BBH210 - Ecouteur BEEWI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBH210 BEEWI au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEEWI BBH210 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEEWI

Modèle : BBH210

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil BEEWI BBH210, connectivité Bluetooth, autonomie de 6 heures, portée de 10 mètres.
Utilisation Conçus pour une utilisation quotidienne, compatibles avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour écouter de la musique et passer des appels.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pas de pièces remplaçables.
Sécurité Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant ou dans des environnements bruyants.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BBH210 BEEWI

Comment connecter les écouteurs BEEWI BBH210 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter vos écouteurs BEEWI BBH210, activez le mode Bluetooth sur votre appareil. Ensuite, maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez 'BEEWI BBH210' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si mes écouteurs BEEWI BBH210 ne se connectent pas ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode appairage et que votre appareil Bluetooth est à proximité. Si vous avez déjà connecté les écouteurs à un autre appareil, déconnectez-les de celui-ci. Vous pouvez également essayer de redémarrer vos écouteurs et votre appareil Bluetooth.
Comment charger les écouteurs BEEWI BBH210 ?
Pour charger vos écouteurs, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité dans le port de charge des écouteurs et l'autre dans une source d'alimentation USB. Le témoin lumineux indiquera que la charge est en cours.
Combien de temps dure la batterie des écouteurs BEEWI BBH210 ?
Les écouteurs BEEWI BBH210 offrent jusqu'à 10 heures d'autonomie en écoute continue, selon le volume et l'utilisation. Il est recommandé de charger les écouteurs lorsque la batterie est faible pour éviter toute interruption.
Comment régler le volume sur les écouteurs BEEWI BBH210 ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de contrôle situés sur le côté des écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez que vos écouteurs sont bien connectés à votre appareil et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également qu'aucune interférence Bluetooth n'est présente, et essayez de vous rapprocher de votre appareil.
Les écouteurs BEEWI BBH210 sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs BEEWI BBH210 ne sont pas conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les utiliser dans des environnements humides ou sous la pluie.
Comment réinitialiser les écouteurs BEEWI BBH210 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume '+' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne et se rallume. Cela effacera toutes les connexions précédentes.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBH210 - BEEWI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBH210 de la marque BEEWI.

MODE D'EMPLOI BBH210 BEEWI

2.1 peut être utilisé à la fois comme casque audio mains-libres et comme

écouteurs stéréophonique pour la musique. Il est compatible avec l’ensemble des appareils Bluetooth supportant les profils HFP et A2DP et peut aussi fonctionner en diffusion Dual AirTM (vérier la compatibilité sur le site www.bee-wi.com). Noter que le casque peut aussi se connecter simultanément à 2 appareils Bluetooth différents, tels qu’un téléphone mobile pour la fonction mains- libres et un baladeur pour l’écoute de la musique. Lorsqu’on écoute de la musique, les appels sont routés automatiquement sur le casque, ce qui permet de proter de sa musique sans perdre un seul appel.

Merci d’avoir choisi le casque stéréo sans l Bluetooth de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre produit.

1. Touche < : piste précédente

2. Bouton multifonction (MFB)

3. Touche >: piste suivante

4. Indicateur lumineux

8. Touche (+) : volume plus fort

9. Touche (–) : volume plus faible

Assurez-vous que le casque est complètement chargé pendant 2,5 heures avant la première utilisation. Connectez le câble USB fourni sur votre PC ainsi que sur la prise du casque (7). Utilisez uniquement le câble USB fourni, l’utilisation d’un autre câble pouvant endommager le casque. Lorsque l’indicateur est rouge permanent, le casque est en charge. Dès qu’il s’éteint, votre casque est complètement chargé. Remarque: de façon à préserver l’autonomie de la batterie, le casque s’éteint automatiquement après 5 minutes si aucun appareil n’est connecté. Avant d’utiliser votre casque, vous devez le coupler avec votre téléphone mobile ou tout autre appareil Bluetooth avec lequel vous allez l’utiliser.

1. Mettez le casque en mode de couplage : le casque étant éteint, appuyez

sur le bouton MFB jusqu’à ce que l’indicateur lumineux clignote en bleu et rouge. Fonction Opération Indicateur lumineux Marche Appuyer sur le bouton MFB pendant 3~5 secondes jusqu’à ce que l’indicateur bleu s’allume La diode bleue s’allume pendant 1 seconde Arrêt Appuyer sur le bouton MFB pendant 3~5 secondes jusqu’à ce que l’indicateur rouge s’allume La diode rouge s’allume pendant 1 seconde

2. Congurez votre téléphone mobile pour la découverte des périphériques

Bluetooth en suivant les instructions données dans le manuel du téléphone.

3. Une fois le casque “BeeWi BBH210” découvert, sélectionnez-le,

acceptez la demande de couplage et confirmez le couplage en entrant le code « 0000 » (4 zéros). Après la conrmation du couplage par le téléphone mobile, le casque se connecte automatiquement et l’indicateur bleu clignote 3 fois toutes les 4 secondes. Si le couplage ne s’est pas effectué correctement, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. Deux appareils peuvent être connectés simultanément à condition qu’ils utilisent différent prols (l’un utilise le prol HFP pour la téléphonie, l’autre le prol A2DP pour la diffusion de la musique). Lorsqu’un prol est utilisé par un appareil, il ne peut pas être partagé avec un autre appareil. Après avoir couplé votre casque à un téléphone mobile, vous pouvez donc le coupler avec un baladeur ou un PC. Le baladeur utilisera les profils de diffusion audio A2DP et AVRCP pour la commande à distance et le téléphone utilisera le prol de communication mains-libres HFP. Pour initier le couplage, mettez le casque en mode de couplage puis suivez le guide d’utilisation du baladeur ou du PC pour effectuer le couplage et la connexion Bluetooth. Le tour de tête du casque est ajustable en fonction de votre taille en faisant coulisser les écouteurs. Les symboles “L” et “R” sur les écouteurs identifient les écouteurs gauche et droit, respectivement.

FRANÇAIS Fonction Opération Numérotation vocale Appui long sur pendant 2 secondes Rappel du dernier numéro 2 appuis courts sur le MFB Ajustement du volume Touches de volume (+) ou (-) Décroché Appui court sur le MFB Rejet d’appel Appui long sur le MFB pendant 2 secondes Raccroché Appui court sur le MFB Commutation audio entre casque et téléphone Appui long sur le MFB pendant 2 secondes Mode secret (coupure micro) 2 appuis courts rapides sur le MFB Mode normal (micro actif) 2 appuis courts rapides sur le MFB Fonction Opération Ajustement du volume Appui sur les touches de volume (+) ou (-) Lecture/Pause Appui court sur le MFB Piste précédente Appui court sur la touche Piste suivante Appui court sur la touche

Remarque: vériez que votre téléphone mobile ou votre baladeur supporte bien le prol AVRCP pour la commande à distance.16 FRANÇAIS Note: l’indicateur bleu vire au rouge si la batterie est faible

10. INDICATEURS LUMINEUX ET SONORES

Indicateur lumineux Etat Rouge permanent En charge Pas d’indicateur Complètement chargé Clignotement bleu et rouge En mode de couplage 1 clignotement bleu toutes les 2 secondes En veille, non connecté 3 clignotements bleus toutes les 4 secondes En veille, connecté en Bluetooth 2 clignotements bleus toutes les 4 secondes Appel entrant 1 clignotement bleu toutes les 4 secondes En communication Notification sonore Etat 2 tons toutes les 5 secondes Micro coupé en communi- cation 3 tons toutes les 20 secondes Batteries faible

11. ENTRETIEN DU CASQUE

  • En cas de non utilisation prolongée, entreposer le casque dans un endroit sûr.
  • Eviter d’exposer le casque à des températures extrêmes, au-delà de 45°C (notamment exposition directe au soleil) ou en-deçà de -10°C pour conserver un fonctionnement et des performances optimales.
  • Ne pas exposer le casque à l’humidité ou la moisissure.17 FRANçAIS Version Bluetooth Bluetooth 2.1 + EDR Profils Bluetooth HSP, HFP, A2DP, AVRCP Portée Classe 2, 10 mètres Autonomie Musique: jusqu’à 5 heures Communication : jusqu'à 6 h En veille Jusqu’à 120 heures Tension de fonctionnement +5.0±0.25 VA continu Temps de charge Approximativement 2.5 heures Dimension 158*148*26 mm Poids Approximativement 40 g

12. SPéCIFICATIONS18

Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :

  • Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive 1999/5/EC