le DOVRE 2575CBS3 ?
La température se règle via le thermostat intégré. Tournez le bouton de réglage jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez que le combustible est correctement chargé, que l'arrivée d'air est ouverte et que le thermostat est réglé sur une température supérieure à la température ambiante.
Comment nettoyer le DOVRE 2575CBS3 ?
Nettoyez régulièrement le foyer et le conduit de fumée pour éviter l'accumulation de suie. Utilisez une brosse douce et un aspirateur adapté.
Est-ce que le DOVRE 2575CBS3 nécessite un entretien régulier ?
Oui, un entretien annuel est recommandé pour assurer un fonctionnement optimal et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Quelle taille de pièce peut être chauffée avec le DOVRE 2575CBS3 ?
Le DOVRE 2575CBS3 est adapté pour chauffer des pièces allant jusqu'à 150 m², selon l'isolation de l'espace.
Puis-je utiliser des pellets avec le DOVRE 2575CBS3 ?
Non, le DOVRE 2575CBS3 est conçu uniquement pour le bois de chauffage sous forme de bûches.
Comment savoir si le DOVRE 2575CBS3 est en surchauffe ?
Si l'appareil dégage une odeur de brûlé ou si le voyant de surchauffe s'allume, réduisez immédiatement la température et vérifiez le fonctionnement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DOVRE 2575CBS3 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés DOVRE ou sur le site officiel de la marque.

Questions des utilisateurs sur 2575CBS3 DOVRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2575CBS3 - DOVRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2575CBS3 de la marque DOVRE.

MODE D'EMPLOI 2575CBS3 DOVRE

kachelruitreiniger..16

schoorsteenbrand 4,11.13

ventilatie 4-5

Déclaration de conformité 3

Sécurité 4

Conditions d'installation 4

Généralités 4
Cheminée 4
Ventilation de la piece 5
Sols et murs 6
Description produit 6

Installation 7

Preparation 7
Réalisation d'un raccordement d'air extérieur 8
Encastrement dans un nouveau manteau de
cheminée

Utilisation 11

Premiereutilisation 11
Combustible 11
Allumage 12
La combustion au bois 12
Réglage de l'air de combustion. 13
Extinction du foyer. 14
Décendrage. 14
Brouillard et brume. 15
Résolution problèmes 15

Entretien 15

Conduit de cheminée 15
Nettoyage et autre entretien régulier.... 15

Annexe 1: Spécifications techniques 18
Annexe 2 : Dimensions. 19
Annexe 3 : Distance entre le poèle et les
matériaux combustibles 24

Annexe 4:Tableau de diagnostic.. 25

Index 26

Introduction

Chere utilisatrice, cher utiliser, En achetant ce poèle DOVRE, vous avez opté pour un produit de qualité. Ce produit fait partie d'une nouvelle génération d'appareils de chauffage ecologiques et économiques en énergie. Ces apparèils utilisent de manière optimale la chaleur convective, ainsi que la chaleur rayonnante.

Viete poèle DOVRE est fabriqué avec les moyens de fabrication les plus modernes. Si vous rencontres un dernier que leurre appareil, vous pouvez toujours faire appel au service Pâr les générées, DOVRE.
L'appareil ne doit jamais être modifié ; veuilles Dovre nv, Nijverheidsstraat -2381, B2381 Weelde, toujours utiliser des pieces d'origine. Belgique, déclare
L'appareil est prévu pour être place dans une piece d'habitation. Il doit être raccordé de façon hermétique à un conduit de cheminée fonctionnant que les inserts de cheminée/foyers fermés des séries correctement et conforme aux normes en vigueur.2175, 2575, 2176 et 2576 ont été fabriqués conformément à la norme EN 13229.
- Nous vous recommendons de faire appel à un chauffagiste agréé professionnel pour installer votre apparéil.
DOVRE décline toute responsabilité pour des problèmes ou des dommages dus à une installation incorrecte.
Lors de l'installation et de l'utilisation, les consignes de sécurité décrites ci-après doivent toujours être respectées.

Ce mode d'emploi contient des informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien en toute sécurité de l'appareil de chauffage DOVRE. Si vous souhaitez receivevoir des informations complémentaires ou des specifications techniques ou si vous rencontres un problème lors de l'installation, veuillez d'abord contacter votre distributeur.

© 2012 DOVRE NV

DOVRE 2575CBS3 - Introduction - 1

Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les specifications de l'appareil livre pourront diverger de celles mentionnées dans cette brochure sans avis préalable.

Belgique E-mail : info@dovre.be

DOVRE 2575CBS3 - Introduction - 2

Sécurité

Attention! Toutes les consignes de sécurité doivent être strictement respectées.
Avant d'utiliser votre poèle, lisez attentivement les instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien.
L'appareil doit être installé conformément à la législation et aux prescriptions nationales.
Toutes les dispositions régionales et les dispositions concernant les normes européennes et nationales doivent être respectées lors de l'installation de l'appareil.
Lisez attentivement les instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien fournies avec le poèle.
Nous vous recommendons de faire appel à un chauffagiste/agree pour installer votre apparéil. Ce spécialiste connait les dispositions et les réglementations en vigueur.
L'appareil est concu pour le chauffage. Toutes les surfaces, y compris la vitre et le conduit raccordement peuvent etre brulantes (plus de 100^ )! Pour manipuler l'appareil, portez toujours un gant résistant a la chaleur ou utilisez une poignee main froide.
Ne placez jamais de rideaux, vêtements, linges ou autres matières combustibles sur ou à proximé du poèle.
Lorsque votre poèle fonctionne, n'utilisez jamais de produits explosifs ou facilement inflammbables à proximé du poèle.
Prévenez tout départ de feu dans le conduit cheminée en faisant ramoner régulièrement le conduit concerné. Ne laissez jamais le feu brûler avec la porte du poèle ouverte.
En cas de départ de feu dans le conduit de cheminée: fermez les arrivées d'air du poële et appelez les pompiers.
Si la vitre du poèle est brisée ou fendue, la replacer avant d'utiliser à nouveau l'appareil.

Veillez à avoir une aération suffisante de la piece où se trouve le poèle. Une aération insuffisante peut engender une combustion incomplète et l'échévement de gaz toxiques dans la piece. Voir le chapitre « Conditions d'installation » pour de plus amples informations concernant l'aération.

Conditions d'installation

Généralités

L'appareil doit être raccordé à un conduit de cheminée fonctionnant correctement.
Pour les dimensions de raccordement : voir l'annexe « Spécifications techniques »
Informez-vous auprès d'un professionnel des pompiers et/ou de votreompagnie d'assurances pour connaître les eventuelles exigences et dispositions spécifiques.

Cheminée

de cheminée est nécessaire pour :

L'évacuation des gaz de combustion par tirage naturel.
L'air chaud dans la cheminée est plus léger que l'air extérieur et s'éleve donc dans le conduit de cheminée.
L'aspiration de l'air est nécessaire pour la combustion du combustible dans le poèle.

Une cheminée fonctionnant mal peut engendrer un retour de fumée lors de l'ouverture de la porte. Les dommages dus à un retour de fumée sont exclus de la garantie.

Il est interdit de raccorder plusieurs apparéils (la chaudière du chauffage central, par exemple) au même conduit de cheminée, sauf dans des cas précis prévus par la réglementation régionale ou nationale.

Demandez a votre chauffagiste des conseils concernant la cheminée. Consultez la norme europeenne EN13384 pour calculator correctement la configuration de la cheminée.

La cheminée doit satisfaire aux conditions suivantes :

La cheminée doit être fabriquée en matériaux réfractaires, de préférence en acier inoxydable ou en ceramique.

La cheminée doit être étanche, bien propre et garantir un tirage suffisant.

i

Un tirage/dépression de 15 - 20 Pa à l'allure nominale est idéal.

La cheminée doit être aussi verticale que possible en partant de la sortie de l'appareil. Les changements de direction et les sections horizontales perturbent l'évacuation des gaz de combustion et peuvent creer une accumulation de suie.

La section interieure du conduit ne doit pas etre trop importante,afin d'eviter un refroidissement trop important des gaz de combustion risquant de réduire le tirage.

La cheminée doit de préférence partager le méridiamètre que le diamètre de la buse de raccordement.

i

Pour le diamètre nominal : voir l'annexe « Spécifications techniques ». Si le conduit de fumée est correctement isolé, le diamètre peut eventuèlement être plus important (au maximum deux fois la section de la buse de raccordement).

La section (surface) du conduit de fumée doit constante. Les élargissements et (plus particulièrement) les rétrécissements perturbent l'évacuation des gaz de combustion.

En cas de pose d'une mitre à la sortie de la cheminée : veillez à ce que la mitre ne réduise à la sortie d'évacuation de la cheminée et qu'elle ne perturbe pas l'évacuation des gaz de combustion.

La cheminée doit déboucher dans une zone non perturbée par des batiments, arbres ou autres obstaclesavoisinants.

La partie de la cheminée hors du toit doit toutj etre isolée.

La cheminée doit être d'au moins 4 metres de haut.

La regle de base est la suivante : 60 cm au-dessus du faitage du toit.

Si le faitage du toit est etoigné de plus de 3 metres de la cheminée : respectez les dimensions indiquées sur le croquis suivant. A = point le plus haut du toit à une distance de 3 metres.

DOVRE 2575CBS3 - Cheminée - 1

Ventilation de la piece

L'appareil a besoin d'air (oxygène) pour garantir une bonne combustion. L'appareil est alimenté en air de la pierce où il se trouve, par le biais d'admissions d'air réglables.

Un manque d'aération peut engendrer une combustion incomplète et des gaz toxiques peuvent se repandre dans la pierce.

La regle de base est que l'alimentation en air doit etre de 5,5cm^2 /kW .Une aeration supplémentaire est re. necessaire dans les cas suivants :

L'appareil est placé dans une piece correctement isolée.
Il existe une aération mécanique (VMC), un pasysteme d'aspiration central ou une hotte de une cuisine dans une cuisine américaine, par exemple.

Vous pouvez creer une aération supplémentaire en

placant une grille d'aération dans un mur donnant sur l'extérieur.

Veillez à ce que les autres apparèils utilisant l'air

1(Seche-linge, second appeareil de chauffage ou aérateur de salle de bain) aient une propre arrivée d'air extérieur ou soient eteints lorsque le poèle est allumé.

i

Vous pouvez également raccorder l'appareil à une arrivée d'air extérieur. Un kit de raccordement est fourni à cet effet. Dans un tel cas, une aération supplémentaire n'est pas nécessaire. D

Ne placez aucun matériel inflammable a moins de 50 cm des ouvertures d'évacuation-convection eventuelles.

Description produit

Sols et murs

Le sol sur lequel l'appareil sera posé, doit présente une capacité de charge suffisante. Pour connaître les poids de l'appareil : voir l'annexe « Spécifications techniques »

Aucun cable electrique ne doit se couver sous l'appareil et dans les murs a proximite de l'appareil.

Tous les matériaux inflammables
éventuellesment présents sous le poèle doivent (etre retirés ou protégés par une dalle en bétonde 6 cm dépaissur au moins et une couche d'isolement de 10 cm.

DOVRE 2575CBS3 - Sols et murs - 1

Les parois inflammables à proximate de l'appareil doivent être protégées par une paroig en pierre de 10 cm minimum et une couche d'isolation de 10 cm.

  1. Buse de raccordement
  2. Collecteur de fumée

Protégéz les parois inflammables presents à proximé du poèle avec une couche d'isolation de 2,5 cm minimum afin de préve la formation de fissures.

  1. Verrouillage
  2. Registre d'air primaire
  3. Registre d'air secondaire

En cas de sol inflammable, posez une plaque de sol ininflammable pour le protégger contre le chaleur rayonnante et les cendres volantes éventuels. Voir l'annexe « Distance d'éloignement avec des matériaux inflammables »

  1. Raccordement air extérieur
  2. Votre latereale (uniquement pour les modeles 2175CBS3 et 2575CBS3)

Caracteristiques de l'appareil

Veiliez à ce qu'il y ait une distance suffisante entre l'appareil et les matériaux inflammables, tels que le mobilier.

L'appareil est fourni avec un gant de protection de la main.
Le sens de rotation de la porte peut etre modifie. Le poele est livre avec la porte tournant vers la gauche. Pour obtenir une porte tournant vers la droite, une tige de verrouillage disponible en option est necessaire. Un livre d'instructions pour la modification du sens de rotation est fourni avec cette tige de verrouillage.

Veiliez à une aération suffisante autour des matériaux inflammables, tels qu'une poutre décorative. Voir l'annexe « Distance d'éloignement avec des matériaux inflammables »

Le poèle est livré avec un kit de raccordement pour l'arrivée d'air extérieur.

Les tapis doivent se trouver au moins à 80 cm du foyer.

Caracteristiques complémentaires des modèles 2175 et 2176

Les modeles sont dotés d'une buse de raccordement qui permet un raccordement à la verticale ou un raccordement 45^ .

Caracteristiques complémentaires des modèles 2176 et 2576

Les modeles sont dotés d'un bac à cendres amovible.

Caracteristiques complémentaires modele 2175CBS3 et modele 2575CBS3

Les modèles sont fournis standard en modele de vitre sur 3 faces et peuvent être convertis en modele de vitre sur 2 faces avec un côte vitre à gauche ou à droite. Vous pouvez replacer l'autre vitre laterale par une plaque laterale en fonte. La plaque laterale est disponible en option. La plaque est livrée avec un livre d'instruction pour replacer la partie laterale vitrée de l'appareil par une plaque en fonte.

retirer toutes les pieces non fixées de l'appareil.

Veillez bien à la position d'origine de ces pieces, afin de pouvoir les replacer correctement après l'installation.

Déposer les plaques interieures refractaires

Déposez les plaques interieures réfractaires dans le bon ordre de succession en respectant les instructions ci-dessous :

  1. Ouvrez la porte en tournant le verrou vers l'extérieur et en déverrouillant la porte; voir illustration suivante.

DOVRE 2575CBS3 - Déposer les plaques interieures refractaires - 1

Installation

Preparation

Controller le poèle immédiatement à la réception en rechercheant les dommages (de transport) et autres manquements évventuels. 3

En cas de manquements ou dommages (de transport) évientuelles constatés, n'utilise pas le poèle et informez le fournisseur.

Déposez les pieces non fixées (plaques interieures réfractaires, plaque de fond, corbeille, volet de décendrage et bac à cendres) de l'appareil avant d'installer ce dernier.

Afin de faciliter la manipulation et de préveni des endommagements, vous pouvez d'abord

  1. Otez tout d'abord les plaques interieures qui se trouvent sur les deux cots lateraux de l'appareil. Les modèles 2175CBS3 et 2575CBS3 version avec côte vitré, ne sont pas équipés de ces en plaques interieures.
  2. Otez les plaques interieures qui se trouvent à droite et à gauche sur le côte arrêté de l'appareil.
  3. Otez la plaque interieure qui se trouve au milieu du cote arrêté de l'appareil.

Les plaques interieures en fonte protégent la chambre de combustion et transmettent la chaleur à l'environnement.

Modification de la direction de la buse de raccordement

Si au lieu d'un raccordement vertical vous souhaitez avoir un raccordement à 45^ , si cela simplifie le

raccordement sur une évacuation de fumée existante par exemple, vous doivent tourner la buse de raccordement à 180^ ; voir les deux illustrations suivantes.

  1. Désaccouplez le raccord entre la buse de raccordement et le collecteur de fumée en dévissant les deux écrous M8
  2. Retirez la buse de raccordement hors des deux boulons
  3. Tournez la buse de raccordement de 180^ et reposez-la sur le collecteur de fumée.
  4. Réaccouplez la buse de raccordement et le collecteur de fumée en serrant les deux écrous M8
  5. Utilisez du kit pour poèle pour étanchéiser le raccord entre la buse de raccordement et le collecteur de fumée.

DOVRE 2575CBS3 - Modification de la direction de la buse de raccordement - 1

Le kit pour poèle n'est pas fourni avec l'appareil.

DOVRE 2575CBS3 - Modification de la direction de la buse de raccordement - 2

DOVRE 2575CBS3 - Modification de la direction de la buse de raccordement - 3

Réalisation d'un raccordement d'air extérieur

Si le poèle est place dans une piece insuffisamment aérée, vous pouvez monter sur le poèle le kit de raccordement fourni pour l'alimentation en air extérieur.

Le tube d'arrivée d'air a un diamètre de 100 mm. Si vous utilisez un tube lisse, il doit avoir une longueur maximale de 12 metres. Si vous utilisez des accessoires tels que des courbures, vous devez réduire d'un métre la longueur maximale (12 metres) pour chaque accessoire.

Raccordement d'air extérieur par une paroi ou par le sol et la buse raccordement

  1. Percez un passage pour le raccordement dans la paroi ou le sol (consultez l'Annexe 2, « Dimensions », pour le bon emplacement du passage pour le raccordement).

  2. Raccordez hermetiquement le tube d'évacuation d'air au mur.

  3. Montez la buse de raccordement (A) sur l'extremité filetée M6 (B) à l'aide de l'écrou (D) de la rondelle (C): voir illustration suivante.

DOVRE 2575CBS3 - Raccordement d'air extérieur par une paroi ou par le sol et la buse raccordement - 1

Encastrement dans un nouveau manteau de cheminée

L'installation de l'insert de cheminée/foyer fermé comprend deux phases :

DOVRE 2575CBS3 - Encastrement dans un nouveau manteau de cheminée - 1

DOVRE 2575CBS3 - Encastrement dans un nouveau manteau de cheminée - 2

La mise en place et le raccordement du foyer fermé 3. Raccordez hermétiquement l'appareil au conduit
La construction du manteau de cheminée autour du de cheminée.

foyer fermé.

Pose et raccordement du foyer fermé

  1. Vérifiez le tirage dans la cheminée et l'étanchéité du raccordement sur la conduite d'évacuation des gaz de fumée en allumant un petit feu ardent avec du papier journal et de fins morceaux de bois sec.

  2. Placez l'appareil à la hauteur appropriée, à plat et En cas d'ouvrage de nouvelle maconnerie, de niveau. attendez que l'ouvrage soit bien sec.

  3. Veillez à ce qu'un espace libre de 100 mm sépée En cas de raccordement à l'air extérieur : les parois existantes, dotées de l'isolation raccordez le conduit d'alimentation en air extérieur nécessaire (voir le chapitre « Conditions avec le kit de raccordement que vous avez monté d'installation »), et l'arrête de l'appareil ; voir les sur l'appareil.

Montage du manteau de cheminée

Dans le manteau de la cheminée, vous doivent réaliser l'espace de convection. Dans cet espace, l'air doit

pouvoir circuler librement. L'air pour la combustion doit pouvoir être aspiré correctement et l'air chauffé par le foyer fermé (air de convection) doit pouvoir s'échapper librement dans la piece à chauffer; voir illustration suivante.

DOVRE 2575CBS3 - Montage du manteau de cheminée - 1

A flux d'air de convection
B rayonnement de la chaleur
C alimentation en air à partir de la pierce à chauffer
D raccordement en air extérieur par la paroi
E raccordement en air extérieur par le sol

Respectez les consignes suivantes pour l'espace

de convection lors de la construction du manteau

de cheminée :

La partie du supérieure de l'espace de convection doit Obture de façon hermetique à l'air en utilisant une plaque de fermeture fabriquée dans un matériel ignifuge et résistant à la chaleur.
La plaque de fermeture doit etre placee de niveau et a 30 cm au moins sous l'ouverture des gaz de fume dans le plafond.

Des grilles d'arrivée d'air doivent être montées en bas du manteau de cheminée pour permettre l'alimentation en air ambient. L'ouverture d'arrivée d'air minimale est de 250^2 . csi le local n'est pas suffisamment aéré, vous nevez prévoir une alimentation en air extérieur en utilisant le kit de raccordement d'air extérieur fourni ou un kit à clapet d'air en option avec bouton de réglage.

Des grilles d'évacuation d'air doivent être placees sur le dessus du manteau de cheminée et sous la plaque de fermeture. L'ouverture d'évacuation d'air minimale est de 500~cm

i Les grilles d'arrivée et les grilles d'évacuation sont disponibles en option.
Dans l'espace de convection, n'utilise jamais de matériaux inflammables et prévenez l'effet de Ponts thermiques en utilisant des matériaux caloporteurs.

Lors du montage du manteau de cheminée, suivez les consignes suivantes :

  1. Maçonnez le pied de la cheminée et placez dans cet ouvrage en maçonneerie les grilles d'arrivée d'air.

Vous pouvez placer les grilles d'arrivee d'air sur tous les cotes du pied de cheminée.
Assurez-vous que la porte de l'insert du foyer fermé peut tournier librement au-dessus du plateau du foyer.

  1. Maçonnez le manteau jusqu'à la hauteur du collecteur de fumée.

Veillez à toujours respecter un jeu de 2 mm entre le foyer fermé et l'ouvrage en maconnerie afin d'amortir la dilatation thermique du foyer fermé.
3. Isolez si souhaite l'intérieur de l'espace de convection avec du matériel isolant reflectant.

Un revetement d'iso1ation supplémentaire de l'espace de convection previent toute déperdition par rayonnement thermique vers des murs extérieurs et/ou les locaux adjacent. éventuels.Cela previent également la dégradation de l'iso1ation des murs creux.

  1. Maçonnez le manteau jusqu'à l'ouverture de gaz cellulaire, par ex.)

fumée dans le plafond.

Le foyer fermé ne doit pas supporter l'ouvre en maconnerie. Placez un support tel qu'un porteur. Veillez à respecter un jeu minimum 3 mm entre le support et l'appareil.

F Paroi inflammable

G Espace de convection Plafond ininflammable Plafond inflammable

J Sortie de l'air de convection

K Isolation

L Sol ininflammable

M Sol inflammable

N Ouverture contre la suppression

O Conduite de raccordement

  1. Fermez l'espace de convection avec la plaque de fermetre.

  2. Placez les grilles d'évacuation d'air sous la plaque de fermeture.

  3. RÉalissez une ouverture au-dessus de la plaque de fermetre afin de prévenir toute surpression eventuelle.

Finition

L'illustration suivantepresenteunexamplede lamise en place d'un foyer fermedans un manteau de cheminée construit conformément aux instructions ci-2. dessous.

1 Remontez toutes les pieces déposées à l'endetroit approprié sur l'appareil.

-2. Veillez à ce que le nouveau manteau de cheminée construit soit bien sec avant d'allumer un feu.

DOVRE 2575CBS3 - Finition - 1

Ne faites jamais fonctionner chez apparéil si les plaques interieures réfractaires ne sont pas montées.

L'appareil est a present pret pour l'emploi.

Utilisation

Première utilisation

Lorsque vous utilisez le poèle pour la première fois, faites un feu intensif pendant quelques heures. Ce feu durcira la laque résistante à la chaleur. Cela peut toutefois générer de la fumée et une odeur incommodante. Ouvrez évientuèlement quelques minutes les portes et les fenêtres de la pièce dans laquelle se trouve le poèle.

Combustible

Ce poèle est uniquement adapté pour brûler du bois naturel, scié et fendu et suffisamment sec.

N'utilisez jamais d'autres combustibles que celui prévu pour le poèle, car ils risquent d'endommager irrémédiablement le poèle.

Les combustibles suivants ne doivent jamais être utilisés car ils sont polluants, et peuvent encrasser intensivement l'appareil et le conduit de cheminée et

A Cheminée
B Pièce d'étanchéité
C Plaque de recouvrement
D Isolation 10~cm
E Paroi ininflammable 10 cm min. (beton

engendrer un départ de feu dans le conduit de cheminée :

Bois traités, tels que bois de démolition, bois bois improugné, bois conservé, contreplaqué et aggloméré.
Plastique, vieux papier et déchets menagers.

Bois

Utilisez de préférence du bois dur provenant d'essences feuillues telles que le chêne, le hêtre, le boureau et les arbres fruitiers. Ces bois brûlent lentement avec des flammes douces et régulières. Le bois de conifères contient plus de résine, brûle plus rapidement et produit plus d'étincelles.
Utilisez du bois sec d'un pourcentage maximum d'humidité de 20% . Pour cela le bois doit avoir seché pendant 2 ans au moins.
Sciez le bois à la mesure et fendez-le lorsqu'il est encore vert. Le bois vert se fend plus facilement et le bois fendu sèche比较好. Stocker le bois sous un auvent où le vent peut circuler. 4.
N'utilisez pas de bois mouillé. Le bois mouillé donne moins de chaleur car toute l'énergie va être consacré à l'évaporation de l'humidité. Cela 5. produit également beaucoup de fumée et des dépôts de suie sur la porte du poële et dans le conduit de cheminée. La vapeur d'eau se condensé dans le poële et peut provoquer des fuites le long des joints du poële et des tâches noires sur le sol de la pierce. La vapeur d'eau peut aussi se condenser dans le conduit de cheminée et former de la créosote. La créosote est extrémement Apa inflammable et peut produit un départ de feu dans la cheminée.

Allumage

Vous pouvez vérifier le tirage de la cheminée en allumant une boule de papier au-dessus du déflecteur du poèle. Si la cheminée est froide, le tirage dans le conduit de cheminée est souvent insuffisant et la fumée peut se repandre dans la piece. Procedez comme suit pour allumer le poèle afin de prévenir le risque d'enflammage de la piece.

  1. Empilez deux couches de buches de taille moyenne l'une sur l'autre en les croisant.

  2. Empilez sur les bùches deux couches de bois d'allumage l'une sur l'autre en les croisant.

jβt, Posez un allume-feu dans la couche inférieure de bois d'allumage et allumez-le en suivant les instructions sur son emballage.

DOVRE 2575CBS3 - Allumage - 1

  1. Fermez la porte du poèle et ouvrez l'arrivée d'air primaire et l'arrivée d'air secondaire du poèle ; voir l'illustration suivante.
  2. Laissez le feu d'allumage brûler bien fort jusqu'à ce que le bois fasse un lit de braises ardentes. Vous pouvez ensuitemettre un peu plus de bois et sense régler le poèle, voir le paragraphe "La combustion ng au bois".

La combustion au bois

Après avoir suivi les instructions pour faire un feu d'inhallumage :

  1. Ouvrez lentement la porte du poèle.
  2. Étalez uniformément le lit de braises dans le fond du poèle.

Empilez quelques bùches sur le lit de charbon de bois.

Empilage non serre

DOVRE 2575CBS3 - Empilage non serre - 1

Quand le bois est empilé non serré, il brûlera vite fait que l'oxygène pourra atteindre facilement chaque bùche. Un empilage de cette façon est recommendé si vous souhaitez chauffer pendant une période courte.

Empilage serre

DOVRE 2575CBS3 - Empilage serre - 1

Remplissez au maximum un tiers du volume total du corps de chauffe.

Réglage de l'air de combustion

Le poèle est doté de différents dispositifs pour régler l'air (voir illustration).

DOVRE 2575CBS3 - Réglage de l'air de combustion - 1

Le registre d'air primaire (A) permet de régler l'air sous la grille. Le registre d'air secondaire (B) permet de régler l'air pour la vitre (air-wash).

Tournez le registre d'air (A) vers la gauche pour ouvré le registre d'air ; voir illustration suivante.

DOVRE 2575CBS3 - Réglage de l'air de combustion - 2

Quand le bois est empilé serre, il brûlera plus Tournez le registre d'air (B) vers la droite pour ouvrir le lentement du fait que l'oxygène ne pourrait atteindre registre d'air; voir illustration suivante. que quelques buches. Un empilage serré est recommendé si vous souhaitezCHAuffer pendant une longue période.

  1. Fermez la porte du poèle.
  2. Fermez l'arrivee d'air primaire et laissez l'arrivee d'air secondaire ouverte.

DOVRE 2575CBS3 - Réglage de l'air de combustion - 3

L'appareil est doté d'un déflecteur à double paroi ouvertures d'air permanentes qui garantissant une double combustion parfaite.

Conseils

DOVRE 2575CBS3 - Conseils - 1

Ne laissez jamais le feu brûler avec la porte poèle ouverte.

DOVRE 2575CBS3 - Conseils - 2

Faites régulièrement un feu bien vif dans le poèle.

Ouvrez temporairement l'arrivée d'air primaire si l'admission d'air par l'arrivée d'air secondaire est insuffisante ou si vous souhaitez raviver le feu.
- Remplir régulierement avec une petite quantité de buches de bois est moins que de remplir avec une grossse quantité de buches d'un coup.

Extinction du foyer

N'ajoutez plus de combustible et laisserze le foyer s'eteindre de lui-même. Si la puissance du feu est diminuée en réduisant l'alimentation d'air, des gaz à l'exiques se dégagent. Pour cette raison, laisserze toujours le foyer s'eteindre de lui-même. Surveillance le feu jusqu'à ce qu'il soit totalement éteint. Une fois le feu totallement éteint, vous pouvez fermer tous les registres d'air.

Décendrage

Après la combustion du bois, une quantité de cendres relativement réduite resté dans le poèle. Ce lit de cendres est un excellent isolant pour le fond du poèle

Lorsque l'on brule du bois pendant une longuet garantit une(Meilleure combustion. De ce fait, il est pereode a faible regime, il peut se former danscommande de laisser une fine couche de cendres la cheminée des depots de goudron et de sur le fond du poele.

creosote. Le goudron et la créosote sont L'alimentation en air par le fond du poèle ne doit extrément inflammables. Quand ces dépôts toutefois pas été perturbée et il faut prévenir toute deviennent trop importants, une augmentation accumulation de cendres derrière la plaque interieure subite de la température de la cheminée peut en compte. Il faut donc éliminer régulièrement les provoquer un feu dans le conduit de cheminée.

C'est pourquoi il est recommendé de faire régulierement un feu bien vif, afin de faire disparaître ces dépôts eventuels de goudron et décendrage des modèles 2175 e crésoscope. 2575

En outre, en cas de feu trop faible, du goudron 1. Ouvrez la porte de l'appareil. peut se déposer sur la vitre et la porte du poèle. En cas de température extérieure douce, il est. 'Retirez le surplus de cendres en utilisant la pelle préféable de faire un bon feu vif pendant ou un aspirateur à cendres spécial.

quelques heures, ploutot que de faire fonctionner le poèle avec un feu faible pendant Utilisez toujours un aspirateur à cendres ; une longue période. l'usage d'un aspirateur domestique ordinaire

  • Reglez l'admission d'air avec l'arrivée d'air secondaire.

DOVRE 2575CBS3 - Décendrage - 1

L'arrivée d'air secondaire oxygène non seulement le feu, mais « balaye » aussi la vitre ce qui prévient son encrassement prematuré.

DOVRE 2575CBS3 - Décendrage - 2

Utilisez toujours un aspirateur à cendres ; l'utilisation d'un aspirateur domestique ordinaire non doté d'un dispositif spécial peut endommager irrémédiablement l'aspirateur.

  1. Fermez la porte de l'appareil.

Décendrage des modèles 2176 2576

DOVRE 2575CBS3 - Décendrage des modèles 2176 2576 - 1

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.
  2. Utilisez la pelle pour ouvrir le volet de descendrage (C) dans le fond du poèle (A).
  3. Avec la pelle, poussez la cendre excédentaire, travers du volet de décendrage dans le bac à cendres (B) situé en-dessous.
  4. Refermez le volet de décendrage.
  5. Retirez le bac à cendres (B) en utilisant le gant fourni et videz le bac à cendres.
  6. Replacez le bac a cendres et fermez la porte de l'appareil.

Brouillard et brume

Le brouillard et la brume perturbent l'évacuation des gaz de combustion au travers du conduit de cheminée. La fumée peut être rabattue dans la piece et doivent très incommodante. S'il n'est pas juste nécessaire de chauffer avec le poèle, il est recommandé de ne pas faire de feu en cas de brum ou brouillard.

Résolution problèmes

Consulter l'annexe « tableau de diagnostic » pour résoudre des problèmes éventuels pendant l'usage poèle.

Entretien

Pour conserver votre appareil en bon etat, suivez les instructions d'entretien presentees dans ce chapitre.

Conduit de cheminée

Dans de nombreux pays, la loi impose le contrôle et l'entretien par un professionnel des conduits de cheminée.

Au début de la salle de chauffe: faites ramoner votre conduit de cheminée par un spécialiste agreé.
Pendant la saison de chauffe et après une longue période d'inutilisation de la cheminée : faites contrôle les dépôts évientuels de suie dans le conduit de cheminée.

À la fin de la saison de chauffe : bouchez le cond de cheminée avec du papier journal.

Nettoyage et autre entretien régulier

Ne nettoyez pas votre poèle si celui-ci est encore chaud.

Nettoyez l'extérieur du poèle avec un chiffon sec et non pelucheux.

À la fin de la salle de chauffe, vous pouvez nettoyer l'intérieur de l'appareil comme suit :

Déposez éventuellesment tout d'abord les plaques interieures réfractaires. Voir le chapitre « Installation » pour consulter les instructions concernant la dépose et le remontage des plaques, intérieures.
Nettoyez eventuelflement les conduits d'alimentation en air.
Déposez le déflecteur qui se trouve au-dessus de l'appareil et nettoyez-le.

Contrôle des plaques interieures du réfractaires

Les plaques interieures refractaires sont des pièces sujéttes à l'usure. Contrôlez régulièrement les plaques interieures et remplacez-les si nécessaire.

Voir le chapitre « Installation » pour consulter les instructions concernant la dépose et le remontage des plaques intérieures.

DOVRE 2575CBS3 - Contrôle des plaques interieures du réfractaires - 1

Les plaques interieures en vermiculite isolantes peuvent presenter des craquelures. Ces dernières ne nuisent cependant pas aonne fonction des plaques.

DOVRE 2575CBS3 - Contrôle des plaques interieures du réfractaires - 2

Les plaques interieures en fonte ont une durée de vie plus longue si vous retirez régulièrement la cende qui s'accumule eventuèlement derrière. Si la cende accumulée derrière une plaque en fonte n'est pas retiree, la plaque ne peut pas rayonner la chaleur dans l'environnement et risque de se déformer ou se fendre.

DOVRE 2575CBS3 - Contrôle des plaques interieures du réfractaires - 3

Ne faites jamais fonctionner vous appeareil si les plaques interieures refractaires ne sont pas montées.

Démonter le clapet et le déflecteur

Le clapet et le déflecteur sont tous deux démontables
Le clapet (A) est relié au déflecteur avec la tige de clapet (B). Le déflecteur est fixé à l'appareil avec un raccord à boulon (C); voir illustration suivante.

DOVRE 2575CBS3 - Démonter le clapet et le déflecteur - 1

  1. Soulevez le clapet (A) et déposé la tige de clapet (B). Basculez le clapet vers l'arrière de l'appareil ; voir illustration suivante.

DOVRE 2575CBS3 - Démonter le clapet et le déflecteur - 2

2 Se Le clapet est maintainant séparé. Retirez le clapet de l'appareil ; voir illustration suivante.

DOVRE 2575CBS3 - Démonter le clapet et le déflecteur - 3

  1. Dévissez le raccord à boulon (C) pour pouvoir-retirer le déflecteur. Dévissez l'écrou ; voir illustration suivante.

DOVRE 2575CBS3 - Démonter le clapet et le déflecteur - 4

  1. Soulevez l'avant du déflecteur, tirez-le vers l'avan8. et séparez-le du boulon ; voir illustration suivante.

Nettoyez une nouvelle fois la surface en verre avec un produit ordinaire de nettoyage du verre.

DOVRE 2575CBS3 - Démonter le clapet et le déflecteur - 5

  1. Le déflecteur est maintainant séparé. Retirez le déflecteur avec précaution hors de l'appareil ; voir illustration suivante.

  2. Nettoyez la surface en verre en la frottant avec un chiffon sec ou de l'essuie-tout.

N'utilisez jamais de produits abrasifs ou mordants pour nettoyer la surface en verre.

  • Portez des gants de nettoyage pour protégger vos mains.

Si la vitre du poèle est brisée ou fendue, il faut la replacer avant d'utiliser à nouveau l'appareil.

Veillez à ce que le nettoyant pour vitres de poèle ne s'infiltré pas entre le verre et la porte en fonte.

DOVRE 2575CBS3 - Démonter le clapet et le déflecteur - 6

DOVRE 2575CBS3 - Démonter le clapet et le déflecteur - 7

Avant d'utiliser l'appareil, remonter le déflecteur et le clapet. Pour le montage du clapet et du déflecteur, suivez les instructions ci-dessus en sens inverse.

Nettoyage du verre

Une surface en verre propre retient moins facilement la poussière. Procedez comme suit :

  1. Éliminez la poussière et la suite avec un chiffon sec.

  2. Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitres de poèle :

a. Appliquez du nettoyant pour vitres de poèle sur une éponge, répartissez-le sur toute la surface en verre et laissez agir.

b. Éliminez ensuite la poussière avec un chiffon humide ou de l'essuie-tout.

Graissage

Bien que la fonte soit un métal autolubrifiant, vous nevez régulièrementGRAisser les pièces mobiles.

Graissez les pieces mobiles (telles que systèmes de guidage, charnières, verrous et réglettes d'air), avec de laGRAISSINInflammable disponible dans le commerce spécialisé.

Réparation de la couche de fini

Les petits dommages de la laque peuvent etre réparés avec un aerosol de laque spéciale résistant à la, chaleur et disponible auprès de votre fournisseur.

Contrôle de l'étanchéité

Vérifiez que le cordon d'étanchéité de la porte isole est bien hermétiquement. Le cordon d'étanchéité s'utilé et doit être remplaced à temps.
- Recherche les fuites d'air éventuelles de l'appareil. Mastique les interstices éventuels avec du kit pour poèle.

Avant d'allumer le poèle, laissez bien secher le kit qui autrement gonflera à cause de l'humidité qu'il contient, provoquant une nouvelle fuite d'air.

Annexe 1 : Spécifications techniques

Modèle Séries 2170CB et 2570CB
Puisance nominale 10 kW
Raccordement conduit de cheminée (diamètre) 150 mm
Poids +/- 160 kg
Combustible commandé Bois
Caracteristique combustible, longueur max. 50 cm
Débit massique des gaz de fumée 10,1 g/s
Augmentation de la température mesurée à la section de mesure 260 K
Température mesurée à la sortie du poële345
Tirage minimum12 Pa
Emission CO (13 %2)O0,06 %
Emission NOx (13 %2)O118 mg/Nm3
Emission CnHm (13 %2)O70 mg/Nm3
Emission de poussières19 mg/Nm3
Emission de poussières selon NS3058-NS30597,1 g/kg
Rendement75,9 %

Annexe 2 : Dimensions

2175CBS

DOVRE 2575CBS3 - Annexe 2 : Dimensions - 1

DOVRE 2575CBS3 - Annexe 2 : Dimensions - 2

DOVRE 2575CBS3 - Annexe 2 : Dimensions - 3

09.20017.004

DOVRE 2575CBS3 - Annexe 2 : Dimensions - 4
2176CBS

2175CBS3

DOVRE 2575CBS3 - 2175CBS3 - 1

DOVRE 2575CBS3 - 2175CBS3 - 2

09.20017.006

2576CBS

DOVRE 2575CBS3 - 2576CBS - 1

DOVRE 2575CBS3 - 2576CBS - 2

DOVRE 2575CBS3 - 2576CBS - 3

09.20017.001

2575CBS3

DOVRE 2575CBS3 - 2575CBS3 - 1

DOVRE 2575CBS3 - 2575CBS3 - 2

DOVRE 2575CBS3 - 2575CBS3 - 3

09.20017.003

Annexe 3 : Distance entre le poèle et les maté combustibles

Espace de ventilation minimum hors de la plage de rayonnement

DOVRE 2575CBS3 - Annexe 3 : Distance entre le poèle et les maté   combustibles - 1

Dimensions en centimètres du hourdis ignifugé

DOVRE 2575CBS3 - Annexe 3 : Distance entre le poèle et les maté   combustibles - 2

DOVRE 2575CBS3 - Annexe 3 : Distance entre le poèle et les maté   combustibles - 3

Dimensions minimaales du hourdis ignifugé

$$ V > H + 3 0 > 6 0 $$

$$ S > H + 2 0 > 4 0 $$

Annexe 4 : Tableau de diagnostic

Problème
Le bois ne continue pas à brûler
Dégage une chaleur insuffisante
Retour de fumée lors du replissage du poège
Le feu est trop vif, impossible de bien régler le poège
Dépôt sur la vitre
cause possible solution éventuelle
Tirage insuffisant
Le bois est trop humide Utilisez du bois à 20 % d'humidité maximum.
Dimensions du boistrop importantes
Le bois est mal empilé
Mauvais fonctionnement de la chiminé
Sortie de la chiminée inadéquate
Réglage inadéquat des registres d'air
Raccordement inadéquat du poège au conduit de chiminée
Dépression dans la piece où le poège installé
Alimentation insuffisante en air frais
Conditions météorologiques défavorables ? Inversion (flux d'air inversé dans la chiminée du fait d'un température extérieure élevée), fortés rafales de vent
Courant d'air dans la pierce
Les flammes touchent la vitre
De l'air s'échappe du poège

Index

A

Aération raccordement alimentation en air extérieur 8

Aération du feu 14.

Alimentation en air extérieur.8. raccordement a 9

Allumage.12

Arrivée d'air extérieur 5.

Arrivee d'air primaire..12

Arrivee d'air secondaire 12

Arrivées d'air.12

Augmentation de la températe section de mesure.18.

Avertissement aération.4 conditions d'assurances 4

consignes 4

départ de feu dans le conduit de cheminée 14

feudansleconduitdefumée 11

matériaux combustibles. 4

nettoyant pour vitres de poèle 17

plaques intérieures refractaires 11

surface brulante 4

ventilation 5

vitre brisée ou fendue 4,17

B

Bacàcendres 15

Bois. 12

conservation 12

essence adaptee 12

mouillé 12

ne brule pas 25

sechage 12

Bois d'allumage 25

Bois de conifères 12

Bois mouillé 12

Brouillard, ne pas faire de feu 15

Brume, ne pas faire de feu. 15

Buse deraccordement 7

C

Capacité de charge du sol 6

Chaleur,insuffisante. 15,25

Cheminée conditions 5

hauteur 5

raccordement a 9

Clapet montage 16

Combustible adapté 11

inadapté 11

quantité nécessaire 15

reemplissage 14

Combustible adapté 11

Combustible inadapté 11

Combustion 127 chaleurinsuffisante. 15,25

feu trop vif 25 impossible de bien regler le poèle.

replissage du combustible 12

replissage en combustible. 14

Conditions meteorologiques, ne pas faire de feu 15

  1. Conduit de cheminée diamètre de raccordement 18
    entretien 15

Cordon d'etanchéité de la porte 17

Couche de finition, entretien 17

Creosote 14

D

débit massique 18

Décendrage 14

Deflecteur montage 16

Dimensions 19

E

Élimination
cendres 14

Élimination des cendres 14

E

Emission de poussieres 18

Empilage desbuches 13

Entretien conduit de cheminée 15

étanchéité 17

graissage 17

nettoyage du poèle 15

nettoyage du verre.17.

plaques interieures refractaires 15

Espace de convection

consignes 10

plaque de fermeture..10.

Eteindre le foyer..14.

F

Feu

allumage.12

Feu d'allage.12

Foyer

extinction 14.

Fuite d'air..17.

Fumée

lors de la première utilisation..11.

G

Gaz de fumée 18

Goudron 14

Graissage 17

Graisse pour graissage 17

Grille d'arrivée d'air

exigences 10

mise en place 10

Grille d'évacuation d'air

exigences .10.

mise en place 10

Grille de ventilation. 5

H

Hauteur de replissage du poèle 13

1

Interstices dans l'appareil 17

L

Laque 11

M

Matériau combustible

reempliage 13

Matériaux combustibles

distance entre 24

Mitre de cheminée 5

Mitre sur la cheminée 5

Murs

sécurité incendie 6

N

Nettoyage

poèle 15

verre 17

nettoyant pour vitres de poèle. 17

0

ouverture 15

Ouverture

bac a cendres. 15

Ouvrir

volet de décendrage. 15

P

Pelle pour descendrage. 15

Plaque de fermeture

espace de convection 10

plaque latérale

conversion.7

Plaques intérieures

dépose 7

Plaques interieures refractaires

avertissement 11

entretien 15

Plaques interieures, refractaires 7

Poids 18

Porte

cordon d'étanchéité 17

modifier sens de rotation. 6

Prévention d'un départ de feu dans le conduit 14

Problèmes eventuels. 15

Puissance nominale 15, 18

R

Raccordement

dimensions

Pose

dimensions 19

Raccordement à l'alimentation en air extérieur 8

Ramonage du conduit de cheminée 15

Réglage de l'air. 13

Réglage de l'air de combustion. 13

Réglage de l'arrivée d'air.14

Remplissage en combustible.14

Remplissage en matérieliau combustible retour de fumée 25

Rendement.18.

Résolution de problèmes. 25

Retour de fumée.4..25

s

Sechage du bois.12

Sécurité incendie
distance entre poèle / matériaux combustibles24
meubles 6
murs 6
sol 6

Sens de rotation modification 6

Sols
capacité de charge 6
sécurité incendie 6

stockage du bois 12

T

Tapis. 6

Température 18

Tirage 18

V

Ventilation 5
règle de base.

Verre
dépôt 25
nettoyage 17

Vitre latereale 7

Vitres
dépôt 25
nettoyage 17

Volet de décendrage. 15

Inhaltsverzeichnis

Einleitung 3

Cuello de connexion 7

D

Deflector de homo

montar. 15

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOVRE

Modèle : 2575CBS3

Catégorie : Chauffage