BBH210 - Ecouteur BEEWI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BBH210 BEEWI en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BBH210 BEEWI
Preguntas de los usuarios sobre BBH210 BEEWI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBH210 - BEEWI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBH210 de la marca BEEWI.
MANUAL DE USUARIO BBH210 BEEWI
Gracias por adquirir los auriculas estéreo Bluetooth BBH210 de BEEWI. Lea, por favor, detenidamente las siguientes instrucciones para saber como configurar y usar con más eficacidia este producto.
1. ACERCA DE LOS AURICULARES
Los auriculares inalámbricos estéreo BBH210 incorpocran la Tecnología Bluetooth 2.1 másrecente y se pueda usar como casco con auriculares en modo manos libres y para escacchar música en estéreo. Se pueda utiliser con todos los aparatos compatibles con Bluetooth que operan con perfiles HFP y A2DP, como por exemple Telefonos móvil y reproductores de audio, y también soportan streaming Dual AirTM (ver Declaración de Compatibility en www.bee-wi.com).
Hay que destacar que los auriculares también se pueda conectar simultanamente a 2 aparatosVRTentes preparados para Bluetooth, como por exemple un téléphone móvil para soportar la Telefonía en modo manos libres y un reproductor de audio para eschar música en estéreo. Las llamadas son dirigidas automatistically a los auriculares cuando se eschauchá música, por lo que se pueda disfurutar de la música sin risiego de perder una llamada.
2. RESUMEN DEL PRODUCTO

- Tecla < : Pista anterior.
- Botón multifunción (MFB)
- Tecla Pista?sigue.
- Pilotos luminosos.
-
Banda ajustable para la cabeza.
-
Microfono.
- Conector dearga.
- Tecla (+): Subir volume.
- Tecla (-): Bajar volumen.
3. CARGA DE LOS AURICULARES
Deje que los auriculares carguen por completeo durante 2,5 horas antes de utiliserlos por primera vez. Conecte el cable USB suministrado a su PC y al conector de cargo (7) de los auriculares. Utilice unicolemente el cable USB suministrado, ya que el uso de other aparatos podria estropear los auriculares.
Mientras los auriculares están cargando, el piloto luminoso permanecencendido en rojo. Cuando los auriculares están totalmente cargados, la luz se apaga.
4. ENCENDIDO / APAGADO DE LOS AURICULARS
| Función Operación Piloto luminoso | ||
| Encender | Mantenga pulsado el botón MFB durante 3~5segundos hasta que el piloto luminoso azul parpá-deará durante un segundo. | El piloto luminoso azul parpa-deará durante un(secondo. |
| Apagar | Mantenga pulsado el botón MFB durante 3~5segundos hasta que el piloto luminoso rojo parpá-deará durante un(secondo. | El piloto luminoso rojo parpa-deará durante un(secondo. |
Nota: Los auriculares se apagarán automatistically si no se les connecten..., aparato en 5 Minutes, con el fin de ahorrar energia.
5. EMPAREJAMIENTO CON UN TELEFONO U OTRO APARATO
Antes de utiliser sus auriculas, deben emparejarlos con un téléphone móvil o/y除外 aparato preparado para Bluetooth.
- Ponga los auriculares en modo emparejamente: Al apagarse los auriculares, mantenga pulsado el botón MFB hasta que el piloto luminoso
parpadee en azul / rojo.
- Ajuste su téléphone móvil u otro aparato hasta "localizar" los auricuales, siguiendo el libro de instructuciones del téléphone.
- Su téléphone enmarca el "BeeWi BBH210" y le preguntará si quiere emparejarlo con el. Acepte y confirma con la contraseña o el PIN = 0000 (4 ceros).
Su Telefono u otro aparato le confirmarán que el emparejimiento ha sidoledge a cabo. Tras efectuar la connexion sin problemas, el piloto luminoso azul de los auriculas parpadeará 3 vezes cada 4 segundos. En el caso dque el emparejimiento no haya tenido exito, repita los pasos 1 al 3.
6. CONEXION CON UN SEGUNDO APARATO
Podrá conectar dos aparatos simultáneamente para disfrutar de lacomings en modo manos libres y esuchar música al mesmo tiempo, solo si这些东西 aparatos utilizean differentes perfiles (uno utilizingo HFP, el other AD2P).Cuando uno de los perfiles está sando utilizes por un aparato, no podra ser realizado por el other.
Tras emparejar los auriculas con su téléphone móvil,EARá emparejarlo con su reproductor de audio o con un PC.El reproductor de audioutilizaraperfiles de streaming de audio (A2DP y AVRCP),de modo que podrá usar las functions de reproduccion de música y de control remoto,minternas que eltelephoneutilizaralos perfiles de manos libres,de modo que pueda utiliserlas functions deltelephone.
Para el emparejimiento con un segundo aparato, ponga los auriculares en modo emparejimiento, luego siga las instrucciones de la guía del usuario de su reproductor de audio / MP3 o adaptador estéreo Bluetooth.
7. PONERSE LOS AURICULARES
La banda de these auriculares se sue de ajustar a la cabeza tirando de los propios auriculares. La "L" indica el auricular para la oreja izquierda,@m间隙s que la R corresponde a la oreja derecha.


8. FUNCIONES DE TELEFONÍA
| Función Operación | |
| Activar marcación de voz | Pulse el botón▶duringe 2 seg., hasta escuchar un sonido |
| Rellamada delultimate número | Pulse el botón MFB dos veces |
| Ajustar sonido y volumen | Pulse las teclas de subir / bajo el volumen (+ o-) |
| Responder a una llama Pulse | brevamente el botón MFB |
| Rechazar una llama | Pulse el botón MFB durante 2 seg., hasta escuchar un sonido |
| Finalizar una llama Pulse | brevamente el botón MFB |
| Conmutar el modo manos libres entre auriculas y telefonó móvil | Pulse el botón MFB durante 2 seg., hasta escuchar un sonido |
| Micrófono en modo silencio | Pulse el botón MFB dos veces con rapidez |
9. CONTROL DE LA MUSICA
| Función Operación | |
| Ajustar sentido y volumen | Pulse breve o prolongadamente las teclas (+) o (-) |
| Reproducir /停下/Dé un poco toque al botón MFB | |
| Tema anterior Pulse brevamente la tecla | |
| Tema suiviente Pulse brevamente la tecla | |
Note: Consulte las specifications de su téléphone móvil o del transmisor Bluetooth para comprobar si soja va la funciona de control remoto AVRCP.
10. SIGNIFICADO DE LOS PILOTOS LUMINOSOS
| Piloto luminoso Estado | |
| Piloto rojo encendido Cargando | |
| Piloto rojo apagado Carga finalizada | |
| Pilotos rojo y azul parpadean alternatively | modo de emparejamiento |
| Piloto azul parpadea 1 vez cada 2关键时刻 | modo en esper (no conec-tado) |
| Piloto azul parpadea 3 vezes cada 4关键时刻 | modo en esper (conectado a un aparato Bluetooth) |
| Piloto azul parpadea 3 vezes cada 2关键时刻 | Llamada |
| Piloto rojo parpadea una vez cada 2关键时刻 | modo conversación |
Nota: El piloto luminoso azul cambiará a rojo en el caso de que hayaotta potencia.
| Aviso sonoro Estado de los auricULARs | |
| Dos tonos cada 5segundos | modo conversación y micró-fono en modo silencio |
| Tres tonos cada 30segundos Baja potencia |
11. CUIDADOS DE SUS AURICULARES
- Guarde siempre los auriculares en un lugar seguro.
- Evite guardarlos bajo temperatas extremas, superiores a 45^ C (incluida la luz directa del sol) o por debajo de -10^ C . Esto podria acortar la vida de la batería y afectar al funcionaimiento.
- No exponqa los auriculares a la lluvia ni a la humedad.
12. ESPECIFICACIONES
| Version Bluetooth Bluetooth V2.1+ EDR | |
| Perfil Bluetooth HSP, HFP, A2DP, AVRCP | |
| Alcance efectivo 10 m | |
| Tiempo de funciona}=Música: Hasta 5 horas. Conversación: Hasta 6 horas | |
| Tiempo en espera Hasta 120 horas | |
| Tensión de entrada | Corriente continua + 5,0 ± 0,25 VA |
| Tiempo de entrega Aprox. 2,5 horas | |
| Medidas 158 x 148 x 26 mm | |
| Peso Aprox. 40 gr | |
| Peso Aprox. 40 gr | |
Declaración de conformidad con Directivas de Unión Europea
Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple:
C E • Los requisitos esenciales y除外estipulaciones relevantes de Direcva 1999/5/EC.
- Todas lasDEMAsDirectivasrelevantesdelaUE.
Puede ver la Declaracion de Conformidad (DoC) de su producto con
Directiva 1999/5/EC (según Directiva R&TTE) en www.bee-wi.com.
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
No deposite sus aparatos o accesorios electronicos en la basura de su casa.
En algunos países existen sistemas de recoleccion de equipos electronicos.
Contacte con las autoridades de su País para más detalles
Copyright y más información legal
BEEWI es une marca comercial registrada. Las MARas commerciales Apple, "Made for iPod", "Works with iPhone" y Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son realizadas por BEEWI bajo licencia. Todos losDEMAs nombres de produits o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios podra estar prohibid o restringido en determinadas zonas. Cumpla siempre las leyes y reglamentaciones sobre el uso de这些东西 productos.
Este producto está cubierto por una garantía del producto de 2 años,正版 partir de la Fecha de compra. Los sistemas no podran realizar ningún cambo o modificación en los aparatos. Los Cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento invalidarar garantía del usuario.
Si desea más información, le invitamos a visitar nuestro situó web www.bee-wi.com.
Asistencia技术水平: support@bee-wi.com.
VOXLAND, 2010