Kärcher K 7.450 - Nettoyeur haute pressio

K 7.450 - Nettoyeur haute pressio Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 7.450 Kärcher au format PDF.

📄 264 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher K 7.450 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Nettoyeur haute pression
Pression maximale 145 bars
Débit d'eau 600 l/h
Puissance 2800 W
Poids 18 kg
Dimensions 400 x 400 x 900 mm
Accessoires inclus Canon à mousse, lance, buse réglable
Utilisation recommandée Nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses
Entretien Vérifier régulièrement les filtres et les tuyaux
Sécurité Équipé d'un système de sécurité contre la surpression
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - K 7.450 Kärcher

Le nettoyeur haute pression Kärcher K 7.450 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contrôlez le bouton d'alimentation et la sécurité de l'eau.
Pourquoi le jet d'eau est-il faible ?
Cela peut être dû à un filtre d'eau obstrué ou à une pression d'eau insuffisante. Vérifiez le filtre d'entrée d'eau et nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que la source d'eau fournit une pression adéquate.
Comment puis-je changer les accessoires du Kärcher K 7.450 ?
Pour changer les accessoires, débranchez l'appareil, puis retirez l'accessoire actuel en le dévissant ou en le tirant. Installez le nouvel accessoire en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation.
Mon nettoyeur haute pression fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez tous les raccords et les joints pour s'assurer qu'ils sont bien serrés et en bon état. Si la fuite persiste, il peut être nécessaire de remplacer les joints ou de contacter un service après-vente.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le Kärcher K 7.450 ?
Utilisez uniquement des détergents spécifiquement conçus pour les nettoyeurs haute pression Kärcher. Évitez les détergents abrasifs ou corrosifs qui pourraient endommager l'appareil.
Le nettoyeur haute pression fait un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec la pompe ou le moteur. Éteignez l'appareil immédiatement et vérifiez s'il y a des obstructions ou des dommages visibles. Si nécessaire, contactez le service après-vente.
Comment hiverner mon Kärcher K 7.450 ?
Pour hiverner votre appareil, videz complètement l'eau de la pompe et des tuyaux, et stockez-le dans un endroit sec et à l'abri du gel. Vous pouvez également utiliser un produit antigel recommandé par le fabricant.
Quelle est la garantie pour le Kärcher K 7.450 ?
La garantie standard pour le Kärcher K 7.450 est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.

Questions des utilisateurs sur K 7.450 Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 7.450 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 7.450 de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI K 7.450 Kärcher

Consignes de sécurité FR 6

Utilisation FR 8

Transport. FR 11

Entreposage. FR 11

Entretien et maintenance . FR 12

Assistance en cas de panne . . . FR 12

Déclaration CE . FR 13

Caracteristiques techniques . . . FR 14

Consignes generales

Cher client,

Kärcher K 7.450 - Cher client, - 1

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre

appareil, se compter selon ce qu'elle requiert et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le proprieteur futur.

Utilisation conforme

Ce nettoyeur haute pression ne doit etre utilise que pour un usage privé:

  • pour le nettoyage de machines, vehicules, batiments, outils, fassades, terrasses, outils de jardinage etc. avec un jet d'eau sous pression (et si besoin en ajoutant des détergents).

  • avec des accessoires, pieces de rechange et détergents homologues par Kärcher. Veuillez respecter les consignes livrées avec les détergents.

Symboles sur l'appareil

Kärcher K 7.450 - Symboles sur l'appareil - 1

Le jet haute pression ne doit etre dirige ni sur des personnes ou des animaux, ni sur des installations electriques

actives, ni sur l'appareil lui-même. Mettre l'appareil à l'abri du gel.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles-sures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures corporelles graves ou la mort.

Attention

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures legères ou des dommages matériels.

Protection de l'environnement

Kärcher K 7.450 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter

les emballages dans les ordures menagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Kärcher K 7.450 - Protection de l'environnement - 2

Les apparèils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un sys

tème de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte ajustats afin d'éliminer les apparéils usés.

Instructions relatives aux ingrédents (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédents se trouvent sous :

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les évientuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délambda de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relevant d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. (Adresse au dos)

Consignes de sécurité

Danger

Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
Ne jamais mettre l'appareil en service si le cable d'alimentation ou des pieces importantes de l'appareil, telles que par exemple le flexible haute pression, le poignee-pistolet ou les dispositifs de sécurité sont endommages.
Vérifier avant chaque utilisation que le cable d'alimentation et la fiche secteur ne sont pas endommages. Un cable d'alimentation endommagé doit immeditatement être remplaced par le service après-vente ou un electricien/agree.
Vérifier avant chaque utilisation que le flexible haute-pression n'est pas endommagé. Un flexible haute pression endommagé doit immédiatement être remplace.
Il est interdirit d'utiliser l'appareil dans des zones presentant des risques d'explosion.
Si l'appareil est utilisé dans des zones de danger (par exemple des stations essence), il faut tener compte des consignes de sécurité correspondantes.
Uneutilisationincorrectedesjetshaute pressionpeutprésenterdesdangers. Lejetne doit pasetre dirigé sur des personnes,animaux, installationselectriquesactivesniur l'appareil lui même.
Ne jamais diriger le jet haute pression sur soi-même ni sur d'autres personnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaussures.
Ne jamais laver au jet des objets contenant des substances nocives (par exemple de l'amiate).
Le jet haute pression risque d'endommager les pneus/valves de vehicules et les pneus risquent d'éclater. Le premier indice d'endommagement est une décoloration du pneu. Des pneus/valves

de vehicules endommages present des dangers de mort. Il faut toujours se tener au moins à 30 cm des pieces pour les laver au jet!

■ Risque d'explosion!

Ne pas pulveriser de liquides inflam mables.

Ne jamais aspirer des liquides contenant des solvants ni des acides ou des solvants non dilués, tels que par exemple de l'essence, du diluant pour peinture ou du fuel! Le nuage de pulverisation est extrémement inflammable, explosif et toxique. Ne pas utiliser d'acétone, d'acides ni de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif sur les matérieliaux constituant l'appareil.

Avertissement

La fiche secteur et la fiche d'une rallonge doivent etreétanches et ne doivent pas reposer dans I'eau.
Des rallonges non adaptées peuvent désenter des risques. Utiliser à l'air libre uniquement des cables de rallonge autorisées et marquées de façon ajustée avec une section suffisante du conducteur.
1 - 10 m : 1,5 mm²; 10 - 30 m : 2,5 mm²
Toujours dérouler entièrement les rallonges de l'enrouleur de cable.
- Les flexibles haute pression, les robinets et les raccords sont importants pour la sécurité de l'appareil. N'utiliser que des flexibles haute pression, des robinets et des raccords recommendés par le fabricant.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales restreintes.

L'appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants ni par des personnes non visées.

Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

L'utilisateur doit faire preuve d'un usage conforme de l'appareil. Il doit prendre en considération les données locales et

lors du maniement de l'appareil, il doit prendre garde aux fierces personnes, et en particulier aux enfants.

L'appareil ne doit jamais être utilisé si d'autres personnes figurent dans le rayon de portée de l'appareil, à moins que ces personnes ne portent des vêtements de protection.
Pour se protégger contre les éclabous-sures ou les poussières, porter le cas échéant des vêtements et des lunettes de protection.

Attention

Lors des pauses d'exploitation prolongées,mettre l'appareil hors service au niveau du sectionneur général / de l'interrupteur d'appareil ou de la fiche secteur.
Ne pas exploiter l'appareil à des températures inférieures à 0^
Une distance d'au moins 30 cm entre la lance et les surfaces peintes est nécessaire pour éviter tout endommagement.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Veiller à ne pas abimer ni endommager le cable d'alimentation ni le cable de rallonge en roulant dessus, en les coinçant ni en tirant violemment dessus. Protéger les cables d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.
Toutes les pieces conductrices dans la zone de travail doivent etre protégées contre les jets d'eau.
L'appareil doit uniquement etre raccorded a un branchement electrique mis enservice par un electricien conformementa la norme IEC 60364.
L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons fondamentalement que l'appareil soit exploite avec un disjoncteur de courant de defaulted (max. 30 mA).
Tous travaux de nettoyage produit des eaux usées contenant de l'huile,

par exemple un nettoyage de moteur ou de bas de chassis, doit uniquement etre effectues a des postes de lavage Equipes d'un séparateur d'huile.

Cet apparéil a été consu pour l'utilisation de détergents ayant été fournis ou recommendés par le fabricant. L'utilisation d'autres détergents ou d'autres produits chimiques peut nuir à la sécurité de l' apparéil.

Dispositifs de sécurité

Attention

Le but des dispositifs de sécurité est de protégger l'utilisateur. Il ne doit en aucun cas être transformés ou désactivés.

Interrupteur principal

L'interrupteur principal empêche un fonctionnement involontaire de l'appareil.

Verrouillage poignée-pistolet

Le verrouillage verrouille le levier de la poignée-pistolet et empêche un démarrage non désiré de l'appareil.

Clapet de décharge avec pressostat

Le clapet de décharge évite un dépassage de la pression de service admissible.

Si vous relâchéz la gâchette, la pompe est éteinte par un manocontacteur, le jet haute pression est interrompu. Si vous appuyez à nouveau sur le levier, la pompe est remise en marche.

Conditions pour la stabilité

Attention

Avant d'effectuer toute opération avec ou sur le travail, en assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement.

-La stabilité de l'appareil est assurée lorsqu'il peut etre posé sur une surface plane.

Utilisation

Contenu de livraison

L'étendue de la fourniture de votre apparéil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôle l'intégrality du matériel.

S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.

Description de l'appareil

Les Presents instructions de service dérivent les modèles de base des apparciels de nettoyage haute pression répertoriés sur la page de garde.

Ces instructions de service décrivent l'équipe maximum. Suivant le modele, la fourniture peut varier (voir l'emballage).

1 Raccord pour l'arrivee d'eau

2 Arrivée d'eau avec tamis intégré
3 Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON"
4 Flexible haute pression
5 Régulateur de dosage pour le détergent
6 Support pour la poignée-pistolet
7 Devidoir de flexible haute pression
8 Poignée de transport
9 Manivelle pour dévidoir
10 Rangement de la bouteille de détergent Plug'n'Clean avec raccord pour détergent
11 Support pour accessoires
12 Option

Crocket-support pour le cable d'alimentation.

13 Option

Enroulement automatique pour cable d'alimentation

14 Câble d'alimentation secteur avec fiche secteur
15 Bouteille de détangent Plug 'n' Clean avec couvercle de fermeture
16 Roues
17 Poignée-pistolet
18 Verrouillage poignée-pistolet

19 Touche pour séparer le flexible haute pression de la poignée-pistolet
20 Brosse de lavage
21 Lance avec rotabuse
22 Lance avec réglage de la pression (Vario Power)

Accessoires en option

Les accessoires spéciaux élargissant le champ d'action de votre apparéil. Vous trouvrez de plus amples informations chez votre revendeur Kärcher®.

Avant la mise en service

Monter les pieces jointes en vrac à l'appareil avant la mise en service.

Montage du support pour la poignée-pistolet

Illustration A

Placer le support inférieur dans les échancrures et le pousser vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible.

Illustration B

Mettre le support supérieur en place et le presser vers le bas jusqu'en butée.

Montage du crochet-support pour le cable d'alimentation

Option

Illustration C

Monter le crochet support supérieur.

Montage du régulateur de dosage pour le détergent

Sont nécessaires : les 2 vis livrées ainsi qu'un tournevis à lame cruciforme PH 2.

Illustration D

Brancher les deux flexibles de détergent sur les raccords.
Mettre le régulateur de dosage en place et le fixer à l'aide des 2 vis.

Montage de la poignée de transport Illustration

Enrouler le flexible haute pression sur le dévidoir.

Illustration F

Pousser l'extrémité libre du flexible haute pression enroule dans les échancrures pratiquées sur le régulateur de dosage.

Illustration 6

Insérer la poignée de transport, intro- duire les axes dans les alésages et la visser.

Illustration H

Presser le nipple de raccordement du flexible haute pression court dans la fixation en laiton, jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible.

Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression.

Relier le flexible haute pression à la poignée-pistolet

Illustration 1

Enficher le flexible haute pression dans la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.

Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement.

Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression.

Alimentation en eau

Avertissement

Selon les directives en vigueur, l'appareil ne doit jamais etre exploite sans séparateur syste sur le réseau d'eau potable. Utili

ser un séparateur système approprié de la Sté. Kächer® ou en alternative un séparateur système selon EN 12729 type BA.

L'eau qui s'est écoulée à travers un séparateur système est classifiée comme non potable.

Attention

Toujours raccorder le séparateur du système au niveau de l'alimentation en eau et jamais directement sur l'appareil!

Remarque: Des impuretés dans l'eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires. Il est recommandé d'utiliser le filtré à eau Kächer® (accessoires spéciaux, ↔reference : 4.730-059) à des fins de protection.

Kärcher K 7.450 - Attention - 1

Raccordement à la conduite d'eau du réseau public

Respecter les prescriptions de votre société distributrice en eau.

Données de raccordement, voir plaque signaletique / caractéristiques techniques

Utiliser un flexible renforcé (non livre) avec un raccord standard. (diamètre minimum 1/2 pouce ou 13 mm, longueur au moins 7,5 m).

Illustration J

Visser le raccord livre à l'arrivée d'eau de l'appareil.

Fixer le flexible d'eau sur le raccord de l'appareil et raccorder à l'alimentation en eau.

Aspiration d'eau depuis des réservoirs ouverts

Ce nettoyeur haute pression est approprié pour l'aspiration de l'eau de surface, par ex. des cuves d'eau de pluie ou étangs (hauteur manométrique maximale cf. caractéristiques techniques) avec le flexible d'aspiration avec soupape antiretour Kärcher® (accessoires spéciaux,-reference : 4.440-238).

Remplir le flexible d'aspiration Karcher 們 avec soupape antiretour avec de I'eau,le visser sur le raccord d'eau et I'accrocher dans la cuve d'eau.
Purger l'appareil avant l'utilisation. Mettre l'appareil en marche en vérifier que la lance n'est pas branchée et le faiser tourner (max. 2 minutes) jusqu'à ce que l'eau qui s'échappe du pistolet ne contienne plus de bulles d'air. Mettre l'appareil hors tension et raccorder la lance.

Mise en service

Attention

Une marche à sec de plus de 2 minutes entre des endommagements de la pompe haute pression. Si l'appareil n'établit pas de pression dans les deux minutes, leMETRE hors service et procédér de la maniere indiquée dans les instructions du chapitre "Aide en cas de defaults".

Illustration K

Raccorder la lance à la poignée-pistolet et la fixer en effectuant une rotation à 90^ .

Illustration L

Dérouler complètement le flexible haute pression du dévidoir. Le retenir en même temps au niveau de la poignée de transport.

Remarque: Si la manivelle se trouve en position de sécurité, rabattre préalablement cette dernière vers le haut.

Ouvrir le robinet d'eau complètement.
Detouler complètement le cable d'alimentation.
Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
Interrupteur principal sur "I/ON".

Fonctionnement

Danger

Le jet d'eau-sortant de la buse haute pression provoque une force de reaction sur la poignée-pistolet. Veiller à adopter une position stable et à tener la poignée et la lance fermement.

Attention

S'assurer avant le début du nettoyage que le nettoyeur haute pression se trouve sur un sol plan. Utiliser lors du nettoyage des lunettes de protection et revétir une tenue de protection.

Deverrouiller la manette de la poignee-pistolet.
Tirer le levier, l'appareil se met en service.

Remarque: Si le levier est relié, l'appareil se met hors service. La haute pression est conservée dans le système.

Lance avec réglage de la pression (Vario Power)

Pour les travaux courants de nettoyage. La pression de travail peut etre reglable de maniere continue entre "Min" et "Max".

Relacher la manette de la poignee-pist-tolet.
Tourner la lance sur la position souhai-tée.

Remarque: convient aux travaux avec dédTangent; tourner pour cela la lance en position « Mix »

Lance avec rotabuse

Pour les salissures tenaces.

Attention

Ne pas nettoyer les pneus, la carrosserie ou les surfaces sensibles telles que le bois avec la rotabuse pour éviter tout endom-gagement.

  • Pas approprié pour un travail avec du dédTergent.

Brosse de lavage

  • Remarque: appropriée au nettoyage avec détergent.

Travail avec le détérgent

Utilisez pour la tâche de nettoyage respective exclusivement des déterments et des produits d'entretien Kärcher®, car ceux-ci ont été mis au point spécifique pour une utilisation avec votre apparéil. L'emploi d'autres déterments ou produits de soin peut entraîner une usure plus rapide et l'annulation de la garantie. Veuillez vous informer chez votre distributeur spécialisé ou consultez Kärcher® directement.

Remarques concernant le détergent: les détergents KÄRCHER usuals peuvent être achétés prêts à l'emploi, dans la bouteille de détergent Plug 'n' Clean avec bouchon, pour ces apparciels. Ceci évite d'avoir à effectuer des transvasements ou replissages ennuyeux.

Illustration M

Retirer le bouchon de la bouteille de dé-tergent Plug'n'Clean et presser la bouteille dans le raccord de détermagent, avec l'ouverture dirigée vers le bas.

Illustration N

Régler la quantité de dosage de la solution de détermagent avec le régulateur de dosage pour le détermagent.
Utiliser la lance avec réglage de la pression (Vario Power).
Tourner la lance sur la position "Mix". Remarque: Ainsi, la solution de détergent est mélangée au jet d'eau lors du fonctionnement.

Remarque: Si nécessaire, il est également possible d'utiliser les broches de lavage pour le nettoyage avec détergent.

Méthode de nettoyage conseillée

Pulvériser le dédTangent sur la surface sèche et laisser agir sans toutefois le laisser sécher complètement.
Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet haute pression.

Interrompre le fonctionnement

Relacherr lamette de la poignee-pisttolet.
Verrouiller le levier de la poignée-pistolet.
En cas de pauses de longue durée (plus de 5 minutes),mettre en plus l'appareil hors service avec l'interrupteur "0/OFF".

Fin de l'utilisation

Attention

Séparer le tuyau haute pression de la poignée-pistolet ou de l'appareil uniquement quand il n'y a pas de pression dans le système.

Retirer la bouteille de détergent Plug 'n' Clean du logement et la fermer à l'aide du bouchon. Pour le rangement, la placer avec une rotation de 180^ dans la fixation.
Relacherr lamette de la poignee-pisttolet.
Mettre l'appareil hors service "0/OFF".
Fermer le robinet d'eau.
Actionner la gachette de la poignée-pistotlet afin de faire échapper la pression restante dans le système.
Séparer l'appareil de l'alimentation en eau.

Attention: En cas de séparation du flexible d'amnée ou haute pression, de l'eau chaude peut s'échapper des raccords avec le fonctionnement.

Verrouiller le levier de la poignée-pistolet.
Retirer le connecteur de la prise.

Transport

Attention

Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du transport, tener compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques).

Transport manuel

Tirer l'appareil à l'aide de la poignée de transport.

Transport dans des vehicules

Avant un transport à l'horizontal: Retirer la bouteille de détergent Plug 'n Clean du logement et la fermer à l'aide du bouchon.
Freiner l'appareil pour I'empêcher de glisser et de basculer.

Entreposage

Attention

Afin d'eviter tout accident ou toute blessure, tener compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques) enCHOISSSANT son emplacement pour le stockage.

Ranger l'appareil

Garer l'appareil sur une surface plane.
Tourner la manivelle dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre et enrouler le flexible haute pression complètement sur le dévidoir.
Placer la poignée-pistolet avec lance dans le support de poignée-pistolet.

Illustration

Ranger le cable d'alimentation, le flexible à haute pression et l'accessoire sur l'appareil.

Option

Tirer brièvement sur le cable d'alimentation.

Le cable d'alimentation s'enroule automatiquement.

En cas de stockage prolongé, par ex. en hiver, respecter en plus les recommandations fournies au chapitre Entretien.

Protection antigel

Attention

Mettre l'appareil et les accessoires à l'abri du gel.

L'appareil et les accessoires sont détruits par le gel si l'eau n'a pas été totalement videée. Pour éviter tout endommagement :

Vider complètement l'eau de l'appareil : Oter la lance de la poignée-pistolet. Mettre l'appareil en marche ('I/ON') et actionner la manette de la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui s'écoule (env. 1 min.). Mettre l'appareil hors tension.
Conserver l'appareil et l'intégralité des accessoires dans un endroit à l'abri du gel.

Entretien et maintenance

Danger

Avant tout travail d'entretien et de maintenance,mettre l'appareil hors tension et debrancher la fiche secteur.

Entretien

Avant un stockage prolongé, par exemple en hiver : Illustration P

Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante.

Maintenance

L'appareil ne nécessite aucune maintenance.

Pièces de rechange

Utiliser uniquement des pieces de rechange de la marque Kärcher®. Vous trouverez une liste des pieces de rechanges à la fin de cette notice.

Assistance en cas de panne

Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste suivante.

En cas de doute, s'adresser au service après-vente/agréé.

Danger

Avant tout travail d'entretien et de maintenance,mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Seul le service après-vente agree est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pieces électriques de l'appareil.

L'appareil ne fonctionne pas

Tirer le levier de la poignee pistolet, l'appareil se met en service.
Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la prise de courant.
Vérifier si le cable d'alimentation est endommagé

L'appareil ne monte pas en pression

Contrôler le réglage sur la lance.
Purger l'appareil.

Mettre l'appareil en marche en vérifiant que la lance n'est pas branchée et le laisser tourner (max. 2 minutes) jusqu'à ce que l'eau qui s'échappe du pistolet ne contienne plus de bulles d'air. Mettre l'appareil hors tension et raccorder la lance.

Contrôler l'alimentation en eau.
Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante.

L'appareil ne démarre pas, le moteur ronronne

Cause: Chute de tension en raison d'un réseau électrique faible ou d'utilisation d'un cable de rallonge.

Lors de la mise en service, tirer en premier sur le levier de la poignée-pistolet, puismettre l'interrupteur principal sur "I/ON".

Fluctuations de pression importantes

Nettoyer la buse à haute pression : Otez les salissures situées dans l'orifice de la buse à l'aide d'une aiguille et rincez-la avec de l'eau.
Contrôler la quantité d'eau alimentée.

Appareil non étanche

Une fuite minime au niveau de l'appareil peut survenir sous certaines conditions techniques. Si la fuite est importante, contacter le service après-vente agreeé.

Le détergent n'est pas aspirée

Utiliser la lance avec réglage de la pression (Vario Power). Tourner la lance sur la position "Mix".
Contrôler le réglage sur le régulateur de dosage pour détergent.
Contrôler le flexible d'aspiration pour le détergent afin de détecteur tout pli.

Déclaration CE

Nous certifi ons par la presente que la machine specifiée ci-apres repond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marche aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiene par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportee à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Produit: Nettoyeur haute pression Type: 1.168-xxx

Directives européennes en vigueur: 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE 2000/14/CE

Normes harmonisées appliquées :

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009

EN 55014-2: 1997 + A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 62233: 2008

Proédures d'évaluation de la conformité

2000/14/CE:Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

Mesure: 89

Garanté: 93

Les sousignés agissant sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.

Kärcher K 7.450 - Déclaration CE - 1

H.Jenner

CEO

Kärcher K 7.450 - Déclaration CE - 2

S. Reiser

Télécopieur: +49 7195 14-2212

K 7.300K 7.400K 7.410K 7.450K 7.400 CH
Branchement électrique
Tension VHz2301~50
Puisance de raccordement kW 3,0 2,2
Degré de protection IP X5
Classe de protection I
Protection du réseau (à action retardée) A 1610
Arrivée d'eau
Pression d'alimentation (max.) MPa 0,6
Température d'alimentation (max.) °C 60
Débit d'alimentation (min.) l/min 11
Hauteur max. de l'aspiration m 1,0
Performances
Pression de serviceMPa15 13
Pression maximale admissible MPa16 16
Débit (eau)l/min9,2 8,2
Débit (détergent)l/min0 - 0,3
Force de réaction sur la poignée-pistoletN22 19
Dimensions et poids
Hauteur mm972
Longueurmm407
Largeurmm447459447459
Poids, opérationnel avec accessoireskg22,423,224,424,421,2
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations bras-mainm/s2< 2,5
Incertitude Km/s20,3
Niveau de pression sonore LpAdB(A)75
Incertitude KpAdB(A)3
Niveau de pression sonore LWA + incertitude KWAdB(A)972

Sous réserve de modifications techniques!

Indices

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : K 7.450

Catégorie : Nettoyeur haute pressio