RD5405 - Recepteur SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD5405 SHERWOOD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Puissance de sortie | 5 x 100 W (8 ohms) |
| Nombre de canaux | 5.1 canaux |
| Connectivité | HDMI, RCA, optique, coaxial |
| Formats audio pris en charge | Dolby Digital, DTS |
| Fonctionnalités supplémentaires | Entrée USB, radio FM |
| Dimensions | 430 x 150 x 350 mm |
| Poids | 8 kg |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma et la musique |
| Maintenance | Nettoyage régulier des entrées et sorties, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une ventilation adéquate |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs et systèmes audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - RD5405 SHERWOOD
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD5405 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD5405 de la marque SHERWOOD.
MODE D'EMPLOI RD5405 SHERWOOD
e symbole sert à avertir l'utilisateur de la résence dans le boîtier de l'appareil detensions dangereuses non isolées posantdes risques d'électrocution. e symbole sert à avertir l'utilisateur que ladocumentation fournie avec le matériel ontient des instructions importantesconcernant l'exploitation et la maintenance réparation).Avertissements concernant l'installation Remarque : Pour la dissipation de la chaleur, ne pas placer cet appareil dans un espace fermé, tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIÈCE ÀL'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PARL'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION: AVERTISSEMENT Les appareils expédiés vers l'Australie sont conçus pour fonctionner uniquement à 240 V CA.Pour des raisons de sécurité, la fiche 3 broches doit être branchée uniquement dans une prised'alimentation tripolaire standard connectée directement au circuit de mise à la terre de la maison. Lesrallonges à utiliser avec cet équipement doivent être trifilaires et branchées correctement pour assurerune connexion à la terre. Les rallonges électriques inappropriées sont la cause de tous les accidentsmortels. Le fait que l'appareil fonctionne de façon satisfaisante ne veut pas dire que la sourced'alimentation est mise à la terre ou que l'installation est totalement sans risque. Pour votre sécurité, sivous avez un quelconque doute concernant la mise à la terre de la source d'alimentation, consultez unélectricien qualifié.VOLTAGE PANEUROPEEN UNIFIETous les appareils peuvent être utilisées sur des sources d'alimentation 220-240 V CA. EUROPE AUSTRALIE 220 V
240 V Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation et ne pas placer d'autres équipements au dessus de l'appareil.ATTENTION
- Laisser de l'espace autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.
- Eviter d'installer dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou dans une zone exposée directement au soleil ou à équipement de chauffage.
- Protéger l'appareil contre I'humidité, I'eau et la poussière.
- Eviter que des objets étrangers pénètrent dans l'appareil.
- Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de table, rideaux etc.
- Ne placer sur l'appareil aucune source de flamme nue, telle que des chandelles allumées.
- Il faut tenir compte de la protection de l'environnement lors de la mise au rebut des piles.
- L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène ou un diluent avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. ■Remarques concernant le cordon CA et la prise secteur
- L'appareil reste sous tension tant qu'il est branché à une prise secteur, même s'il est éteint.
- Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, il faut le débrancher de la prise secteur.
- Lors de l'installation de cet appareil, il faut s'assurer que la prise secteur utilisée est facilement accessible.
- Débrancher l'appareil du secteur s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour éliminer ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Note relative au pictogramme sur les piles (voir les deux exemples ci-contre) : Le symbole Pb ci-contre pour les piles indique que cette pile contient du plomb.
- A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL | 2 Raccordements du système | 4 Commandes du panneau frontal | 8 Télécommande | 9
- PORTEE DE LA TELECOMMANDE | 10
- MISE EN PLACE DES PILES | 10 Fonctionnement
- ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT) | 22 (Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.))
- Changez la position de l'antenne FM intérieure jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception des vos stations FM favorites.
- Placez l'antenne AM en boucle le plus loin possible du récepteur, poste télé, câbles d'enceintes et d'alimentation et réglez-la dans une direction de bonne réception.
- Si la réception est mauvaise avec l'antenne AM en boucle, une antenne AM extérieure peut être utilisée à sa place.
- Une antenne FM extérieure 75 Ω peut être utilisée pour améliorer la réception. Débranchez l'antenne intérieure avant de la remplacer par l'antenne extérieure.
FRANÇAIS Raccordements du système
- Ne pas brancher le cordon CA dans une prise secteur jusqu'à ce que toutes les connexions soient achevées.
- Assurez-vous que le codage couleur est respecté lors de raccordements des câbles audio, vidéo et des enceintes.
- Vérifiez que tous les raccordements sont correctement faits et bien serrés. Dans le cas contraire, il risque d'y avoir perte de son, augmentation de bruit ou endommagement du récepteur. RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-28 오전 9:59 페이지 42. CONNEXION DE COMPOSANTS AUDIO/VIDEO
3. RACCORDEMENT D'ENTREES NUMERIQUES (DIGITAL IN)
- Les sorties NUMERIQUE OPTIQUE et NUMERIQUE COAXIALE des composants qui sont connectés à CD et VIDEO 1 de cet appareil peuvent être connectées aux entrées numériques DIGITAL IN.
- Une entrée numérique doit être connectée à des composants tels qu'un lecteur CD, lecteur LD, lecteur DVD, etc. capables de produire des signaux numériques Surround de format DTS, Dolby Digital ou PCM etc.
- Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.
- Lorsque vous faites une connexion NUMERIQUE COAXIALE, un câble COAXIAL 75 Ω doit être utilisé et non un câble AUDIO classique.
- Quelques câbles de fibre optique disponibles dans le commerce ne peuvent être utilisés avec cet équipement. Si un câble de fibre optique ne peut pas être connecté à votre équipement, consultez votre revendeur ou un service spécialisé qui vous est proche. ¢ Remarque : Sur un composant, il faut ou faire une connexion NUMERIQUE OPTIQUE ou une connexion NUMERIQUE COAXIALE. (On n'a pas besoin des deux à la fois.) ■Réglages par défaut des entrées numériques
- Si vous connectez les entrées DIGITAL IN à vos composants, il vous sera plus facile d’effectuer les réglages par défaut suivants.
- Si vos connexions numériques sont différentes des réglages par défaut, vous devez attribuer les entrées DIGITAL utilisées selon la procédure "Sélection de DIGITAL IN" de la page 31.
- Les réglages par défaut sont : OPTICAL : VIDEO 1, COAX : VIDEO 2
- Les prises VIDEO 1/VIDEO 2 peuvent être connectées aux prises AUDIO des composants vidéo tels que lecteur BD, lecteur DVD, TV, etc.
- Les prises d'entrée/sortie TAPE IN/OUT et VIDEO 1 peuvent être connectées à des équipements d'enregistrement audio tels que magnétophone, enregistreur de Minidisques (MD), etc.
Raccordement HDMI (Interface Multimédia Haute définition) : (*)
- Vous pouvez connecter le composant source (lecteur BD, etc.) au composant de visualisation (TV, projecteur, etc.) via ce récepteur à l'aide d'un câble HDMI disponible dans le commerce.
- Une connexion HDMI peut accepter des signaux vidéo numériqu es non compressés et des signaux audio numériques.
- Ce récepteur peut transférer les signaux vidéo et audio numériques provenant des entrées HDMI IN vers la sortie HDMI MONITOR OUT et sans passer par les circuits internes de l’amplificateur. Les signaux audio injectés par les entrées HDMI IN ne peuvent donc pas être reproduits par l’amplificateur.
- HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC.
- En fonction des composants connectés, le transfert de signal peut être instable. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.)
- Pour que le transfert de signal soit stable, nous recommandons l'utilisation de câbles HDMI de longueur inférieure à 5 mètres.
TAPE Magnétophone, enregistreur de Minidisques (MD), etc. MONITOR TV, Projecteur, etc. CD Lecteur CD VIDEO 1 Lecteur BD, lecteur DVD, Magnétophone, enregistreur de Minidisques (MD), etc. VIDEO 2 Lecteur BD, lecteur DVD, etc. FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:46 페이지 56
6. ENTRÉE DU CORDON CA
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur. ■Raccordez des fils des haut-parleurs
1. Dénudez environ. 10 mm
(3/8 pouce) des fils, puis torsadez les extrémités fermement.
2. Desserrez en tournant la
borne de l’enceinte à gauche
3. Insérez la partie dénudée
4. Serrez en tournant la
borne à droite. FRANÇAIS
4. RACCORDEMENT DE LA SORTIE SUBWOOFER PRE OUT
- Pour améliorer les basses fréquences (son riche en graves), connectez un subwoofer amplifié..
5. RACCORDEMENT DES ENCEINTES
- Vérifiez que les connexions des enceintes sont bien serrées et correctes (canal gauche et canal droit et les signes + et -). Si les connexions sont erronées, les enceintes seront muettes, et si la polarité d'une enceinte est inversée, le son manquera de naturel et de graves.
- Pour l'installation des enceintes, voir "Emplacement des enceintes" à la page 7.
- Après l'installation des enceintes, réglez d'abord leurs paramètres en fonction de votre environnement et de leur disposition. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 32.) Attention :
- Assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 6 ohms ou plus.
- Ne laissez aucun fil dénudé des enceintes se toucher ou toucher une partie métallique de cet appareil. Cela pourrait endommager les enceintes et/ou l'appareil.
- Ne touchez jamais les bornes des enceintes lorsque le cordon d’alimentation CA est connecté à une prise secteur. Vous risquez d'être électrocuté. RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-28 오전 9:59 페이지 61. Télé ou écran
. Enceinte avant gauche
3. Enceinte avant droite
4. Enceinte centrale
5. Subwoofer (Enceinte d'extrêmes graves)
6. Enceinte surround gauche
7. Enceinte surround droite
L'emplacement idéal des enceintes varie en fonction de la taille de votre pièce, du revêtement des murs, etc. Voici un exemple typique d'emplacement de enceintes :
Enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale
- Placez si possible, les enceintes avant de manière que leurs surfaces frontales soient alignées avec la télé ou l'écran.
- Placez l'enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et droite non loin de la position d'écoute de ces derniers.
- Placez chaque enceinte de manière que le son soit orienté vers les oreilles de l'auditeur qui est dans la position d'écoute principale.
Enceintes surround gauche et droite
- Placez les enceintes surround à environ 1 mètre (40 pouces) au dessus des oreilles de l'auditeur assis, direct à sa gauche et à sa droite ou légèrement derrière.
Subwoofer (Enceinte d'extrêmes graves)
- Le subwoofer reproduit les basses fréquences (son riche en graves). Placez un subwoofer n'importe où en face.
- Pour éviter les interférences avec l'image d'une télé classique, utilisez uniquement des enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale dotées d'un blindage magnétique.
- Pour obtenir les meilleurs effets surround, les enceintes à l'exception du subwoofer devraient êtres des enceintes à gamme étendue. Emplacement des enceintes
1. Source, fréquence, niveau de volume, informations de
fonctionnement, etc.
2. Indicateurs mode Surround
4. Indicateur entrée numérique
5. Indicateur DIRECT
6. Numéro préréglé, temps Sommeil
7. Indicateur Mémoire
8. Indicateur Préréglage
9. Indicateur Sommeil
10. Indicateur Syntonisé
11. Indicateur Stéréo
(option régionale pour l'Europe, etc.) FRANÇAIS Commandes du panneau frontal
1. Interrupteur marche/arrêt
4. Afficheur fluorescent
Pour plus de détails, voir ci-dessous.
5. Capteur de la télécommande
6. Bouton Sélecteur de source d'entrée/multicommande
7. Bouton de réglage de volume global
8. Touches Mode surround et déplacement vers le
Touche Atténuer l'affichage Touche Affichage
ouche Configuration Touche Mode tonalité Touche tonalités de test Touches Volume Haut/Bas ( / )
ouches Préréglé Haut/Bas (+/-)Touches Rechercher Haut/Bas (+/-) Touche Veille Touches de déplacement ( , , , ), Entrer</Mode Recherche, Sélectionner / > Les fonctions entre "<" et ">" sont des options régionales pour l'Europe, etc.
Remarque : certaines touches Sélecteur de source d'entrée (BT IN, EXT. IN, USB, VIDEO 3, AUX, F.AUX) et touches de navigation USB((
, ■, Répéter/Aléatoire) ne sont pas disponibles sur cet appareil. FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:46 페이지 9MISE EN PLACE DES PILES
PORTEE DE LA TELECOMMANDE
- Orientez la télécommande vers le capteur à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) et des angles de 30 degrés.
- Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue durée.
- N'utilisez pas des piles rechargeables (de type Ni-Cd ).
1. Retirez le couvercle. 2. Mettez en place deux piles ("AAA" size, 1,5 V) en
respectant les polarités.
- Passez en mode Veille.• Le témoin Veille (STANDBY) s'allume.Cela signifie que le récepteur n'est pasdéconnecté du secteur et qu'une quantitéde courant est mise à la disposition de lamise en marche.• Pour éteindre, appuyez de nouveau sur latouche Marche (POWER).• Le courant sera coupé et le témoin Veille(STANDBY) s'éteint.• Chaque fois que la touche Marche-arrêt/Veille dupanneau frontal est appuyée, le récepteur s'allume pourpasser en mode marche ou s'éteint pour passer en modeveille.• Appuyez sur la touche Marche (POWER) de latélécommande pour passer en mode marche ou appuyezsur la touche Veille (STANDBY) pour passer en modeveille.• En mode veille, si le bouton Sélecteur de source d'entrée(Sélecteur de source d'entrée/multicommande) esttournée ou appuyée, le récepteur s'allumeautomatiquement et la source souhaitée est sélectionnée.• Chaque fois que le bouton Sélecteur de sourced'entrée est tournée, la source d'entrée change danscet ordre :
- TUNER ↔ CD ↔ TAPE ↔ VIDEO 1 ↔ VIDEO 2 ← (Affichage des fréquences)• Chaque fois que la touche BAND du panneau avant oula touche TUNER de la télécommande, est appuyée, labande change dans cet ordre :
" FM ST " FM MONO " AM
1. En mode veille, allumez le récepteur.
2. Sélectionnez la source d'entrée souhaitée.
Remarque : Avant d'utiliser ce récepteur, il faut effectuer les procédures de configuration système pour obtenir des performances optimales. (Pour plus de détails, voir "Configuration du système" à la page 27.)
- Pour lire de sources de programmes avec son surround, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 15.
- Chaque fois la touche est appuyée, l'entrée correspondante est sélectionnée dans cet ordre : " o(ptical) " c(oaxial) " A(nalog)
- Lorsque TUNER, TAPE ou CD est sélectionné comme source d’entrée, l’entrée numérique ne peut être sélectionnée.
- Lorsque l'entrée numérique sélectionnée n'est pas connectée, l'indicateur "DIGITAL" clignote et les entrées analogiques sont sélectionnées automatiquement.
- L'entrée numérique ou analogique sélectionnée est automatiquement attribuée à la source d'entrée correspondante dans la menu Configuration de l'Entrée. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 31.)
- Le son issu du composant connecté à l'entrée numérique sélectionnée est entendu indépendamment de la source d'entrée sélectionnée.
- "MUTE" va clignoter.
- Appuyez de nouveau pour restaurer le niveau de son antérieur.
3. Sélectionnez le composant d'entrée numérique
6. Pour couper le son.
4. Lecture depuis le composant sélectionné.
5. Régler le volume général.
RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:46 페이지 12• Chaque fois ces touches sont appuyées, le mode tonalité change dans cet ordre : OFF (désactivée) : Pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité. (l'indicateur "DIRECT" s'allume.) ON (activée) : Pour régler la tonalité à votre goût. (l'indicateur "DIRECT" s'éteint.)
- Chaque fois ces touches sont appuyées, la tonalité change dans cet ordre : " BASS 1 TRBL (aigues) 1 TONE : ON !
Vous pouvez régler la tonalité lorsque TONE est réglé sur ON (activé).
- Le niveau de tonalité peut être choisi dans l'intervalle -10 à +10 dB.
- En général, nous recommandons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat).
- Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes.
- Pour compléter le réglage de tonalité, répétez les étapes 9 et 10.
- Si l'affichage de tonalité disparaît, recommencez à partir de l'étape 7.
9. Utilisez les touches Haut(p)/Bas (q) pour
sélectionner la tonalité souhaitée.
10. Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u)
pour régler la tonalité souhaitée.
8. Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour
sélectionner le mode tonalité souhaité. Réglage de la tonalité (graves et aigues)
7. Passez en mode tonalité.
- Le mode tonalité est affiché pendant quelques secondes.
- Ce récepteur intègre un processeur de signal numérique (Digital Signal Processor ) sophistiqué, permettant de créer n'importe quelle son d'ambiance dans votre cinédom, avec une qualité sonore optimale.
DTS Digital Surround DTS Digital Surround (aussi appelé DTS) est un format de signal numérique multivoies qui peut traiter des hauts débits de données. Les disques portant le logo DTS comprennent des signaux numériques 5.1 canaux, qui sont généralement sensés fournir une meilleure qualité de son grâce à la faible compression audio. Il fournit également une large gamme dynamique et une séparation donnant lieu à un son magnifique. Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets américains suivants : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets américains et étrangers émis et en cours. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et les Symboles DTS sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés
Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multivoies développé par Dolby Laboratories. Les disques portant le logo Dolby Digital comprennent des signaux numériques
5.1 canaux, qui reproduisent qualité de son, expansion
spatiale et gamme dynamique de caractéristiques meilleures que dans l'effet Dolby surround antérieur.
Dolby Pro Logic II surround Ce mode applique des signaux conventionnels 2 canaux tels que les signaux numériques PCM, analogiques stéréo ou Dolby Surround etc., sur un processeur surround pour offrir beaucoup plus qu'un signal conventionnel Dolby Pro Logic. Le Dolby Pro Logic surround comprend 2 modes :
- Dolby Pro Logic ll Movie Lorsque vous regardez un film, ce mode permet d'accentuer l'effet cinéma grâce au traitement supplémentaire qui renforce les sons des effets spéciaux des actions.
- Dolby Pro Logic ll Music Lorsque vous écoutez de la musique, ce mode permet d'accentuer la qualité sonore grâce au traitement supplémentaire qui renforce les effets musicaux.
Dolby Pro Logic Ce mode étend toute lecture de source 2 canaux (y compris les sources Dolby Surround) à 4 canaux (frontal gauche, centre, frontal droite et surround) Le canal surround est monaural, mais reproduit via deux enceintes surround Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Modes Surround
- Les modes suivants appliquent des signaux conventionnels 2 canaux tels que les signaux numériques PCM ou analogiques stéréo sur un processeur Digital Signal haute qualité pour recréer artificiellement des champs sonores.
Matrix Ce mode reproduit un retard audio à partir des canaux surround pour accentuez la sensation d'expansion des sources de musique.
Church (église) Ce mode fournit l'ambiance d'une église avec une musique baroque, un orchestre à cordes ou un choral.
Theater Ce mode donne la sensation d'être dans une salle de cinéma regardant un film.
Hall Ce mode fournit l'ambiance d'une salle de concert avec des sources de musique classique telle que orchestrale ou de chambre ou solo pour instrumentiste.
Stadium (stade) Ce mode fournit l'effet d'un champ sonore étendu pour atteindre l'ambiance d'un vrai stade lors de matchs de base- ball ou de foot.
- Pour obtenir des performances optimales, avant toute lecture surround, effectuez d'abord la procédure de configuration des enceintes, etc. dans le menu Configuration. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 32.)
- Même lorsque le mode surround auto est sélectionné et le même type de format de signal numérique est reçu, le modesurround optimum peut varier en fonction du type d’enceinte s’il est réglé sur NO ou pas.• Si un signal numérique PCM 96 kHz est entrée, seul le mode stéréo sera sélectionné.
- En fonctions des réglages de l’enceinte, certains modes surround peuvent être sélectionnés ou pas comme suit : [ ] : Possible uniquement si "CENTER" ou/et "SURR (Surround)" ne sont pas réglées sur "N (Aucun)". < > : Possible uniquement si "CENTER" et "SURR (Surround)" sont réglées sur "N (Aucun)".
- En fonction du format du signal en entrée, l'un des modesstéréo ou downmix 2 canaux est sélectionné.• Pour annuler le mode stéréo ou downmix 2 canaux,sélectionnez le mode surround à l'aide de la toucheSurround Haut/Bas (u, > / t , <).Sources Dolby Digital 5.1 canauxSources Dolby Digital 2 canauxSources DTSSources PCM (2 canaux), Sources analogiques stéréo[DOLBY DIGITAL, AUTO SURROUND] ou <DOLBY DIGITAL>[DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PRO LOGIC, AUTO SURROUND] ou<DOLBY DIGITAL>[DTS, AUTO SURROUND] ou <DTS>[DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PRO LOGIC, MATRIX, CHURCH, THEATER,HALL, STADIUM, AUTO SURROUND] ou <STEREO> ormat du signal en entrée Mode surround disponible
■Pour annuler le mode surround pour une lecture stéréo ■Mode downmix 2 canaux
- Ce mode permet aux signaux multivoies encodés en format Dolby Digital ou DTS d'être démultiplexés en 2 canauxfrontaux et d'être reproduits via deux enceintes frontales seulement ou via un casque. FRANÇAIS
RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:46 페이지 15• Lors de lecture de signaux numérique depuis des sources de programme Dolby Digital ou DTS, ou lors d'écoute de musique en mode Dolby Pro Logic II, vous pouvez ajuster leurs paramètres pour obtenir un effet surround optimum.
- Alors "NIGHT : ~ " (ou "PANO : ~ ") sera affichée pendant quelques secondes.
- Si le mode paramètres disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche. Lors du réglage des paramètres audio
1. Appuyez sur la touche Paramètres audio
2. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner le paramètre souhaité.
Sélection du mode "NIGHT (mode nuit)" Cette fonction compresse la gamme dynamique des parties précédemment spécifiées de piste sonore Dolby Digital ou DTS(à un volume extrêmement élevé) pour minimiser les différences en volume entre les parties spécifiées et non spécifiées. Ceci permet d'entendre facilement, la nuit, toute la bande sonore d'un film à bas volume. La plage de réglage va de 0,0 à 1,0 (par défaut 0,0)
Remarque :sur certains logiciels Dolby Digital ou DTS, le mode nuit peut ne pas être applicable.
Sélection du mode "PANO (Panoramique)" Ce mode transpose la stéréo frontale vers les deux enceintes surround, vous enveloppant ainsi avec le son des enceintes latérales pour créer une perspective sonore extraordinaire. Sélectionnez "OFF" ou "ON"(par défaut : OFF).
Sélection de "C. WIDTH (Center width)" (contrôle de la largeur centrale) Cette commande permet de régler l’image sonore centrale de sorte qu’elle ne peut être écoutée que sur l’enceinte centrale, sur les enceintes gauche/droite comme image virtuelle ou sur les trois enceintes avant à différents degrés. La plage de réglage va de 0 à 7 (par défaut : 3).
Sélection de "DIMEN (Dimension)" (contrôle de dimension) Cette commande permet de régler le champ sonore vers l’avant ou vers l’arrière. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).
3. Utilisez les touches de déplacement Gauche(t)/
Droite (u) pour régler le paramètre souhaité.
- Chaque fois ces touches sont appuyées, le mode paramètre change dans cet ordre : " "NIGHT" 1 "PANO" 1 "C.WIDTH" 1 "DIMEN" !
- "NIGHT" ne peut être sélectionné en cours de lecture de signaux numériques depuis une source Dolby Digital ou DTS.
- "PANO", "C.WIDTH" et "DIMEN" peuvent être sélectionnés en cours de lecture de musique en mode Dolby Pro Logic II. (Mode Nuit) (Mode Panoramique) (Contrôle de dimension) (contrôle de la largeur centrale)
4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler
d'autres paramètres.
FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 7:02 페이지 161. Passez en mode tonalités de test. 2. Réglez le niveau de volume de chaque canal comme vous le souhaitez de manière que toutes les enceintes seront entendues comme ayant le même niveau.
3. Annulez la fonction tonalités de test.
- Vous pouvez sélectionner le canal souhaité à l'aide des touches de déplacement Haut (p)/Bas (q).
- Le niveau de volume de chaque canal peut être réglé à l'aide de la fonction TEST TONE (tonalités de test). Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de TEST TONE (tonalités de test)
- Le mode tonalités de test s'affiche et un son sera émis pendant 2 secondes par chaque canal de chaque enceinte dans l'ordre suivant : " FL " C " FR " SR " SL " SW
- Si le paramètre d'une enceinte est "N (Aucun ou Non)", le tonalités de test du canal correspondant ne se fait pas. Avant gauche Centre Avant droite Surround droite Surround gauche Subwoofer (Enceinte d'extrêmes graves)
FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:46 페이지 17• Chaque fois ces touches sont appuyées, le canal correspondant change dans cet ordre : " REF 1, 2 (ou CAL) 1 FL 1 C 1 FR ! " < DD ou DTS> 1 SW 1 SL 1 SR ! Niveau LFE < >: Seulement lorsque des signaux de sources de programmes Dolby Digital ou DTS qui incluent un signal LFE (Effets basse fréquence) sont entrées, que le niveau LFE est affiché.
- En fonction des paramètres des enceintes "N (Aucun ou Non)" et du mode surround, etc., certains canaux ne peuvent pas être sélectionnés.
- La plage de réglage du niveau LFE (Effets basse fréquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux va de -15 à +15 dB.
- En général, nous recommandons de régler le niveau LFE sur 0 dB. (Bien que, le niveau LFE recommandé sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB.) Diminuez les valeurs si les niveaux recommandés semblent trop élevés.
- Alors le mode mémoire ("CAL", etc.) sera affichée pendant quelques secondes.
- Lorsque le mode mémoire ou niveau de canal disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche.
1. Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH.
2. Sélectionnez le canal souhaité.
3. Réglez le niveau du canal sélectionné comme
4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler
chaque niveau de canal. Régler le niveau du canal courant
- Après avoir réglé le niveau de chaque canal à l'aide des tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources des programmes ou selon vos goûts.
- Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux réglés sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("CAL"), et non dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2").
- Alors le "1" de l'indication "REF 1" se met à clignoter pendant quelques secondes.
- "CAL " (ou "REF 1", etc.) sera affichée pendant quelques secondes.
- Si le mode Niveau de canal disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche.
- Les niveaux de canaux réglés sont à présent mémorisés dans la mémoire sélectionnée.
- Si la mémoire préréglée disparaît, refaites l'étape 1 ci- dessus.
1. Après avoir effectué les étapes 1 à 4 dans la
procédure "Régler le niveau de canal courant" à la page 18, appuyez sur la touche ENTER.
- Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de préréglages sélectionnée sont rappelés.
2. Sélectionnez REF 1 ou REF 2.
3. Confirmez votre sélection.
1. Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH.
2. Sélectionnez REF 1 ou REF 2.
Mémorisation des niveaux de canaux réglés
- Vous pouvez mémoriser les niveaux de canaux réglés dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2") et les rappeler quand vous voulez. Rappeler les niveaux de canaux mémorisés RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:46 페이지 19ECOUTER DES EMISSIONS RADIO Recherche automatique
- Chaque fois cette touche est appuyée, la bande change dans cet ordre :
" FM ST " FM MONO " AM
("ST" s'allume) ("ST" s'éteint)
- Si les émissions FM stéréo sont mauvaises à cause des faibles signaux de transmission, sélectionnez le mode FM mono pour réduire le bruit, dans ce cas les émissions FM seront écoutés en monaural.
- La recherche manuelle est pratique lorsque vous connaissez déjà la fréquence de station.
- Après la sélection de la bande souhaitée, appuyez plusieurs fois sur les touches TUNING Haut (+) / Bas (-) jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit atteinte. Recherche manuelle
- Le syntoniseur se met à la recherche et s'arrête dès qu'il trouve une station de signal suffisamment puissant. La fréquence trouvée ainsi que l'indication "TUNED" seront affichées.
- Si la station trouvée n'est pas celle que vous souhaitez, il suffit simplement de répéter cette opération.
- Les stations de faibles signaux sont ignorées durant la recherche automatique.
1. Sélectionnez la bande souhaitée.
2. Appuyez sur les touches TUNING Haut (+)/Bas
(-) pendant plus de 0,5 seconde. Balayage automatique des stations préréglées
- La fonction balayage automatique des stations préréglées cherche automatiquement les stations FM seulement et les mémorise.
- Pendant l'écoute d'émission radio FM, maintenez enfoncée la touche (MEMORY/) ENTER pendant plus de 2 secondes.
- L'indication "AUTO MEM" se met à clignoter et le récepteur démarre le préréglage.
- On peut mémoriser jusqu'à 30 stations FM. ¢ Remarques :
- Les stations FM à faible signal ne peuvent pas être mémorisées.
- Pour mémoriser les stations AM ou des stations faibles, effectuez la procédure "Préréglage Manuel" à l'aide de "Recherche manuelle".
RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:46 페이지 20• Utilisation des touches numériques de la télécommande. Exemples) Pour "3" : Pour "15" : Pour "30" : Se syntoniser à une station préréglée
3. Sélectionnez le numéro de préréglage souhaité
(de 1 à 30) et appuyez sur la touche ENTER.
4. Répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour
mémoriser d'autres stations.
1. Sélectionnez une station en effectuant la
procédure de recherche automatique ou manuelle.
¢ FONCTION DE SAUVEGARDE DE MEMOIRE
Les éléments suivants, réglés avant d'éteindre le récepteur, sont mémorisés.
- Paramètres du sélecteur de source (INPUT SELECTOR)
- Paramètres du mode Surround
- Stations Préréglées, etc.
- Utilisation des touches numériques de la télécommande. Exemples) Pour "3" : Pour "15" : Pour "30" :
- La station est à présent mémorisée.
- Lorsque vous utilisez les touches numériques, la station est mémorisée automatiquement sans avoir à appuyer sur la touche ENTER.
- La fréquence qui vient d'être mémorisée efface l'ancienne fréquence se trouvant dans la même position mémoire.
- Si l'indication "MEM" s'éteint, recommencez à partir de l'étape 2 ci-dessus.
- Après avoir sélectionné tuner comme source d'entrée, sélectionnez le numéro de la station préréglée souhaitée. Préréglage Manuel
- Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations souhaitées.
- "MEM" se met à clignoter pendant quelques secondes.
2. Appuyez sur la touche ENTER.
RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 21ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT) Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.)
- Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoirautomatiquement des stations offrant des services RDS.RDS (Radio Data System) est une méthode d'envoi de signaux d'informations en même temps que les signaux de transmission. Votre tuner est capable de traduire ces signaux et d'afficher leurs informations. Ces codes contiennent les informations suivantes.Le nom du Programme de Service (PS), la liste des Types de Programmes (PTY), des informations concernant la circulationroutière (TA), l’heure actuelle (CT), les nouvelles des stations (RT).¢ Remarque :• Dans les autres pays, la fonction recherche RDS n'est pas disponible. Recherche de RDS
- Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoirautomatiquement des stations diffusant des informationsroutières.• "TP SRCH" s'affiche. Recherche de TP
- Le tuner recherche automatiquement les stationsoffrant des services RDS et le nom de la station estaffiché.• Si aucune station RDS n'est trouvée, "NO RDS" estaffiché.• Si "RDS SRCH" ne s'affiche pas, recommencez à partirde l'étape 1 ci-dessus.• Le tuner recherche automatiquement les stationsdiffusant des informations routières.• "NO TRAFF" est affiché lorsque le signal est trop faibleou il n'y a aucune station diffusant des informationsroutières.• Si "TP SRCH" ne s'affiche pas, recommencez à partirde l'étape 1 ci-dessus.• Chaque fois cette touche est appuyée, le modeRecherche change dans cet ordre : " RDS SRCH " TP SRCH " PTY SRCH " OFF
1. En mode FM, appuyez deux fois sur la touche
2. Lorsque l'indication "TP SRCH" est affichée,
appuyez sur la touche ENTER.
2. Lorsque l'indication "RDS SRCH" est affichée,
appuyez sur la touche ENTER.
1. En mode FM, sélectionnez le mode Recherche de
FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 22• Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations par type de programmes.
- "PTY SRCH" s'affiche.
- Chaque fois ces touches sont appuyées, l'un des 32 différents types de programmes est sélectionné. (NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER,
- Si "PTY SRCH" ne s'affiche pas, recommencez à partir de l'étape 1 ci-dessus.
- Le tuner recherche automatiquement les stations offrant des services PTY.
- Si aucune station n'est trouvée, "NO PROG" est affiché. Recherche de PTY
1. En mode FM, appuyez trois fois sur la touche
2. Lorsque "PTY SRCH" est affichée, sélectionnez
le type de programmes souhaité.
3. Lorsque le programme souhaité est affiché,
appuyez sur la touche ENTER.
- Chaque fois cette touche est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :
- Si les signaux sont trop faibles ou si aucun service RDS n'est disponible, alors l'une des indications suivantes sera affichée :"NO NAME", "NO PTY", "NO TIME" ou "NO TEXT". AFFICHAGE Fréquence Mode Surround Volume Le nom du Programme de Service (PS) la liste des Types de Programmes (PTY) l’heure actuelle (CT) les nouvelles des stations (RT)
2. Démarrez l'enregistrement sur VIDEO 1.
3. Démarrez la lecture sur l'entrée souhaitée.
3. Démarrez la lecture sur l'entrée souhaitée.
Enregistrement avec TAPE (bande)
1. Sélectionnez l'entrée souhaitée comme source d'enregistrement à l'exception pour TAPE.
Enregistrement depuis VIDEO 1
- Lorsqu'un équipement audio est connecté aux prises VIDEO 1, vous pouvez enregistrer les signaux audio.
1. Sélectionnez l'entrée souhaitée comme source d'enregistrement à l'exception pour VIDEO 1.
- Lorsque vous enregistrez des signaux analogiques à partir de VIDEO 1 ou VIDEO 2, assurez-vous de sélectionner l'entrée analogique. (Pour plus de détails, voir "La source d'entrée est VIDEO 1, VIDEO 2" à la page 12.)
- Les réglages volume et tonalité (graves, aigus) n'ont aucun effet sur les signaux d'enregistrement.
- Lorsque vous sélectionnez tuner, CD ou VIDEO 2 comme source d'enregistrement, l'enregistrement peut être depuis TAPE, VIDEO 1 ou les deux simultanément.
- La minuterie sommeil permet au système de continuer à fonctionner pendant une certaine durée avant son arrêt automatique.
- Pour régler le récepteur à s'arrêter automatiquement après une certaine durée. Réglage de la luminosité de l'afficheur fluorescent AUTRES FONCTIONS
- Chaque fois cette touche est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :
- Si la fonction recherche RDS est disponible dans votre pays, pour plus de détails sur le mode information FM, voir "AFFICHAGE" à la page 23. Afficher l'état de fonctionnement Mode Surround Volume Source d’entrée
- Chaque fois cette touche est appuyée, le temps sommeil change dans cet ordre : " 10 " 20 " 30 " --- " 90 " OFF Unité : minutes
- Lorsque vous utilisez la minuterie sommeil, " " s'allume.
- Lorsque vous utilisez la minuterie sommeil, l'afficheur fluorescent devient faiblement éclairé.
- Chaque fois cette touche est appuyée, la luminosité de l'afficheur fluorescent change dans cet ordre : " ON " Dimmer " OFF
- En mode affichage OFF (désactivé), l'appui sur n'importe quelle touche rétablit le mode affichage ON (activé). Durant la lecture,
FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 25• En fonction de la source d’entrée, chaque fois cette touche est appuyée, le mode change dans cet ordre et reste affiché pendant quelques secondes :
" [PRESET " TUNE " ] CH LEVEL
OFF ! TONE < ! D/A SET> ! (Affichage de l'entrée actuelle)
] : Sélectionnable seulement si le tuner est sélectionné. < > : Sélectionnable seulement si VIDEO 1 ou VIDEO 2 est sélectionné.
- Le mode Réglage sera annulé dans quelques secondes. Dans ce cas, effectuez de nouveau l'étape 1.
Sélection du mode "PRESET"(Mode stations préréglées)
- Chaque fois le bouton est tourné, la station préréglée sera syntonisée. (Pour plus de précisions, reportez-vous à "Se syntoniser à une station préréglée" à la page 21).
Sélection de "TUNE"(mode de syntonisation Auto/manuel)
- La syntonisation automatique ou manuelle sera effectuée en fonction de la manière dont est tournée le bouton, rapidement ou pas à pas. (Pour plus de précisions, reportez-vous à "Recherche automatique" et "Recherche manuelle" à la page 20).
Sélection de "CH LEVEL"(Mode Réglage du niveau de chaque canal)
- Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. (Pour plus de précisions, reportez-vous à "Régler le niveau du canal courant" à la page 18). ① Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le canal souhaité. ② Tournez ce bouton pour régler le niveau du canal comme souhaité. ③ Répétez les étapes ① et ② ci-dessus pour régler chaque niveau de canal.
Sélection de "D/A SET"(Mode d'entrée numérique/analogique)
- Chaque fois ce bouton est tourné, l'entrée numérique (optique ou coaxiale) ou l'entrée analogique est sélectionnée. (Pour plus de précisions, reportez-vous à "
source d'entrée est VIDEO 1, VIDEO 2 " à la page 12).
Sélection de “TONE”(Mode réglage de tonalité)
- Chaque fois ce bouton est tourné, le mode de tonalité change dans cet ordre : OFF : pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité.(l'indicateur "DIRECT" s'allume.)
ON : pour régler la tonalité à votre goût. (l'indicateur 'DIRECT" s'éteint.)
Lorsque TONE est sur ON (activée) pour régler la tonalité (graves et aigues) ① Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la tonalité souhaitée. ② Tournez ce bouton pour régler la tonalité sélectionnée comme souhaité. ③ Pour compléter le réglage de tonalité, répétez les étapes ① et ② .
1. Sélectionnez le mode surround souhaité.
3. Réglez le mode sélectionné comme souhaité.
4. Quittez le mode de réglage.
2. Entrer le mode sélectionné.
- Vous pouvez utiliser facilement les différentes fonctions à l'aide de touches particulières du panneau avant. UTILISATION DES DIFFERENTES FONTIONS DU PANNEAU AVANT
- Appuyez de nouveau sur cette touche pour masquer le menu.
- Pour sélection de "SYSTEM", voir "CONFIGURATION DU SYSTEME" à la page 29.
- Pour sélection de "INPUT" (ENTREE), voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 31.
- Pour sélection de "SPK SET", voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 32.
- Pour sélection de "CH LEVEL" (NIVEAU CANAL), voir "CONFIGURATION DU NIVEAU DES CANAUX" à la page 36.
- Pour sélection de "PARAMTR", voir "CONFIGURATION DES PARAMETRES" à la page 38.
- Pour sélection de "EXIT" (QUITTER), le menu de configuration sera masqué.
1. Activez le menu de configuration. 3. Confirmez votre sélection.
2. Sélectionnez le menu souhaité en se servant
des touches de Haut (p)/Bas (q). Configuration du système
- Le menu de configuration s'affiche sur l'afficheur fluorescent et vous permet de réaliser facilement la procédures de configuration. Dans la plupart des cas, vous n'aurez à faire cela qu'une seule fois durant l'installation et l'agencement de vos enceintes, et nécessite rarement des modifications ultérieures. Le menu de configuration comprend 5 menus principaux : Système, Entrée, Configuration des enceintes, Niveau canal et Paramètres. Ces menus contiennent plusieurs sous-menus.
- Voici l'organigramme des menus :
- Si "RETURN" est sélectionné dans un sous-menu, le retour se fait au menu précédent. ¢Remarque : Durant les opérations de configuration du système, seules les touches (POWER ON/) STANDBY et celles nécessaires à la configuration sont disponibles. FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 281. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner l'élément souhaité.
2. Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour
régler l'élément comme vous le souhaitez.
- SW (SUBWOOFER) : Pour choisir le mode subwoofer souhaité.• TONE : Pour régler la tonalité (graves et aigues).• RETURN (Retourner) : Pour retourner au menu précédent.
Sélection du mode SUBWOOFER
- Le mode "SW + " ne fonctionne que lorsque "FRONT" est mis sur "L" et "SUB- W" est mis sur "Y" dans le menu SPK SET. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 32.)• Lors de lecture à partir d'une source 2 canaux en mode MATRIX, CHURCH, THEATER, HALL ou STADIUM, les signaux debasses fréquences sont reproduits à partir du subwoofer indépendamment du mode de réglage du subwoofer. NORM : Lorsque les signaux de basses fréquences des canaux sont réglés sur "L" sont reproduits à partir de ces canaux uniquement.Dans ce mode, les signaux de basses fréquences qui sont reproduits à partir du canal subwoofer sont uniquement lessignaux de basses fréquences LFE (de sources multivoies qui contiennent un canal LFE (effets de bassesfréquences), appelé aussi ".1" canal) et les canaux réglés sur "S". SW + : Lorsque les signaux de basses fréquences des canaux réglés sur "L" sont simultanément reproduits à partir de ces canaux et du canal subwoofer.Dans ce mode, la gamme de basses fréquences s'étend uniformément dans la salle, mais en fonction de la taille etde la forme de la salle des interférences peuvent survenir et diminuent le volume réel de la gamme de bassesfréquences.
FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 29OFF (désactivée) : Pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité. (l'indicateur "DIRECT" s'allume.)
ON (activée) : Pour régler la tonalité à votre goût. (l'indicateur "DIRECT" s'éteint.) ¢ Lorsque TONE est sur ON (activée) pour régler la tonalité (graves et aigues)
Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner la tonalité souhaitée.
Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour régler la tonalité souhaitée.
- Le niveau de tonalité peut être choisi dans l'intervalle -10 à +10 dB.
- En général, nous recommandons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat).
- Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes.
- Pour compléter le réglage de tonalité, répétez les étapes j et k ci-dessus. Sélection de TONE
élection de BASS FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 303. Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour régler l'élément comme souhaité.
2. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner
- D.IN (DIGITAL IN) (entrée numérique) : Pour attribuer le composant connecté à DIGITAL IN à l'entrée souhaitée.
- AUTO (AUTO SURROUND) : Pour sélectionner le mode surround auto ou surround manuel.
- RETURN (Retourner) : Pour retourner au menu précédent.
1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner
la source d'entrée souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER.
CONFIGURATION DES ENTREES
- Vous devez attribuer le composant connecté à DIGITAL IN à VIDEO 1, VIDEO 2.(Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT D'ENTREES NUMERIQUES (DIGITAL IN)" à la page 5.)• Vous pouvez sélectionner celle souhaitée parmi OPT (optical), COAX (coaxial) et ANL (analogique).¢ Remarques :
- Dans le cas où DIGITAL IN est attribuée à plus de deux sources d'entrée, lorsque ces dernières sont sélectionnées, le signal audio numérique sera entendu depuis le même DIGITAL IN.
- Lorsque TUNER, TAPE ou CD est sélectionné comme source d’entrée, l'entrée numérique ("OPT", "COAX") ne peut être sélectionnée. Sélection de DIGITAL IN
- Sélectionnez le mode surround auto ou le mode surround manuel en fonction de la manière dont vous allez sélectionnez le mode surround. OFF (Désactivé) : Vous pouvez sélectionner un mode surround différent parmi les modes disponibles pour le signal en entrée à l'aide des touches Haut/Bas (▶,>/◀,<) du mode surround.(Pour plus de détails, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 15.) ON (activé) : Le mode surround optimal sera automatiquement sélectionné en fonction du format du signal en entrée. ¢Remarques :
- Même lorsque le mode surround auto est sélectionné et le même type de format de signal numérique est reçu, le mode surround optimum peut varier en fonction du type d’enceinte s’il est réglé sur NO ou pas.• Si un signal numérique PCM 96 kHz est entrée, seul le mode stéréo sera sélectionné. Sélection de AUTO SURROUND (Mode surround manuel)(Mode surround auto)
Exemple) Sélection de VIDEO 2 FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 31• Après avoir installé le récepteur et connecté tous les composants, vous devez régler les enceintes pour obtenir les sons acoustiques optimum en fonction de votre environnement et de leur disposition.
- Vous devez aussi régler les enceintes à chaque fois que vous changez leur emplacement ou leur disposition.
- CONFIG (CONFIGURATION) : Pour sélectionner la taille des enceintes connectées.
- DISTANCE : Pour entrer la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte, cela permet de définir automatiquement le temps de retard et d'obtenir une lecture surround optimale.
- X-OVER (CROSSOVER (répartiteur)) : Pour sélectionner la fréquence du crossover.
- RETURN (Retourner) : Pour retourner au menu précédent.
FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 32• Sélectionnez l'une des options suivantes en fonction du type de vos enceintes. L (grand): Sélectionnez cette option si vos enceintes peuvent reproduire pleinement les sons au dessous de la fréquence du crossover. S (petit): Sélectionnez cette option si vos enceintes ne peuvent pas reproduire pleinement les sons au dessous de la fréquence du crossover. Si cette option est sélectionnée, les sons au dessous de la fréquence du crossover sont envoyés au subwoofer ou aux enceintes qui sont réglées sur "L (grand)" (quand le subwoofer n'est pas utilisé). N (Aucun): À sélectionner si aucune enceinte n'est connectée. Si cette option est sélectionnée, les sons sont envoyés aux enceintes qui ne sont pas réglées sur "N (Aucun)". Y (Oui)/N (Non): À sélectionner en fonction du subwoofer s'il est connecté ou pas. ¢ Remarques :
- Lorsque les enceintes sont réglées sur "S (petit)", vous devez régler correctement la fréquence du crossover en fonction des caractéristiques de leurs fréquences. (Pour plus de détails, voir "Sélection de CROSSOVER" à la page 35.)
- Si "SUB-W" est réglé sur "N (Non)", "FRONT" est automatiquement réglé sur "L (grand)".
- Si "FRONT" est réglé sur "S (petit)", "CENTER" et "SURR" ne peuvent pas être réglés sur "L (grand)".
3. Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour
régler l'enceinte comme souhaité.
4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce
que toutes les enceintes soient réglées sur le mode souhaité. ¢À propos de la taille des enceintes
- Sélectionnez "L (grand)" ou "S (petit)" non pas en fonction de la taille réelle de vos enceintes mais en fonction de leurs capacités à lire les signaux de basses fréquences (sons graves au dessous de la fréquence réglée dans le menu "X-OVER").
- Si vous n'avez aucune idée, pour trouver le bon réglage, essayez de comparer les sons avec les deux réglages (en réglant le volume à un niveau suffisamment bas pour ne pas endommager les enceintes).
2. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner l'enceinte souhaitée.
1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner "CONFIG", puis appuyez sur la touche ENTER. Sélection de CONFIGURATION
- Vous pouvez sélectionner "M (Mètre)" ou "FT (Feet (pieds))".
- Une fois l’unité de mesure est choisie, les distances sont automatiquement transformées dans cette unité. ¢Sélection de distance
- Vous pouvez régler la distance entre 0,0 à 9.0 mètres avec un pas de 0,3 mètre (ou 0 ~ 30 pied avec un pas de 1 pied). ■Remarque :
- Vous ne pouvez pas sélectionner les enceintes réglées sur "N (None ou No)".
1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner "DISTANCE", puis appuyez sur la touche ENTER.
2. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner le haut-parleur souhaité.
3. Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour
régler les enceintes comme souhaité.
4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce
que toutes les distances soient réglées comme souhaité.
À propos de la distance des enceintes Dans l'idéal, lors d'écoute de sons surround multivoies depuis des sources Dolby Digital etc., l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrière devraient être à la même distance de la position d'écoute que les enceintes frontales. En entrant les distances entre la position d'écoute et chaque enceinte, les retards de l'enceinte centrale et des enceintes surround et surround arrière seront automatiquement réglés pour créer un environnement d'écoute virtuel de manière que l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrière étaient à leurs positions idéales respectivement.. Sélection de DISTANCE
FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 34• Vous pouvez régler la fréquence du crossover entre 40 et 200 Hz avec un pas de 10 Hz.
À propos de la fréquence du crossover
- Lorsque les enceintes sont réglées sur "S (petit)", les basses fréquences des canaux qui sont au dessous de la fréquence du crossover sont émises du subwoofer ou des enceintes frontales qui sont réglées sur "L (grand)" (quand le subwoofer n'est pas utilisé).
- Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur des enceintes à connecter. Si la gamme de fréquences de vos enceintes est entre 100 Hz et 20 kHz, la fréquence du crossover devrait être 100 Hz (ou légèrement plus élevée). Sélection de CROSSOVER
- Lorsque les enceintes sont réglées sur "S (petit)", vous devez régler correctement la fréquence du crossover en fonction des caractéristiques de leurs fréquences.
1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner "X-OVER", puis appuyez sur la touche ENTER.
2. Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour
régler la fréquence du crossover comme souhaité.
FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 35CONFIGURATION DU NIVEAU DES CANAUX ¢ Remarque : En fonction des paramètres des enceintes ("N (Aucun ou Non)"), certains canaux ne peuvent pas être sélectionnés.
- La plage de réglage du niveau LFE (Effets basse fréquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux va de -15 à +15 dB.
- En général, nous recommandons de régler le niveau LFE sur 0 dB. (Bien que, le niveau LFE recommandé sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB.) Diminuez les valeurs si les niveaux recommandés semblent trop élevés.
1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner le canal souhaité.
2. Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour
régler le niveau du canal sélectionné ou la source de programmes LFE.
3. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour régler
chaque niveau de canal.
- Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux réglés sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("CAL"), et non dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2").
- Après avoir réglé le niveau de chaque canal à l'aide des tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources des programmes ou selon vos goûts. (Pour plus de détails, voir "Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de TEST TONE" à la page 17.) Régler le niveau du canal courant
Exemple) Sélection de source LFE de Dolby Digital FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 3637 FRANÇAIS Mémorisation des niveaux de canaux réglés
- Vous pouvez mémoriser les niveaux de canaux réglés dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2") et les rappeler quand vous voulez.
- Alors le "1" de l'indication "REF 1" se met à clignoter.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche Gauche (t) ou Droite (u), "REF 1" ou "REF 2" est sélectionné.
- Les niveaux de canaux réglés sont à présent mémorisés dans la mémoire sélectionnée.
- Il se peut que "CAL" soit affichée à la place de "REF 1" ou "REF 2".
- Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de préréglages sélectionnée sont rappelés. Rappeler les niveaux de canaux mémorisés
1. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 dans la
procédure "Régler le niveau du canal courant" à la page 36, appuyez sur la touche ENTER.
2. Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour
sélectionner la position de mémoire de préréglage souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER.
1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner "MODE ~ ".
2. Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour
sélectionner REF 1 ou REF 2. RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 370.0 ↔ 0.1 ↔ 0.2 ........ 0.9 ↔ 1.0 Compression plus faible Compression plus élevée
1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner "NIGHT M", puis appuyez sur la touche ENTER.
2. Utilisez les touches de déplacement Gauche (t)
/Droite ( u)pour régler la gamme de compression dynamique comme souhaitée.
CONFIGURATION DES PARAMETRES
Sélection du mode NIGHT MODE (mode nuit)
- Cette fonction compresse la gamme dynamique des parties précédemment spécifiées de piste sonore Dolby Digital ou DTS (à un volume extrêmement élevé) pour minimiser les différences en volume entre les parties spécifiées et non spécifiées. Ceci permet d'entendre facilement, la nuit, toute la bande sonore d'un film à bas volume. ¢ Remarques :
- Le mode nuit n'est valide que lorsque des signaux numériques de sources de programmes Dolby Digital ou DTS sont entrées.
- Sur certains logiciels Dolby Digital ou DTS, le mode nuit, peut ne pas être valide.
- NIGHT M (NIGHT MODE (mode nuit)) : Pour régler la gamme de compression dynamique qui fait faiblir facilement les sons écoutés à volume élevé.
- PLII MSC (DOLBY PLII MUSIC) : Pour régler différents paramètres surround et obtenir l'effet surround optimal.
- RETURN (Retourner) : Pour retourner au menu précédent.
FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 38¢ Sélection du mode "PANO (Panoramique)" Ce mode transpose la stéréo frontale vers les deux enceintes surround, vous enveloppant ainsi avec le son des enceintes latérales pour créer une perspective sonore extraordinaire. Sélectionnez "OFF" ou "ON"(par défaut : OFF). ¢ Sélection de "C. WIDTH (contrôle de la largeur centrale)" Cette commande permet de régler l’image sonore centrale de sorte qu’elle ne peut être écoutée que sur l’enceinte centrale, sur les enceintes gauche/droite comme image virtuelle ou sur les trois enceintes avant à différents degrés. La plage de réglage va de 0 à 7 (par défaut : 3). ¢ Sélection de "DIMEN (contrôle de dimension)" Cette commande permet de régler graduellement le champ sonore vers l’avant ou vers l’arrière. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).
1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner "PLII MSC", puis appuyez sur la touche ENTER.
2. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour
sélectionner le paramètre souhaité.
3. Utilisez les touches de déplacement Gauche
(t)/Droite (u) pour régler le paramètre souhaité.
4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler
d'autres paramètres. Sélection de DOLBY PLII MUSIC
- Vous pouvez régler différents paramètres surround et obtenir l'effet surround optimal. ¢ Remarque : Le réglage des paramètres n'est valide que lors d'écoute de musique en mode Dolby Pro Logic II.
FRANÇAIS RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 3940 FRANÇAIS Guide de dépannage Si le récepteur ne fonctionne pas convenablement, reportez-vous au tableau suivant avant de l'emmener pour réparation. Si l’anomalie persiste, essayez de la résoudre en éteignant puis en rallumant le récepteur. Si cela est sans effet, prenez contact avec votre revendeur. En aucune circonstance, ne tentez jamais de réparer le récepteur par vous-même. Cela entraîne l'annulation de la garantie.
ucune alimentation • Le cordon CA est débranché.
- Mauvais branchement à la prise secteur ou cette dernière n'est pas active.
- Vérifiez la prise secteur à l'aide d'une lampe ou d'un autre appareil. Absence de son Absence de son des enceintes surround Absence de son de l'enceinte centrale Impossible de recevoir de stations Impossible de recevoir de stations préréglées La réception FM est mauvaise Des craquements et des sifflements sont produits en permanence pendant la réception FM, surtout lorsque l'émission est en stéréo. Des craquements et des sifflements sont produits en permanence ou par intermittence pendant la réception AM, surtout la nuit. La télécommande ne marche pas.
- Les câbles d'enceintes sont débranchés.
- Le niveau de volume global est réglé au
- La touche MUTE de la télécommande est mise sur ON (activé).
Aucune source convenable n’a été sélectionnée.
- Les raccordements des câbles entre les composants ne sont pas corrects.
- Le mode Surround est désactivé (mode stéréo).
- Les niveaux de volume global et de surround sont au minimum.
- Une source monaurale est utilisée.
- Les enceintes surround sont réglées sur "N".
- Le mode Surround est désactivé (mode stéréo).
- L'enceinte centrale est réglée sur "N".
- Les niveaux de volume global et central sont au minimum.
- Aucune antenne raccordée.
- La fréquence de la station souhaitée n'est pas syntonisée.
- L'antenne est mal orientée.
- Une fréquence incorrecte de station a été mémorisée.
- Les stations mémorisées ont été effacées.
- Aucune antenne raccordée.
- L'antenne est mal orientée par rapport à une meilleure réception.
- Ces bruits peuvent être dus à des moteurs, à des lampes fluorescentes, à des éclairs, etc.
- Il y a un obstacle entre la télécommande et son capteur.
- Vérifier les raccordements des enceintes.
- Appuyez sur la touche MUTE pour rétablir le son.
Sélectionnez une source d'entrée appropriée.
- Raccordez les câbles comme il convient.
- Sélectionnez un mode surround.
- Réglez les niveaux de volume global et de surround.
- Sélectionnez une sources stéréo ou surround.
- Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround.
- Sélectionnez le surround souhaité.
- Sélectionnez un paramètre pour l'enceinte centrale.
- Réglez les niveaux de volume global et central.
- Raccordez une antenne.
- Syntonisez à la fréquence de la station souhaitée.
- Réorientez l'antenne et réessayez la syntonisation.
- Mémorisez des fréquences correctes de stations.
- Mémorisez de nouveau les stations.
- Raccordez une antenne.
- Changez l'orientation de l'antenne.
- Changez l'orientation de l'antenne.
- Installez une antenne FM extérieure.
- Éloignez le récepteur de ces sources de bruit.
- Installez une antenne AM extérieure.
- Puissance de sortie, mode stéréo , 6 Ω, THD 0,7%, 40 Hz~20 kHz | 2×50 W
- Sensibilité d'entrée, 47 kΩ Ligne (CD, BANDE, VIDEO) | 280 mV
- Rapport signal sur bruit, réseau IHF "A" Ligne (CD, BANDE, VIDEO) | 92 dB
- Réponse en fréquence Ligne (CD, BANDE, VIDEO), 20 Hz~50 kHz | +0 dB, -3 dB
- Mode surround, uniquement un canal commandé Puissance de sortie frontale, 6 Ω, 1 kHz, THD 0,7 % | 70 W / 70 W Puissance de sortie centrale, 6Ω, 1 kHz, THD 0,7 % | 70 W Puissance de sortie Surround , 6 Ω, 1 kHz, THD 0,7 % | 70 W / 70 W
¢ SECTION AUDIO NUMERIQUE
- Fréquence d’échantillonnage | 32, 44,1, 48, 96 kHz
- Niveau d’entrée numérique Coaxial, 75 Ω | 0,5 Vp-p Optique, 660 nm | -15 ~ -21 dBm
¢ SECTION SYNTONISEUR FM
- Plage de syntonisation | 87,5 ~ 108 MHz
- Sensibilité utilisable, THD 3%, S/N 26 dB | 12,8 dBf
- Seuil de sensibilité à 46 dB, mono/stéréo | 20,2 / 45,3 dBf
- Rapport signal sur bruit, 65 dBf, mono/stéréo | 55 / 50 dB
- Distorsion harmonique totale, 65 dBf,1 kHz, mono/stéréo | 0,5 / 1,0 %
- Réponse en fréquence, 30 Hz~12 kHz | ±3,0 dB
- Réjection Fréquence Intermédiaire | 80 dB
- Sensibilité utilisable | 500 μV/m
- Rapport signal sur bruit | 40 dB
- Poids (Net) | 9,5 kg (20,9 livres) Remarque : à cause des améliorations continues, la conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. RD-5405(G) fr100413_RD-5503(g) 2010-04-20 오후 6:47 페이지 41ESPAÑOL
Notice Facile