BEEWI BBH100 - Ecouteur

BBH100 - Ecouteur BEEWI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BBH100 BEEWI en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEEWI BBH100 - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEEWI

Modelo : BBH100

Categoría : Ecouteur

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBH100 - BEEWI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBH100 de la marca BEEWI.

MANUAL DE USUARIO BBH100 BEEWI

3. Indicador luminoso

Asegúrese de que el casco se ha cargado por completo durante al menos 5 horas antes de utilizarlo por primera vez. Conecte el cable USB suministrado en su PC, así como la toma del casco (1). Utilice solamente el cable USB suministrado, el uso de otro cable puede dañar el casco. Cuando el indicador está rojo permanentemente, el casco está cargando. En cuanto se apague, su casco está completamente cargado.

La banda para la cabeza se puede ajustar en función de su tamaño corriendo los auriculares.

ESPAÑOL Versión Bluetooth Bluetooth 2.1 + EDR Perfiles Bluetooth

HSP, HFP, A2DP, AVRCP

Alcance Clase 2, 10 metros Autonomía Música: hasta 25 horas Comunicación Hasta 25 horas En espera Hasta 200 horas Tensión de funcionamiento +5,0 ± 0,3 VA continua Tiempo de carga Aprox. 4 horas Medidas 180x180x69 mm +/- 3% Peso BBH100: 158g BBH101: 140g +/- 2g30 ESPAÑOL

5. Acoplamiento con un teléfono móvil o cualquier otro aparato

Antes de utilizar su casco, debe acoplarlo con su teléfono móvil o cualquier otro aparato Bluetooth con el que lo vaya a utilizar. - Encender el casco con el interruptor. - Poner el casco en modo acoplamiento: Presionar el botón Música (4) hasta que el indicador luminoso parpadee en azul y rojo. - Congurar el teléfono móvil para la búsqueda de periféricos Bluetooth siguiendo las instrucciones proporcionadas en el manual del teléfono. - Una vez localizado el casco “BeeWi BBH100/BBH101”, seleccionarlo, aceptar la petición de acoplamiento y confirmar el acoplamiento introduciendo el código « 0000 » (4 ceros). Después de la confirmación del acoplamiento por el teléfono móvil, el casco se conecta automáticamente y el indicador azul parpadea 1 vez cada 4 segundos. Si el acoplamiento no se ha realizado correctamente, repetir los pasos 1 a 3 anteriores. Para acoplar a otro aparato, repetir el procedimiento descrito anteriormente después de haber apagado el primer aparato.

6. Conexión y utilización

El último teléfono conectado se vuelve a conectar siempre automáticamente al encender el casco. Si la conexión se ha perdido, se puede reestablecer manualmente presionando el botón ( ). Puede utilizar el botón ( ) para responder, hacer o finalizar una llamada, el botón ( ) para jugar o poner en modo pausa la música y el mando de volumen para ajustar el volumen y cambiar de pieza musical. Para más detalles, ver la tabla de funciones (párrafo 7). Nota : Si el teléfono móvil está conectado a la vez en modo manos libres (perfil HFP) y en modo música (perfil A2DP), el modo manos libres tiene prioridad sobre la música si el aparato está emitiendo o recibiendo. En cuando la llamada haya finalizado, la música se reanudará automáticamente. Nota : Se pueden conectar simultáneamente dos aparatos siempre y cuando utilicen diferentes perfiles (uno utiliza el perfil HFP para la telefonía, el otro el perfil A2DP para la difusión de música). Cuando el perfil lo utiliza un aparato, no se puede compartir con otro aparato. Observación : Para preservar la autonomía de la batería, el casco se apaga automáticamente después de 15 minutos si ningún aparato está conectado.31 ESPAÑOL

7. Funcionalidades de telefonía

8. Control de la música

Observación : Comprobar que el teléfono móvil o el walkman soportan bien el perfil AVRCP para el mando a distancia. Función Operación Ajuste del volumen Presión larga en el mando de volumen (+) o (-) Lectura / Pausa Presión corta en el botón Pista anterior Presión corta en el mando de volumen (+) o (-) Pista siguiente Presión corta en el mando de volumen (+) o (-) Función Operación Marcación de voz Presión corta en Recordar el último número 2 presiones cortas en Ajuste del volumen Presión larga en el mando de volumen (+) o (-) Descolgar Presión corta en Rechazar llamada Presión larga en durante 3 segundos Colgar Presión corta en Comunicación de audio entre casco y teléfono Presión larga en durante 3 segundos Señal de llamada : Responder a la 2ª llamada y colgar la 1ª llamada Presión corta en el botón32

9. Indicadores luminosos y acústicos

Nota : el indicador azul se pasa al rojo si la batería está baja

10. Mantenimiento del casco

  • En caso de no utilización prolongada, guardar el casco en un lugar seguro.
  • Evitar exponer el casco a temperaturas extremas, a partir de 45°C (especialmente la exposición directa al sol) o por debajo de -10°C para conservar un funcionamiento y resultados óptimos.
  • No exponer el casco a la humedad o moho. Indicador luminoso Estado Rojo permanentemente (cuando está apagado), Short press o parpadeando en azul y rojo lento (cuando está encendido) En carga Indicador apagado Completamente cargado Parpadeo rápido azul y rojo En modo de acoplamiento 2 parpadeos azules cada 3 segundos En espera, no conectado Parpadeo largo cada 6 segundos En espera, conectado a Bluetooth 3 parpadeos azules cada 2 segundos Llamada entrante Parpadeo largo cada 6 segundos En comunicación Aviso acústico Estado 3 bips cada 30 segundos Batería baja ESPAÑOL33 ESPAñOL Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea VOXLAND declara que este aparato cumple:
  • Las disposiciones esenciales y todas las provisiones correspondientes a la Directiva 1999/5/EC.
  • Todas las demás Directivas de la Unión Europea correspondientes. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de la Directiva 1999/5/ EC (de la directiva R&TTE) en la página web www.bee-wi.com. Protección del medio ambiente mediante el reciclaje Cuando un aparato lleve este símbolo, no lo tire a la basura habitual. Se están instalando progresivamente sistemas de recogida que permiten tratar los desechos eléctricos y electrónicos. Infórmese de las normativas locales, para mayor seguridad. Copyright y otros datos BEEWI es una marca patentada. Las otras marcas mencionadas más adelante pertenecen a sus propietarios. Los otros nombres de aparatos o servicios utilizados pertenecen a sus propietarios respectivos. La utilización de aparatos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibida en algunos lugares. Respete siempre las reglamentaciones y leyes en vigor. Este aparato tiene una garantía de dos años que empezará a contar a partir de la fecha de compra del producto. Los usuarios no están autorizados para hacer ningún cambio ni modicación. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente anularán la garantía. Para más información, puede visitar nuestra página web www.bee-wi.com. Asistencia técnica : support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2010.34 INTRODUÇÃO Muito obrigado por ter escolhido os auscultadores estéreo sem fios Blue- tooth da BEEWI. Leia, por favor, as instruções que se seguem de modo a configurar e utilizar o produto da melhor forma possível. PORTUGUES Os auscultadores estéreo sem fios Bluetooth BBH100/BBH101 podem ser utilizados simultaneamente como auscultadores áudio mãos-livres e como auscultadores estereofónicos para música. Equipados com a tecnologia sem fios Bluetooth 2.1+EDR, são compatíveis com todos os aparelhos Bluetooth que suportam os pers HFP e A2DP e podem também funcionar em difusão Dual Air TM (verique a compatibilidade no site www.bee-wi.com).

3. Indicador luminoso

3. Carga dos auscultadores

9. Indicadores luminosos e sonoros