UNOLD Backmeister 68110 - Machine à pain

Backmeister 68110 - Machine à pain UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Backmeister 68110 UNOLD au format PDF.

📄 168 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice UNOLD Backmeister 68110 - page 56
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : Backmeister 68110

Catégorie : Machine à pain

Caractéristiques techniques Capacité de 1 kg, puissance de 600 W, 12 programmes de cuisson, fonction sans gluten.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un écran LCD, minuterie programmable jusqu'à 13 heures, possibilité de personnaliser les recettes.
Maintenance et réparation Cuve amovible et antiadhésive pour un nettoyage facile, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - Backmeister 68110 UNOLD

Pourquoi ma machine à pain UNOLD Backmeister 68110 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que tous les ingrédients sont ajoutés conformément aux instructions.
Pourquoi mon pain est-il trop dense ?
Un pain trop dense peut être le résultat d'une quantité insuffisante de levure, d'ingrédients trop froids ou d'un temps de pétrissage insuffisant. Assurez-vous de mesurer correctement les ingrédients et de les utiliser à température ambiante.
Comment nettoyer ma machine à pain UNOLD Backmeister 68110 ?
Débranchez la machine et laissez-la refroidir. Retirez la cuve et le pétrin pour les laver à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur de la machine avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la machine dans l'eau.
Mon pain colle à la cuve, que faire ?
Assurez-vous que la cuve est bien graissée avant d'ajouter les ingrédients. Vous pouvez également essayer d'augmenter légèrement la quantité de farine ou de réduire l'humidité de la recette.
Que faire si le pain ne monte pas ?
Vérifiez la date de péremption de la levure et assurez-vous qu'elle est active. Également, évitez d'ouvrir le couvercle pendant le cycle de cuisson, car cela peut affecter la montée.
La machine à pain fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal pendant le pétrissage, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, vérifiez que la cuve est correctement installée et que le pétrin n'est pas endommagé.
Puis-je utiliser des farines sans gluten dans ma machine à pain ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser des recettes spécifiques pour les farines sans gluten et de suivre les instructions pour les mélanges de farines appropriés.
Comment régler le niveau de dorure du pain ?
La machine à pain UNOLD Backmeister 68110 offre plusieurs réglages de dorure. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment sélectionner le niveau de dorure souhaité avant de démarrer le cycle.

Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Backmeister 68110 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Backmeister 68110 de la marque UNOLD.

MODE D'EMPLOI Backmeister 68110 UNOLD

Déroulement de programme du Backmeister

Puissance : 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Dimensions : Env. 24,7 x 36,2 x 29,1 cm (L/B/H) Poids : Env. 4,4 kg Récipient : Dimensions du récipient env. 16,8 x 12,8 x 14,3 cm Volume : 700 – 1.000 g Cordon d’alimention : 80 cm fixé Boîtier : Plastique, blanc/noir Couvercle : Plastique, avec grand voyant Caractéristiques : 12 programmes en mémoire, sélection du poids de pain et du degré de brunissement, présélection du temps de départ du programme, jusqu’à 13 heures en avance, chauffage automatique du pain Accessoires : Récipient amovible avec enduction antiadhérente, pétrin, gobelet gradué, cuillère graduée, crochet pour enlever le pétrin, notice d’utilisation avec recettes Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du design réservées.

Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endommagements de l’appareil. Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.

1. Cet appareil peut être utilisé par des

enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux dangers pouvant en résulter.

2. Les enfants ne doivent pas jouer avec

3. Le nettoyage et la maintenance

incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.

4. Conserver l’appareil ainsi que le câble

hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

5. ATTENTION : certaines parties de ce

produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes menacées.

6. Il convient de surveiller les enfants

pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

7. Tenir l’appareil hors de portée des

8. Vérifier que l’installation électrique

est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu’à un courant alternatif.

9. Cet appareil n‘est pas destiné à être mis

en marche au moyen d‘un minuteur indépendant ou par un système de commande à distance.

10. Les enfants devraient être sous

surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

11. Ne touchez pas les surfaces brûlantes

de l‘appareil, utilisez toujours des manchettes ou des gants de protection. Juste après la cuisson, le Backmeister est brûlant.

12. Ne plongez jamais le câble de

raccordement ou l‘appareil dans l‘eau ou dans du liquide.

13. L’appareil est exclusivement destiné

à un usage domestique ou similaire comme par ex. : espaces thé et café (boutiques), coins cuisine (bureaux et autres lieux de travail), exploitations agricoles, mis à la disposition des clients séjournant dans un hôtel, motel ou autre type d’hébergement, dans des chambres d’hôtes ou maisons de vacances.

14. Lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé

ainsi qu‘avant de le nettoyer, veuillez le mettre hors service à laide veuillez débrancher la fiche de la prise secteur. Laissez refroidir l‘appareil.

15. N‘utilisez jamais l‘appareil avec un

câble de raccordement défectueux, à la suite d‘un mauvais fonctionnement ou si l‘appareil est endommagé. Dans pareil cas, laissez vérifier ou réparer l‘appareil par le service après- vente. Ne réparez pas vous-même l‘appareil car vous perdriez dans ce cas automatiquement vos droits de garantie.

16. L‘utilisation d‘accessoires qui n‘ont pas

été préconisés par le constructeur de l‘appareil est susceptible d‘entraîner des détériorations. N‘utilisez l‘appareil qu‘à ses fins prévues.

17. Placez l‘appareil de manière à ce qu‘il

ne glisse pas du plateau de travail, ce qui risque de se produire en pétrissant une pâte lourde. Ceci doit être plus particulièrement pris en considération lorsque l‘appareil travaille en mode préprogrammé, lorsqu‘il fonctionne sans surveillance. En présence de surfaces de travail extrêmement lisses, vous placer l‘appareil sur un mince tapis de caoutchouc afin d‘exclure tout risque de glissement.

18. Le Backmeister doit être placé distant

au moins de 10 cm d‘autres objets et appareils quelconques lorsqu‘il est en marche. Cet appareil doit être exclusivement utilisé à l‘intérieur de bâtiments.

19. Veillez à ce que le câble ne soit jamais

en contact de surfaces brûlantes et à ce qu‘il ne pende pas le long d‘un rebord de table de manière à ce que des enfants ne puissent pas le tirer.

20. Ne jamais déposer l‘appareil sur ou à

côté d‘une cuisinière électrique ou à gaz ou d‘un four brûlant.

21. Une extrême prudence est de règle

lorsque vous déplacez l‘appareil rempli de ingrédients brûlants.

22. N‘extrayez jamais le moule de cuisson

en cours de fonctionnement de l‘appareil. Copyright UNOLD AG | www.unold.de58 von 168Stand 21.2.2020

23. Surtout lorsque vous faites du pain

blanc, ne remplissez jamais une quantité de pâte supérieure aux quantités prescrites dans le moule. Si cela est le cas, le pain ne sera pas cuit de manière homogène ou la pâte débordera du moule. A cet effet, veuillez tenir compte de nos consignes.

24. En essayant de nouvelles recettes

restez dans la proximité pour surveiller l’appareil. Avant de programmer le cuisson automatique pendant la nuit, essayez tout d‘abord la recette une première fois au cours de la journée afin que vous puissiez constater si les rapports des ingrédients utilisés sont bien équilibrés ou pas, si la pâte n‘est pas trop épaisse ou trop liquide ou si la quantité est trop importante, donnant lieu à un débordement éventuel du moule.

25. Ne jamais mettre l’appareil en marche

sans que la moule est mise en place et contient des ingrédients.

26. Pour enlever le pain, ne jamais frapper

la moule sur une table pour éviter des endommagements.

27. Il est interdit d‘introduire des feuilles

métalliques (aluminium par exemple) ou d‘autres matériaux dans l‘appareil étant donné qu‘il y a sinon risque d‘incendie ou de court-circuit.

28. Ne recouvrez jamais l‘appareil d‘un

linge ou d‘autres matériaux. En effet, il est indispensable que la forte chaleur et que la vapeur se dissipent. Un incendie peut se déclarer si l‘appareil est recouvert ou entré en contact de matériaux inflammables (rideaux, doubles rideaux par exemple). MISE EN GARDE : L’appareil est très chaud pendant et après l’utilisation ! N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les

protections de transport. Conserver les éléments d‘emballage hors de portée des enfants - Risque d‘asphyxie !

2. Contrôlez si tous les composants et accessoires sont contenus

dans le carton et sont en bonne condition.

3. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois veuillez

enlever tous les matériaux d’emballage et veuillez retirer tous les composants détachés.

4. Nettoyez les pieces detachable ainsi que l’appareil comme

décrit dans le chapître NETTOYAGE.

5. Mettez la fiche dans la prise de courant et établissez le

contact. Placer le récipient nécessaire dans l’appareil. Choisissez la fonction BACKPULVER, et chauffez l’appareil pour env. 10 minutes. L’appareil peur fumer pendant le premier chauffe. Puis mettez l’appareil hors marche en pressant la touche START/STOP . Laissez refroidir l’appareil et essuyez l’intérieur avec un chiffon humide.

6. Séchez tous les elements soigneusement.

1. Préparez la machine à pain comme décrit dans le chapitre «

2. Ouvrez le couvercle du Backmeister

et retirez le moule.

3. Appliquez une bonne couche de margarine résistante à de

hautes températures dans l’orifice du pétrin pour éviter que la pâte ne s’introduise et ne colle dans la cavité.

4. Fixez ensuite la lame de pétrissage sur l’axe d’entraînement

dans le moule à pain.

5. Versez les ingrédients dans le moule en respectant l’ordre

préconisé dans chaque recette. Pour un résultat de cuisson optimal, il est recommandé pour les pâtes lourdes d’inverser l’ordre d’ajout des ingrédients : les solides avant les liquides. Lorsque vous utilisez la fonction de départ différée, veillez cependant à ce que la levure n’entre pas en contact avec les ingrédients liquides avant le début du programme.

6. Replacez le moule dans la machine à pain en le tournant dans

le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’emboîte.

7. Fermez le couvercle du Backmeister.

8. Insérez la fiche dans une prise secteur.

9. Sélectionnez le programme désiré. Pour plus d’informations

sur les différents programmes, veuillez-vous reporter à la page

61. Le programme « BASIS » (base) est par exemple idéal

pour un pain classique à base de farine prête à l’emploi.

10. Sélectionnez le degré de brunissement désiré (Hell – clair,

Mittel – moyen, Dunkel – foncé). Remarque : cette fonction ne peut pas être activée dans tous les programmes de cuisson. Pour en savoir plus, veuillez-vous reporter à la page 61.

11. Choisissez le poids du pain. Remarque : cette fonction ne

peut pas être activée dans tous les programmes de cuisson. Pour en savoir plus, veuillez-vous reporter à la page 61.

12. Une fois tous les préréglages effectués, appuyez sur la touche

13. Selon le programme sélectionné, la machine émet un signal

sonore prolongé au cours du deuxième pétrissage. Vous pouvez alors ouvrir le couvercle et ajouter à la pâte les autres ingrédients (par ex. des noix). Refermez ensuite le couvercle.

14. Lorsque la cuisson est terminée, le Backmeister

émet à la fin du programme plusieurs signaux sonores à intervalles réguliers indiquant que vous pouvez sortir votre pain. Si vous souhaitez retirer le pain avant que la machine ne se mette en mode « Maintien au chaud », appuyez sur la touche Start/ Stop en la maintenant enfoncée quelques secondes, jusqu’à ce que l’arrêt manuel du programme soit confirmé par un signal sonore.

15. Retirez le moule à cuisson avec précaution. Pour éviter tout

risque de brûlure, veuillez toujours utiliser des maniques ou des gants adaptés. Retournez le moule et laissez refroidir le pain sur une grille à pâtisserie. Si le pain ne se démoule pas tout de suite, munissez-vous de maniques et faites bouger plusieurs fois l’axe du pétrin par en dessous jusqu’à ce que le pain tombe. Même si le pain reste collé, ne jamais taper le moule contre un bord ou sur un plan de travail, pouvant déformer le moule.

16. Si le pétrisseur reste coincé dans le pain après démoulage,

vous pouvez utiliser le crochet récupérateur pour l’enlever. Introduisez le crochet dans l’ouverture du pétrisseur en passant par le dessous du pain encore chaud et calez-le sur le bord inférieur du pétrisseur, idéalement où se trouve l’ailette. Tirez ensuite le pétrisseur avec précaution vers le haut à l’aide du crochet. Vous pouvez ainsi voir à quel endroit se trouve précisément l’ailette dans le pain et retirer sans problème le pétrisseur.

17. Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement le moule

(cf. conseils, page 63). MISE EN GARDE : L’appareil est très chaud pendant et après l’utilisation ! TOUT CE QU’IL FAUT SAVOIR POUR RÉUSSIR SON PREMIER PAIN ! Copyright UNOLD AG | www.unold.de60 von 168 Stand 21.2.2020

Affichage Dès que la fiche a été enfichée dans la prise de courant, l‘affi- chage indique 3:00 - (les chiffres ne clignotent pas). Les flèches sont dirigées sur „Basis“ (base) - „Stufe“ (échelon) et brunisse- ment „mittel“ (moyen). Ceci indique l‘état de fonctionnement. Pendant le fonctionnement, la position du programme peut être déterminée aussi bien par les indications temporelles descen- dantes que par les indications sur l‘affichage. Touche START/STOP Pour lancer et terminer le déroulement du programme La touche Start/Stop vour permet d‘abandonner le programme à chaque position. Maintenez la touche enfoncée jusqu‘à ce que vous entendiez un son bîpe. L‘affichage indique la position de début. Lorsque vous désirez utiliser un autre programme, sélectionnez celui-ci au moyen de la touche de menu. Programmation avec délai de temps Utilisez cette fonction seulement avec des recettes que vous avez déjà essayées avec succès et que vous ne modifiez plus. ATTENTION : Si la quantité de la pâte est trop grande, la pâte pourrait dépasser des bords de la moule et pourrait brûler sur le chauffage. Tous les programmes peuvent être démarrés décalés dans le temps avec un délai de 12 heures au maximum plus le temps de tenir au chaud (après la fin du programme). Exemple : Il est 20.00 heures et vous désirez manger du pain blanc frais le matin à 7,00 heures. Versez les ingrédients requis dans le récipient dans l’ordre pres- crit et placez ce dernier dans l’appareil. Veillez à ce que la levure n’entre pas en contact avec du liquide. Choisissez le programme souhaité au moyen de la touche MENÜ/ MENU et choisissez le brunissement souhaité au moyen de la touche BRÄUNUNG/BRUNISSEMENT ainsi que le poids du pain avec la touché FUNKTION/FONCTION . Dans l’exemple, nous choisissons le programme 1 = Basis, St. I base qui nécessite 3:30 heures. Calculez le temps entre la programmation et la fin du programme et programme ce temps avec la touche ZEIT/Temps.

Menu Le numéro indiqué fait référence au menu actuellement sélectionné. Degré de cuisson Le degré de cuisson sélectionné est afché à l‘écran Touche marche / arrêt Pour démarrer et terminer le déroulement du programme. Choix de durée

augmenter la durée souhaitée Choix de durée

réduire la durée souhaitée Taille du pain Choix de la taille de pain souhaitée Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 21.2.2020 61 von 168

Le temps (dans l’exemple, il est 20,00 heures) entre la program- mation et la fin du programme est 11 heures. Donc augmen- ter le temps indiqué du programme de 3,00 h à 11heures en pressant la touche ZEITWAHL/MINUTEUR et les touches STD/ HRS et MIN . Finalement pressez la touche START/STOP pour démarrer le programme. Le programme démarre donc pendant la nuit pour finir exacte- ment à 7 h le matin, le pain est cuit et peut être enlevé. Sinon, le temps de chauffe commence pour une heure. A 8 h le plus tard il faut enlever le pain. ATTENTION : En remplissant le moule, commencez toujours avec le liquide, plus la farine et les autres ingrédients et finalement la levure. Si la levure entre trop tôt en contact avec le liquide, le pain ne lève pas. Dans le cas de la cuisson décalée dans le temps, n’utilisez pas d’ingrédients périssables tels que lait, oeufs, fruits, yaourt, oi- gnons, etc. Le signale pour ajouter des ingrédients et pour la fin du programme ne peut pas être dé-activé. MENU La touche MENU permet d‘appeler les différents programmes qui sont décrits en détail dans le tableau „déroulement temporel“. Les programmes sont utilisés pour les préparations suivantes : 1 BASIS Base Ce programme est utilisé le plus souvent , pour pain blanc et pain bis 2 WEISSBROT pain blanc Pour pain blanc avec levée plus longue 3 VOLLKORN complet Pour pain complet 4 SCHNELL Rapide Pour la préparation plus rapide de pain blanc et de pain bis 5 HEFEKUCHEN Gâteau à la levure Pour la préparation de levain sucré 6 ULTRA Ultra-Rapide Pour toutes les recettes de l’éche- lon I, qui sont préparées dans les programmes BASIS, WEISSBROT, RAPIDE, ou TOAST. La levée est- plus courte dans ce programme, donc le pain est plus compact. Nous recommandons des liquides tièdes pour la preparation. 7 KONFITÜRE CONFITURE Pour faire cuire confitures et mar- melades. Pour préparer des confi- tures, il est nécessaire d‘acheter un deuxième moule qui servira exclusivement aux confitures. 8 TEIG Pâte Pour la préparation rapide de pâte, de pâte à pizza p. ex., sans cuis- son

GLUTENFREi sans gluten Le programme standard pour tous les pains sans gluten 10 BACKPULVER Levure en poudre Pour pâtisseries préparées avec la levure en poudre 11 TOASTBROT Toast Pour pain à toast ou pain blanc plus compact 12 BACKEN Cuisson Pour cuire une pâte préparée ail- leurs (e. g. dans le programme TEIG) Dans le programmes BASIS, WEISSBROT, VOLLKORN, HEFE- KUCHEN, TOASTBROT et GLUTENFREI un signale acoustique vous indique d’ajouter des ingrédients comme par exemples des raisins, des noisettes etc. Ouvrez le couvercle, ajoutez les ingré- dients en question et fermez le couvercle pour continuer. BRÄUNUNG / BRUNISSEMENT de la croute Cette touche permet de régler le brunissement sur HELL/CLAIR – MITTEL/MOYEN – DUNKEL/FONCÉ dans les programmes 1-6 et 9-12. Cette fonction est déactivée dans les autres programmes. Le degré choisi est indiqué par une flèche dans l’affichage. BROTGRÖSSE/ECHELON-Poids du pain Les échelons suivants peuvent être réglés dans différents pro- grammes (voir tableau) : ECHELON I = pour un faible poids de pain 700 g environ ECHELON II = pour un poids de pain élevé 1.000 g environ Un choix du poids de pain n’est pas possible dans tous les programmes. MISE EN GARDE : L’appareil est très chaud pendant et après l’utilisation ! Copyright UNOLD AG | www.unold.de62 von 168 Stand 21.2.2020

Fonction du signale acoustique Le signale acoustique est audible lorsqu’une touche active est actionnée, pendant le deuxième pétrissage afin de signaler qu‘il est maintenant possible d‘ajouter des graines, des noix, des fruits ou d‘autres ingrédients, ce signale retentit aussi dans la fonction décalée et ne peut pas être déactivée. après la fin de la cuisson, l‘appareil émet plusieurs fois un son bîpe pendant la phase de maintien à chaud, à la fin de la phase de maintien à chaud pour indiquer que le programme est terminé et le pain peut être enlevé, ce signale retentit ne peut pas être déactivée. Fonction de répétition Au cas où, pendant le service du Backmeister

, il y a une panne de courant, l‘appareil se remet automatiquement en service après le rétablissement du courant et continue son travail là où il a été interrompu dans la mesure où la panne de courant n‘a pas duré plus de 10 minutes. Lorsque la panne de courant a duré plus de 10 minutes et que l‘affichage indique le réglage de base, le Backmeister

doit être démarré de nouveau. Ceci n‘est possible que lorsque la pâte se trouvait en phase de pétrissage lors de l‘interruption du programme. Sinon, il faut recommencer dès le début. Versez les ingrédients requis dans le récipient dans l‘ordre prescrit et introduisez ce dernier dans l‘appareil. Veillez à ce que la levure n‘entre pas en contact avec du liquide. Fonctions de sécurité Après que le programme est démarré il n’est plus recommandable d’ouvrir le couvercle, sauf pendant les phase de pétrissage, mais dans aucun cas dans les phases de levée et de cuisson. Lorsque la température dans l‘appareil est trop élevée pour un nouveau programme sélectionné, «H HH» apparaît sur l‘affichage lors d‘un nouveau démarrage. Dans ce cas, retirez le récipient et attendez jusqu‘à ce que l‘appareil ait refroidi et qu‘il se trouve de nouveau au début du programme sélectionné initialement. L’ap- pareil ne dispose pas d’une chauffage dans le couvercle pour des raisons de sécurité. Donc, la croûte reste plus clair. Lorsque le display montre «E rr» après avoir pressé la touche START/STOP, le règlement de température est en panne. Dans ce cas, veuillez envoyer l’appareil à notre service.

1. Mise en place du moule

Tenez le moule avec les deux mains à son bord et placez-le au milieu du socle de l‘espace de cuisson. Tournez le moule à droite jusqu’à ce qu’elle s’engage. Brossez le creux du pétrin avec de la margarine pour éviter que la pâte y colle, puis placez le deux pétrn sur l’arbres d‘entraînement.

2. Remplissage des ingrédients

Les ingrédients doivent être mis dans le moule en respectant l‘ordre indiqué dans la recette. En cas de pâtes très lourdes on peut changer l’ordre. Dans ce cas il est important d’éviter tout contact entre le liquide et la levure avant le début du programme.

3. Sélection du déroulement de programme

Sélectionnez le déroulement de programme souhaité au moyen de la touche menu. Sélectionnez l‘échelon suivant le programme. Sélectionnez le brunissement souhaité. Vous pouvez retarder le déroulement au moyen de la touche de sélection de temps. Actionnez la touche start.

4. Mélange et pétrissage de la pâte

mélange et pétrit la pâte automatiquement jusqu‘à ce qu‘elle ait la consistance adéquate.

Après le premier pétrissage, un temps de repos est prévu pendant lequel le liquide pénètre lla levure et la farine.

Après le dernier pétrissage, le Backmeister

génère la température optimale pour la levée de la pâte. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 21.2.202063 von 168

Vous devrez patienter une trentaine de minute jusqu‘à ce que l‘appareil se soit refroidi et qu‘il puisse ensuite être de nouveau utilisé pour la cuisson et la préparation de la pâte. Avant le nettoyage, n‘oubliez pas de toujours mettre l’appareil hors marche et de débrancher la fiche du câble de raccordement de l‘appareil de la prise d‘alimentation secteur et de laisser refroidir l‘appareil.

1. Avant la première utilisation, veuillez nettoyer le récipient de

cuisson du Backmeister en utilisant un nettoyant non agres- sif. Nettoyez également le pétrisseur. Après utilisation, lais- sez toujours l‘appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.

2. Utilisez uniquement un nettoyant non agressif, en aucun cas

un détergent chimique, de l‘essence, du décape-fours ou des produits qui risqueraient de rayer la surface.

3. Enlevez tous les ingrédients et toutes les miettes du cou-

vercle, du boîtier et de la chambre de cuisson au moyen d‘un chiffon humide. Ne plongez jamais l‘appareil dans de l‘eau et ne remplissez jamais d‘eau la chambre de cuisson. Pour simplifier le nettoyage, enlevez le couvercle en retirant le couvercle de la charnière. Essuyez l‘extérieur du moule de cuisson au moyen d‘un chiffon humide. De l‘intérieur, vous pouvez rincer le moule avec un peu de nettoyant. Veuillez ne pas laisser le moule trop longtemps sous l‘eau.

4. Aussi bien le pétrisseur que l‘arbre d‘entraînement devraient

être immédiatement nettoyés après utilisation. Si le pétris- seur demeure dans le moule, vous aurez par la suite des dif- ficultés à le retirer. Dans pareil cas, vous devriez remplir le récipient d‘eau chaude que vous devrez y laisser pendant une trentaine de minutes. Ensuite, vous pourrez enlever le pétris- seur pour le nettoyer. Le récipient de cuisson est revêtu d’un enduction antiadhésive. Pour cette raison, ne le nettoyer avec des objets métalliques susceptibles de rayer la surface. Si vous constatez un changement de couleur du revêtement au bout d‘un certain temps, ne vous inquiétez pas, cela est tout à fait normal et n‘influence en aucun cas le bon fonctionne- ment de l‘appareil.

5. Au cours de la cuisson, la vapeur du pain génère de l‘eau

de condensation qui s‘accumule entre le couvercle intérieur et extérieur, cette eau s‘échappe ensuite au niveau du cou- vercle une fois la cuisson terminé. Ceci est tout à fait normal. Les modifications de couleur du couvercle qui en résultent sont sans importance, ne vous inquiétez pas, vous pourrez les enlever avec un peu de produit à récurer. Avant de ranger

L‘appareil à faire du pain règle la température et le temps de cuisson automatiquement.

Lorsque le pain est fini, un son bîpe est audible plusieurs fois afin de signaler que le pain ou autres peuvent être retirés. Un temps de maintien à chaud d‘1 heure commence simultanément. Piur enlever le pain avant la fin de ce phase pressez la touche START/ STOP.

9. Fin du déroulement de programme

A la fin du déroulement de programme, le récipient doit être tourné à gauche et retiré au moyen de chiffons à plat et être renversé. Si le pain ne tombe pas automatiquement sur la grille, agitez l‘entraînement de pétrissage plusieurs fois du dessous jusqu‘à ce que le pain tombe. Lorsque le pétrisseur demeure dans le pain, servez-vous de la broche à crochet. Introduisez-la, sur le dessous du pain encore chaud, dans l‘ouverture (presque) ronde du pétrisseur et coincez-la au bord inférieur du pétrisseur à l‘endroit où se trouve l‘aile du pétrisseur. Tirez le pétrisseur ensuite avec précaution vers le haut en vous servant de la broche à crochet. Vous voyez ainsi à quel endroit se trouve l‘aile du pétrisseur dans le pain. Vous pouvez couper le pain légèrement à cet endroit et retirer le pétrisseur entièrement. Copyright UNOLD AG | www.unold.de64 von 168 Stand 21.2.2020

l‘appareil après emploi, assurez-vous qu‘il s‘est entièrement refroidi, qu‘il est impeccablement nettoyé et bien sec. Rangez l‘appareil à couvercle fermé. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 21.2.2020 65 von 168

QUESTIONS CONCERNANT L‘APPAREIL ET L‘UTILISATION Le pain colle dans le récipient après la cuisson. Laissez refroidir le pain dans le récipient pendant 10 minutes env. - renversez le récipient - agitez si nécessaire légèrement l‘aile (raccord de pétrisseur). Appliquez un peu de margarine dans le creux du pétrin pour éviter que la pâte y colle. Appliquez un peu d‘huile sur le pétrisseur avant la cuisson. Si vous utilisez l’appa- reil pour préparer de la confiture, nous recommandons d’acheter une moule qui est utilisé exclusivement pour la confiture. Comment éviter les trous dans le pain (par le pétrisseur) ? Vous pouvez retirer les pétrisseurs avec vos doigts recouverts de farine avant la dernière levée de la pâte (voir déroulement tempo- rel du programme et indication sur l‘affichage). Lorsque vous ne désirez pas faire cela, utilisez la broche à crochets après la cuis- son. En procédant avec précaution, un grand trou peut être évité. La pate dépasse les bords de la moule Cela arrive de temps en temps en utilisant de la farine fine de blé. Dans ce cas reduisez la quantité de farine et des autres ingrédients, ajoutez 1 petite cuillère de beurre fondu à la farine. Le pain lève, il retombe cependant pendant la cuisson ? Lorsqu‘un creux en „V“ se forme au milieu du pain, la farine manque de gluten étant donné que le blé ne contient pas assez d‘albumen (trop de pluie pendant l‘été) ou que la farine est trop humide. Remède : Ajoutez 1 cuillerée à soupe de gluten de blé à 500 g de farine. Utilisez un programme plus vite (SCHNELL ou ULTRA- SCHNELL). Lorsque le pain s‘afaisse en forme d‘entonnoir dans le milieu, la température de l‘eau était éventuellement trop éle-vée ou vous avez utilisé trop d‘eau, la farine manque de gluten. Le pain n’est pas suffisamment doré ? Mélangez 1 jaune d’œuf avec un peu de crème et distribuez cette mélange sur la pâte après le dernier pétrissage. Quand le couvercle du Backmeister

peut-il être ouvert pendant la cuisson ? Fondamentalement, ceci est possible pendant la phase de pétris- sage. Pendant ce temps, il est possible d‘ajouter, si nécessaire, un peu de farine ou de liquide. Lorsque le pain doit avoir un aspect précis après la cuisson, voici comment procéder: ouvrez brièvement et avec précaution le couvercle avant la dernière levée (indication sur l‘affichage) et grattez p. ex. une décoration dans la croûte qui se forme en utilisant un couteau préchauffé ou saupou- drez de graines ou appliquez un mélange de farine de pommes de terre et d‘eau sur la croûte de pain pour qu‘elle brille après la cuisson. Pendant le temps indiqué, il est possible d‘ouvrir le Backmeister pour la dernière fois que sinon, le pain retombe. Qu‘est-ce que la farine complète ? La farine complète est fabriquée à partir de toutes les céréales, c.-à-d. également de blé. La désignation „complète“ signifie que la farine est fabriquée à partir du grain complet et qu‘elle contient par conséquent davantage de substances de lest. La farine de blé complète est ainsi un peu plus foncée. Le pain complet n‘est pas forcément un pain noir. De quoi faut-il tenir compte lors de l‘utilisation de farine de seigle ? La farine de seigle ne contient pas de gluten et le pain ne lève presque pas. Pour que le pain soit plus digeste, il faut préparer un „PAIN DE SEIGLE COMPLET“ au levain. La pâte lève unique- ment lorsqu‘en cas d‘utilisation de farine de seigle ne contenant pas de gluten, au moins ¼ de la quantité indiquée est remplacé par de la farine du type 550. Comment utiliser les differentes types de farine? Farine de mais, de riz, de pommes de terres particulièrement pour les personnes allergiques ou souf- frant de sprue ou de céliacie. Avec les recettes vous trouvez aussi des adresses de manufacteurs pour les produits dié- tétiques. Copyright UNOLD AG | www.unold.de68 von 168 Stand 21.2.2020

Farine d’épéautre es très cher mais ne contient aucunes résidus chimiques, comme l’épéautre ne tolère pas des fertilisateurs et ne pousse que sur les terrains très pauvres. Vous pouvez tou- jours remplacer la farine de blé des types 405 - 550 - 1050 par la farine d’épéautre. Farine de blé dur (DURUM) est idéale pour préparer des baguettes, on peut la rempla- cer par la semoule de blé. Quelle est la colle vegetale? Les farines avec les chiffres de type le plus hautes contiennent le moins de colle végétale. La pâte se leve le mieux avec les farines de types 405 et 550. Comment le pain frais devient-il plus digeste ? Le pain frais devient plus digeste en ajoutant 1 pomme de terre cuite écrasée à la farine. Dans quel rapport faut-il utiliser du levain ? Aussi bien dans le cas de la levure que dans le cas du levain que l‘on peut acheter en différentes quantités, il faut toujours respecter les indications du fabricant et calculer la quantité re- quise pour la quantité de farine utilisée. Si vous habitez dans une région avec de l’eau très douce, la pâte se lève plus, donc on peut réduire la levure. Il faut éventuellement quelques essais pour trouver la relation optimale de levain et d’eau. Lorsque le pain a le goût de levure : Dans la mesure où vous avez utilisé du sucre, supprimez celui-ci, le pain devient cependant moins brun. Ajoutez à l‘eau du vinaigre ordinaire, pour un pain de faible poids = 1 ½ cuillerée à soupe, pour un grand pain = 2 cuillerées à soupe. Remplacez l‘eau par du lait de beurre ou du kéfir, ce qui est d‘ailleurs possible pour toutes les recettes et ce qui augmente la fraîcheur du pain. Le tableau ci-dessous contient une liste des défauts pouvant se présenter éventuellement : Quelle est la signification des chiffres de type de la farine ? Moins le chiffre de type est élevé, moins la farine contient de substances de lest, plus elle est claire et plus elle se lève étant qu‘il contient une quantité de gluten plus élevée. Allemagne Explication Farine de blé, type 405 farine de blé très fine et blanche 550 farine de blé fine, blanche, pour pain 1050 farine moyennement moulue 1600 farine grossièrement moulu pour pain complet Farine de seigle, type 815 farine très fine 997 farine fine 1150 farine moyennement moulue 1740 farine grossièrement moulu pour pain complet Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 21.2.2020 69 von 168

Défaut Cause Remède De la fumée s'échappe de la chambre de cuisson ou des ouvertures d'aération. Les ingrédients collent dans la chambre de cuisson ou sur la paroi extérieure du moule Débranchez la fiche d'appareil de la prise secteur, enlevez le moule puis nettoyez la paroi extérieure du moule ainsi que la chambre de cuisson. Le pain est en partie retombé et son dessous est humide Le pain est resté trop longtemps dans le moule à la suite de la cuisson et de la phase de maintien à température. Enlevez le pain au plus tard une fois que la fonction de maintien à température s'est terminée. Le pain ne se laisse que difficilement démouler Le dessous du pain adhère à la lame du pétrisseur. Nettoyez la lame et l'arbre du pétrisseur une fois la phase de cuisson terminée. A cet effet, si nécessaire, remplir le moule d'eau chaude pendant une trentaine de minutes. Ensuite, la lame de pétrissage peut être aisément retirée puis nettoyée. Les ingrédients ne sont pas mélangés ou le pain n‘est pas correctement cuit à coeur. Réglage de programme erroné Vérifiez de nouveau le programme sélectionné de même que les autres réglages. La touche Marche/Arrêt a été touchée alors que la machine fonctionnait Jetez les ingrédients et recommencez au tout début. Le couvercle a été ouvert à maintes reprises en cours de fonctionnement Le couvercle n'a le droit d'être ouvert que si le temps affiché est plus de 1:30. Assurez-vous que le couvercle a été fermé après son ouverture. Panne de courant prolongée en cours de fonctionnement Jetez les ingrédients et recommencez au tout début. La rotation du pétrisseur est bloquée. Vérifier si le pétrisseur n'est pas bloqué par des graines. Retirez le moule et vérifiez si le toc d'entraînement tourne. Si ce n'est pas le cas, expédiez l'appareil au service après-vente. Copyright UNOLD AG | www.unold.de70 von 168 Stand 21.2.2020

Faute Cause Remède Le pain lève de trop Trop de levure de boulangerie, trop de farine, pas assez de sel ou plusieurs de ces causes a/b Le pain ne lève pas ou pas suffisamment. Pas de levure de boulangerie ou pas assez Levure de boulangerie vieille ou trop longtemps entreposée Liquide trop chaud La levure de boulangerie est entrée au contact de liquide Farine pas appropriée ou trop vieille Trop ou pas assez de liquide Pas assez de sucre a/b

a/b/g a/b La pâte lève de trop et déborde du moule de cuisson De l‘eau extrêmement douce fait beaucoup plus fermenter la levure de boulangerie Trop de lait influence la fermentation de la levure f/k

Le pain est retombé Volume du pain plus important que le moule, par conséquent, la pâte du pain retombe a/f Fermentation de la levure de boulangerie trop précoce ou trop rapide due à de l‘eau trop chaude, à une chambre de cuisson trop chaude, à une humidité élevée. c/h/i Le pain présente de creux après cuisson. Pas assez de colle dans la farine Trop de liquide

a/b/h Structure lourde et contenant des grumeaux Trop de farine ou pas assez de liquide a/b/g Pas assez de levure de boulangerie ou de sucre a/b Trop de fruits, de grains ou d‘autres ingrédients b Farine trop vieille ou plus avariée e La cuisson n‘a pas atteint le milieu Trop ou pas assez de liquide Humidité élevée Recettes réalisées avec des ingrédients humides tels que yaourt par exemple a/b/g

Structure ouverte, grossière ou constituée de trous Trop d‘eau Pas de sel

Humidité élevée, eau trop chaude h/i Liquide trop chaud c Surface en forme de champignon, pas cuite Volume du pain plus important que le moule Quantité de farine trop importante, surtout pour le pain blanc a/f

Trop de levure de boulangerie ou pas assez de sel a/b Trop de sucre a/b Ingrédients sucrés en plus du sucre b Les tranches de pain deviennent irrégulières ou s‘agglutinent Le pain n‘a pas suffisamment refroidi (de la vapeur s‘est échappée) j Restants de farine sur la croûte du pain Lors du pétrissage, la farine n‘est pas correctement mélangée à la pâte au niveau des parois du récipient

Elimination des différents points critiques a Mesurez correctement les ingrédients. b Adaptez les quantités des ingrédients en fonction des besoins et vérifiez si un ingrédient n’a pas été oublié. c Prenez un autre type de liquide ou laissez-le se refroidir à température ambiante. d Ajoutez les ingrédients dans l’ordre mentionné dans la recette. Faites une fontaine dans la farine et versez-y la levure de boulangerie fraîche que vous avez délayée auparavant ou la levure de boulangerie sèche. Evitez le contact direct entre la levure et le liquide. e Utilisez uniquement des ingrédients frais et correctement stockés. f Si vous réduisez la quantité totale d’ingrédients, ne prenez en aucun cas davantage que la quantité de farine indiquée. Réduisez le cas échéant tous les ingrédients d’un tiers. g Corrigez la quantité de liquide. Si vous utilisez des ingrédients humides, la quantité de liquide devra être réduite correspondamment. h En présence d’un temps très humide, prenez 1 à 2 cuillères à soupe (CS) de moins. i Par temps chaud, n’utilisez pas la fonction «Sélection de temps». Utilisez des liquides froids. j Dès la cuisson terminée, retirez immédiatement le pain du moule et laissez-le refroidir au moins pendant 15 minutes sur une grille avant d’en couper une tranche. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 21.2.2020 71 von 168

Étant donné que chaque ingrédient joue un rôle précis pour la réussite du pain, la pesée exacte est aussi importante que l‘ordre d‘adjonction des ingrédients. Les ingrédients les plus importants tels que liquide, farine, sel, sucre et levure (il est possible d‘utiliser de la levure fraîche ou de la levure sèche) influencent le résultat lors de la préparation de pain et de pâte. Utilisez pour cette raison toujours les quantités correspondantes dans le rapport adéquat. Utilisez les ingrédients à l‘état tiède lorsque vous préparez le pain immédiatement. Lorsque vous sélectionnez le programme „sélec- tion de temps“, les ingrédients doivent être froids pour éviter une fermentation précoce de la levure. La margarine, le beurre et le lait influencent simplement le goût du pain. Le sucre peut être réduit de 20 % afin que la croûte devienne plus claire sans que le résultat restant soit influencé. Lorsque vous préférez une croûte plus molle et plus claire, vous pouvez remplacez le sucre par du miel. Le gluten qui se forme dans la farine lors du pétrissage influence la structure du pain. Le mélange de farine idéal est constitué de 40 % de farine complète et de 60 % de farine blanche. Lorsque vous désirez ajouter des grains de blé entiers, trempez- les pendant la nuit. Réduisez la quantité de farine et de liquide (jusqu‘à 1/5 de moins). Le levain est indispensable lors de l‘utilisation de farine de seigle. Il contient des bactéries d‘acide lactique et d‘acide acétique qui rendent le pain plus léger. Vous pouvez le préparer vous-même, ce qui nécessite cependant du temps. C‘est pour cette raison que nous utilisons dans les recettes suivantes de la poudre de levain concentrée disponible dans le commerce en paquets de 15 g (pour 1 kg de farine). Les indications des recettes (1/2 - ¾ - 1 paquet) doivent être respectées pour éviter que le pain devient friable. Lorsque vous utilisez de la poudre de levain en une concentration différente (paquets de 100 g pour 1 kg de farine), vous devez réduire la quantité d‘1 kg de farine de 80 g env. resp. l‘adapter suivant la recette. Le levain liquide disponible en sachets peut également être uti- lisé. La quantité requise est indiquée sur l‘emballage. Remplissez le levain liquide dans le gobelet gradué et ajoutez la quantité de liquide indiquée dans la recette. Le levain de blé sec également disponible dans le commerce amé- liore la consistance de la pâte, la fraîcheur et le goût. Il est plus doux que le levain de seigle. Faites cuire le pain à levain dans le programme „base“ ou „pain complet“ pour qu‘une levée et une cuisson adéquate soient assu- rées. Ajouter du son de froment à la pâte pour faire un pain très léger et riche en lest. Utilisez 1 cuillerée à soupe pour 500 g de farine et augmentez la quantité de liquide d‘1/2 cuillerée à soupe. Le gluten de blé est un produit naturel à base d‘albumen. Le pain devient plus léger, il présente un volume amélioré, il tombe plus rarement et est plus digeste. C‘est surtout dans le cas de pain et de pâtisserie de farine complète et de farine moulue à la maison que l‘effet est nettement sensible. Le malt torréfié indiqué dans quelques recettes est un malt d‘orge spécial. Il est utilisé pour obtenir une mie et une croûte plus foncées (p. ex. pain noir). Il est également disponible en tant que malt de seigle qui n‘est pas aussi foncé. Vous pouvez vous procu- rer ce malt dans les magasins de produits biologiques. L‘épice de pain peut être ajoutée à tous pains bis. La quantité depend de votre goût et des indications du fabricant. La poudre de lécithine pure est un émulsifiant naturel qui aug- mente le volume du pain, qui rend la mie plus douce et plus molle et qui prolonge la fraîcheur. k Diminuez la quantité de levure de boulangerie ou, si besoin est, la quantité totale d’ingrédients par ¼ par rapport aux quantités indiquées. l Ajoutez à la farine 1 cuillère à soupe de colle de froment. Copyright UNOLD AG | www.unold.de72 von 168 Stand 21.2.2020

Tous les auxiliaires et ingrédients imprimés en caractères gras sont disponibles dans les magasins de produits biologiques, dans les magasins et rayons d‘alimentation de régime ou dans les moulins.

2. ADAPTATION DES INGRÉDIENTS

Lorsque vous augmentez ou réduisez la quantité d‘ingrédients, tenez compte que les rapports quantitatifs doivent correspondre à la recette originale. Afin d‘obtenir un résultat optimal, les règles de base suivantes pour l‘adaptation des ingrédients doivent être respectées : Liquides/farine : la pâte devrait être molle (pas trop molle), coller légèrement sans tirer de fils. Une boule se forme dans le cas de pâtes légères. Cela n‘est pas le cas pour les pâtes lourdes. Contrô- lez la pâte 5 minutes après le premier pétrissage. Lorsqu‘elle est encore trop humide, ajoutez de la farine jusqu‘à ce que la pâte ait la consistance correcte. Lorsque la pâte est trop sèche, ajoutez en pétrissant de l‘eau cuiller par cuiller. Remplacement de liquide : lorsque vous remplacez des ingrédients d‘une recette par des ingrédients qui contiennent du liquide (fro- mage frais, yaourt, etc.), la quantité de liquide correspondante doit être réduite. En cas d‘utilisation d‘oeufs, cassez-les dans le gobelet gradué et remplissez du liquide jusqu‘à la quantité prescrite. Lorsque vous habitez à une grande altitude (à partir de 750 m), la pâte lève plus rapidement. Dans ces régions, la levure peut être réduite d‘1/4 jusqu‘à d‘½ cuillerée à thé afin d‘éviter une levée excessive. Il en est de même pour les régions où l‘eau est particulièrement douce.

3. ADJONCTION ET MESURE DES INGRÉDIENTS ET QUANTITÉS

Ajouter toujours le liquide en premier et la levure en dernier. Afin que la levure ne fermente pas trop rapidement (plus particu- lièrement en cas d‘utilisation de la présélection de temps), éviter tout contact entre la levure et le liquide. Utilisez, pour la mesure, toujours les mêmes unités de mesure, c.-à-d. utilisez, lors de l‘indication de cuillerée à soupe ou de cuillerée à thé, les cuillers graduées jointes à l‘appareil ou les cuillers que vous utilisez dans votre cuisine. Les indications en grammes devraient être pesées pour assurer l‘exactitude. Pour les indications en millimètres, utilisez le gobe- let gradué. Voici la signification des abréviations utilisées dans les recettes : CS = cuillerée à soupe (ras) (ou grande cuiller graduée) CT = cuillerée à thé (ras) (ou petite cuiller graduée) g = gramme ml = millilitre sachet = sachet de levure sèche de 7 g pour 500 g de farine - correspond à 10-15 g de levure fraîche

4. Ajouter des fruits, des noix ou des graines

Lorsque vous désirez ajouter d‘autres ingrédients, vous pouvez le faire, dans tous les programmes (sauf confiture) toujours lorsque vous entendez le son bîpe. Si vous ajoutez les ingrédients trop tôt, ils sont broyés par le pétrisseur. Dans ce cas également, il est possible de sélectionner l‘échelon I ou II dans différents pro- grammes. Au cas où aucun échelon ne serait indiqué dans une recette étant que les programmes proposés ne disposent pas d‘échelons, il est possible de préparer aussi bien les grandes quantités que les petites quantités proposées

5. POIDS DE PAIN ET VOLUME

Les recettes suivantes contiennent des indications exactes du poids de pain que notre experte, Madame Blum, a déterminé après la cuisson des pains. Vous constaterez que le poids d‘un pain blanc pur est plus faible que celui d‘un pain complet. Ceci est dû au fait que la farine blanche lève davantage et que des limites sont ainsi posées. Malgré ces indications pondérales exactes, de faibles écarts sont possibles. Le poids réel du pain dépend essentiellement de l‘humidité de l‘air qui règne lors de la préparation. Tous les pains avec une proportion prépondérante de froment at- teignent un volume plus grand et dépassent, dans la classe pon- dérale la plus élevée, après la levée le bord du récipient. Toute- fois, ils ne débordent pas. Le bourrelet de pain au-dessus du bord de récipient est ainsi moins bruni que le pain dans le récipient. Lorsque, pour les pains sucrés, le programme rapide est proposé, vous pouvez préparer les quantités plus petites (et uniquement celles-ci) des recettes également dans le programme gâteau à levain, le pain devient ainsi plus léger. Dans ce cas, sélectionnez l‘échelon I du programme gâteau à levain. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 21.2.2020 73 von 168

330 g 500 g Levure sèche ½ sachet ¾ sachet Programme: BASIS Pain campagnard Degré I Degré II Poids du pain, env. 510 g 770 g Eau 230 ml 350 ml Farine de blé noir 110 g 170 g Farine de blé complet 110 g 170 g Farine d’épéautre 110 g 170 g Sirop de mélasse 2/3 CT 1 CT Graines de piment 1 pincée ¼ CT Coriandre 1 pincée ¼ CT Muscat râpé 1 pt. pincée 1 pincée Sel 2/3 CT 1 CT Levain sec 1/3 sach. ½ sachet Levure sèche ½ sachet ¾ sachet Programme: BASIS

6. Résultats de cuisson

Le résultat de cuisson dépend plus particulièrement des cir- constances in situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, nature des ingrédients, etc.). C‘est pour cette raison que les indi- cations des recettes constituent des points de repère qui doivent éventuellement être adaptés. Le résultat de cuisson dépend plus particulièrement des cir- constances en situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, nature des ingrédients, etc.). C’est pour cette raison que les indi- cations des recettes constituent des points de repère qui doivent éventuellement être adaptés. Lorsqu’une recette ne réussit pas immédiatement, tentez de trouver la cause et essayez p. ex. d’autres rapports quantitatifs. Avant de préparer un pain avec présélection de temps dans la nuit, nous recommandons de faire d’abord un pain d’essai afin de pouvoir modifier la recette si nécessaire. Pain complet Degré

Pain aux fines herbes Degré I Degré II Poids du pain, env. 560 g 850 g Eau 230 ml 350 ml Farine de blé Type 550 350 g 525 g Farine de blé dur 50 g 75 g Sucre 2/3 CT 1 CT Sel 2/3 CT 1 CT Fines herbes hachées 1 CS 1 ½ CS Gousses d’ail hachées

1. Comme nos recettes pevoient les mélanges de pain en vente sur le marché allemand, nous vous recommendons de prendre les mélanges en vente dans votre région et de suivre les instructions du fabricant. Faites attention de ne pas prendre plus que 500 g de mélange de pain et 350 ml de liquide environ.

PAIN POUR LES PERSONNES ALLERGIQUES

Pour les pains sans gluten, veuillez respecter les consignes suivantes :

  • Les farines sans gluten nécessitent une quantité de liquide plus importante que les farines contenant du gluten (400–500 ml de liquide tiède pour 500 g de farine).
  • Les farines sans gluten ont besoin d’un peu d’huile ou de matière grasse pour donner un bon résultat. Vous pouvez utiliser de l’huile, du beurre ou de la margarine (10 à 20 g). Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 21.2.2020 75 von 168

Pain aux châtaignes Degré I Eau tiède 450 ml Huile 20 g Préparation de farine pour pain aux châtaignes 500 g Levure déshydratée 5 g Programme: BASIS Pain blanc Degré I Eau tiède 400 ml Beurre 20 g Préparation de farine pour pain blanc 500 g Levure déshydratée 4 g Programme: BASIS IDÉE RECETTE et conseil : Avec le programme Pâte, vous pouvez également faire de la pâte à pizza avec la préparation de farine pour pain blanc. Au lieu de beurre, utiliser 40 g d’huile et 380 ml d’eau. Mettre la pizza garnie dans le four à 200 °C pendant environ 20 minutes. Vous pouvez également faire de la pâte à petits pains avec un mélange de farines à pain blanc. Il suffit de mettre la pâte dans des moules à muffins graissés. Badigeonner le dessus avec du beurre fondu, laisser gonfler 20 minutes. Préchauffer le four à 200 °C et faire cuire pendant environ 20 minutes.

  • Si vous faites des pains à base de farines sans gluten, vous ne pouvez pas préprogrammer le programme. Le déroulement du programme doit toujours être immédiatement démarré.
  • Le pain sans gluten réalisé dans la machine à pain nécessite moins de levure que le pain cuit dans le four. Utilisez environ 3,5 à 5 g de levure déshydratée pour un pain standard.
  • Si le pain s’affaisse en son milieu au cours de la cuisson, réduisez la quantité de levure d’environ 1 g. Si le pain s’affaisse encore, battez un œuf dans un gobelet mesureur et remplissez le gobelet avec la quantité de liquide nécessaire. Attention : Ne pas ajouter l’œuf en plus de la quantité de liquide !
  • La croûte des pains sans gluten ne devient pas aussi brune que les pains à base de gluten. Pour des raisons de sécurité, les machines à pain ne peuvent pas avoir d’élément de chauffage par le haut de sorte que le dessus du pain reste clair. Pour donner une plus belle couleur au pain, vous pouvez battre un jaune d’œuf avec 1 c. à café de crème fraîche et le badigeonner sur le pain lorsque l’écran indique qu’il reste 1:15 de cuisson.
  • Décollez au bout de 8 minutes environ de pétrissage à l’aide d’une spatule en silicone la farine ou le reste de pâte sur le rebord du moule. Si vous redécollez légèrement du moule le bord de la pâte lorsque l’écran indique qu’il reste 1:15 de cuisson, il ne reste pas ce fin bord de pâte dû à la cuisson. Pour les personnes qui souffrent d‘une allergie aux céréales ou qui doivent suivre un régime spécifique, nous avons effectué des essais de cuisson dans notre Backmeister

et obtenu de bons résultats avec différents mélanges de farines, qui sont pour partie fabriquées à base de fécule de maïs, de riz et de pomme de terre. Lorsque vous utilisez des préparations de farines, veuillez respecter les indications figurant sur l’emballage. Nous avons obtenu de bons résultats de cuisson avec les produits de la société Schär et de la société Hammermühle Diät GmbH. Pour toute question sur les produits sans gluten ou en cas d’intolérances multiples, vous pouvez vous adresser directement à ces sociétés : Hotline Dr. Schaer, Italie +39 (0) 4 73/29 33 00 Hotline Hammermühle, Allemagne +49 (0) 63 21/9 58 90 Toutes les sortes de farine dénommées sont conviennent aux gateaux et aux pains dans le cadre d’un régime spéciale (coeliacie/ stéatorrhée idiopathique). Même en augmentant les quantités de levure, resp. de levure de tartre les pains préparés dans le Backmeister

reste bien solide. Mettez les ingrédients dans l’ordre préscrit dans le moule. Choisissez les programmes suivants: pour la préparation de pain : BASIS sombre pour une croûte bien dorée / SCHNELL sombre pour une croûte moyennement dorée. pour la préparation de pâte: Programme TEIG pour la préparation de petits gateaux avec chimique ou levure de tartre: programme BACKPULVER Pain aux graines Degré I Eau 480 ml Huile 10 g Mélange de farines pour pain aux graines 500 g Levure déshydratée 4 g Programme: BASIS Copyright UNOLD AG | www.unold.de76 von 168 Stand 21.2.2020

est idéal pour préparer des gateaux. Comme la machine est équipée de pétrins, le gateau est un peu plus solide, mais le goût est excellent. La préparation de gateau ne peut pas être programmée en avance. Ajoutez les ingrédients de votre choix à la recette de base. Ne prenez pas plus que les quantités mentionnées ci-dessous. Après la cuisson, enlevez le moule et mettez-le sur une serviette humide pour 15 minutes environ. Après enlevez le gateau. Ingrédients pour un gateau de env. 750 g Oeufs 3 Beurre mou 100 g Sucre 100 g Sucre à la vanille 1 sachet Farine Type 405 300 g Levure chimique 1 sachet ½ TL Ingrédients aux choix: 50 g 50 g Noisettes rapées 50 g ou: chocolat râpé 50 g ou: flocons de coco 50 g ou : une pomme coupée en pétits morceaxúx Programme: BACKPULVER

vous permet de préparer facilement une pâte pour la traiter et cuire dans le four. Choisissez le programme TEIG (pâte). Vous pouvez ajouter des ingrédients après le son pendant le deuxième pétrissage. Dans le programme „Pâte“ il n’y a aucuns degrés. Néanmoins, nous vous donnons deux quantités différents. Pizza de farine complète Ingrédients pour env. 2 pizzas Eau 150 ml Sel ½ CT Huile d’olives 2 CS Farine de blé complet 300 g Germes de blé 1 CS Levure sèche ½ sachet Roulez la pâte, mettez-la dans un moule ronde et laissez lever pendant 10 min. Distribuez la sauce de pizza sur la pâte et mettez les ingrédients de votre choix. Faites cuire pendant 20 minutes. Programme: TEIG Christstollen – pain de noel Poids 1000 g Lait 125 ml Beurre liquide 125 g Oeuf 1 Rhum 3 CS Farine Type 405 500 g Sucre 100 g Citronat 50 g Orangeat 25 g Amandes moulues 50 g Raisins secs 100 g Sel 1 pincée Canelle 2 pincéen Levure sec 2 sachet Enlevez la pâte et formez un pain. Faites cuire dans le four à 180°C (dans le four à circulation d’air à 160°C) pour env. 1 h. Programme: TEIG Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 21.2.2020 77 von 168

Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.

CONDITIONS DE GARANTIE

TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les ins- tructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement. En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garan- tis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat pour les dommages qui sont manifestement attribuables à des défauts d’usine lorsqu’ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période de garantie, nous réparerons les défauts de matériaux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en les échangeant. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez imprimer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incor- recte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.

PREPARATION DE CONFITURE

Lavez les fruits frais et murs. Pelez les fruits avec une peau dure comme les pommes, les pèches, les poires etc. Ne prenez que les quantités indiquées, comme celles-ci sont adaptées au programme. Avec d’autres quantités la masse bouillit trop vite et écoule. Pesez les fruits, coupez les en petits morceaux (max.1 cm) ou purez-les et remplissez cette masse dans le recipient. Ajoutez le gélisuc „2:1“ dans la quantité indiquée. Ne prenez pas du sucre normale ou du gélisuc „1:1“, comme la confiture ne gélit pas dans ce cas. Mélangez les fruits avec le sucre et commencez le programme. Confiture aux fraises Fraises fraîches, lavées et coupées 600 g Gélisuc „2:1“ 400 g Jus de citron 1-2 CT Mélangez tous les ingrédients dans le moule, démarrez le programme „confiture“. Enlevez le sucre qui colle aux côtés du moule à l’aide d’une spatule de caoutchouc,. Si le son retentit, enlevez le moule en utilisant des poignées à plat. Versez la confiture dans des vers et fermez-les soigneusement. Programme: KONFITÜRE Confiture aux oranges Oranges, pêlées et coupées 600 g Citrons pêlées et coupées 50 g Gélisuc „2:1“ 400 g Pelez les oranges et les citrons et coupez-les en petits morceaux. Ajoutez le sucre et mélangez les ingrédients dans le récipient. Démarrez le programme „confiture“. Enlevez le sucre qui colle aux côtés du moule à l’aide d’une spatule de caoutchouc. Si le son retentit, enlevez le moule en utilisant des poignées à plat. Versez la confiture dans des vers et fermez-les soigneusement. Programme: KONFITÜRE Copyright UNOLD AG | www.unold.de78 von 168Stand 21.2.2020