BBH100 - Căști BEEWI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BBH100 BEEWI în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre BBH100 BEEWI
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Căști în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BBH100 - BEEWI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BBH100 mărcii BEEWI.
MANUAL DE UTILIZARE BBH100 BEEWI
Vă mulțumim pentru alegerea căștii stereo fără fir Bluetooth de la BEEWI. Vă invităm să citiți următoarele instrucțiuni pentru a configura și utiliza cât mai bine aparatul dvs.
INTRODUCERE
Căștile stereo fără fir Bluetooth BBH100/BBH101 pot fi utilizate ca și căști audio mâini libere și ca difuzoare stereo pentru muzică. Echipate cu tehnologia fără fir Bluetooth 2.1+EDR, acestea sunt compatibile cu toate aparatele Bluetooth care acceptă profilurile HFP și A2DP și pot funcționa și în modul de difuzare Dual Air TM (verificați compatibilitatea pe site-ul www.bee-wi.com).
1. Descrierea căștilor
- Priză încărcător
- Bandă reglabilă
- Indicator luminos
- Tasta ▶ : redare / pauză
- Tasta : răspuns / încheiere apel
- Buton de volum (+)/(−)
şi schimbarea melodiei - Întrerupător pornit/oprit
- Microfon

text_image
1 2 3 4 5 6 7 82. Specificații
| Versiune Bluetooth | Bluetooth 2.1 + EDR |
| Profiluri Bluetooth | HSP, HFP, A2DP, AVRCP |
| Acoperire Clasa 2, 10 metri | |
| Autonomie Muzică: până la 25 de ore | |
| Comunicații Până la 25 de ore | |
| În modul de așteptare Până la 200 de ore | |
| Tensiune de funcționare +5,0±0,3 VA continuu | |
| Timp de încărcare Circa 4 ore | |
| Dimensiuni 180x180x69 mm +/- 3% | |
| Greutate BBH100: 158g BBH101: 140g +/- 2g | |
3. Încărcarea căștilor
Înainte de prima utilizare încărcați complet căștile timp de cel puțin 5 ore.
Conectați cablul USB furnizat la PC-ul dvs. și la priza căștilor (1). Utilizați numai cablul USB furnizat, utilizarea unui cablu diferit ar putea deteriora căștile.
Când indicatorul este aprins roşu permanent, căştile se încarcă. Când indicatorul se stinge, căştile sunt încărcate complet.
4. Ajustarea căştilor
Banda căștilor este reglabilă în funcție de nevoie prin culisarea difuzoarelor.
5. Cuplarea cu un telefon mobil sau cu orice alt aparat
Înainte de utilizarea căștilor, trebuie să le cuplați cu telefonul dvs. mobil sau cu orice alt aparat Bluetooth împreună cu care le veți utiliza.
- Porniți căștile de la întrerupător.
- Puneti căştile în modul de cuplare: Apăsați pe butonul de muzică (4) până când indicatorul luminos clipește albastru și roșu.
- Configurați-vă telefonul mobil pentru descoperirea perifericelor Bluetooth respectând instrucțiunile din manualul telefonului.
- După ce căștile „BeeWi BBH100/BBH101” au fost descoperite, selectațiile, acceptați cererea de cuplare și confirmați cuplarea introducând codul „0000” (4 zerouri).
După confirmarea cuplării de către telefonul mobil, căştile se conectează automat și indicatorul albastru clipește o dată la fiecare patru secunde. Dacă cuplarea nu s-a efectuat corect, repetați paşii de la 1 la 3 de mai sus.
Pentru cuplarea la un alt aparat, repetați procedura de mai sus după ce ați oprit primul aparat.
6. Conexiunea și utilizarea
Ultimul telefon conectat se reconectează întotdeauna automat la pornirea căștilor. Dacă conexiunea s-a pierdut, este posibilă restabilirea manuală a acesteia apăsând pe tasta ( ).
Puteți utiliza tasta ( ) pentru a răspunde la un apel, a efectua sau a încheia un apel, tasta ( ) pentru a reda sau a face o pauză în muzică și butonul de volum pentru a ajusta volumul sonor sau a schimba melodia. Pentru detalii suplimentare, consultați tabelul de funcții de la paragraful 7.
Notă : în cazul în care telefonul mobil este conectat simultan în modul mâini libere (profil HFP) și în modul muzică (profil A2DP), modul mâini libere are prioritate față de muzică în cazul efectuării sau primirii unui apel.
După terminarea apelului, muzica se va relua automat.
Notă : puteți conecta două aparate simultan cu condiția ca acestea să utilizeze profiluri diferite (unul utilizează profilul HFP pentru telefonie, iar celălalt profilul A2DP pentru difuzarea de muzică). Când un profil este utilizat de un aparat, acesta nu mai poate fi partajat cu un alt aparat.
Observație : pentru a prelungi autonomia bateriei, căștile se sting automat după 15 minute dacă niciun aparat nu este conectat.
7. Funcții de telefonie
| Functie | Operare |
| Formare vocală număr | Apăsare scurtă pe |
| Apelarea ultimului număr format 2 apăsări scurte pe | |
| Ajustarea volumului | Apăsare lungă pe butonul de volum (+) sau (-) |
| Preluarea unui apel Apăsare scurtă pe | |
| Respingerea apelului | Apăsare lungă pe timp de 3 secunde |
| Terminarea apelului Apăsare scurtă pe | |
| Comutare audio între căști și telefon | Apăsare lungă pe timp de 3 secunde |
| Sonerie de apel: răspundeți la al doilea apel și terminați primul apel | Apăsare scurtă pe tasta |
8. Controlul muzicii
| Functie | Operare |
| Ajustarea volu-mului | Apăsare lungă pe butonul de volum (+) sau (-) |
| Redare/pauză Apăsare scurtă pe tasta | ▶II |
| Melodia anterioară Apăsare scurtă pe butonul de volum (+) sau (-) | |
| Melodia următoare Apăsare scurtă pe butonul de volum (+) sau (-) | |
Observație : verificați dacă telefonul mobil sau playerul acceptă profilul AVRCP pentru comanda la distanță.
9. Indicatoare luminoase și sonore
| Indicator luminos | Stare |
| Roșu permanent (când căștile sunt oprite) | Em carga |
| sau clipire lentă albastru și roșu (când căștile sunt pornite) | Încărcare |
| Niciun indicator Încărcare completă | |
| Clipire rapidă albastru și roșu în modul de cuplare | de cuplare |
| 2 clipiri albastre la fiecare 3 secunde în modul așteptare, neconectat | modul așteptare, conectat prin Bluetooth |
| Clipire lungă la fiecare 6 secunde | În modul așteptare, conectat prin Bluetooth |
| 3 clipiri albastre la fiecare 2 secunde Apel primit | |
| Clipire lungă la fiecare 6 secunde în comunicare |
Notă : indicatorul albastru se schimbă în roșu dacă bateria este slabă
| Notificare sonoră Stare | |
| 3 bipuri la fiecare 30 de secunde Baterie slabă |
10. Întreținerea căștilor
- În caz de neutilizare prelungită, puneți căștile într-un loc sigur.
- Evitați să expuneți căștile la temperaturi extreme, peste 45°C (în special expunerea directă la soare) sau sub -10°C pentru a menține funcționarea și performanțele optime.
- Nu expuneți căștile la umiditate.
Declaratie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
VOXLAND declară că acest produs este în conformitate cu:

- Principalele dispoziții, precum și toate prevederile aferente Directivei 1999/5/CE - Orice alte directive aferente ale Uniunii Europene
Puteți vedea Declarația de Conformitate (DoC) cu Directiva 1999/5/CE (cu Directiva R&TTE) pe site-ul www.bee-wi.com.

Protectia mediului prin reciclare
Când un produs arborează acest simbol, nu-l aruncați la pubela de gunoi.
Din ce în ce mai mult au loc acțiuni de colectare ce permit tratarea deșeurilor electrice și electronice.
Informați-vă pe plan local pentru mai multe detalii.
Drepturi de autor și alte informații
BEEWI este marcă înregistrată. Alte mărci menționate de aici încolo aparțin proprietarilor lor. Celelalte nume de produs sau serviciu utilizate sunt în proprietatea deținătorilor respectivi.
Utilizarea aparatelor fără fir și a accesoriiilor lor poate fi interzisă în anumite locuri. Respectați întotdeauna reglementările și legile în vigoare.
Acest produs are o garanție de doi ani care se aplică pornind de la data cumpărării sale. Utilizatorii nu sunt autorizați să facă nicio schimbare sau modificare, oricare ar fi aceasta. Orice schimbare sau modificare neaprobată în mod expres anulează garanția.
Pentru mai multe informații, vă invităm să vizitați site-ul nostru www.bee-wi.com.
Asistență tehnică : support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2010.