BEEWI BBH12 - Căști

BBH12 - Căști BEEWI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BBH12 BEEWI în format PDF.

📄 76 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice BEEWI BBH12 - page 68
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BEEWI

Model : BBH12

Categorie : Căști

Descărcați instrucțiunile pentru Căști în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BBH12 - BEEWI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BBH12 mărcii BEEWI.

MANUAL DE UTILIZARE BBH12 BEEWI

www.bee-wi.com . support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2012.68 INTRODUCERE Vă mulţumim pentru alegerea căştii stereo fără r Bluetooth de la BEEWI. Vă invităm să citiţi următoarele instrucţiuni pentru a congura şi utiliza cât mai bine aparatul dvs. ROmâN Căştile stereo BBH120 pot folosite cu r sau wireless pentru a asculta muzica stereo sau a efectua apeluri. Echipate cu tehnologia fără r Bluetooth 2.1+EDR, acestea sunt compatibile cu toate aparatele Bluetooth care acceptă prolurile HFP şi A2DP şi pot funcţiona şi în modul de difuzare Dual Air TM (vericaţi compatibilitatea pe site-ul www.bee-wi.com). 1.1. Conţinutul pachetului - Căşti stereo BBH120 Bluetooth - Mufă stereo/cablu cu mufă stereo pentru redarea audio - Mufă stereo/mufă stereo cu cablu pentru microfon pentru smartphone - Adaptor mufă pentru smartphone-uri nestandard - Husă de călătorie

1.2 Descrierea produsului

Port audio / de încărcare

4. Tasta : redare / pauză

5. Tasta : răspuns / încheiere apel

6. Buton de volum (+) / (–)

şi schimbarea melodiei

7. Întrerupător pornit/oprit

3. Încărcarea căştilor

Înainte de prima utilizare încărcaţi complet căştile timp de cel puţin 5 ore. Conectaţi cablul USB furnizat la PC-ul dvs. şi la priza căştilor (1). Utilizaţi numai cablul USB furnizat, utilizarea unui cablu diferit ar putea deteriora căştile. Când indicatorul este aprins roşu permanent, căştile se încarcă. Când indicatorul se stinge, căştile sunt încărcate complet.

4. Ajustarea căştilor

Banda căştilor este reglabilă în funcţie de nevoie prin culisarea difuzoarelor.

Acoperire Clasa 2, 10 metri Autonomie Muzică: până la 20 de ore Comunicaţii : Până la 20 de ore În modul de aşteptare Până la 200 de ore Tensiune de funcţionare +5,0±0,3 VA continuu Timp de încărcare Circa 4 ore Dimensiuni 185x176x72 mm Greutate 172g70 ROmâN

5. Cuplarea cu un telefon mobil sau cu orice alt aparat

Înainte de utilizarea căştilor, trebuie să le cuplaţi cu telefonul dvs. mobil sau cu orice alt aparat Bluetooth împreună cu care le veţi utiliza. - Porniţi căştile de la întrerupător. - Porniţi căştile, iar modul de cuplare va porni automat după 8 secunde. - Conguraţi-vă telefonul mobil pentru descoperirea perifericelor Bluetooth respectând instrucţiunile din manualul telefonului. - După ce căştile „BeeWi BBH120” au fost descoperite, selectaţi-le, acceptaţi cererea de cuplare şi conrmaţi cuplarea introducând codul „0000” (4 zerouri). După conrmarea cuplării de către telefonul mobil, căştile se conectează automat şi indicatorul albastru clipeşte o dată la ecare patru secunde. Dacă cuplarea nu s-a efectuat corect, repetaţi paşii de la 1 la 3 de mai sus. Pentru cuplarea la un alt aparat, repetaţi procedura de mai sus după ce aţi oprit primul aparat. Notă: Pentru a pune manual căştile în modul de cuplare: atunci când căştile sunt pornite, ţineţi apăsată tasta până când lumina indicatoare albastră/ roşie clipeşte.

6. Conexiunea şi utilizarea

Ultimul telefon conectat se reconectează întotdeauna automat la pornirea căştilor. Dacă conexiunea s-a pierdut, este posibilă restabilirea manuală a acesteia apăsând pe tasta ( ). Puteţi utiliza tasta ( ) pentru a răspunde la un apel, a efectua sau a încheia un apel, tasta ( ) pentru a reda sau a face o pauză în muzică şi butonul de volum pentru a ajusta volumul sonor sau a schimba melodia. Pentru detalii suplimentare, consultaţi tabelul de funcţii de la paragraful 7. Notă : în cazul în care telefonul mobil este conectat simultan în modul mâini libere (prol HFP) şi în modul muzică (prol A2DP), modul mâini libere are prioritate faţă de muzică în cazul efectuării sau primirii unui apel. După terminarea apelului, muzica se va relua automat. Notă : puteţi conecta două aparate simultan cu condiţia ca acestea să utilizeze proluri diferite (unul utilizează prolul HFP pentru telefonie, iar celălalt prolul A2DP pentru difuzarea de muzică). Când un prol este utilizat de un aparat, acesta nu mai poate partajat cu un alt aparat. Observaţie : pentru a prelungi autonomia bateriei, căştile se sting automat71 ROmâN după 10 minute dacă niciun aparat nu este conectat. Pentru a comuta între modul cu cablu şi Bluetooth, este sucient să conectaţi sau să deconectaţi unul dintre cablurile audio furnizate. Cablul de încărcare nu dezactivează Bluetooth. Modul cu cablu: Cablu pentru muzică (mufă stereo – mufă stereo): permite utilizarea căştilor pentru muzică, cu un player muzical fără funcţii de la distanţă Cablu de telefon (mufă stereo/micro – mufă stereo): permite utilizarea căştilor pentru muzică sau conversaţii cu un smartphone, folosind funcţiile de la distanţă prin cablu. Notă: La unele telefoane, ar putea necesar să utilizaţi adaptorul pentru mufă furnizat. Toate smartphone-urile nu sunt compatibile unul cu altul.

Funcţie Operare Formare vocală număr Apăsare scurtă pe Apelarea ultimului număr format 2 apăsări scurte pe Ajustarea volumului Apăsare lungă pe butonul de volum (+) sau (-) Preluarea unui apel Apăsare scurtă pe Respingerea apelului Apăsare lungă pe timp de 3 secunde Terminarea apelului Apăsare scurtă pe Comutare audio între căşti şi telefon Apăsare lungă pe timp de 3 secunde Sonerie de apel: răspundeţi la al doilea apel şi terminaţi primul apel 2 apăsări scurte pe72 ROmâN

8. Controlul muzicii

Observaţie : vericaţi dacă telefonul mobil sau playerul acceptă prolul AVRCP pentru comanda la distanţă. Funcţie Operare Ajustarea volu- mului Apăsare lungă pe butonul de volum (+) sau (-) Redare/pauză Apăsare scurtă pe tasta Melodia anterioară Apăsare scurtă pe butonul de volum (+) sau (-) Melodia următoare Apăsare scurtă pe butonul de volum (+) sau (-) Funcţie Operare Formare vocală număr Apăsare scurtă pe Apelarea ultimului număr format 2 apăsări scurte pe Preluarea unui apel Apăsare scurtă pe Respingerea apelului Apăsare lungă pe timp de 3 secunde Terminarea apelului Apăsare scurtă pe73 ROmâN

9. Indicatoare luminoase şi sonore

Notă : indicatorul albastru se schimbă în roşu dacă bateria este slabă Culoarea LED-ului poate să difere, în funcţie de culoarea căştilor. LED-ul albastru poate verde la unele modele

10. Întreţinerea căştilor

  • În caz de neutilizare prelungită, puneţi căştile într-un loc sigur.
  • Evitaţi să expuneţi căştile la temperaturi extreme, peste 45°C (în special expunerea directă la soare) sau sub -10°C pentru a menţine funcţionarea şi performanţele optime.
  • Nu expuneţi căştile la umiditate. Indicator luminos Stare Roşu permanent (când căştile sunt oprite) Em carga sau clipire lentă albastru şi roşu (când căştile sunt pornite) Niciun indicator Încărcare completă Clipire rapidă albastru şi roşu În modul de cuplare 2 clipiri albastre la ecare 3 secunde În modul aşteptare, neconectat Clipire lungă la ecare 6 secunde În modul aşteptare, conectat prin Bluetooth 3 clipiri albastre la ecare 2 secunde Apel primit Clipire lungă la ecare 6 secunde În comunicare Noticare sonoră Stare 3 bipuri la ecare 30 de secunde Baterie slabă74 ROmâN Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene VOXLAND declară că acest produs este în conformitate cu:
  • Principalele dispoziţii, precum şi toate prevederile aferente Directivei 1999/5/CE
  • Orice alte directive aferente ale Uniunii Europene Puteţi vedea Declaraţia de Conformitate (DoC) cu Directiva 1999/5/CE (cu Directiva R&TTE) pe site-ul www.bee-wi.com. Protecţia mediului prin reciclare Când un produs arborează acest simbol, nu-l aruncaţi la pubela de gunoi. Din ce în ce mai mult au loc acţiuni de colectare ce permit tratarea deşeurilor electrice şi electronice. Informaţi-vă pe plan local pentru mai multe detalii. Drepturi de autor şi alte informaţii BEEWI este marcă înregistrată. Alte mărci menţionate de aici încolo aparţin proprietarilor lor. Celelalte nume de produs sau serviciu utilizate sunt în proprietatea deţinătorilor respectivi. Utilizarea aparatelor fără r şi a accesoriilor lor poate interzisă în anumite locuri. Respectaţi întotdeauna reglementările şi legile în vigoare. Acest produs are o garanţie de doi ani care se aplică pornind de la data cumpărării sale. Utilizatorii nu sunt autorizaţi să facă nicio schimbare sau modicare, oricare ar aceasta. Orice schimbare sau modicare neaprobată în mod expres anulează garanţia. Pentru mai multe informaţii, vă invităm să vizitaţi site-ul nostru www.bee-wi. com. Asistenţă tehnică : support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2012.75 ROmâN© VOXLAND, 2012.