VacSy Sealing Unit VSS - Appareils à emballage sous vide Zepter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VacSy Sealing Unit VSS Zepter au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil à emballage sous vide |
| Dimensions | Compact et léger, idéal pour un usage domestique |
| Puissance | Consommation électrique optimisée pour un fonctionnement efficace |
| Fonctionnalités | Scellage sous vide, préservation des aliments, réduction de l'oxydation |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons intuitifs pour un contrôle simple |
| Maintenance | Nettoyage facile, pièces amovibles pour un entretien simplifié |
| Sécurité | Équipé de systèmes de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Accessoires inclus | Possibilité d'acheter des sacs de rangement compatibles |
| Garantie | Garantie fabricant pour assurer la qualité et la durabilité |
| Informations générales | Idéal pour la conservation des aliments, la préparation de repas et la réduction du gaspillage alimentaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - VacSy Sealing Unit VSS Zepter
Questions des utilisateurs sur VacSy Sealing Unit VSS Zepter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VacSy Sealing Unit VSS - Zepter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VacSy Sealing Unit VSS de la marque Zepter.
MODE D'EMPLOI VacSy Sealing Unit VSS Zepter
(Source : Service du développement du fabricant) 75
9.1 TABLEAU COMPARATIF DE CONSERVATION DES ALIMENTS AU RÉFRIGÉRATEUR 75
9.2 TABLEAU COMPARATIF DE CONSERVATION DES ALIMENTS DANS DES PLACARDS
OU SUR DES ETAGERES
9.3 TABLEAU COMPARATIF DE CONSERVATION DES ALIMENTS AU CONGELATEUR
10 GARANTIE 77
Vous venez tout juste d'acheter l'un des nouveaux produits les plus économiques et efficaces de ZEPTER INTERNATIONAL, permettant de conserver salinement les aliments.
Quand vous avez choisi VacSy ^® , fabriqué par une société dont l'objectif est d'offrir la qualité, l'élégance et l'innovation à la vie de tous les jours, vous avez apporté à votre famille la santé et le bonheur.
L'appareil de mise sous vide VacSy ^4 est un dispositif portatif et puissant dont le design exclusif et intelligent vous frappe au premier coup d'œil ! Découvrez l'incroyable facilité d'utilisation de l'appareil de mise sous vide VacSy ^4 et l'importance des avantages qu'il offre.
L'appareil de mise sous vide VacSy®, les récipients et les couvercles universels sont indispensables dans chaque cuisine. Ils sont conçus pour conserver naturellement des aliments et pour prolonger la durée de vie des mets crus et cuits sans perdre la qualité des aliments. L'appareil de mise sous vide VacSy® préserve les qualifiés organelles et la teneur en vitamines de la nourriture.
La conservation au réfrigérateur, dans le garde-manger ou dans l'emballage qui prolonge la fraîcheur des alliments n'empêche pas l'oxygène de se retrouver au contact de ces derniers.
Avant d'utiliser l'appareil de mise sous vide VacSy ^® pour la première fois, lisez le manuel d'utilisation et conservez le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
L'APPAREIL DE MISE SOUS VIDE VacSy ^a de Zepter est une machine domestique conçue pour la conservation des aliments à long terme sous vide et elle est prévue pour mettre sous vide et souder les sachets et les récipients sous vide.
L'oxygene provoque un changement physique dans la nourriture et il joue un rôle Important dans la formation des moisissures et des bactéries. Par conséquent, les matières grasses deviennent rances, les aliments peuvent changer de couleur, les moisissures et les bactéries peuvent proliferer lands que le goût, les vilamines, l'arôme et les minéraux peuvent se pendent. L'emballage sous vide retardé les effisés indésérables, prolonge la durée de conservation et réserve la qualité des aliments. Seût un emballage mis sous vide, c'est-à-dire dont on a aspiré l'air de l'emballage manulement ou au moyen d'une pompe, peut permettre d'obtenir un environnement adapte pour prolonger la fraîcheur de la nourriture. Le processus de mise sous vide dans des récipients et des sachets crée une pression négative.
Les principaux avantages de la mise sous vide sont les suivants :
• Vitamines, minéraux, nutriments et goût sont préservés ;
• La prolifération des moisissures et des bactéries est supprimée, ce qui prolonge la durée de conservation des alliments ;
• La conservation sous vide évite les mélanges d'odeurs dans le réfrigérateur ou le congélateur.
L'APPAREIL DE MISE SOUS VIDE VacSy® est facile à utiliser et efficace. Vous serez en mesure de conserver les aliments d'une façon totalement naturelle et plus saine. Ils conserveront leur fraîcheur plus longtemps et vous gagnerez du temps et de l'argent.
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site www.zepter.com.
FRFR
1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INTRODUCTION
Le manuel a une manière spécifique d'attirer votre attention sur certains détails :
AVERTISSEMENT ! Pour des raisons de sécurité, faites attention.
ATTENTION I Cette remarque contient des informations supplémentaires et des conseils utiles pour l'utilisation correcte de l'appareil.
1.1 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
La température ambiante maximale pour l'utilisation normale est de +40 °C ; la température moyenne sur une période de 24 heures ne devrait pas dépasser +35 °C. La température ambiante minimale recommandée est de -5 °C.
L'air autour devrait être propre ; l'humidité relative ne devrait pas dépasser 50 % à la température maximale de +40 °C. Une humidité relative supérieure est acceptable à des températures ambiantes inférieures (par ex. 90 % à +20 °C).
1.2 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
- Ce manuel d'utilisation fait partie Intégrante de l'appareil. Lisez attentivement toutes les Instructions et les consignes de sécurité contenues dans ce manuel, car elles fournissent des informations importantes sur l'utilisation et l'entretien du dispositif. Conservez le manuel pour pouvoir le consulter en cas de besoin!
- Après avoir ôté l'emballage, vérifiez que la machine soit intacte.
- Si vous ne comprenez pas les informations, n'utilisez pas l'appareil et adressez-vous à du personnel Zepter professionnellement qualifié.
- Avant de brancher l'appareil sur le secteur, vérifiez que les données indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à celles de votre installation électrique.
- Il faut éviter d'utiliser des adaptateurs, des multiprises et/ou des rallonges ; si vous ne pouvez pas vous en passer, vérifiez que vous n'utilisez que des adaptateurs, multiprises et rallonges standards, conformes aux réglementations de sécurité en vigueur.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d'assistance Zepter agréé pour éviter tout danger. Si des réparations s'avèrent nécessaires, adressez-vous exclusivement à votre centre de réparation Zepter.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas le dispositif avec les mains mouillées.
- En cas d'urgence, débranchez le dispositif du secteur.
- N'exposez pas l'appareil de mise sous vide aux intempéries, comme la pluie, la grèle, la neige, le vent, etc.
- N'utilisez pas l'appareil de mise sous vide en présence de matières explosives extrêmement inflammables, de gaz ou de flammes nues.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les risques encourus. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Cet appareil ne doit accomplir que les fonctions pour lesquelles il a été conçu (par ex.
FRFR
conservation des aliments) et celles décrites dans le manuel d'utilisation. Le producteur ne peut être tenu pour responsable de tout dégât dérivant d'une utilisation inappropriée, incorrecte ou déraisonnable.
13. La surface de travail doit être sèche, à une température normale (pas chaude) et libre de tout obstacle.
14. La machine ne doit être nettoyée qu'avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez jamais des produits abrasifs, ni d'alcool ou autres solvants. Attendez toujours que l'appareil ait entièrement séché avant de le ranger.
15. Ne touchez jamais la bande de soudure quand vous utilisez la machine (rep. 9) car elle pourrait être chaude.
16. Vérifiez que les canaux de vide ne soient pas obstrués. En cas de besoin, nettoyez-les avec un chiffon sec.
17. N'utilisez que les accessoires VacSy ^e originaux.
18. Ne consommez jamais les aliments conservés dans des sacs qui ne sont pas correctement soudés ou ayant gonflé ! Les aliments pourraient s'être détériorés et être dangereux pour votre santé.
1.3 INTERVALLES DE TEMPS ENTRE CHAQUE UTILISATION DE L'APPAREIL DE MISE SOUS VIDE VACSY ^8
Pour un bon fonctionnement de la machine, il faut un intervalle d'au moins 20 secondes entre les cycles de soudure ou de mise sous vide.
Quand les cycles se suivent trop rapidement, la machine s'arrête automatiquement. Le voyant de surchauffe s'allume (rep. 6).
Attendez que la machine ait refroidi (environ 45 minutes). Quand le voyant de surchauffe s'éteint, vous pouvez recommencer à utiliser la machine normalement.
AVERTISSEMENT ! Ne débranchez pas la machine pendant qu'elle refroidit !
1.4 SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
Suivez toujours les règles habituelles relatives à la conservation de la nourriture en toute sécurité : a) Ne congelez jamais la viande après l'avoir décongelée ;
b) Ne mélangez jamais les aliments crus et cuits ;
c) Mettez les restes sous vide immédiatement ;
d) Ne réchauffez pas le lait ou autres produits laitiers.
VacSy° est un système réservé à la conservation des aliments et il ne doit pas être utilisé pour cuire.
1.5 MISE AU REBUT
Nous recommandons de couper le cordon d'alimentation de la machine à la fin de sa durée de vie, pour la sécuriser.
N'effectuez cette opération qu'après l'avoir débranchée du secteur ! Ne jetez pas la machine avec les déchets ménagers mais confiez-la à du personnel qualifié pour la collecte de ce type de matériel. Elle sera ainsi mise au rebut et recyclée correctement.
C'est fondamental pour la protection de l'environnement !
FRFR
2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3 - ENSEMBLE APPAREIL DE MISE SOUS VIDE VACSY®
a) Débranchez la machine.
b) Utilisez un rhiffon doux humidifié pour nettoyer la machine. N'utilisez rien qui soit susceptible d'érafler ou d'ablmer la surface. Ne plongez jamais la machine dans l'eau et ne la placez pas sous l'eau courante. Ne pulvénsez jamais de détergent directement sur la machine ou à l'intérieur de celle ci.
c) Avant d'utiliser la machine, vérifiez qu'elle soit entièrement sèche.
d) La bande de soudure a un revêtement en télion. Éliminez tout résidu plastique au moyen d'un chiffon doux.
e) Vous ne pouvez nettoyer la bande de soudure que quand la machine a refroidi. Ne tentez jamais de nettoyer la bande de soudure au moyen d'un objet pointu.
f) Si les joints en mousse noire ont été contaminés par de la graisse ou un liquide, vous pouvez les nettoyer avec de l'eau savonneuse, puis rincez les et séchez les avant de les remettre à leur place. Cela augmentera leur durée de vie.
L'ensemble comprend :
A 1 Apparcil de MISE SOUS VIDE VacSy ^n de ZEPTER
B 1 Adaptateur pour sceller sous vide les récipients
C 1 Cutter manuel pour couper le film
D 1 Manuel d'utilisation

Pour allumer/eteindre l'apparell de mise sous vide Vacsy®.
-
Voyant On/Off
-
Pendant que la machine est branchée sur le secteur, le voyant allumé est vert.
-
Touche de saudure
Démarré le processus de soudure (sans l'emballage sous vide). Vous pouvez l'utiliser pour souder l'extrémité ouverte d'un rouleau.
- Touche Marche / Arrêt / Mise sous vide des sachets.
Démarrage du processus de soudure et de mise sous vide. Le sachet sera d'abord mis sous vide puis automatiquement soudé. Également valable pour mettre sous vide des aliments plus mous ou plus humides. Appuyez à nouveau sur cette touche à n'importe quel moment pendant le processus de mise sous vide pour activer le processus de soudure manuellement.
- Touche de mise sous vide des récipients
Mise sous vide des récipients avec l'orifice accessoire et le tuyau. Le processus de mise sous vide s'arrête automatiquement quand vous atteignez le vide correct.
- Surchauffe
Protection automatique contre la surchauffe. Le voyant s'allume si l'intervalle entre les différents processus de mise sous viole n'est pas suffisamment long (au moins 20 s entre les cycles individuels ou après une utilisation prolongée). Attendez 45 minutes jusqu'à ce que le voyant s'étoigne puis recommencez à utiliser la machine normalement.
7 Voyant Vide et soudure
Quand la machine effectue la mise sous vide, le voyant est allumé, tandis qu'il cliqnote durant le processus de soudure.
Blocage liquide
Le voyant s'allume si la machine a aspiré du liquide du sac sous vide pendant la mise sous vide.
9 Bande de soudure
La bande de soudure est couverte d'une feuille en télion qu'il ne faut en aucun cas enlever.
10 Soudure avec mousse/joint du canal de vide
- Canal de vide avec plateau
Pendant la mise sous vide, le bord du sachet doit être placé entre les joints au milieu du canal de vide (Figure 6). En cas de mise sous vide inappropriée, tout liquide en excédent est bloqué ici et le voyant "Liquide" s'allume. Pour en savoir plus, reportez-vous à nos astuces à la page 71.
12 Orifice accessoire utilisé pour la mise sous vide avec des récipients
65
FRFR
5 - FICHE TECHNIQUE


SEAL "TOUCHE DE SOUDURE" 1902.31"
Cycle complet pour souder
les sachets
VACUUM PACKING OF BAGS / Start / Stop "TOUCHE Marche / Arrêt / MISE SOUS VIDE DES SACHETS" (1994, 4)

• cycle automique complet pour mettre sous vide et souder les
sachets
• Cycle pour mettre sous vide et
souder manuellement les sachets

VACUUM PACKING OF CONTAINER
"TOUCHE DE MISE SOUS VIDE DES RÉCIPIENTS" (pos. 51)
1
Cycle complet pour mettre sous
vide les recipients
* Les positions se réfèrent à la Figure 1 de la page 64.

flowchart
graph LR
A["overheating"] --> B["vacuum"]
B --> C["seal"]
C --> D["liquid"]
E["VACUUM BAG"] --> F["SEAL"]
F --> G["start"]
F --> H["stop"]
G --> I["VACUUM CONTAINER"]
on "marche"

off in

for "voyant off"

mise sous vide des sachets et mise so
15
Soudure et renoldissement
Dimensions Largeur: 396 mm - Profondeur: 201 mm - Hauteur: 91 mm
Poids Environ 3,4 kg
Matériau Plastique ABS (boîtier extérieur)
Pompe Pompe à vide intégrée (auto-huillée - aucun entretien n'est nécessaire)
Pression du vide cca -750 mbar
2014年
230 V CA, 50 Hz
Coupure automatique en cas de surchauffe
MN.bre maxi de tours/min 2900
220 V CA, 50 Hz/24 V CA 0.8 A
/12VCA0.4A
Coupère submatique en cas de surchaure
Volume de la pompe 14 litres/min
Commandes Électroniques
Puissance et tension nominales de la machine 200 W, 220-240 V CA
Pays d'origine Slovénie
Modèle VS
5.1 ROULEAUX DE FILM UTILISES POUR L'EMBALLAGE SOUS VIDE
Rouleau : film à 4 couches (PA/PE) – longueur 3000 mm x largeur 280 mm ou 200 mm
Épaisseur du film : 100 µm (partie lisse sans rainure) /130 µm (partie structurée avec rainure du film)
Qualité du film : imperméable, 4 couches, sans germe, avec goût et odeur neutres, réutilisable, adapté au four à micro-ondes
et au bain-marie.
Temps et température du traitement et du contact avec les aliments :
Pour un traitement à température limitée, jusqu'à +70 °C (2 heures maximum). En alternative, jusqu'à +100 °C (15 minutes maximum).
FRFR
6 - CONSEIL D'UTILISATION
- Quand vous sortez la machine de son emballage, vérifiez que tous les composants soient présents et quils ne soient pas endommagés.
- Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine pour la première fois.
- L'APPAREIL DE MISE SOUS VIDE VacSy ^a est une machine professionnelle dont la technologie et la capacité ont été adaptées à une utilisation domestique. Compte tenu de son utilisation, la machine peut être placée sur le plan de cuisine où vous pourrez l'utiliser commodément tous les jours.
- Placez la sur une surface lisse et régulière, avec suffisamment de place pour introduire les aliments dans les sachets.
6.1 FONCTIONS DE MISE SOUS VIDE AUTOMATIQUE
Utilisez la machine selon les instructions suivantes
- Branchez la machine, allumez-la (rep. 1) et préparez l'appareil de mise sous vide Vacsy² au fonctionnement.
Vérifiez que le voyant On / Off soit allumé (rep. 2).
AVERTISSEMENT ! Si l'appareil de mise sous vide n'a pas été utilisé pendant longtemps (par ex. 1 semaine), effectuez un test de l'appareil. 2. Baissez le capot de la machine. Appuyez sur les bords du capot (un côté d'abord, puis l'autre) jusqu'à ce que vous entendiez un décic (Figure 2).

text_image
Figure 2: Apprvaz sur les bords du rapport fort céré d'abond, plus l'outre jusqu'à ce que vous entendez un débité.- Appuyez sur la touche Mise sous vide des sachets (rep. 4). Attendez que le voyant Vide et seudure ait cassé de clippeter (rep. 7).
- La bande de soudure a chauffé et la machine est prête à l'emploi. Pour soulever le capot, appuyez au même endroit que pour verrouiller la machine puis poussez légèrement des doigts la plaque ronde, qui se trouve sur le côté de la machine (Figure 3).

Figure 3 : Poussez d'abord avec le poignet est haut de la machine (au même endroit où vous la venouilles) puis appuyez contre la plaque naude interne avec les doigts, celle-ci se trouve sur le côté de la machine.
- Formez un sachet à partir du rouleau de la manière suivante :
a.) Déterménez la longueur qu'il vous faut. Un sachet devrait mesurer environ 5 cm de plus que l'élément à mettre sous vide. Pour réutiliser le sachet, laissez 2,5 cm supplémentaire du matériau formant le sachet à chaque fois que vous prévoyez de le réutiliser ou bien la fois suivante utilisez le sachet pour des articles plus petits.
b.) Coupez la longueur souhaitée avec le cutter fourm, avec (Figure 4).
c.1 Placez le rouleau sur la bande de soudure et tirez-le jusqu'au joint noir (Figure 5). Vérifiez que le bord soit droit et à niveau.
ATTENTION ! Faites attention à la position du rouleau quand la fonction de soudure est utilisée.
d.) Baissez le capot de la machine. Appuyez sur les bords du capot (un côté d'abord, puis l'autre) jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. e.) Appuyez sur la touche Soudure (rep. 3). Pendant la soudure, le voyant (vide et soudure) clignotera.

text_image
Figure 4 : Diverging le compter nécessaire et coupez-love en le catter évouel.
text_image
Figure 5 : Placez le muleau sur le bordie de mouture et targe le davant du joint est pour souder. Kémetre qui le borde du muleau sur bien droit et à plat.RECOMMANDATION : Si la machine ne demarre pas avec le processus de soudure dés que vous avez appuyé sur la touche Soudure, appuyez alors déficiatement au milieu du capot avec le doigt.
f.) Quand le voyant ne clignote plus, soulever le capot. Appuyez au même endroit où vous verrouillez la machine et poussez légèrement la plaque ronde située sur le côté de la machine avec les dolgts (Figure 3). Contrôlez le bord de la soudure sur le sachet. Il devrait être lissé et régulier sur toute sa largeur et ne pas former de plis.
FRFR

AVERTISSEMENT I Le sachet doit toujours mesurer au moins 5 cm de plus que la place occupée par l'élément à mettre sous vide.
- Placez les aliments dedans et mettez sous vide.
Assurez-vous que les surfaces intérieures (pour le bord de soudure) soient propres, sèches et exemptes d'aliments.

Figure 6 : Pour mettre sous vide, placez le sachet plein ou milieu du canal de vide (entre les joints en moussie naire).
RECOMMANDATION:
Lorsque vous mettez sous vide des produits gras (en particulier le bacon). Il est vraiment conseillé de tourner les bords extérieurs du sachet, de placer la nourriture à l'intérieur puis de retourner les bords vers l'extérieur. Cette opération permet d'éviter que les bords à souder deviennent gras.
- Placez le sac plein sur la surface de travail devant la machine et tirez le jusqu'au milieu du canal de vide (entre les joints noirs ; voir Figure 6 - rep. 10). Assuez-vous que le sachet placé sur la bande de soudure soit complètement lisse (sans plis).
- Appuyez sur les bords du capot (un côté d'abord, puis l'autre) jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
-
Appuyez sur la touche Mise sous vide des sachets (rep. 4).
RECOMMANDATION : Si la machine ne démarre pas avec le processus de soudure des que vous avez appuyé sur la touche Mise sous vide des sachets, appuyez alors délicatement au milieu du capot avec le doigt.
AVERTISSEMENT ! Le sachet sera mis sous vide et automatiquement soudé. En raison de la forte pression du vide, le capot reste fermé pendant le fonctionnement de la machine. -
Ouand la procédure est terminée (je voyant ne clignote plus), appuyez sur le haut de la machine avec votre poignet (au même endroit où vous la verrouillez), puis avec les doigts contre la plaque ronde interne sur le côté de la machine.
-
Contrôlez le sachet mis sous vide. Le bord de soudure doit être lisse et propre.
-
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil de mise sous vide Vaczy pendant longtemps, ételignez-le (rep. 1).
ASTUCE1
QUE FAIRE SI LA MACHINE CONVENCE À ASPIRER LE LIQUIDE DU SACHET PENDANT LA MISE SOUS VIDE Si vous vous aperrevez que la machine commence à aspirer du liquide de la nourriture durant la mise sous vide, interrompez IMMÉDIatement le processus de mise sous vide en appuyant sur la touche Amêt (rep. 4).

AVERTISSEMENT! Vous ne pouvez appuyer sur la touche Arrêt que quand la machine effectue la mise sous vide (la touche ne fonctionne pas pendant la soudurel. Si vous n'arrêtez pas le processus de mise sous vide à temps et que du liquide pénètre dans la canal de vide, la machine sanétora automatiquement tandis que le voyant "Biorage liquide" s'allumera.

text_image
Figure 2: Quand du liquide a été réçupéré dans le réduent, souvées ce dernier bien droit, viale de liquide plus essures soigneusement de réduent.Pour ouvrir le capot, appuyez avec le poignet sur le haut de la machine (au même endroit où vous la verrouillez) puis appuyez avec les doigts contre la plaque ronde inteme, celle ci se trouve sur le côté de la machine (Figure 3).
Il y a un récipient entre les joints que vous devez soulever en le tenant droit (Figure 7). Videz le liquide puis essuyez soigneusement tout le récipient. Si le liquide a pénétré dans le canal avec le récipient, essuyez et séchez également le canal. Remelterz le récipient à sa place puis reprenez la mise sous vide.
6.2 FONCTIONS DE MISE SOUS VIDE MANUELLE
Quand vous mettez sous vide des aliments qui s'écrasent facilement ou contiennent beaucoup d'eau (fruits frais, salades, champignons, pain, pâtisseries), il faut utiliser moins de vide (entre 0 et -300 mbar).
Avec la mise sous vide manuelle, vous pouvez interrompre le processus d'aspiration de l'air des que vous jugez que suffisamment d'air a été aspiré ou si vous pensez qu'en aspirant davantage d'air vous pourriez ablimer les aliments facilement écrasables.
FRFR
Le processus de mise sous vide manuelle est extrêmement similaire à la mise sous vide automatique décrite plus haut, avec seulement deux grandes différences. N'oubliez pas qu'avec les aliments mous et humides vous devez faire particulièrement attention à ce qui se produit dans le sachet pendant la mise sous vide. Placez toujours le sachet de manière à ce que vous puissiez mettre le bord du sachet entre les joints dans le canal de vide (rep. 11).
ATTENTION ! Quand vous considerez que suffisamment d'air a été aspiré (laites attention à ce qui se produit au niveau des aliments, si du liquide commence à couler vers la machine ou si une aspiration supplémentaire pourrait abimer les alliments mous), appuyez sur la touche Amêt (rep. 4). La pompe s'arrête et la soudure est déclenchée.
Vous pouvez toujours arrêter le processus de mise sous vide en appuyant sur la touche Arrêt (si, par exemple, vous vous apercevez que les aliments contiennent plus de liquides que vous pensiez).
ASTUCE!
La façon la plus simple de mettre sous vide la plupart des fruits et des légumes, de la viande fraîche et des champignons consiste à les placer auparavant au congélateur pendant 1 à 2 heures. Ils conserveront leur forme et vous éviterez tout danger d'aspirer dans le canal de vide du liquide pendant la mise sous vide.

text_image
Figure 8 : Belize sous vide clav des récipients6.3 MISE SOUS VIDE AVEC DES RÉCIPIENTS ET DES COUVERCLES
SOUS VIDE L'APPAREIL DE MISE SOUS VIDE VacSy® comprend un adaptateur accessoire (tuyau et orifice), pouvant être utilisés pour mettre sous vide les réclipients et les couvercies de la ligne VacSy®.
-
Introduisez l'ouverture du tuyau accessoire dans l'orifice accessoire (voir Figure 8) sur le côté droit du canal de vide.
-
Fixez le tuyau et l'office accessoires sur la vanne du récipient sous vide choisi.
- Appuyez sur la touche Mise sous vide des récipients (rep. 5) pour mettre sous vide le récipient. Quand la bonne pression négative est atteinte, le processus s'amêle automatiquement.
AVERTISSEMENT I Quand vous mettez sous vide des aliments liquides (soupes, sauces, etc.), vous devez laisser au moins 1,5 cm entre la surface du liquide et le couvercle.
7 - METTRE SOUS VIDE DIFFÉRENTS TYPES D'ALIMENTS

AVERTISSEMENT I La mise sous vide ne remplace pas la congélation ou la réfrigération.
Même si elle a été mise sous vide, la nourriture doit toujours être conservée au réfrigérateur, au congelateur ou au frais (par ex. viande séchée à la cave).

ATTENTION ! N'utilisez pas de sachets ni de rouleaux pour emballer des aliments contenant énormément de liquide.
Les soupes, les sauces et les liquides doivent être soit pré-congelés avant de les mettre sous vide dans un sachet, soit être mis sous vide dans un récipient acrylique.
Vlande culte, viande crue et poisson
Pour de meilleurs résultats, nous conseillons de pré congelier la viande et le poisson pendant 1 à 2 heures avant de les mettre sous vide pour garantir la conservation du jus et de la forme, et afin d'aider à assurer une bonne éanchéile. S'il est impossible de pré-congelier, placez une serviette en papier pilée entre la viande et le haut du sachet, en évitant ainsi que la zone soit soudée. Laissez la serviette en papier dans le sachet lors de la mise sous vide pour absorber l'humidité et le jus.

ATTENTION ! Le bœuf pourrait sembler plus foncé après la mise sous vide en raison de l'aspiration de l'oxygène. Mais cela n'indique pas qu'il est abimé.
Légumes : Les légumes doivent être blanchis avant d'être mis sous vide. Le blanchiment bloque l'action des enzymes tout en préservant la saveur, la couleur et la texture.
• Pour les légumes à feuilles ou les haricots il suffit de les faire cuire une à deux minutes dans de l'eau bouillante.
• Pour les brocolis ou les courgettes en morceaux ou encore les autres légumes crucifères, comptez 3 à 4 minutes.
• Pour les carottes, comptez 5 minutes.
• Pour les céréales, comptez 7 à 11 minutes.
Après les avoir blanchis, plongez les légumes dans de l'eau froide pour interrompre le processus puis séchez-les avec du sopalin avant de les mettre sous vide.
Nous conseillons de conserver les légumes à feuilles dans des récipients sous vide. Il faut d'abord les laver et les sécher avec du sopalin, puis les conserver dans un récipient sous vide. Les épinards et la laitue conserveont ainsi leur fraîcheur jusqu'à 2 semaines s'ils sont mis au réfrigérateur. Champignons, ail cru et pommes de terre crues
Nous déconseillons de les mettre sous vide. Si vous souhaitez néanmpins le faire, suivez attentivement les instructions relatives à la fonction "mise sous vide manuelle".

AVERTISSEMENT ! Décongélation des aliments emballés sous vide : Il faut toujours les décongeler au réfrigérateur pour conserver leur qualité.
FRFR
8 - DÉPANNAGE
| PROBLEME : QUE FAIRE : | |
| L'APPAREIL DE MISE SOUS VIDECavSy® ne répond pas quand j'appuisersur touches. | • Verifiez que la machine soit allumée et branchée• Si la machine est branchée mais que vous navez pas de courant, contrélez la prise avec un autre sapparié dont vousdées contain qu'il fonctionne.• Contrôlées si le cordon d'alimentation est endommage, il pourait par exemple être fissure ou échéire.• Voitre machine peut s' fieldre automatiquement pour éciter la surchaufte. Lassezza rédoixir pendant 15 minutespuis recommencement à utiliser normalized. Nous sensillons éventant d'étonne 20 secondes entre deux mises sous vide.• Vous devize appuyer sur une touche de fonction pendant au moins une seconde pour que la machine réalisée. |
| De l'ait reste dans le sachet. | • Assurez-vous que vous avez entièrement place l'extrénite ouverte du sachet au milieu du compartiment de vide.• Assurez-vous que les sachets que vous utilisez présent une épaisleur d'au moins 100/130 μm.• Verifiez que votre sachet n'est pas endommage, il pourait pemerise par exemple des déchitures, perforations ou bullies.• Text: Soudez un sachet puis plongez le dans l'eau. Des bulles apparatont aux endroits où le sachet est endommagé.• Quand vous utilisez des rouleaux continus, vérifiez que le premier bord de souture est bien souadé.• Assurez-vous que vous avez aspuyé des deux cédés sur le bord du capot, suffisamment fort, avant d'effectuer la mise sous vide. Vous derivez entérieurs des leffices. |
| Le vide no tient pas dans les sachets. | • Verifiez que les zones de souture du capot ne prémenternt ni salent, ni-gra, ni résidus de noiture et qui soit bien à sa place.• Assurez-vous que le sachet soit totalement propre sur les jours, cette minutouissement bout réseau de noiture ou liquide et vérifiez que le sachet soit embriément sec.• Si vous soudez un aliment ayant des bords pointus (par ex. des o), vérifiez qu'ils ne peuvent pas perter le sachet pendant la mise sous vide.• Remarque: couvazes les bords pointus avec une servitude en papier ou quelque chose de seminale, avant de mettre fallément sous vide. |
| Les sachets fondant ou ne pouvant pasêtre soudés intégralement. | • Assurez-vous que vous utilisez des sachets présentant une épaisseur d'au moins 100/130 μm et 4 couches.• Avant la souture, vérifiez que les bords de sachet seront propres et secs. |
| Le vide no tient pas quand vousutilize un riquent. | • Verifiez que le joyau soit correctement innéré, comme cela est monde sur la Figure 7.• Assurez-vous que le couverture de votre étroipient soit propre, soc et correctement positionnés.• Contrôlées si va varie sur réception soit propre et séche. |
| L'APPAREIL DE MISE SOUS VIDIE VACSYDE ZEPTER a sound plusieurs sachets(jusquès 5 articles) et il ne fonctionne plusapparemment. Remarque importante au sujet des sachets pour la mise sous vide : | • Nous consellons vivement d'utiliser des sachets présentant une épaisseur d'au moins 100/130 μm pour la mise sous vide. Il eoute toutes sortes de sachets sous vide sur le marché, faites donc particulièrement attention à la qualité. Nous consellons d'utiliser des sachets sous vide originaux de Zepter, qui présentant 4 couches et une épaisseur de 100/130 μm. |
9 - TABLEAUX COMPARATIFS DE CONSERVATION
Source : service du développement du fabricant
9.1 Tableau comparatif de conservation des aliments AU RÉFRIGÉRATEUR
| TYPE D'ALIMENT | CONSERVATION NORMALE | CONSERVATION SOUS VIDE |
| Mets cults 2 jours 10 jours | ||
| Viande fraîche 2 jours 6 jours | ||
| Votaille fraîche 2 jours 6 jours | ||
| Viande culte 4-5 jours | 8-10 jours | |
| Poisson frais | 2 jours | 4-5 jours |
| Viandes froides | 3 jours | 6-8 jours |
| Saucisses fumées | 90 jours | 365 jours |
| Fromages à pâte dire | 12-15 jours | 50-55 jours |
| Fromages à pâte molle | 5-7 jours | 13-15 jours |
| Légumes frais | 5 jours | 18-20 jours |
| Herbes fraîches | 2-3 jours | 7-14 jours |
| Laillue lavée | 3 jours | 6-8 jours |
| Fruits frais | 3-7 jours | 8-20 jours |
| Desserts | 5 jours | 10-15 jours |
ASTUCE!
Avant de les mettre sous vide, congelez correctement les aliments.
9.2 Tableau comparatif de conservation des aliments DANS DES PLACARDS OU SUR DES ÉTAGÈRES
| TYPE D'ALIMENT | CONSERVATION NORMALE | CONSERVATION SOUS VIDE |
| Pain | 2-3 jours | 7-8 jours |
| Pâtisaveries | 120 jours | 300 jours |
| Alliments secs | 10-30 jours | 30-30 jours |
| Riz / pâtes crus | 180 jours | 365 jours |
| Café/thé | 30-60 jours | 365 jours |
| Vin | 2-3 jours | 20-25 jours |
| Boissons non alcoolisées (emballage ferme) | 7-10 jours | 20-25 jours |
| Boissons non alcoolisées dans un bocal sous vide | 2-3 jours | 7-10 jours |
| Mets cuits au four | 2-3 jours | 7-10 jours |
| Noisettes, noix, etc. | 30-60 jours | 120-180 jours |
FRFR
10 - GARANTIE
9.3 TABLEAU COMPARATIF DE CONSERVATION DES ALIMENTS AU CONGÉLATEUR
| TYPE D'ALIMENT | CONSERVATION NORMALE | CONSERVATION SOUS VIDE |
| Viande fraîche 6 mois 18 mois | ||
| Viande hachée 4 mois 12 mois | ||
| Volatille 6 mois 18 mois | ||
| Poisson 6 mois 18 mois | ||
| Légumes frais (ASTUCE n° 1); 8 mois 24 mois | ||
| Champignons (ASTUCE n° 3); 8 mois 24 mois | ||
| Herbes (ASTUCE n° 4); 3-4 mois 8-12 mois | ||
| Fruits 6-10 mois 18-30 mois | ||
| Viandes froides 2 mois 4-6 mois | ||
| Mets cuuits au four | 6-12 mois | 18 mois |
| Grains de café | 6-9 mois | 18-27 mois |
| Café moulu (ASTUCE n° 2) | 6 mois | 12-34 mois |
| Pain | 6-12 mois 18-36 mois | |
Remarque : seul le temps approximatif de conservation est indiqué dans les tableaux, car cela dépend de l'état initial (fraîcheur) et
de la méthode de préparation des aliments. On considère comme températures de conservation des alliments +3°C/+5°C au réfrigerateur et -18°C au congélateur.
ASTUCES!
-
Faites les blanchir avant de les congcler ou lavez les avant de les conserver au réfrigérateur. Les aliments en morceaux contenant une grande quantité d'eau ne sont pas adaptés pour être mis sous vioie (concombres, courgettes, etc.).
-
Si vous souhaitez mettre correctement sous vide du café ou d'autres aliments moulus avec l'APPAREIL DE MISE SOUS VIDE VACSY ^® , laissez les aliments dans leur emballage d'origine et placez-les dans le sachet VacSy ^® . Si vous n'avez pas l'emballage d'origine, utilisez un sachet habituel et placez-le dans le sachet VacSy ^® . Vous éviterez ainsi que les grains ou les aliments moulus soient aspirés par la machine.
-
Champignons : Nous conseillons vivement la fonction "mise sous vide manuelle". Souls les champignons rigidos, chamus et frais sont adaptés pour être mis sous vide et congelés. Commencez par laver et sécher les champignons, puis éminiez-les avec un bon couteau avant de les conserver en petites quantiles. Presque tous les types de champignons doivent être blanchis. Nous vous conseillons de les placer au congelateur pendant une demi-heure avant de les mettre sous vide. Ne degelerz pas les champignons avant de cuisiner avec. Falle bouillir les champignons congelés dans de l'eau chaude salée ou ajoutez les aux sauces.
Les herbes content une forte proportion d'huiles essentielles, comme la sauge, le thym, le romarin ou la menthe poivrée ne sont pas adaptées pour être mises sous vide mais uniquement pour être séchés. Le basilic, l'estragon, l'aneth, le persil et la diboulette doivent être congelés. Ils perdent trop de saveur quand ils sont séchés.
Cet appareil ne peut être utilisé que pour les fonctions pour lesquelles il a été conçu, à savoir la conservation des aliments. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât dérivant d'une utilisation inappropriée, incorrecte ou déralsonnable.
Tous nos appareils ont fait l'objet de tests rigoureux et sont garantis contre les vices de fabrication. La garantie est valable à compter de la date d'achat. La date d'achat est la date indiquée sur la facture établie par le concessionnaire au moment de la livraison de l'appareil.
Une preuve d'achat originale est requise pour bénéficier de la garantie, c'est pourquoi il est important que vous conserviez votre récépissé de vente.
La période de garantie s'applique selon les réglementations et les lois locales en vigueur.
Pendant la période de garantie, le fabricant effectue gratuitement la réparation ou le remplacement des pièces présentant des vices de fabrication.
Les défauts qui ne sont pas clairement attribuables à des matériaux ou à des procèdes de fabrication seront examinés par l'un de nos centres d'assistance ZEPTER ou à notre siège et ils seront facturés en fonction des conclusions.
La garantie ne s'applique que dans les cas suivants :
• L'appareil présente des matériaux défectueux ou des vices de fabrication;
- Aucun signe de dégât occasionné par le client ni de présence de pièces non originales montées par d'autres personnes n'a été noté ;
- Les accessoires conçus pour la ligne VacSy ^® ont bien été utilisés ;
• L'appareil de mise sous vide n'a pas été surcharge ni cassé.
La garantie ne couvre pas :
• L'usure normale des pièces ;
- Les dégâts occasionnés par le transport, un usage inapproprié, la négligence et/ou un usage incorrect;
• Les machines ayant été modifiées ;
- Les machines ayant été utilisées pour des usages non prévus ;
- Les dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des instructions du manuel d'utilisation ;
- Tout dégât occasionné au produit suite à des réparations et/ou à un entretion effectués par des centres de réparation non agréés.
FRFR
Cette garantie ne va pas à l'encontre des droits légaux du consommateur, applicables selon la législation nationale en vigueur, ni des droits du consommateur de présenter une réclamation au détaillant comme cela est prévu dans l'accord de vente.
En l'absence de lois nationales applicables, cette garantie sera le seul et exclusif recours du consommateur et le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de tout dégât accidentel ou dérivant de la violation de toute garantie expresse ou implicite de ce produit.
La responsabilité du fabricant se limite au prix d'achat du produit effectivement payé par le consommateur et ne le dépassera pas.
ATTENTION I Si après l'achat du produit, son étiquette Indiquant le numéro de série a été enlevée ou est illisible, le fabricant se réserve le droit de refuser l'intervention sous garantie. Si vous avez des commentaires ou des questions au sujet du fonctionnement de la machine ou de la garantie, veuillez contacter les représentants ZEPTER.
L'appareil de mise sous vide VacSy® VS-S est conforme aux directives européennes suivantes :
a) Directive sur l'équipement électrique conçu pour être utilisé avec certaines limites de tension 2006/95/CE et ses amendements.
b) Réglementation sur la compatibilité électromagnétique Directive 2004/108 CE et ses amendements.
La déclaration de conformité CE garantit que la machine est sûre et qu'elle a été inspectée et testée pour satisfaire à toutes les exigences spécifiées dans les normes, directives et réglementations applicables.
Production en série conforme aux exigences des :
• Règlements techniques de l'Union douanière 010/2011
"Règlements techniques sur la sécurité des mécanismes et de l'équipement",
approuvés par la décision n° 823 du 18 octobre 2011
de la Commission de l'Union douanlère
- Règlements techniques de l'Union douanière 020/2011
"Compatibilité électromagnétique des dispositifs techniques",
approuvés par la décision n° 879 du 9 décembre 2011 de la Commission de l'Union douanière

12 - INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT
Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique qu'à la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais qu'il doit être mis au rebut conformément aux règlements des autorités locales et sur les sites prévus pour cela. Vous pouvez également vous adresser à un fournisseur de service de collecte des DEEE conformément à la directive 2002/96/CE.
Le tri des différents composants des équipements électriques et électroniques prévient les effets négatifs de la pollution de l'environnement et minimise les dangers pour la santé humaine, qui existeraient en cas de mise au rebut incorrecte du produit. En outre, cela permet de réutiliser et de récupérer les matériaux, en économisant ainsi de l'énergie et des matières premières. Pour plus d'informations sur la collecte, le tri, la réutilisation et le recyclage du produit, veuillez contacter le responsable du service de collecte des DEEEE ou le magasin où vous avez achete l'équipement.

INTRODUZIONE 82