BBH12 - Kopfhörer BEEWI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BBH12 BEEWI als PDF.
Benutzerfragen zu BBH12 BEEWI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BBH12 - BEEWI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BBH12 von der Marke BEEWI.
BEDIENUNGSANLEITUNG BBH12 BEEWI
Wir danken Ohnen, dass Sie den kabellosen Stereo Kopfhörer Bluetooth von BEEWI ausgewählten haben.itte lessen Sie sich die folgenden Anweisungen durch, um Ihr Produkt so gut wie möglich zu konfigurieren und zu benutzen.
EINLEITUNG
Die Stereo-Kopfhörer BBH120 können im verkabelten und kabellosen Modus benutzt werden, um ihre Stereo-Music zu horen oder Anrufe zu tätigen.. Er ist mit der kabellosen Bluetooth 2.1+EDR Technologie ausgestattet und kompatibel mit allen Bluetooth Geräten, die die Profile HFP und A2DP unterstützen und kann auch in Dual Air TM Übertragung Funktionieren (die Kompatibilität auf der Website www.bee-wi.com überprüfen).
1. Beschreibung
1.1. Das Paket enthalt
- BBH120 Bluetooth Stereo-Kopfhörer
- Stereobuchse / Stereobuchsenkabel für Audio-Player
- Stereobuchse / Stereobuchse mit Mikrofonkabel für Smartphone
- Buchsenadapter für Nicht-Standard Smartphone
- Transporttasche
1.2 Produktbeschreibung
- Audio / Ladeport
- Verstellbares Kopfband
- Lichtindikator
- Taste: Abspielen/Pause
- Taste: Abnehmen/Auflegen
- Volumenrädchen (+)/(-) und Spurenwechsel
- Ein-/Ausschalter
- Mikrofon

2. Spezifikationen
| Bluetooth Version | Bluetooth 2.1 + EDR |
| Bluetooth Profile | HSP, HFP, A2DP, AVRCP |
| Reichweite Klasse 2, 10 | Meter |
| Autonomien Musik: bis | zu 20 Stunden |
| Kommunikation : bis zu 20 Stunden | |
| Im Stand-by Bis zu 200 | Stunden |
| Funktionsspannung +5.0±0.3 VA kontinuierlich | |
| Ladezeit Circa 4 Stunden | |
| Abmessung 185x176x72 mm | |
| Gewicht 172g | |
3. Laden des Kopfhörers
Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer vor der ersten Benutzung mindestens 5 Stunden lang ganz aufgeladen wird. Schlieben Sie das mitgelieferte USB Kabel an ihren PC und an den Kopfhöreranschluss (1). Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel, die Verwendung eines anderen Kabels könnte den Kopfhörer beschädigen. Wenn der Anzeiger permanent rot ist, befindet sich der Kopfhörer im Auflademodus. Sobald er erlischt, ist ihr Kopfhörer komplett aufgeladen.
4. Anpassung des Kopfhörers
Das Kopfband des Kopfhörers ist entsprechend ihrer große verstellbar, indem Sie die Ohrhörer verschiben.
5. Kopplung an ein Mobiltelefon oder an ein anderes Gerät.
Bevor Sie ihren Kopfhörer benutzen, müssen Sieihn an Ihr Mobiltelefon oder an ein anderes Bluetooth Gerät anschließen, mit dem Sieihn benutzen werden. - Schalten Sie ihren Kopfhörer mit Hilfe des entsprechenden Schalters an.
- Schalter auf Kopfhörer, der Pairingmodus startet automatisch nach 8 Sekunden.
- Konfigurieren Sie Ihr Mobiltelefon für die Aufspürung der Bluetooth Geräte, indem Sie die im Handbuch des Telefon gegebenen Anweisungen befolgen.
- Sobald der Kopfhörer "BeeWi BBH120" aufgespürt worden ist, wahren Sieihn aus, akzeptieren Sie die Kopplungsanfrage und bestätigen Sie die Kopplung, indem Sie den Code „0000” (4 Nullen) eingeben. Nach der Bestätigung der Kopplung durch das Mobiltelefon schließt der Kopfhörer sich automatisch an und der Anzeiger blinkt alle 4 Sekunden einmal blau auf. Wenn die Kopplung nicht korrekt verlaufen ist, wiederholen Sie die oberstehenden Schritte 1 bis 3. Um auf ein anderes Gerät umzuschalten, wiederholen Sie das oberstehende Verfahren, nachdem Sie da ersten Gerät abgeschalte haben.
Anmerkung : Um die Kopfhörer automatisch in den Pairingmodus zu stellen: Drücken Sie bei angeschaltetem Kopfhörer auf die Taste und halten Sie sie gedrückt, bis das Anzeigelicht blau / rot blinkt.
6. Anschluss und Benutzung
Das letzte angeschlossene Telefon schließt sich immer automatisch beim Anschalten des Kopfhörers an. Falls die Verbindung verloren gegangen ist, besteht die Möglichkeit, sie wieder manuell über die Taste ( ) herzustellen. Sie können die Taste ( ) benutzen, um auf einen Anruf zu sollenen, einen Anruf zu tätigen oder zu beenden, die Taste ( ), um Music zu playen oder zu unterbrechen und das Volumenrädchen, um das Tonvolumen anzupassen und das Stück zu wechseln. Schauen Sie für mehr Details in der Funktionstabelle Paragraph 7 nach.
Anmerkung: Für den Fall, dass das Mobiltelefon gleichzeitig im freihandigen Modus (Profil HFP) und im Musikmodus (Profil A2DP) angeschlossen ist, hat der freihandige Modus Vorrang vor der Musik im Falle eines eingehenden oder ausgehenden Anrufs. Sobald der Anruf beendet ist, fängt die Musik automatisch wieder an.
Anmerkung : zwei Geräte konnen simultan angeschlossen werden, vorausgesetzt, sie verwenden unterscheidliche Profile (ein Gerät verwendet das HFP Profil zum Telefonieren, das andere das A2DP Profil für die Musikübertragung). Wenn ein Profil durch ein Gerät verwendet wird, kann es nicht mit einem anderen Gerät gemeinsam benutzt werden.
Anmerkung : der Kopfhörer schaltet sich automatisch nach 10 Minuten aus, wenn kein Gerät angeschlossen ist, um die Autonomie der Batterie zu schützen.
Um von dem verkabelten in den kabellosen Bluetooth-Modus zu wechseln, stecken Sie nur eines der bereitgestelltten Audio-Kabel ein oderziehen Sie es heraus. Das Ladekabel schaltet Bluetooth nicht aus.
Verkabelter Modus:
Musikkabel (Stereobuchse - Stereobuchse): Ermöglicht Ohnen die Benutzung Ihres Kopfhörers mit Musik mit
7. Funktionalitäten des Telefons
7.1 Kabellos
| Funktion | Betrieb |
| Vokale Wahlfunktion | Kurzes Drücken auf |
| Wiederanruf der letzten Nummer Zwe | eimaliges kurzes Drücken auf |
| Lautstärkeneinstellung | Langes Drücken auf das Volumen-rädchen (+) oder (-) |
| Abnehmer Kurzes Drücken auf | |
| Zurückweisung eines Anrufs | 3 Sekunden lang dauerndes Drücken auf |
| Aufgelegt Kurzes Drücken auf | |
| Audio-Umschaltung zwischen Kopfhörer und Telefon | 3 Sekunden lang Drücken auf |
| Rufzeichen: auf den 2. AnrufCNTwerten und den 1. Anrufauflegen | Zweimaliges kurzes Drücken auf |
7.1 Verkabelt
| Funktion | Betrieb |
| Vokale Wahlfunktion | Kurzes Drücken auf |
| Wiederanruf der letzten Nummer Zweimaliges kurzes Drücken auf | |
| Abnehmer Kurzes Druppen auf | |
| Zurückweisung eines Anrufs | 3 Sekunden lang dauerndes Druppen auf |
| Aufgelegt Kurzes Druppen auf | |
8. Musikkontrolle
| Funktion Betrieb | |
| Lautstärkeneinstellung | Langes Drücken auf das Volumenrädchen (+) oder (-) |
| Abspielen/Pause Kurzes | Drücken auf die Taste |
| Vorherige Spur Kurzes | Drücken auf das Volumenrädchen (+) oder (-) |
| Nächste Spur Kurzes | Drücken auf das Volumenrädchen (+) oder (-) |
Anmerkung : überprüfen Sie, dass Ihr Mobiltelefon oder ihr Walkman das AVRCP Profil für die Fernbedienung unterstützt.
9. Licht- und Tonindikatoren
| Lichtindikator | Zustand |
| Permanentes Rot (im abgeschalteten Zustand) | Im Ladestatus |
| oder langsames blaes und rotes Blinken (im angeschalteten Zustand) | |
| Kein Indikator Komplett aufgeladen | |
| Schnelles blaes und rotes Blinken Im Kopplungsmodus | |
| 2 Mal blaes Aufblinken alle 3 Sekunden In | Stand-by, nicht angeschaltet |
| Langes Blinken alle 6 Sekunden | In Stand-by, angeschaltet in Bluetooth |
| 3 Mal blaes Aufblinken alle 2 Sekunden Eingehender Anruf | |
| Langes Blinken alle 6 Sekunden In Kommunikation |
Anmerkung : die blaue Anzeige gehen in rot über, wenn die Batterie schwach ist
| Akustische Benachrichtigung | Zustand |
| 3 Pieptöne alle 30 Sekunden Batterie | schwach |
Die LED-Farbe kann entsprechend ihrer Kopfhöerfarbe variieren. Das blaue LED kann auf manchen Modellen grün sein.
10. Wartung des Kopfhörers
- Falls der Kopfhörer längerere Zeit nicht benutzt wird, lagern Sieihn an einem sicheren Ort.
- Vermeiden Sie, dass der Kopfhörer extremen Temperaturen über 45^ C (insbesondere direkte Sonneneinstrahlung) oder unter -10^ C ausgesetzt wird, um zu gewährleisten, dass er optimal Funktioniert und arbeitet.
- Setzen Sie den Kopfhörer keiner Feuchtigkeit oder Schimmeln aus.
Konformitätserklarung mit den Richtlinien der Europäischen Union
VOXLAND erklärt, dass diesen Produkt konform ist mit:
Den wesentlichen Bestimmungen sowie allen dazugehörigen Punkten der Richtlinie 1999/5/EC
- Allen sonstigen dazugehörigen Richtlinien der Europäischen
Union
Sie können die Konformitätserklung (DoC) mit der Richtlinie 1999/5/EC (mit der Richtlinie R&TTE) auf der Website www.bee-wi.com visualisieren.
Umweltschutz durch Recycling
Wenn ein Produkt desses Symbol trägt, werfen Sie es nicht in ihren Abfall. Nach und nach werden Sammelsysteme aufgestellt, dank derer die Verwertung von elektrischen und elektronischen Abfall ermöglich wird.
Erkundigen Sie sich lokal für weitere Auskünfte.
Copyright und weitere Informationen
BEEWI ist eine eingetragene Marke. Die anderen nachstehend erwähnten Marken gehoren ihren Besitzern. Die anderen verwendeten Produkt- oder Servicenamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Die Verwendung der kabellosen Geräte und ihrer Zubehörteile konnen in bestimmen Bereichen verboten sein. Respektieren Sie immer die geltenden Bestimmungen und Gesetze.
Dieses Produkt wird durch eine zweijährige Garantie abgedeckt, die ab dem Kaufdatum des Materials Anwendung findet. Die Benutzer sind nicht befugt, Ab- oder Veränderungen irgendereiner Art vorzunehmen. Alle Ab- oder Veränderungen, die nicht ausdrücklich genehmigt worden sind, annulieren die Garantie.
Bitte besuchen Sie unsere Websites www.bee-wi.com für weiterführende Auskünfte.
Technische Unterstützung: support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2012.
- Alle andere betreffende EU-richtlijnen