R607 - Recepteur SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R607 SHERWOOD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio stéréo 2.0, puissance de 100W par canal, impédance de 8 Ohms, fréquence de réponse de 20 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées HDMI, optique, coaxiale, RCA, USB, Bluetooth. |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma, compatible avec les téléviseurs modernes et les périphériques audio. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les entrées et sorties, vérifier les connexions, mettre à jour le firmware si disponible. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un câble d'alimentation approprié, éviter les surcharges. |
| Informations générales | Dimensions : 430 x 320 x 100 mm, poids : 6 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - R607 SHERWOOD
Questions des utilisateurs sur R607 SHERWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R607 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R607 de la marque SHERWOOD.
MODE D'EMPLOI R607 SHERWOOD
Informations de sécurité
À LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL




Ce symbole sert à avertir l'utilisateur de la présence dans le boîtier de l'appareil de tensions dangereuses non isolées d'une magnitude pouvant constituer un risque d'électrocution.

Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION
- Laissez de l'espace autour de l'appareil pour en assurer une ventilation suffisante.
- Evitez d'installer l'appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids ou dans une zone exposée directement au soleil ou à un dispositif de chauffage.
- Protégez l'appareil de l'humidité, de l'eau et de la poussière.
- Ne faites pas tomber de corps étrangers dans l'appareil.
- N'obstruez pas les ouvertures de ventilation par des journaux, rideaux, linge etc.
- Eloignez toute flamme nue, telle que bougie, ou autres sources de chaleur de l'appareil.
- Respectez les réglementations locales concernant la mise au rebut des emballages, piles/batteries usagées et anciens équipements.
- N'exposez pas l'appareil au ruissellement ou à la projection d'eau et évitez de poser dessus des objets remplis de liquides, tels que des vases.
- Ne pas mettre l'appareil en contact avec des insecticides, du benzène ou des diluants.
- Ne démontez pas et ne modifiez pas l'appareil de quelle que manière que ce soit.
Remarques concernant le câble et la prise d'alimentation secteur
- L'appareil reste sous tension tant qu'il est branché à une prise secteur, même s'il a été éteint.
- Il faut le débrancher de la prise secteur pour le mettre complètement hors tension.
- Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
- Débranchez l'appareil du secteur s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période.
Avertissements concernant l'installation

text_image
Remarque
text_image
ParoiNe pas couvrir les ouvertures de ventilation et ne pas placer d'autres équipements au-dessus de l'appareil.
※ Remarque : Pour la dissipation de la chaleur, ne pas placer cet appareil dans un espace fermé, tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
Notice de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme avec les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie de fréquences radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles aux communications radio. Rien ne permet de garantir que ces interférences se produiront à un moment quelconque. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur peut tenter d'éliminer ces interférences au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement dans une prise de courant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(a) Cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles, et
(b) Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
(FCC Part 15.21) Attention : Tout changement et toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Mesures de sécurité importantes
1 Veuillez lire les présentes instructions avant utilisation.
2 Conservez ces instructions.
3 Respectez tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6 Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune fente d'aération. Installez conformément aux consignes du fabricant.
8 Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9 N'essayez pas de contourner la sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une fiche de courant polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et
une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la broche de mise à la terre est prévue pour votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la prise dans une prise de courant, contactez votre électricien afin qu'il remplace votre prise de courant absolète.
10 Evitez que le cordon soit piétiné ou pincé, surtout au niveau des fiches, prises de courant et au point de sa sortie de l'appareil.
11 Utilisez uniquement des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.
12 Utilisez seulement un chariot, socle, tripode, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures en cas de ch
13 Débranchez l'appareil durant les orages ou en cas d'inutilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à un personnel de réparation qualifié. Une réparation s'impose si l'appareil a subi d'une manière ou d'une autre un dommage tels que cordon ou fiche d'alimentation endommagée, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, si cet appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.



Master Audio
Fabriqué sous licence sous
les brevets américains n° :
5,956,674;5,974,380
6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567 et autres brevets américains et étrangers en cours d'homologation.. DTS-HD et les logos DTS-HD sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque de commerce de DTS, Inc. Le produit comprend le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.


TRUEHD
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.


HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
* DTS-HD Master Audio et Dolby TrueHD est applicable uniquement pour R-607.
Table des matières
24 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
27 MISE EN ROUTE
27 Panneau avant
27 Panneau arrière
28 Télécommande
29 Emplacement
30 CONNEXIONS
30 Connexion des enceintes
30 Connexion du Subwoofer
31 Connexion d'écran télé/vidéo
32 Connexion des sources audio/vidéo
36 Connexion des antennes du tuner
36 Branchement au courant
36 Mettre des piles dans la télécommande
37 CONFIGURATION
37 Allumer le RAV (Récepteur Audio/Vidéo)
37 Configurer le RAV en fonction des enceintes
39 UTILISATION
39 Utilisation du RAV
39 Ecouter la radio FM/AM
40 Ecouter des contenus multimédias d'une une clé USB
40 Sélection d'un mode surround
41 Fonctions avancées
43 DÉPANNAGE
44 SPÉCIFICATIONS
Mise en route
Panneau avant

text_image
1 2 3 4 5 6 7 Sherwood air conditioner fan? 8 9 10 11 14 15 12 131 Interrupteur d'alimentation principal
2 Témoin veille
3 Commutateur Marche/Veille
4 Capteur infrarouge
5 Ecran
6 Touches sélection Surround
7 Contrôle du volume principal
8 Sélecteur d'entrée
9 Prise casque
10 Prise d'entrée F.AUX
11 Touche sélecteur de bande
12 Touches Syntonisation vers le Haut/Bas
13 Touche sélecteur de préréglage
14 Touche mode stéréo
15 Port USB
Panneau arrière

1 Prises audio numérique
2 Prises HDMI
3 Prises des antennes du tuner
4 Prises audio analogique
5 Prise Subwoofer
6 Prises vidéo composite
7 Prises enceintes
8 Prise d'alimentation secteur
Télécommande

text_image
POWER ON STANDRY 1 VOLUME ROOM 2 INPUT + SB/BOB DVD/DBR ST/BGBL TONE GAME AUX TUNER TEST NETWORK USB FAUX CHLEVEL TV SLEEP DRMMER AUDIO ASSIGN SURROUND STREEO MUTE TOP MENU SETUR VOLUME ENTER MENU Season U DISPLAY RETURN TUNE + PRESET + Sherwood RC-151 12 11 101 Touche Allumer
2 Touches Sélecteur de source
3 Touches sélecteur de Surround (Les touches GAME et NETWORK ne sont pas disponibles).
4 Touche Menu principal
5 ▲/▼/◄/► Touches de sélection
ENTER/MEMO Touche Entrer/mémoire
SEARCH.M Touche recherche
RDS (Radio Data System) (système de radiocommunication de données)
(* La touche SEARCH.M n'est disponible que sur les modèles distribués en Europe)
6 Touche Affichage/Mode
7 Touche Stop
8 Touche répéter
9 Touches Syntonisation vers le Haut/Bas
Touches Avance/Retour rapide
10 Touches Station préréglée vers le Haut/Bas
Touches Précédent/Suivant
11 Touche aléatoire
12 Touche Lecture/Pause
13 Touche Retour
14 Touches Augmenter/diminuer le volume
15 Touche menu réglages
16 Touche Couper le son
17 Touche mode stéréo
18 Touche Attribution Audio
19 Touche niveau de canal
20 Touche Séquence de tonalité de test
21 Touche Contrôle de tonalité
22 Touche Veille
Emplacement
Emplacement des enceintes
Déterminez l'emplacement des enceintes de votre système selon les instructions du fabricant et en fonction de l'aménagement de votre salle d'écoute. Utilisez l'illustration ci-dessous comme guide pour les systèmes 5.1 canaux. Pour créer l'environnement son surround le plus réaliste possible, vous devez placer vos enceintes autour d'un cercle avec la position d'écoute au centre. Vous devez orienter chaque enceinte de manière qu'elle soit directement en face de la position d'écoute. Utilisez l'illustration ci-dessous comme guide.

Emplacement des enceintes gauche, centrale et droite
Placez l'enceinte centrale en haut, en bas ou accrochée au mur au dessus ou en dessous du téléviseur ou de l'écran vidéo. Placez les enceintes avant gauche et droite sur le cercle, orientées à environ 30 degrés de l'enceinte centrale et dirigées vers l'auditeur.
Placez de préférence les enceintes avant gauche, avant droite et centrale à environ la même hauteur que les oreilles de l'auditeur. Il est préférable que l'enceinte centrale soit à 0,6m (2 pieds) maximum au dessus ou en dessous des enceintes gauche/droite. Si vous n'utilisez que deux enceintes avec votre RAV, les placer dans les positions avant gauche et droite.
Emplacement des enceintes surround
Il est préférable d'orienter les enceintes surround gauche et droite à environ 110 degrés de l'enceinte centrale, légèrement en arrière et orientées vers l'auditeur. Vous pouvez également les placer derrière l'auditeur, en les orientant de façon opposée à l'enceinte avant. Vous devez placer les enceintes surround plus haut que les oreilles de l'auditeur de 0,6 - 1,8m (2 - 6 pieds).
Emplacement du subwoofer
Les performances d'un subwoofer sont considérablement affectées par la forme et le volume de la pièce d'écoute, il est préférable d'essayer différentes positions jusqu'à ce que vous trouviez l'emplacement qui produit les meilleurs résultats dans votre propre pièce. Dans ce contexte, les règles suivantes vous aideront dans vos débuts :
- Un subwoofer placé à côté d'un mur accentue généralement les graves dans la pièce.
- Un subwoofer placé dans un coin donne généralement les graves les plus fortes dans la pièce.
- Dans plusieurs pièces, placer le subwoofer au niveau de la même hauteur que les enceintes gauche et droite peut produire la meilleure intégration entre le son du subwoofer et celui des enceintes.
- Dans certaines pièces, le placement du subwoofer derrière la position d'écoute pourrait donner la meilleure performance. Une bonne manière pour déterminer la meilleure position du subwoofer consiste à le placer temporairement dans la position d'écoute et d'écouter de la musique avec un contenu très grave. Il faut ensuite se déplacer dans divers endroits de la pièce tout en écoutant (mettez vos oreilles là où le subwoofer serait placé), jusqu'à ce que vous trouviez l'emplacement où la performance des graves serait meilleure. Placez alors le subwoofer à l'endroit que vous jugez meilleur.
Connexions

Attention
- Avant toute connexion au récepteur audio/vidéo, assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est débranché du RAV et de la prise secteur. Des connexions avec le RAV branché et allumé pourraient endommager les enceintes.
Connexion des enceintes
Comment utiliser les bornes d'enceintes du RAV (Récepteur Audio/Vidéo) :
1 Dévissez le capot

2 Insérez un fil dénudé

3 Serrez le capot

Connectez toujours la borne marquée (+) du RAV à la borne (+) de l'enceinte (généralement rouge), et la borne noire (-) du RAV à la borne (-) de l'enceinte (généralement noire).

Attention
- Veillez à ce que les fils dénudés (+) et (-) ne se touchent pas et aucun ne touche l'autre borne. En cas de contact des fils, un court-circuit peut avoir lieu et peut endommager le RAV.
Connectez les enceintes comme indiqué dans l'illustration.

flowchart
graph TD
A["FRONT"] --> B["Ground"]
C["SPEAKERS"] --> D["Ground"]
E["FL"] --> F["Speaker"]
G["FR"] --> H["Speaker"]
I["SR"] --> J["Speaker"]
K["Center"] --> L["Speaker"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
style J fill:#ccf,stroke:#333
Connexion du Subwoofer
Utilisez un simple câble audio RCA pour connecter la borne Subwoofer Pre-Out du RAV au Subwoofer. Reportez-vous au guide d'utilisation de votre subwoofer pour avoir des informations spécifiques sur les connexions.
Panneau arrière

text_image
HDMI OPT2 ① (BD/DDR) ② (DVD/DVR) ③ (STB/CBL) MONITOR OUT (ARC) R L R L AUDIO OUT VIDEO SUB WOOFER PREOUT IN DL DVD/DVR MON BD/BO BD/VSubwoofer
(Enceinte d'extrêmes graves)
Connexion d'écran télé/vidéo
Prise HDMI Monitor Out (sortie HDMI moniteur)
Si votre téléviseur est doté d'une prise HDMI et que vous disposez de sources vidéo HDMI, utilisez un câble HDMI (non fourni) pour connecter votre téléviseur à la prise HDMI Monitor Out (sortie HDMI moniteur) du RAV. Vous aurez la meilleure qualité d'image possible.

text_image
HDMI IN Panneau arrière HDMI (DVD/DVR) (ISTB/CBL) MONITOR OUT (ARC) L AUX SUB WOGER PREOUT VIDEO IN DVD/DVR OUT MONITOR 80/8DR 80/8DR R0 •Prise Composite Video Monitor Out (sortie vidéo composite moniteur)
Si votre téléviseur ne comprend pas une prise HDMI ou s'il en comprend mais vous utilisez certaines sources avec seulement des prises vidéo composite, utilisez un câble vidéo composite (non fourni) pour connecter la prise de sortie vidéo composite moniteur du RAV à la prise vidéo composite du téléviseur.
Panneau arrière

text_image
V1 VR (STR/CBL) MONITOR OUT (ARC) SUB WOOPER PRED OUT VIDEO IN DVD/IVR MONITOR BD/BOR BD/BOR FRONT R L SF Câble vidéo composite (Non fourni) TV Composite VIDEO IN
Remarque
- L'affichage à écran (OSD) du RAV n'apparaît que via la prise de sortie Composite moniteur (Composite Monitor Out). Pour utiliser les menus OSD du RAV vous devez connecter sa prise de sortie Composite moniteur à votre téléviseur, même si vous ne connectez pas de sources vidéo composite au RAV.
Connexion des sources audio/vidéo
Les sources sont des composants qui reproduisent un signal de lecture, ex. un lecteur Blu-ray Disc™, un lecteur DVD, un tuner par câble, satellite ou HDTV etc. Ce RAV est doté de plusieurs types de prises d'entrée pour vos sources audio/vidéo : HDMI, vidéo composante, vidéo composite, audio numérique optique, audio numérique coaxiale et audio analogique.
Chacune des diverses touches sources du RAV est affectée à une prise d'entrée audio analogique.
Les entrées audio numérique ne sont pas affectées à des ensembles d'entrées audio analogique spécifiques. Une fois vous sélectionnez une source, vous pouvez utiliser la touche DIGITAL de la télécommande pour sélectionner la connexion d'entrée audio spécifique (HDMI, coaxiale numérique, optique numérique, analogique) souhaitée. (Remarque : Les touches source radio FM/AM et USB ne permettent pas de sélectionner une connexion d'entrée audio).
Au fur et à mesure que vous connectez vos composants sources, remplissez dans le tableau ci-dessous les colonnes « Sources connectées » et « Prise d'entrée audio utilisé » ; il vous sera facile de connaître quel appareil est connecté à quelle prise.
Appareils HDMI
L'utilisation des prises HDMI des sources offre la meilleure qualité de reproduction audio/vidéo possible. Un câble HDMI transmet des signaux vidéo et audio numérique en même temps, vous n'avez pas à utiliser d'autres câbles de connexion audio si vous utilisez des connexions HDMI.
Si votre téléviseur ou autre appareil source est équipé de la fonction « Canal de Retour Audio HDMI » (HDMI ARC), vous pouvez connecter le RAV via la prise HDMI Monitor Out - ARC (sortie HDMI moniteur - Canal de Retour Audio) sans aucune autre connexion audio.
Panneau arrière

text_image
L IN OPT1 (DV) OPT2 HDMI ① (BD/ADR) ② (DVD/DVR) ③ (STB/CBL) MONITOR OUT (AIC) R L L AUDIO WODDER EOUT VID IN DVD/DVR BD/ADR Câble HDMI (Non fourni) HDMI OUTSource avec HDMI
Appareils vidéo composite
Vous devez établir des connexions vidéo composite à partir de vos sources qui ne disposent pas de prise HDMI vidéo. Vous devez également établir une connexion audio de vos sources vers le RAV.

text_image
Panneau arrière VOLUME 10V/VR (STR/CBL) MONITOR OUT VAC SUB VODDER PREDUT VIDEO IN DVD/DVR OUT MONITOR BD/BRD BD/BRD FRONT R L Câble vidéo composite (Non fourni) Camposée VIDEO OUTSource avec vidéo composite
Appareils audio numérique optique
Si vos sources sont dotées de sorties audio numérique optique, il faut les connecter aux prises audio numérique optique du RAV.

text_image
Panneau arrière DIGITAL IN COAX1 OPT1 (TV) OPT2 HD (ISO/SDR) (DVD) IM 75Ω END AM LOOP ANTENNA L R L STRICOL RECORD DIVEOR AUDIO OUT M AURO OPTICAL OUTTV, lecteur DVD, etc.
Appareils audio numérique coaxiale
Si vos sources sont dotées de sorties audio numérique coaxiale, il faut les connecter aux prises audio numérique coaxiale du RAV.

text_image
Panneau arrière DIGITAL IN COAX1 OPT 1 (TV) OPT 2 HD (RG/BRD) (DVD) IN R L R L SOUTE AM LOOP ANTENNA AUDI ST/0/0/0 OUTTV, lecteur DVD, etc.
Appareils audio analogique
Utilisez des prises audio analogique pour les sources qui ne disposent pas de prises HDMI ou audio numérique. Pour connecter des sources vidéo aux entrées audio Vidéo 1 ou Vidéo 2 du RAV, vous devez également connecter la sortie vidéo composite de la source à la prise vidéo composite correspondante.
Panneau arrière

TV, lecteur DVD, etc.
Enregistreur audio
Connectez les entrées d'un enregistreur audio analogique d'un enregistreur audio aux prises de sortie audio analogique Tape (cassette) du RAV.
Vous pouvez enregistrer tout signal d'entrée audio analogique (sauf Tape In).
Panneau arrière

Enregistreur audio analogique
Enregistreur vidéo
Connectez la prise d'entrée vidéo analogique d'un enregistreur vidéo à la prise de sortie vidéo composite Vidéo 1 du RAV et ses prises d'entrée audio aux prises de sortie audio analogique Vidéo 1 du RAV. Vous pouvez enregistrer tout signal d'entrée vidéo composite à partir de Video 2.
Panneau arrière

text_image
HDMI MONITOR OUT (AMD) L R L AUDIO OUT VIDEO IN DVD OVR OUT MONITOR R L IN (ENTREE) VIDEO (COMPOSITE) Enregistreur vidéo analogiqueConnexion des antennes du tuner
- Connectez l'antenne FM fournie à la prise d'antenne FM 75Ω du RAV. Déployez au maximum l'antenne FM pour obtenir une meilleure réception.
- Dépliez et rabattez le socle de l'antenne AM fournie comme illustré et connectez les câbles de l'antenne aux prises AM et Gnd du RAV. Réorientez l'antenne, si nécessaire, pour réduire le bruit de fond.

text_image
Panneau arrière DIGITAL IN COAX 1 OPT 1 OPT 2 (TV) (BD/BCR) HD (0V) E DVD IN R L R L FM IS Ω GND AM LOOP ANTENNA AUDIO OUT Antenne boucle AM 1 2Branchement au courant
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation secteur AC In du RAV et dans une prise secteur sous tension.

text_image
Panneau arrière Cordon d'alimentation secteur Vers une prise secteur
Remarque
- Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur, assurez-vous que la tension secteur indiquée sur le panneau arrière du RAV correspond à la tension secteur utilisée dans votre région.
Mettre des piles dans la télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande, insérez les deux piles AAA fournies comme illustré puis remettez le couvercle.

- Enlevez le film protecteur du panneau avant du RAV pour éviter une réduction de l'efficacité de la télécommande.
Configuration
Allumer le RAV (Récepteur Audio/Vidéo)
1 Positionnez l'interrupteur d'alimentation principal du panneau arrière du RAV sur « On ». (Le témoin veille s'allume en rouge).
2 Appuyez sur la touche On/Standby du panneau avant.

text_image
Interrupteur d'alimentation principal Témoin veille Sherwood AUDIO/VIDEO RECEIVER R-607 POWER START BY OFF INPUT SELECTOR ONSTANCE PHONES TAI Touche Marche/VeilleEn utilisant la télécommande, vous ne pouvez qu'allumer le RAV ou le faire passer en mode veille selon les étapes ci-dessous. Lorsque la touche alimentation de l'unité principale est appuyée, il est impossible d'allumer l'appareil, même en appuyant sur la touche alimentation de la télécommande.

text_image
Touche Marche POWER ON STANDBY VOLUME ROOM 2 INPUT - + - TONE BD/BDR DVD/DVR STB/CBL TONE GAME AUX TUNER TEST Touche Veille1 Appuyez sur POWER ON en mode veille.
2 Appuyez STANDBY pour allumer à partir du mode veille.
Configurer le RAV en fonction des enceintes
Vous utilisez les touches de la télécommande suivantes pour configurer le RAV :

text_image
TOP MENU SETUP VOLUME Touches menu réglages + + Touches Gauche/ Droite/ Haul/ Bas SEL ENTER /MEMO SEL - SEARCH M DISPLAY/ MODE RETURN Touche Entrer Touche Retour1 Allumez votre téléviseur et sélectionnez l'entrée TV que vous avez utilisée pour connecter la sortie composite moniteur du RAV dans Connexion des sources audio/vidéo, à la page 32.

Remarque
- Bien qu'il soit possible de configurer le RAV en utilisant uniquement la télécommande, il est plus facile d'utiliser les menus écran.
2 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Le menu de configuration du RAV s'affiche à l'écran du téléviseur.
System Setup
3 Utilisez les touches fléchées de déplacement et la touche ENTER de la télécommande pour sélectionner « Speaker Setup » (Configuration des enceintes). Le menu Configuration des enceintes s'affiche à l'écran.
1. Speaker Setup
a. Speaker Settings
卷。
。 Channel Level
d. Speaker Distance
4 Sélectionnez « Speaker Settings » (paramètres des enceintes). Le menu Paramètres des enceintes s'affiche à l'écran.
1a. Speaker Setting'sla.
5 Utilisez les touches fléchées gauche et droite de la télécommande pour sélectionner NO, SMALL ou LARGE pour les positions des enceintes Avant, Centrale et Surround, selon les enceintes que vous avez connectées au récepteur.
NO : Sélectionnez ce paramètre si vous n'avez pas connecté d'enceinte dans cette position (non valable pour les enceintes avant).
SMALL : Sélectionnez ce paramètre si l'enceinte n'est pas capable de produire des graves claires et profondes à des niveaux de sortie qui correspondent à celles produites par un subwoofer actif. Toute tonalité grave dans ce canal est filtrée dans cette enceinte et envoyée au subwoofer (ou aux enceintes avant si le subwoofer est réglé sur NO). La plupart des enceintes (à moins qu'elles soient grandes et puissantes) doivent être considérées comme SMALL.
LARGE : Sélectionnez ce paramètre si l'enceinte est capable de produire des graves claires et profondes à des niveaux de sortie qui correspondent à celles produites par un subwoofer actif. Toute tonalité grave dans ce canal est envoyée à cette enceinte.
Une fois vous aurez terminé, appuyez sur la touche RETURN de la télécommande pour retourner au menu Configuration des enceintes.

Remarque
- Si votre système comprend un subwoofer et les enceintes avant sont réglées sur LARGE, le subwoofer ne peut pas reproduire de l'audio à l'exception de contenus Dolby Digital et DTS encoded program qui contiennent des effets de basse fréquence spéciaux sur le canal (LFE). Si vous réglez vos enceintes Avant sur LARGE et si vous voulez que votre subwoofer reproduise les graves de tout contenu du programme, réglez le subwoofer sur PLUS (voir ci-dessous).
- Pour le subwoofer, sélectionnez YES (si un subwoofer existe), NO (en l'absence de subwoofer), ou PLUS (si un subwoofer est présent, réglez vos enceintes Avant sur LARGE si vous voulez que votre subwoofer reproduise les graves de tout contenu de programme).
6 Vous pouvez ignorer la configuration du « Crossover » pour le moment.
7 Sélectionnez « Speaker Distance » (Distance des enceintes). Le menu Distance des enceintes s'affiche à l'écran.
- L'affichage peut varier en fonction des modèles distribués.
8 Mesurez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. Notez les distances.
9 Utilisez les touches fléchées gauche et droite de la télécommande pour modifier les distances de chaque enceinte afin qu'elles correspondent aux distances que vous avez mesurées à l'étape 8. Une fois terminé, appuyez sur la touche RETURN de la télécommande pour retourner au menu Configuration des enceintes.
10 Sélectionnez « Channel Level » (Niveau de canal). Le menu Niveau de canal s'affiche à l'écran. Utilisez les touches fléchées gauche et droite de la télécommande pour régler la tonalité de test sur « Manual » et appuyez sur ENTER. Après le compte à rebours à l'écran, vous entendrez la tonalité de test via l'enceinte avant gauche.
11 Il faut se mettre dans la position d'écoute principale et régler le volume du RAV afin que la tonalité de test soit moyennement forte. Notez le volume de la tonalité de test via la première enceinte. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas de la télécommande pour faire avancer la tonalité de test à chacune des enceintes du système et notez le niveau de volume de la tonalité de test via chaque enceinte.
12 Au fur et à mesure que vous avancez d'enceinte, utilisez les touches fléchées gauche et droite de la télécommande pour régler les volumes jusqu'à ce que la tonalité de test soit reproduite au même niveau de volume.
Une fois terminé, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour quitter les menus.
Utilisation
Utilisation du RAV
Une fois vos composants installés et une configuration de base effectuée, vous pouvez jouir de votre cinédom.
Contrôle du volume
Le réglage du volume peut se faire en tournant le bouton volume du panneau avant (dans le sens horaire pour augmenter et antihoraire pour diminuer le volume) ou en appuyant sur les touches Volume haut/bas de la télécommande.
Coupure du son
Appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour couper le son de toutes les enceintes et du casque. Tout enregistrement en cours ne sera pas affecté par cette opération. Le symbole MUTE reste affiché sur l'écran du panneau avant pour rappel. Appuyez sur la touche Mute ou réglez le volume pour rétablir le son.
Utiliser un casque
Branchez la fiche stéréo 1/4 pouce d'un écouteur dans la prise Phones du panneau avant pour écouter en privé.

Remarque
- Pour plus d'informations sur comment éteindre les enceintes lors d'écoute via un casque, voir page 37.
Sélectionner une source
On peut sélectionner une source de deux façons :
- Tourner le sélecteur d'entrée du panneau avant INPUT SELECTOR.
- Utiliser la touche Sélecteur de source de la télécommande pour sélectionner directement une source.
Le RAV utilise les entrées audio et vidéo analogique et tous les autres paramètres de la configuration attribués à la source.
Les entrées audio numérique sont attribuées à un ensemble spécifique d'entrées audio analogique. Une fois vous sélectionnez une source, vous pouvez utiliser la touche DIGITAL de la télécommande pour choisir une connexion d'entrée audio spécifique (HDMI, coaxiale numérique, optique numérique, analogique). (Remarque : Les touches source radio FM/AM et USB ne permettent pas de sélectionner une connexion d'entrée audio).
Le nom de la source, l'entrée audio sélectionnée et le mode surround s'affichent sur l'écran du panneau avant.
Conseils de dépannage vidéo
Pas d'image :
• Vérifiez la source choisie.
- Vérifiez s'il y a des connecteurs desserrés ou des connexions incorrectes.
- Vérifiez l'entrée vidéo choisie sur le téléviseur/moniteur.
Autres conseils pour le dépannage des connexions HDMI
- Eteignez tous les appareils (téléviseur, RAV et toutes les sources).
- Débranchez les câbles HDMI, en commençant par celui entre le RAV et le téléviseur, et continuez avec ceux entre le RAV et les autres sources.
- Reconnectez avec soin les câbles des sources vers le RAV. Branchez enfin le câble entre le RAV et le téléviseur.
- Les appareils doivent être allumés dans cet ordre : Téléviseur, RAV, sources.

Remarque
- Selon les composants connectés, la complexité de la communication exigée entre les composantes HDMI peut entraîner des retards allant jusqu'à une minute dans l'exécution de certaines actions, telles que la commutation d'entrée ou la commutation entre les canaux SD et HD.
Ecouter la radio FM/AM
Sélection de source AM/FM. Syntonisez une station à l'aide des touches de syntonisation Haut/Bas, la station sera affichée sur l'écran du panneau avant. Pour une syntonisation automatique, maintenez appuyée la touche Tuning Haut/Bas pour rechercher les stations jusqu'à ce qu'une station de signal acceptable soit trouvée. Pour une syntonisation manuelle, appuyez sur une touche Tuning jusqu'à ce qu'on trouve la station souhaitée. L'utilisation du mode FM Mono peut améliorer la réception des stations faibles.
Stations préréglées
On peut mémoriser jusqu'à 30 stations (AM et FM) dans des positions de préréglage. Une fois une station est syntonisée, appuyez sur la touche Memory de la télécommande, le numéro de préréglage se met à clignoter à l'écran. Entrez le numéro de position du préréglage à l'aide des touches numériques.
Pour syntoniser une station préréglée, utilisez les touches Preset Haut/Bas ou entrez le numéro du préréglage à l'aide des touches numériques.
RDS
Le RDS (Radio Data System) permet de transmettre des signaux de données avec les signaux radio. Ces codes contiennent le nom du programme de service (PS), une liste des types de programmes (PTY) et du Texte Radio (RT).

Remarque
- RDS est disponible uniquement sur les modèles distribués en Europe.
• RDS n'est reçu qu'en bande FM. - RDS ne recherche que les stations préréglées. Le message « NO PTY » sera affiché si aucune station n'a été préréglée ou si le type de programme n'existe pas dans les stations préréglées.
Ecouter des contenus multimédias d'une une clé USB
Ce RAV est compatible avec les fichiers multimédias sur des clés USB 2.0 et USB 1.1 aux formats FAT 16 et FAT 32, et aux fichiers MP3 et WMA :
- MP3 : Débits binaires compris entre 96 et 320 kbps. Il est recommandé d'utiliser des débits binaires fixes à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz. Des fichiers à débits binaires variables (VBR) sont compatibles, mais le temps de lecture peut ne pas être affiché correctement. Les fichiers doivent avoir l'extension « .mp3 ».
- WMA : Débits binaires supérieurs ou égaux à 64 kbps. REMARQUE : Les débits binaires de 80 kbps et 256kbps ne sont pas compatibles. Les fichiers doivent avoir l'extension « .wma ».
L'appareil peut supporter jusqu'à 65 536 dossiers et fichiers.
Lecture de fichiers d'une clé USB
1 Insérez la clé USB dans le port USB située sur le panneau avant du RAV.

Attention
- Ne connectez pas un ordinateur ou un périphérique au port USB. Les concentrateurs USB ne sont pas supportés.
2 Sélectionnez USB comme source. « USB » s'affiche sur l'écran du panneau avant du RAV qui charge le contenu du dossier en cours et l'écran de lecture de l'USB s'affiche sur l'écran.

text_image
Type de fichier Mode de lecture Mode de répetition USB MP3 PLAY R:One Junction Beanwater Jugalbandi Night Crazy Titre du morceau Titre de l'album 256kbps 00:12:11 Débit de données Temps écoulé Nom de l'artisteUtilisez les touches de Transport de la télécommande pour contrôler la lecture.
Pour parcourir le contenu du dossier actif, appuyez sur la touche RETURN de la télécommande. L'arborescence des fichiers de la clé USB s'affiche sur l'écran pendant 20 secondes.
USB
▲Last
002/010
Utilisez les touches de la télécommande Haut/Bas et ENTER pour mettre en surbrillance et sélectionner des pistes.

Attention
- Appuyez sur la touche Stop (■) de la télécommande avant de retirer une clé USB du port USB du RAV pour éviter de l'endommager ou provoquer un dysfonctionnement.
Sélection d'un mode surround
Sélectionner un mode surround peut être simple ou compliquée selon votre système et vos goûts. Il ne faut pas hésiter à essayer ; quelques préférences pour certaines sources ou types de programme sont données à titre d'indication. Des informations plus détaillées sur les modes surround sont données dans « Traitement audio et son surround » ci-après.
Appuyez sur la touche Surround Mode pour sélectionner un mode surround. Chaque pression sur la touche vous fait passer à un autre mode surround disponible.
Les modes son surround numérique, tels que Dolby Digital et DTS systems, ne sont disponibles qu'avec des programmes spécialement codés, tels que ceux disponibles dans des contenus de disques HDTV, DVD et Blu-ray Disc, câbles numériques ou télévision par satellite. D'autres modes surround tels que Dolby Pro Logic II peuvent être utilisés avec des signaux numériques et analogiques pour créer une différente présentation surround ou pour utiliser un nombre différent d'enceintes.
La sélection du mode Surround dépend du nombre d'enceintes, des programmes regardés ou écoutés et de vos goûts personnels.
Fonctions avancées
Une grande partie des réglages et de la configuration de votre RAV est prise en charge automatiquement ne vous laissant que peu d'interventions. Vous pouvez également configurer votre RAV selon votre système et vos goûts personnels. Dans cette section, nous allons décrire quelques réglages avancés que vous pouvez effectuer.
Traitement audio et son Surround
Les signaux audio peuvent être codés dans divers formats qui peuvent affecter la qualité du son et le nombre de canaux d'enceintes et le mode surround. Vous pouvez éventuellement sélectionner un autre mode surround de façon manuelle.
Signaux audio analogique
Généralement les signaux audio analogique se composent de deux canaux : gauche et droite. Ce RAV peut lire le son analogique de deux manières :
- Stéréo : Appuyez sur la touche STEREO pour une lecture conventionnelle à 2 canaux. Le son sera reproduit par les enceintes avant gauche et droite.
- Stéréo 5-Ch : Sélectionnez 5CH STEREO au moyen des touches de sélection du mode Surround pour que toutes les enceintes du système reproduisent du son stéréo (par exemple lors d'une soirée). Le signal du canal gauche sera reproduit via les enceintes avant gauche et surround gauche, le signal du canal droit sera reproduit via les enceintes avant droite et surround droite et un signal mono mixte via l'enceinte centrale.
- Mode Surround analogique : Ce RAV peut traiter les signaux audio 2 canaux afin de produire un son surround multicanal, même si aucun son surround n'a été codé dans le contenu. Parmi les modes disponibles on trouve Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic, DTS Neo: 6, Theater, Hall, Stadium, Club and Arena modes. Utilisez les touches de sélection du mode Surround pour sélectionner l'un de ces modes.
Signaux audio numérique
Les signaux audio numérique offrent une plus grande souplesse et plus de possibilités que les signaux analogiques en permettent le codage de l'information 5.1 canaux directement dans le signal. Ainsi, la qualité sonore sera améliorée et la directionnalité surprenante, car les informations de chaque canal sont transmises de façon indépendante des autres canaux. Les enregistrements à haute résolution seront sans distorsion, surtout dans les hautes fréquences.
Les formats son surround numériques comprennent Dolby Digital 2.0 (uniquement deux canaux), Dolby Digital 5.1, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High-Resolution Audio, DTS-HD, DTS 5.1, DTS 96/24, 2-channel PCM en 44,1kHz, 48kHz, 88,1kHz, 96kHz ou 176,4kHz, et 5.1 ou 7.1 multicanal PCM. (Ce RAV réduit le mixage des informations surround du canal d'appui dans les enregistrements 6.1 et 7.1 canaux dans les canaux surround gauche et surround droit de votre système).
Sélection d'un mode surround
La sélection d'un mode Surround dépend du format du signal d'entrée audio ainsi que de vos préférences personnelles. Bien que jamais à un moment donné tous les modes surround du RAV ne soient disponibles, le tableau ci-dessous indique les modes surround disponibles pour une entrée donnée.
| Format du signal d'entrée | Modes Surround disponibles |
| Dolby TrueHD (uniquement pour R- 607), Dolby Digital Plus (uniquement pour R- 607), Dolby Digital (7.1-canaux/5.1-canaux) | Les modes correspondants à Dolby TrueHD (uniquement pour R-607) ou Dolby Digital (Theater, Hall, Stadium, Club, Arena et 5-Ch Stereo sont également disponibles pour les programmes à 5.1 canaux) |
| Dolby Digital (2.0 canaux) | Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic |
| DTS-HD (uniquement pour R- 607), DTS, DTS 96/24 | Modes DTS correspondants (Theater, Hall, Stadium, Club, Arena et 5-Ch Stereo sont également disponibles pour les programmes à 5.1 canaux) |
| PCM (2 canaux), analogique (2 canaux) | Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic, DTS Neo:6 Cinema, DTS Neo:6 Music, Theater, Hall, Stadium, Club, Arena, 5-Ch Stereo |
| MP3/WMA | Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic, DTS Neo:6 Cinema, DTS Neo:6 Music, Theater, Hall, Stadium, Club, Arena, 5-Ch Stereo |
En cas de doute, consultez les informations de diffusion ou de la pochette du disque pour avoir plus de détails sur les modes surround disponibles. Généralement, les sections non essentielles du disque, telles que les amorces de début, contenus supplémentaires ou le menu disque, sont disponibles uniquement en mode Dolby Digital 2.0 (2 canaux) ou PCM 2 canaux. Recherchez une section de configuration audio dans le menu disque. Aussi, assurez-vous que la sortie audio de votre lecteur de disque est réglée sur le flux binaire original plutôt que sur PCM 2 canaux. Arrêtez la lecture et vérifiez la configuration de sortie du lecteur.
Réglage des volumes des canaux
En plus d'utiliser le dispositif de test de bruit intégré au RAV pour configurer ce dernier pour vos enceintes comme expliqué dans « Configurer le RAV pour vos enceintes », vous pouvez également régler le volume de tout canal à tout moment pour compenser les sources de programmes individuels ou vos goûts personnels.
1 Appuyez sur la touche Channel Level (contrôle niveau de canal) de la télécommande. L'écran affiche le niveau de volume du canal gauche.
2 Utilisez touches fléchées haut et bas de la télécommande pour afficher le canal que vous souhaitez régler.
3 Utilisez touches fléchées gauche et droite de la télécommande pour régler le volume du canal.
Appuyez sur la touche RETURN lorsque vous aurez terminé.
Enregistrement
Deux canaux de signaux audio analogique, ainsi que des signaux vidéo composite, sont normalement disponibles aux prises de sortie appropriés pour l'enregistrement. Pour faire un enregistrement, connectez un enregistreur audio ou vidéo aux prises de sortie appropriés du RAV comme décrit dans la section Etablissement de connexions, insérez un support vierge dans l'enregistreur et vérifiez que ce dernier est en train d'enregistrer lorsque la source est en cours de lecture. Reportez-vous aux instructions de l'enregistreur pour obtenir des informations complètes sur les enregistrements.

Remarque
- Ce RAV ne convertit pas les signaux numériques en signaux analogiques. Seuls les appareils connectés aux entrées audio analogique et vidéo composite peuvent être enregistrés.
- Les sources vidéo HDMI ne peuvent pas être enregistrées.
- Il est entendu que vous connaissez les restrictions concernant l'enregistrement de contenus protégés par le droit d'auteur. Il est interdit par la loi de dupliquer de façon non autorisée des contenus protégés.
Veille automatique
Le minuteur de veille automatique permet de régler le RAV pour fonctionner jusqu'à un maximum de 90 minutes avant de s'éteindre de façon automatique.
Appuyez sur la touche Sleep de la télécommande ; la durée de fonctionnement jusqu'à l'arrêt sera affichée sur l'écran du panneau avant. Les options disponibles sont 30 min., 60 min., 90 min. et OFF.
Une fois le minuteur de veille automatique réglé, un petit icône de croissant sera affiché sur l'écran du panneau avant.
Si vous appuyez sur la touche SLEEP après le réglage du minuteur, la durée de fonctionnement restante sera affichée. Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP pour changer la durée de fonctionnement.
Réinitialisation du processeur
Si le RAV se comporte de façon anormale après une surtension, mettez d'abord interrupteur principal du panneau arrière sur arrêt et débranchez le cordon d'alimentation pendant au moins 3 minutes. Rebranchez le cordon et rallumez le RAV. Si cette procédure ne donne pas satisfaction, réinitialisez le processeur du RAV comme décrit ci-dessous.

Remarque
- La réinitialisation du processeur efface tous les paramètres personnels de configuration, y compris les réglages de niveau des enceintes et les stations préréglées. Après une réinitialisation, il faut entrer de nouveau vos paramètres à partir des notes que vous avez prises sur les feuilles blanches fournies dans l'annexe.
Réinitialisation du processeur du RAV
1 Appuyez sur la touche Standby/On du panneau avant pour passer en mode veille (le témoin veille s'allume en rouge).
2 Maintenez appuyée la touche SURROUND de la télécommande en même temps que la touche Standby/On du panneau avant.
3 Appuyez sur BAND lorsque le message « RESET? » s'affiche sur l'écran du panneau avant.
4 Appuyez sur BAND lorsque le message « OK? » s'affiche sur l'écran du panneau avant.
Mémoire
Si le RAV est débranché ou subit une panne de courant, il conservera vos paramètres personnels pendant deux semaines maximum.
Dépannage
Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants lors de l'utilisation du système, consultez ce guide de dépannage pour tenter d'y remédier avant d'envoyer l'appareil pour réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou une société indépendante agréée.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement pour cause extérieure telle qu'électricité statique, débranchez puis rebranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur pour retrouver un fonctionnement normal.
| Symptôme Cause | Solution | |
| L'appareil ne marche pas lorsque l'interrupteur d'alimentation principal est positionné sur marche. | Pas d'alimentation secteur. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché dans une prise secteur sous tension.Vérifiez si la prise secteur est contrôlée par un interrupteur. |
| Les témoins du panneau avant sont allumés, mais pas de son ni image. | Connexion d'entrée intermittente.Le son est coupé.Le volume est bas. | Bien insérer les fiches dans toutes les prises d'entrée et des enceintes.Rétablissez le son avec la touche MuteAugmentez le volume. |
| Aucun son n'est reproduit au niveau des enceintes. | Les enceintes sont réglées sur « Off » dans le menu configuration. | Réglez les enceintes sur « On » dans le menu configuration. Voir page 37, pour plus d'informations. |
| Aucun son n'est reproduit au niveau des enceintes ; le message PROTECT s'affiche sur l'ecran. | L'amplificateur est en mode protection suite à un éventuel court-circuit.L'amplificateur est en mode protection suite à un éventuel problème interne. | Vérifiez tous les câbles des enceintes et les connexions croisées du RAV.Contactez votre centre de services local. |
| Absence de son des enceintes centrale ou surround. | Mode surround incorrect.Le contenu du programme est monophonique.Configuration incorrecte des enceintes.Le contenu du programme est stéréo. | Sélectionner un mode Surround autre que stéréo.Les programmes mono ne contiennent aucune information surround.Vérifiez la configuration de l'enceinte dans le menu configuration.Le décodeur surround peut ne pas créer de canal d'information central ou surround à partir de programmes stéréo non codés. |
| Le RAV ne répond pas aux commandes de la télécommande. | Les piles de la télécommande sont faibles.RAV non sélectionné.Le capteur de la télécommande est obstrué. | Changez les piles de la télécommande.Appuyez sur la touche Setup/AVR.Vérifiez que le capteur de la télécommande du RAV est en visibilité directe avec la télécommande. |
| Bourdonnement intermittent du tuner. | Interférences locales. | Eloignez le RAV ou l'antenne de tout ordinateur, lampe fluorescente, moteur ou autres appareils électriques. |
Spécifications
| Section audio | |
| Alimentation de sortie | 100 W x 5ch (20 Hz~20 kHz, 6 Ohms, THD 1 %/alimenté par canal uniquement)75 W x 2ch (20 Hz~20 kHz, 6 Ohms, THD 0,1 %/Mode stéréo) |
| Sensibilité/impédance des entrées 200 mV/47k ohms | |
| Rapport signal/bruit (IHF-A) 95 dB | |
| Séparation des canaux adjacents du système surround | Dolby Pro Logic/PLII : 40 dBDolby Digital : 55 dBDTS : 55 dB |
| Réponse en fréquence 10Hz – 100kHz : ±3 dB | |
| Réponse en courant instantané élevée (HCC) ±25 amps | |
| Section tuner FM | |
| Gamme de fréquences 87,5 – 108,0 MHz | |
| Sensibilité IHF utilisable 1,3 μV/13,2 dBf | |
| Rapport signal/bruit (mono/stéréo) 65 dB/62 dB | |
| Distorsion (mono/stéréo) 0,2 %/0,3 % | |
| Séparation stéréo 35 dB @ 1 kHz | |
| Réjection d'image 80 dB | |
| Réjection de fréquence intermédiaire 80 dB | |
| Section tuner AM | |
| Gamme de fréquences 520 – 1720 kHz, 522 –1161 kHz | |
| Rapport signal/bruit 45 dB | |
| Sensibilité utilisable (boucle) 500 μV | |
| Sélectivité (±10kHz) 30 dB | |
| Réjection de fréquence intermédiaire 80 dB | |
| Section vidéo | |
| Système TV | NTSC/PAL |
| Niveau/impédance d'entrée | 1 Vp-p/75 ohms |
| Niveau/impédance de sortie | 1 Vp-p/75 ohms |
| Réponse en fréquence vidéo (vidéo composite) | 10 Hz – 8 MHz (-3 dB) |
| HDMI | Avec 3D et Deep Color |
| Caractéristiques générales | |
| Alimentation requise | 120 VAC/60 Hz, 230 VAC/50 Hz |
| Consommation électrique | <0,5 W (veille), 280 W maximum |
| Dimensions (L×H×P, parties saillantes incluses) | 17,1" x 5,4" x 14,9" (435mm x 138mm x 379mm) |
| Poids (Net) | 8 kg (17,6 livres) |
MEMO