Zepter VacSy Sealing Unit VSS - Vákuumcsomagoló gépek

VacSy Sealing Unit VSS - Vákuumcsomagoló gépek Zepter - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen VacSy Sealing Unit VSS Zepter PDF formátumban.

📄 145 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice Zepter VacSy Sealing Unit VSS - page 68
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Gyakran ismételt kérdések - VacSy Sealing Unit VSS Zepter

Felhasználói kérdések a következőről VacSy Sealing Unit VSS Zepter

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vákuumcsomagoló gépek PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét VacSy Sealing Unit VSS - Zepter és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. VacSy Sealing Unit VSS márka Zepter.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VacSy Sealing Unit VSS Zepter

VacSy® vákuumfóliázó egység VÁKUUMCSOMAGOLÁSHOZ

PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI 158

Zgrzewarka VacSy® VURZĄDZENIE DO PAKOWANIA

(forrás: a gyártó fejlesztési osztálya)

9.1 ÖSSZEHASONLÍTÓ TÁBLÁZAT A HÚTŐSZEKRENYBEN VALÓ TÁROLÁSHOZ 153

9.2 ÖSSZEHASONLÍTÓ TÁBLÁZAT A SZOBAHÖMÉRSEKLETEN VALÓ TÁROLÁSHOZ 153

9.3 ÖSSZEHASONLÍTÓ TÁBLÁZAT A MÉLYHÜTESES TÁROLASHOZ 154

  1. JÓTÁLLÁS 155

  2. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 157

  3. HULLADÉKKEZELÉS 167

HUHU

BEVEZETÉS ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ

A Zepter elkötelezett a mindség, elegancia és innováció iránt; amikor Ön a VacSy®-t választotta, csaladja életminőségének javítása mellett döntött. A VacSy® vákuumfóllázó egység hatékony, hordozható készülék, ezt a különleges és átgondolt design is tűkrözl.

Fedezze fel a készülék egyszerű használatát és a vákuumfóllázás számos előnyét!

A VacSy ^® vákuumföliázó egység és a VacSy ^® vákuumozható edények nagy segítséget jelentenek a konyhában. A VacSy ^® rendszerrel lehetővé válik az étel természetes módon történő tárolása. Növelhetljük a nyers és a fött ételek eltarthatóságát anélkül, hogy minőségük romlana. A VacSy ^® vákuumföliázó egység segít megőrizni az étel lézt, állagát és vitamintartalmát.

Az eltarthatóságot növelő csomagolás, a hűtőben történő tárolás nem védi meg az éleimiszert az oxidációs folyamatokat clindító tényezéktől.

☐sö használat előtt tanulmányozza át alaposan a használati útmutatót

Tartsa meg az útmutatót, hiszen a későbbiekben meg szüksége lehet rá.

A Zepter VacSy® vákuumfóllázó egység háztartási célra gyártott készülék, amely révén Ôn hosszabb ideig tárolhatja a vákuumozott ételeket. A készülék segítségével tárolöbedények és fóllatasakok is vákuumozhatók.

Az oxigén kémial változast okoz az ételben, valamint elősegít a penészgombák and baktériumok elszaporodását. Ezért avasodnak meg az olajok változik meg az elste színe, izc, aromája, az és ásványi anyagok is elvesznek. A vákuumu csomagolással elcjét vehetjük ennek a folyamatnak növelhetjük az eltarthatóságot és megörizzük az etel minőségelj. A vákuumuozással (vagyis amikor egy szivaltyú segítsegével ellavolítjuk a csomagolásból a levegóti meghosszabbíthatjuk az ételetarthatóságát. A vákuumuozás negativ nyomást hoz létre az edényben vagy föllatasakban.

A vákuumcsomagolás föbb előnyel:

+ Tovább megmaradnak a vitaminok, ásványi- és tápanyagok, valamint az étel eredeti ize

• A penészgombák és baktériumok szaporoclása lassul, így az étel hosszabb ideig eltartható

• A huto kellemetlen szagoktol mentes marad

A VacSy ^c vákuumcsomagoló egység egyszerűen kezelhető, hatékony készülék, mely lehetővé teszi, hogy Ön egészséges módon tárolja az ételt. Az étel tovább marad friss, ezzel Ön időt és pénzt takarít meg.

A használati útmutató letölthető a www.zepter.com weboldalról.

HUHU

1. BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ, BEVEZETÉS

Az útmutatóban az alábbi figyelmeztetésekkel találkozhat:

FIGYELEMI Ügyeljünk a biztonságos használatra, előzzük meg a baleseteket.

MEGJEGYZÉS: Plusz információ és praktikus tanácsok a készülék használatához.

1.1 KÖRNYEZETI HÖMÉRSÉKLET, PÁRATARTALOM

A maximális környezeti hömérséklet +40°C lehet. A napi átlaghömérséklet nem haladhatja meg a 35°C-ot. A minimális környezeti hömérséklet -5°C.

A helyiség levegője legyen tiszta, a relativ páratartalom 40°C-os hömérséklet esetén nem haladhatja meg az 50%-ot. Alacsonyabb környezeti hömérséklet esetén magasabb relativ páratartalom is megengedett (pl. +20°C-nál 90%).

1.2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ

  1. A használati útmutató a készülék tartozékának minősül. Tanulmányozza át az útmutatót és a biztonsági utasításokat, mivel ezek fontos információt tartalmaznak a készülék használatáról és karbantartásáról. Tartsa meg az útmutatót, hiszen a késöbblekben még szüksége lehet rá.
  2. A csomagolás eltávolítása után gyözödjön meg róla, hogy a készülék ép és sértetlen.
  3. Ha nem érti az útmutatóban talált információt, ne használja a készüléket, hanem forduljon a Zepter megfelelően képzett munkatársaihoz.
  4. Mielött csatlakoztatja a készüléket a hálózatra, győződjön meg róla, hogy a műszaki címkén szereplő adatok megfelelnek a hálózati paramétereknek.

  5. Lehetőség szerint kerülje az adapterek, aljzati elosztók és/vagy hosszabbítók használatát. Amennyiben ezt nem tudja megtenni, olyan adaptert, elosztót vagy hosszabbítót használjon, amely megfelel a helyi biztonsági előírásoknak.

  6. Ha az elektromos vezeték sérült, a balesetveszély elkerülése érdekében a kicserélését bizza a Zepter szakszervizre. Javításért forduljon minden esetben a Zepter szakszervizhez!
  7. Ne érjen a készülék kapcsolójához vizes kézzel.
  8. Veszélyhelyzet esetén csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról.
  9. Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak, pl. esőnek, jégesőnek, hónak, szélnek stb.
  10. Ne használja a készüléket tűz- vagy robbanásveszélyes anyagok, gáz vagy nyílt láng közelében.
  11. A készüléket nem használhatja 8 év alatti gyermek. Fizikai, értelmi vagy érzékszervi fogyatékkal élő személy csak felügyelettel használhatja a készüléket, illetve ha megfelelő információt kapott a készülék helyes használatáról és az esetleges kockázatokról. A készülék gyermekektől elzárva tartandó. Gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy karbantartását.
  12. A készülék csak a gyártó által meghatározott célokra használható (pl. étel tárolása), a használati útmutatóban leírtak szerint. A gyártó nem felel a nem megfelelő, helytelen vagy ésszerütlen használatból keletkezett károkért.
  13. A munkafelület legyen tiszta, száraz és szobahömérsékletű (nem forró).

HUHU

  1. A készülék száraz vagy nedves törlőkendővel tisztítható. Ne használjon dörzsszivacsot, alkoholt vagy más oldószert. Hagyja a készüléket megszáradni, mielött elteszi.
  2. A forrasztócsík (9) használat közben felforrósodhat, a balesetveszély elkerülése érdekében ne érintse meg.
  3. Bizonyosodjon meg róla, hogy a vákuumcsatorna nincsen eltömödve. Szükség esetén tisztítsa meg száraz törlökendövel.
  4. Csak eredeti VacSy® tartozékokat használjon.
  5. Ne fogyasszon ételt lezáratlan vagy felpuffadt tasakból, mivel az valószínűleg romlott.

1.3 HASZNÁLATI IDŐ

Az optimális működés érdekében legalább 20 másodpercnek kell eltelnie két vákuumozás vagy tasaklezárás között. Ha túl gyorsan követi egymást két vákuumozási ciklus, világítani kezd a túlmelegedés jelzőfény (6), és a készülék automatikusan leáll. Várjon, amíg a készülék kihül (kb. 45 perc). Ha a túlmelegedés jelzőfény elalszik, folytathatjuk a vákuumozást.

FIGYELEMI Amíg a készülék hül, ne csatlakoztassa le a hálózatról.

1.4 ÉLELMISZERBIZTONSÁG

Az élelmiszer biztonságos tárolása érdekében kövesse az alábbi útmutatót:

a) mélyhütött húst felengedés után sose fagyasszon le újra

b) ne keverjen össze nyers és fött ételt

c) a maradékot azonnal vákuumozza

d) tejet vagy más tejterméket sose melegítsen újra

VacSy ^3 az ételek tárolására szolgál, főzéshez nem használható.

1.5 HULLADÉKKEZELÉS

Életciklusának végén javasoljuk, hogy vágja el a készülék elektromos vezetékét. Ezt csak azután tegye, hogy a készüléket lecsatlakoztatta a hálózatról. A készüléket ne helyezze a háztartási hulladék közé, hanem vigye az erre kijelölt átvevőhelyre. Így gondoskodhat a megfelelő elhelyezésről és újrahasznosításról.

A megfelelő hulladékkezeléssel sokat tehetünk környezetünk megóvásáért.

HUHU

2. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

3. VACSY® VÁKUUMFÓLIÁZÓ KÉSZLET

a) Csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról.
b) Puha, nedves törlökendővel tisztítsa meg a készüléket. Ne használjon olyan tisztítóeszközt, amely összekarcolhatja vagy sértheti a készülék boritását. Ne merítse vizbe, ne helyezze vizsugár alá, Ügyeljen rá, hogy tisztítószer ne kerüljön a készülék belsejébe.
c) Hasznalat elött győzödjön meg róla, hogy a készülék teljesen megszáradt.
d) A forrasztócsik teflonbevonatú. Az olyadt mianyagot puha töriőkendővel távolitsa el.
e) A forrasztócsikot csak akkor tisztítsa meg, ha a készülék szobahömérsékletre húlt. Ne tisztítsa a forrasztócsikot hegyes, éles eszközzel.
f) Ha a fekete habszivacs tömítések folyadékkal vagy zsiradékkal szennyczódnek, tisztítsa meg öket tiszítószeres vízzel, öblitse le és szárítsa meg, mieldít visszahelyezi ökel. Ez növeli a tömítések élettartamál.

A készlet tartalma:
A 1 db VacSy® vákuumfóliázó egység
B 1 db adapter a VacSy ^4 edények vákuumozásához

C Fóliavágó kés

D Használati útmutató

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - VACSY® VÁKUUMFÓLIÁZÓ KÉSZLET - 1

1 Ki/bekapcsoló gomb

A VacSy vákuumfóllázó eqység be- III. kikapcsolására.

  1. Ki/bekancsolást jelző fény

Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózatra, a iclzőfény zölden világít.

3 Forrasztás gomb

Ellinditja a forrasztási folyamatot (vákuumozás nélkül). Ezt használhatjuk egy föllatekercs nyltott végének lezárásakor.

4 Tasakok vákuumozása, start-stop gomb

A vákuumozás és forrasztás megkezdésére: a tasakot a készülék először vákuumozza, majd forrasztással kezára. Puhább állagú, nagy viztartalmú ételek vákuumozásához ajánlott. Nyomja meg újra a gombot a vákuumozási folyamat közben, hogy manuálisan elindítsa a forrasztási fázist.

5 Edény vákuumozás kapcsológomb

VarSy ^® tárolöedények vákuumozása a speciális bemeneitre csatlakoztatott vezeték segítségével. A vákuumifolyamat automatikusan leáll, amikor a készülék elérte a megfelelő vákuumszintet.

6 Tülmelegedés jelzöfény

Automata tullhevülies jelzés: a jelzőfény akkor villágít, ha két vákuumozási feladat között nem telt el elég lid (ha nem var legalább 20 másodperct az egyes vákuumozások vagy egy hosszabb használat után). Várjon 45 percet, amlg az Indikatorfény klászik és folytassa a vákuumólójázást.

  1. Vákuumozás és forrasztás jelzőfény

Vákuumozás közben a jelzőfény folyamatosan vilácit, forrasztás közben villog.

g Folyadék eltömödés jelzőfény

A jelzőlény akkor világít, ha a készülék lolyadékat szivott ki a tasakból vákuumozás közben.

g Forrasztócsik

A forrasztócsik telfon bevonattal rencielkezik. Ügyeljünk a telfon felület épsegére, ne serlsük fell

10 Habszivacs vákuumcsatorna tömités

11 Vákuumcsatorna tálcával

Vákuumfóllázaskor a föllatasak szrelé a két habszivacs sav között kell hogy elhelyezkedjen, a vákuumcsatorna közepén. Ha a vákuumozási folyamatban hiba történik, a folyadek ezen a területen meggyűlhet, ilyenkor a „folyadek eltömödés” jelzőfény villagítani kezd. Eről további informáclót a „Tipp” címszó alatt talál, a 149. oldalon.

12 Csatlakozó bemenet a tárolóedények vákuumozásához

143142

HUHU

5. MÜSZAKI ADATOK

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - MÜSZAKI ADATOK - 1

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - MÜSZAKI ADATOK - 2

(SEAL)

VÁKUUMOZÁS GOMB 31 ^1

Teljes ciklus a tasakok leztárásához

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 1

(VACUUM PACKING OF BAGS, Start/Stop) TASAKOK VÁKUUMOZÁSA, Start/Stop GOMB 16;

• Telies automatikus ciklus

vákumozáshoz és a tasakok

lezarásanoz

• Ciklus manualis vákuumozáshoz

és a tasakok lezárásához

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 2

(VACUUM PACKING OF CONTAINER) EDENY VÄKUUMOZÁS KAPCSOLÓGOMB [5]

Teljes ciklus a tirplöedérevek

vákuumozásához

*Id. 142 oldol 1. libro

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 3

flowchart
graph LR
    A["overheating"] --> B["vacuum"]
    B --> C["seal"]
    C --> D["liquid"]
    D --> E["VACUUM CONTAINER"]
    E --> F["start"]
    E --> G["stop"]
    F --> H["SEAL"]
    G --> H
    H --> I["VACUUM BAG"]
    I --> J["on off"]

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 4

off indicator - Ki/bekapcsolást jelző fény (z)

(overheating)

Tülmelegedés

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 5

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 6

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 7

VÖRÖS FÉNY

VILAGIT

A készülék

tülmelegedett

Väkuumozás és forrasztás

jelzöfény

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 8

VÖRÖS FÉNY

VILAGIT

Tasakok és tárolöedények

vákuumozásá

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 9

A készulek hasznalatra kész

(liquid block)

Folyadék eltömödés

jelzőfény 187

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 10

VÖRÖS FÉNY

VILAGIT

A táplöedényben

folyadék van

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - (SEAL) - 11

VILLOGÓ VÖRÖS FÉNY

Forrasztás és hülési fázis

Méret: szélesség 396 mm mélység 201 mm magasság 91 mm

Készülék tömege: kb. 3,4 kg

Anyag: ABS műanyag ikészülék burkolatal

Szivattyú: Integrált vákuumszívattyú lónolajozó – karoantartás nem szükséges!

Motor:230 V AC, 50 HzAutomata likapcsolás túlmelgedés esetén
Max. RPM, 2900
Transzformátor:220V AC, 50Hz/24V AC 0,8A/12V AC 0,4AAutomata likapcsolás túlmelgedés esetén

Szivattyú teljesitmény: 14 l/min

Vezérlés: elektronikus

Névleges teliesítmény és feszültség: 200V, 220-240V AC

Származási hely: Szlovénia

Készüléktipus: VS 6

5.1 VÁKUUMOZHATÓ FÓLIATASAKOK ÉS FÓLIATEKERCSEK

Fóllatekercs: 4 rétegő fóllia (PA/PE) - 3000 mm (hossz) x 280 mm vagy 200 mm (szélesség)

Fóliavastagság: 100 μm (sima, bordázatlan rész) /130 μm istrukturalt, bordázott szakasz, amely a fölla része)

Fóliaminőség: vizhatlan, 4 rétegű, higienikus, íz- és szagsernleges, újáhasznosítható, alkalmas mikrohullámú sütőben való használatra ill. forralásra.

Hömerséklettürés melegítéskor:

Rövid ideig akár +70°C (max. 2 óra) vagy akár +100°C (max. 15 perc).

HUHU

6. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

  1. Amikor kicsomagoita a készüléket, ellenőrizze, hogy a tartozékok hiánytalanul megvannak-c, és nem sérültek.
  2. Az elsö használat elött tanulmányozza át a használati útmutatót.
  3. A VacSy ^® készülék mindennapi, otthoni használatra készült. Kialakítása réven a konyhapulton tárolható.
  4. Helyezzük sima, vizszintes felületre a készüléket, és ügyeljünk rá, hogy az ételek föllazásához legyen elegendő helyünk.

6.1 AUTOMATA FUNKCIÓK

Használja a készüléket az alábbi útmutató szerint:
1. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra, kapcsolja be (1) és készítse elő a használatra.
Gyözödjon meg rola, hogy a ki/tbekapcsolást jelző lény (2) világít.
FIGYELEMI Ha hosszabb idcic ncm használta a készüléket (pl. 1 hét), elkönőrizzc a működését.
2. Csukja le a készülék fedelét. Nyomja meg a peremét (először az egyik oldalon, aztán a másikon), amíg kattanó hangot nem hall (2. abra).

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - AUTOMATA FUNKCIÓK - 1

text_image 2. olani: Wyominga meg a készükk köt oldatott jardson az egyek oldatt, sztian a midsfunk, szeng kettand bengszt nem haft.
  1. Nyomja meg a tasak vákuumólóiazása gombot (4). Varja meg, amig a vákuum és forrasztás jelzéfény (7) abbahagyja a villogást.
  2. A forrasztócsik üzemi hőmérsékétre melegedett, a készülék használatra kész. A fedél felnyításahoz nyomja meg tenyerrel a fedekt, majd az ujalval finoman nyomja be a kerek lemezt a készülék oldalán (3. ábra).

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - AUTOMATA FUNKCIÓK - 2

  1. dbio: Nyomja meg tenyénei a készülék, tekelet nagyanott, ahai lezárhoj, majd nyomja be a kerek termezrészeti a készülék oldatán.

  2. Fóliatasak készítése:
    a.) Teresze meg a szükséges föllahosszt. A tasak mindig legyen 5 cm-rel hosszabb, mint a vákuurrozni kívánt tárgy. Ha újja akarja használni a tasakot, hagyjon plusz 2.5 cm-t minden alkalommal, amikor ujjahasználja, vagy legközelebb használja a tasakot kisebb tárgyak csomagolasára. b.) Vágja le kívánt meretet a mellekelt föllavagó késsel (4. ébra).
    c.) Helyezze a tekercset a forrasztócsikra és simitsa ki a hátsó tömlítésig (5. ábra). Ügyeljen rá, hogy a tasak széle egyenes és sima legyen.
    FIGYELEMI Ügyeljen a föllatekercs elhelyezesére a forasztás funkció használatakor.
    d.) Hajtsa le a készülék fedelét. Nyomja le a készülék szelét (először az egyik oldalt, majd a másikati kattanásig.
    e.) Nyomja meg a forrasztás gombot (3). A forrasztás alatt a vakuum és forrasztás jelzőfény villog.

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - AUTOMATA FUNKCIÓK - 3

text_image 4. abuta, Márle k/a szüttelgyes necszt és végés ke a főlvarágii Ausei.

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - AUTOMATA FUNKCIÓK - 4

text_image S. dava helyezze a tokset a fomuzsizulao de ilsszse a tokso dataliehez Eganselizse Kt es simislo te a tokso szelt.

MEGJEGYZÉS: ha a készülék nem lép működésbe azonnal a forasztás gomlo megnyomása után, az ujjával finoman nyomja meg a fedő közepét. f.) Ha a jelzőfény már nem villog, emelje meg a készülék fedelét. Nyomja meg ugyanazon a helyen, mint a bezáráshoz, és az ujjával finoman nyomja meg a kerek lemezt a készülék oldalán (3. ábra). Ellenőrizze a forasztást: simának és egyenletesnek kell lennle, nem lehet gyűrött.

HUHU

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - HUHU - 1

FIGYELEMI: A föllatasaknak legalabb 5 cm-rel hosszabbnak kell lennie, mint a becsomagolni szándékozott tárgynak.

6. Helyezze az ételt a vákuumtasakba.

Győzódjön meg róla, hogy a forrasztásra szánt föllarész tiszta, száraz és nem lóg bele az étel.

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - Helyezze az ételt a vákuumtasakba. - 1

  1. obra: A vinkumacoma- gokisuz a megültött tasukot helyezee a vinkuencsatorne közepere ió fekete hobszews tömireset közé).

MEGJEGYZÉS:

Amikor zsiros, olajos ételt vakuumozunk (pl. bacon szalonnát), celszerű kifordilani a tasak szélet, belenni az élelt, majd visszahajlani a széleket, így a tasak pereme nem zsirozódik össze.

  1. Helyezzük a tell tasakot a készülék elé és huzzuk a vákuumcsatoma közepéhez (10) (a fekete tömitések közé, id 6. ábrat. Ügyeljünk rá, hogy a forrasztöcsikra helyezett félia ne legyen meggyűrödve.

  2. Nyomja le a készülék szélet (elöször az egyik oldalt, majd a másikat) kattanásig.

  3. Nyomja meg a tasak vákuumozása gombot (4).

MEGJEGYZÉS: ha a készülék nem lép működésbe azonnal a forrasztás gomb megnyomása után, az ujjával finoman nyomja meg a fedő közepét.

FIGYELEMI A vákuumozás és a tasak lezárása automatikusan történ k. A magas vákuumnyomás mlatt a fedő zárva marad muködés közben.

  1. Amikor a készülék befejezte a folyamatot (a jelzőfény már nem villog), nyomja meg tenyérel a készülék fedelet (ugyanott, ahol lezárta), majd nyomja be a kerek lemezrészt a készülék oldalán.

  2. Ellenőrizze a lezart tasakot. A forrasztási felületnek simának és egyenletesnek kell lennie.

  3. Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, kapcsolja ki (1).

TIPP:

MIT TEHETÜNK, HA A KÉSZÜLEK FOLYADEKOT SZIV KI A TASAKBÓL VAKUUMOZÁS KÖZBEN? Amennyiiben azt veszi észre, hogy a készülék folyadékot sziv ki az ételből vakuumcsomagolás közben. AZONNAL, álltisa le a vakuumozást a stop gomb (4) megnyomásával.

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - TIPP: - 1

MEGJEGYZÉS: A stop gomb csak akkor nyomható meg, ha a készülék a vákuumcsomagolási folyamatot végzi (amikor a készülék áttóra forrasztásifázisra, a gomb inaktívá válik). Ha nem állította le idejében a folyamatot és a folyadék bekerült a vákuumcsatornába, a készülék automatikusan leáll. Ilyen esetekben a „folyadék eitönmősés” jelzőfény világ'tani kezd.

A fedél nyitásához nyomja meg tenyérel a készülék fedelét (ugyanott, ahol lezártá), majd nyomja be a kerek lemezrészt a készülék oldalán (3. ábra).

A tömitések közötti rekeszt ki lehet emelni (7. ábral. Öntse ki a folyadékot, majd törölje ki a rekeszt. Ha a folyadék a vákuumcsatornaba is bekerült, a csatornát is meg kell tiszítani. Végül helyezze vissza a rekeszt és folytassa a vákuumcsomagolást.

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - TIPP: - 2

text_image 7. obra: He folyadekő kerül a rekesztal, emelje kú, Eintse kú a folyadekot és törölye mese a rekeszt.

6.2 MANUÁLIS FUNKCIÓK

Ha érzékeny éteit vákuumozunk, amely sok vizet tartalmaz vagy könnyen összetőrik (friss gyümöics, saláta, gomba, pékáru, tészta), állitsunk be kisébb szívócrót (0 300 mbar).

Manuális vákuurnozás esetén felbehagyhatjuk a műveletel, ha a készülék elég levegőt távolított el a tasakból, vagy ha úgy iteljük, hogy ha az étel a nagyobio szívóhatástól sérülne.

HUHU

7. A KÜLÖNFÉLE ÉTELEK VÁKUUMCSOMAGOLÁSA

A manuális vákuumozás lépésel megegyeznek az előbbiekben ismertetett, automata vákuumozás lépéselvel, néhány fontos különbséggel: a lágy allagú vagy magas viztartalmú ételeknél a szokásosnal is nagyobb figyelmet kell fordítani a vákuumozás folyamatára. A tasakot úgy helyezzük el, hogy a végei a tömlítések közé essennek, a vákuumcsatorna területére (11. ábra).

MEGJEGYZÉS: Amikor úgy itéli, hogy elegendő levegő távazott a tasakbül fügyeljen rá, hogy nem kezd-e folyadék szivárogni a készülék felé vagy hogy a további vákuumozás nem tömére össze az étell, nyomja meg a stop gombot (4). A szivattyú kikapcsol és megkezdödik a forrasztási fázis.

A vakuumozás folyamata bármikor leállítható a stop gomb megnyomásával (ha pl. úgy itell, hogy az étel több folyadékot tartalmaz, mint eredetileg gondolta).

LIPP

A legtöbb zöldseget, gyümölcsöt, friss hüst vagy gombát úgy a legegyszerübb vákuumozni, ha elötte 1-2 órára a fagyasztóba tesszük. így az étel megőrzi eredeti alakját és vákuumozáskor nem kerül folyadék a készülékbe.

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - A KÜLÖNFÉLE ÉTELEK VÁKUUMCSOMAGOLÁSA - 1

text_image E. obra Völlusemazis VocSy edenyschei

6.3 VÁKUUMCSOMAGOLÁS A VÁKUUMOZHATÓ TÁROLÓEDÉNYEK SEGÍTSÉGÉVEL

A VacSy® vákuumfóllázó egység tartalmaz egy csatlakozó adaptert (vezeték és bemenet), amelyet a VacSy® edények vákuumozásánal használhatunk. 1. Csatlakoztassuk rá a vezetéket a vákuumcsatorna jobb oldalán található csatlakozó bemenetre (8. ábra).
2. Csatlakoztassa a vezetéket a kivánt vákuumozható edényre. 3. Nyomja meg az odény vákuumozása gombot (3). Amikor az odényben kialakult a megfelelő negativ nyomás tvákuuml, a folyamat automatikusan megall.
FIGYELEM! Amennyiben folyékony éltelt vákuumozunk (leves, szószok stbl, gyövödjünk meg róla, hogy legalább 1,5 cm távolság marad a folyadek felszinc és a fedő között.

FIGYELEMI A vákuumcsomagolás nem váltja ki a hűtőszekrényben, melyhűtőben, vagy nűvős helyen való tárolást (pl. szárlott hús pincében történő tárolását).
MEGJEGYZÉS: Nagas víztartalmú ételek vákuumcsomagolásához ne használjon fólia tasakot. Amennyiben levest, szöszt vagy más folyadékot szeretne vákuumozni, előzetesen fagyassza le vagy helyezze műanyag tárolóedénybe.

Jawasoljuk, hogy a hüst vagy halat vákuumozás előtt 1-2 órára tegye fagyasztába, hogy az étel megőrizze nedvességtartalmát és formáját, és a tasakot jól le lehessen zámí. Amennyiben az előfagyassztásra nincs lehetőség, helyezzen egy összehajtott papírtörlöt a hús és a félia teteje közé, hogy a foraszatlani kívánt terület szabadon maradjon. A tasakban levő papírtölló felszivja a fölös nedvességet.
MEGJEGYZÉS: A marhahús vákuumozás utan sötétebb árnyalatot kap az oxigén kivonása mlett. Ez nem azt jelenti, hogy a hús romlott lenne Züldégelek: a zöldségeket vákuumozás clött cészerű néhány perdig fornó vizben előfőzni. Igy megakadályozhatjuk az enzimek okozta reakciót, valamint megőrizhetjük az étel ízet, szinét és állagát.
- A friss, leveles zöldségek vagy babfelék számára elegendő 1-2 perc forralás.
• Az összeapritott cukkinit, brokkolit és káposztaféléket 3-4 percig ajánlott forralni.
• A répôt forralja 5 percig.
• A gabonaféléket forsalja 7-11 percig.
Foralás után helyezze a zöldségeket hideg vlzbe, aztán itassa le a vizet egy papírtörlóvel. A leveles zöldségek tárolására a vákuumdobozt ajánljuk. Először mossa meg, majd itassa le a zöldséget egy papírtörlóvel, végül helyezze egy vákuumozható edényhe. Igy a spénót és saláta akár 2 hélig is fías marad, ha hütőben tárolja.
Gomba, ceész fokbanyma és nyers huneponya
Ezekre az élelmiszerekre nem javasoljuk a vákuumcsomagolást. Ha ennek ellenere vákuumozni kívánja ezeket az élelmiszereket, kövesse a manuális vákuumozás lépéseit.
FIGYELEMI A vákuumcsamagolt, lagyasztott ételek felengedéséhez helyezze az ételt a hütöszekrénybe, hogy megőrizze az étel minőséget.

HU HU

8. HIBALEHÁRÍTÁS

9. ÖSSZEHASONLÍTÓ TÁBLÁZATOK

(Favris a svirti fejlesztév nyazíba)

HIBAJELENSÉG MEGJEGYZÉS

A Vecsý* vákuumfóllázó egyég nem lép működésbe a gombok megnyomásakor.• Gyözdöjön meg róla, hogy a készüléket rácsatlakoztata a hávónrata és bokapcsolta.• Ha a készülék rá van coszlakoztatas a hálfáztrá, még sincsen árama alatt, előrendirze a fal oszlakoztól egy másik készülékelk, émlőrú túsja, hogy működik.• Ellőrendirze, hogy a vezetek nem sérült, és item tűri meg.• A készüléket a talnelegedési-nát automatikbanakácsosol Hagyala 45 perdig hűni majfolytassa a vakuumcsonagolást.Javasoljus, a vakuumozási folyamatoszok lézkott alabba 20 másodperces szünetet turtson.• A gombokat legalbbó vagy máspodperdig turtsa benyomva, hogy a készülék ezekelje az classiast.
Levegő maradt a tasakban.• Gyözdöjön meg róla, hogy a tasak nyilolt végeli a vakumcsatonára közepére helyezde.• Bizonyosodjon meg róla, hogy az On átal használt tasak vastagszega legalabb 100/130 μm.• Gyözdöjön meg róla, hogy a tasak nem sérült vagy szakadit.• Teszteje és a latakot begezse le és meníse vízze. Ha a latak sérült, buborelak jelennek meg a szakadásnát.• Ha fälliskencets hatznal, bizonyosodjon meg róla, hogy a telero végeli jál forasztoztós osze.
• Gyözdöjön meg róla, hogy a készülék teledet megfelelően zárta-e le minikket oksion:ilyenkor két kattanást hallunk.
A vákuum nem marad a tasakban• Ellőrendirze, hogy a fedő ümlülése iizta, zsinmentes és a helyén varre.• Gyözdöjön meg róla, hogy a tatak széle iizta - távolítta ól a folyadékat vagy ételmaradékat, majd törölje szárzra a főlát.• Ha átes tárgyat csormagól típi, csontú ùgyeleni rá, hogy ne szújá és a főlítá a vakuumozási folyamat alatt.• Túrp. az éles szletelet torítba és egy papíttärövel a vakuumozás előtt.
A tasak anyega megolved, vagy nem lehet végigfornasztání• Gyözdöjön meg róla, hogy az On átal használt tasak minimum 4 rétegő, és a vastagstága kegálba 100/130 μm.• Fortarcsáis erőt, bizonyosodjon meg róla, hogy a tatak széle iizta és százaz.
A vákuum nem marad az edényben• Gyözdöjön meg róla, hogy a vezetéket megfelelően illesztateta a csatlakozó bemenezet (8. ábrá).• Gyözdöjön meg róla, hogy a vakuumoztód títta, szasz és megfelelően illesztatik az edégye.• Gyözdöjön meg róla, hogy a vakuumozszek títta és százaz.
A vákuumfóllázó készülék több tasakot elköszített (max. 5 db-tőt, aztán nem folytatja a forrasztást.Fontos megjegyz és a főlatisakokról):• Javasoljus a megfelelő veslagpagú (100/130 pm) főlatisakok hasznalsát. Számos vákuumfóllá típus kaufató, erdenes fizelyni a mimósegye. Javasoljok, hogy a Zepter főlatisakajt használja, melyek 4 rétegőek, vastagaguluk 100/130 μm.

9.1 ÖSSZEHASONLÍTÓ TÁBLÁZAT A HÜTÖSZEKRÉNYBEN VALÓ TÁRC

ÉTELFAJTAHAGYOMÁNYOS TÁROLÁSVÁKUUMOZÁS
Fött étel 2 nap 10 nap
Nyors hús 2 nap 6 nap
Nyers szárnyas 2 nap 6 nap
Fött hús 4-5 nap 8-10 nap
Nyers hal 2 nap 4-5 nap
Felvágottak3 nap 6-8 nap
Füstött kolbász90 nap365 nap
Kernény sajtok12-15 nap50-55 nap
Légy sajtok5-7 nap13-15 nap
Friss zöldolg5 nap18-20 nap
Frissen vágott fűszernővények2-3 nap 7-14 nap
Fejes saláta megmosva3 nap 6-8 nap
Friss gyúmólcs3-7 nap 8-20 nap
Sütemények5 nap10-15 nap

TIPP:
Vákuumcsomagolás előtt hűtse le az ételt.

9.2 ÖSSZEHASONLÍTÓ TÁBLÁZAT A
SZOBAHÖMÉRSÉKLETEN VALÓ TÁROLÁSHOZ

ÉTELFAITAHAGYOMÁNYOS TÁROLÁSVÁKUUMOZÁS
Kenyér / zsömle2-3 nap7-8 nap
Pálsütcményck120 nap 300 nap
Száraz étel10-30 nap 30-90 nap
Rízi / zászta (nem fött)180 nap 365 nap
Kávé / ter30-60 nap365 nap
Bor2-3 nap20-25 nap
Alkoholmentes Italok tasakban7-10 nap20-25 nap
Alkoholmentes Italok vákuurmedényben2-3 nap7-10 nap
Sütcmények2-3 nap7-10 nap
Dói, magyoró áb.30-60 nap120-180 nap
Kelsz, burgonyaszítom5-10 nap20-30 nap

HUHU

10 - JÓTÁLLÁS

9.3 ÖSSZEHASONLÍTÓ TÁBLÁZAT A MÉLYHÜTÉSES TÁROLÁSHOZ

ÉTELFAJTAHAGYOMÁNYOS TÁROLÁSVÁKUUMOZÁS
Nyers hús 6 hónap 18 hónap
Darált hús 4 hónap 12 hónap
Szárnyas 6 hónap 16 hónap
Hal 6 hónap 18 hónap
Nyors zöldiség (ld. 1-es megjegyzés)8 hónap 24 hónap
Gomba (ld. 3-as moqjegyzts)8 hónap 24 hónap
Füsztrnővények (ld. 4-es megjegyzés)3-4 hónap 8-12 hónap
Gyúmölcs 6-10 hónap 18-39 hónap
Felvágottak 2 hónap 4-6 hónap
Sümények 6-12 hónap 18 hónap
Kávőbab 6-9 hónap18-27 hónap
Örölt kávő (ld. 2-es megjegyzés)6 hónap 12-34 hónap
Kenyér /zömle6-12 hónap 18-36 hónap

Megjegyzés: A fendi táblázatban jelzett idők hozzávctőlegesek az eltarthatoság függ az étel eredeti frissességetől illetve az elkészítési modjától. A nütöben való tárolásnál +3 °C / +5°C hómérsekletet tételeztunk fel, a mélyhűtős tárolásnál pedig 18 °C ot.

TIPP:

  1. Néhány percig forralja az ételt mélyfagyasztás előtt, vagy mossa meg. mielött a hütőbe teszi. A nagy viztartalmű, osszeapritott ételi (uborka, cukkini stb.) nem alkalmas a vákuumcsomagolásra.
  2. Amennyiben kávét vagy más darált élelmiszert szeretne vákuumozni, hagyja eredeti csomagolásában, majd helyezze egy VacSy® tasakba. Ha nincs meg az eredeti csomagolás, használjon egy hagyományos tasakot, és azt helyezze a VacSy® tasakba. Igy megakadályozhatja, hogy a darát vagy a kávészemeket felszippantsa a készülék.
  3. Gomba: gomba vákuumozására a manuális vákuumozás funkriót javasoljuk. Vákuumozásra és fagyasztásra csak a kemény, húsos és fris gombák alkalamasak. Mossa még és csöpögtcsse le a gombát, majd viaja össze és kisebb esamogokban irgye el. A gombafaják többégénel a rívid Idelig tartó forralla is ajánlott. Javasoljuk, hogy vákuumozás előtt fél órára helyezcze az éltít a mélyhűtőbe. Ne engedje fel a gombát elkészítés előtt. Forralja a fagyott gombát forró, sós vízben, vagy adja szávokhez.
  4. A magas iliolaj-tartalmú füszemövények, pl. zsálya, kakukkfü, rozmarling vagy borsmenta ncm alkalmasak a vákuumcsomagolásra, czeknél inkálob a szárítást javasoljuk. A bazsalikom, tárkony, kapor, petrezselyem és a snidling tartósítására a fagyaszrtást javasoljuk. Ha megszárítjuk, ezek a füszemövények általában elvesztik az ízüket.

A készülék kizárólag a gyártó által meghatárczott celra, vagyis ételek tárolására alkalmazható. A gondatlan, felelőlen vagy helytelen használatból származó károkért a gyártó nem vállal felelősséget.

Keszülékelnek szigorű minőségibztosítási ellenőrzeseken esnek át, hogy kiszürhessük a gyártás során keletkező híbkat. A garancia a vásárlás napjától számít ez azonos a számila dátumávat, amelyet a kereskedő állít ki a készülék készallításakor. A garanciális szolgáltatások igénybevételéhez a vásárlónak be kell mutatnja a vásárlást igazoló dokumentumot – örizze meg a vásárláskor kapott számílt!

A jótallási periódusra a hatályos nemzeti törvények és jogszabályok irányadóak.

A gyártó vállalja, hogy a gyártásí hibás alkatrészeket a garancia idője alatt törítésmentesen mogjavltja vagy kocszerű. Azon hibákat, amelyek esztén nem mutatható ki egyértelműen az anyag- vagy gyártás hibsa, munkatársunk vagy szakservizünk megvüsgálja, és a vissgalat eredményeinek függvényében határozza meg, hogy a szükséges javítási költségek kit terhelnek.

A garancia kizárólag abban az esetben érvényes, amennyiben:

• A készülék anyag vagy gyártási hibás
• A készülék nem a vásárló hibájából károsodott, és a javítást a kijelölt szalcszerviz végezte, megfelelő gyání alkatrészek felhasználásával
• A keszülék működtetéséhez az eredeti tartozékokat használták
• A készüléket nem terhelték túl, illetve nem okoztak benne kárt

A garancia nem érvényes az alább felsorolt esetekben:

  • A természetes elhasználódás során érintett alkatrészek és tartozékok tökremenetele esetén
  • Nem megfelelő szállítás vagy használat, a karbantartás hiánya, illetve a használati útmutatóban szercplő kitételcknek ellentmondő használat
    escten
    • Szakszerütlen karbantartás eselen
  • Ha a terméket más céra használták, mint amit a gyártő eredetileg meghatározott.
  • Használat közben nem tartották be a biztonsági előírásokat és a használati útmutató instrukciólt, vagy
  • Ha a termék azért károsodott, mert a javítást nem a kijelölt szakszerviz végezte.

HUHU

11. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Jelen garancia sem a vásárló hatályos lévő helyi szabályozásban rögzített jogait, sem pedig a felek adásvételi szerződésből származó jogait nem érinti.

Érvényes helyi szabályozás hiányában jelen garancia a vásárió egyetlen és kizárólagos jogorvoslati lehetősége. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen garanciában nem szereplő balesetekre, sem pedig az ezek következtében bekövetkező károkra.

A gyártő anyagi felelőssége nem haladja meg az ügyfél által megvasárolt termék árat.

MEGJEGYZÉS: Amennylben a termék gyári sorozatszámát tartalmazó címkét eltávollitották, vagy a címke nem olvasható, a gyártó fenntartja magának a jogot, hogy megtagadjon mindenféle garanciális szolgáltatást. Amennylben kérdése van a készülékkel vagy a jótállással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba ZEPTER terméktanácsadójával.

A VacSy® väkuurnfóliázó egység (VS-S) megfelel az alábbi EU-s direktiväknak:

a) az alacsony feszültségű berendezésekre vonatkozó 2006/95/EC direktivának és klegészítéseinek, valamint

b) az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2004/108 EC direktivának és klegészítéselnek.

Az FK menfelelőséni nyilatkozat parantália, hogy a készülék biztonságosan használható, működése a vizsaálatok és tesztek szerint minden

vonatkozó szabványnak, direktívának és szabályozásnak megfelel.

A sorozatgyártás megfelel az alábbi követelményeknek

• A Värnuniö 010/2011 müszaki rendelete

"A gépek és műszaki eszközök biztonsági előirásairól", jóváhagyta a Vámunió Bizottság (N° 823, 2011.10.18.)

• A Vámunió 020/2011 müszaki rendelete

"Az FMC műszaki előforrásokról".

jóváhagyta a Vámunió Bizottság (N°879, 2011.12.09.)

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 1

12. HULLADÉKKEZELÉS

Az áthúzott szemetesedény szímbólum azt jelzi, hogy a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyeznünk, a kijelőlt hulladékátvevő helyeken, a helyi szabályozásnak megfelelően. A hulladék elhelyezéséhez felkereshet hivatalos WEEF (ld. 2002/96/FC direktiva) gyűjtőpontat is.

Az elektronikus és elektromons hulladékok elkilömlöttet gyűjtése segít, hogy csökkentsük a környezetszennyezés illetve a káros egészőgi hatást, amit a hulladék nem megfelelő elhelyezése okozhat. Igy a hulladék újrahasznosítása is lehetővé vállık, annivel energiát és nyersanyagot spórolhatunk meg. A hulladékgyűjtéssel és az újrahasznosítással kapcsolatban keresse fel a WEEF gyűjtöpontokat vagy az üzletet, ahol a készüléket vásárolta.

Zepter VacSy Sealing Unit VSS - HULLADÉKKEZELÉS - 1

157156

WSTEP 160

INFORMACJE OGÖLNE 161

1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I WSTĘP 162

1.1 WARUNKI PRACY 162

1.2 WAZNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 162

1.3 ODSTĘPY CZASOWE POMIĘDZY KAŻDYM UŻYCIEM ZGRZEWARKI VACSY* 164

1.4 BEZPIECZEŃSTWO ŻYWNOŚCI 165

1.5 UTYLIZACJA 165

2 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 166

3 URZĄDZENIE VacSy™ DO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO Z FUNKCJĄ ZGRZEWANIA 167

4 URZADZENIE VacSy® DO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO Z FUNKCJA ZGRZEWANIA 168

5 DANE TECHNICZNE 171

5.1 FOLIA W ROLKACH DO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO 171

6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 172

6.1 FUNKCJE AUTOMATYCZNEGO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO 172

6.2 FUNKCJE RĘCZNEGO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO 175

6.3 ZESTAW DO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO Z WYKORZYSTANIEM POJEMNIKÓW I POKRYW 176

7 PAKOWANIE PRÓŻNIOWE RÓŻNYCH RODZAJÓW ŻYWNOŚCI

8 ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW 178

9 TABELE PORÓWNAWCZE DOT. PRZECHOWYWANIA 179

9.1 TABELA PORÓWNAWCZA DOT. PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI W LODÓWCE 179

9.2 TABELA POROWNAWCZA DOT. PRZECHOWYWANIA ZYWNOSCI W SZAFKACH 179

ORAZ NA PÓŁKACH

9.3 TABELA PORÓWNAWCZA DOT. PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI W ZAMRAŻARCE 180

10 GWARANCJA 181

11 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 183

12 INFORMACJE DOT. UTYLIZACJI 183

PLPL

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Zepter

Modell : VacSy Sealing Unit VSS

Kategória : Vákuumcsomagoló gépek