BBH101 - Kopfhörer BEEWI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BBH101 BEEWI als PDF.

📄 58 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice BEEWI BBH101 - page 16
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEEWI

Modell : BBH101

Kategorie : Kopfhörer

SKIP

Häufig gestellte Fragen - BBH101 BEEWI

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BBH101 - BEEWI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BBH101 von der Marke BEEWI.

BEDIENUNGSANLEITUNG BBH101 BEEWI

1. Beschreibung des Kopfhörers

1. Ladegerätanschluss

2. Verstellbares Kopfband

4. Taste: Abspielen/Pause

5. Taste: Abnehmen/Auflegen

EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie den kabellosen Stereo Kopfhörer Bluetooth von BEEWI ausgewählt haben. Bitte lesen Sie sich die folgenden Anwei- sungen durch, um Ihr Produkt so gut wie möglich zu konfigurieren und zu benutzen.17 DEUTSCH

3. Laden des Kopfhörers

Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer vor der ersten Benutzung mindestens 5 Stunden lang ganz aufgeladen wird. Schließen Sie das mitgelieferte USB Kabel an Ihren PC und an den Kopfhöreranschluss (1). Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel, die Verwendung eines anderen Kabels könnte den Kopfhörer beschädigen. Wenn der Anzeiger permanent rot ist, befindet sich der Kopfhörer im Auflademodus. Sobald er erlischt, ist Ihr Kopfhörer komplett aufgeladen.

4. Anpassung des Kopfhörers

Das Kopfband des Kopfhörers ist entsprechend Ihrer Größe verstellbar, indem Sie die Ohrhörer verschieben.

Reichweite Klasse 2, 10 Meter Autonomien Musik: bis zu 25 Stunden Kommunikation bis zu 25 Stunden Im Stand-by Bis zu 200 Stunden Funktionsspannung +5.0±0.3 VA kontinuierlich Ladezeit Circa 4 Stunden Abmessung 180x180x69 mm +/- 3% Gewicht BBH100: 158g BBH101: 140g +/- 2g18 DEUTSCH

5. Kopplung an ein Mobiltelefon oder an ein anderes Gerät.

Bevor Sie Ihren Kopfhörer benutzen, müssen Sie ihn an Ihr Mobiltelefon oder an ein anderes Bluetooth Gerät anschließen, mit dem Sie ihn benutzen werden. - Schalten Sie Ihren Kopfhörer mit Hilfe des entsprechenden Schalters an. - Stellen Sie den Kopfhörer in den Kopplungsmodus: Betätigen Sie die Musik- Taste (4), bis dass die Leuchtanzeige blau und rot aufblinkt. - Konfigurieren Sie Ihr Mobiltelefon für die Aufspürung der Bluetooth Geräte, indem Sie die im Handbuch des Telefons gegebenen Anweisungen befolgen. - Sobald der Kopfhörer “BeeWi BBH100/BBH101” aufgespürt worden ist, wählen Sie ihn aus, akzeptieren Sie die Kopplungsanfrage und bestätigen Sie die Kopplung, indem Sie den Code „0000“ (4 Nullen) eingeben. Nach der Bestätigung der Kopplung durch das Mobiltelefon schließt der Kopfhörer sich automatisch an und der Anzeiger blinkt alle 4 Sekunden einmal blau auf. Wenn die Kopplung nicht korrekt verlaufen ist, wiederholen Sie die obenstehenden Schritte 1 bis 3. Um auf ein anderes Gerät umzuschalten, wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, nachdem Sie da erste Gerät abgeschaltet haben.

6. Anschluss und Benutzung

Das letzte angeschlossene Telefon schließt sich immer automatisch beim Anschalten des Kopfhörers an. Falls die Verbindung verloren gegangen ist, besteht die Möglichkeit, sie wieder manuell über die Taste ( ) herzustellen. Sie können die Taste ( ) benutzen, um auf einen Anruf zu antworten, einen Anruf zu tätigen oder zu beenden, die Taste ( ), um Musik zu spielen oder zu unterbrechen und das Volumenrädchen, um das Tonvolumen anzupassen und das Stück zu wechseln. Schauen Sie für mehr Details in der Funktionstabelle Paragraph 7 nach. Anmerkung : Für den Fall, dass das Mobiltelefon gleichzeitig im freihändigen Modus (Profil HFP) und im Musikmodus (Profil A2DP) angeschlossen ist, hat der freihändige Modus Vorrang vor der Musik im Falle eines eingehenden oder ausgehenden Anrufs. Sobald der Anruf beendet ist, fängt die Musik automatisch wieder an. Anmerkung : zwei Geräte können simultan angeschlossen werden, vorausgesetzt, sie verwenden unterschiedliche Profile (ein Gerät verwendet das HFP Profil zum Telefonieren, das andere das A2DP Profil für die Musikübertragung). Wenn ein Profil durch ein Gerät verwendet wird,19 DEUTSCH

Anmerkung : überprüfen Sie, dass Ihr Mobiltelefon oder Ihr Walkman das AVRCP Profil für die Fernbedienung unterstützt. Funktion Betrieb Lautstärkeneinstellung Langes Drücken auf das Volumenrädchen (+) oder (-) Abspielen/Pause Kurzes Drücken auf die Taste Vorherige Spur Kurzes Drücken auf das Volumenrädchen (+) oder (-) Nächste Spur Kurzes Drücken auf das Volumenrädchen (+) oder (-) Funktion Betrieb Vokale Wahlfunktion Kurzes Drücken auf Wiederanruf der letzten Nummer Zweimaliges kurzes Drücken auf Lautstärkeneinstellung Langes Drücken auf das Volumen- rädchen (+) oder (-) Abnehmen Kurzes Drücken auf Zurückweisung eines Anrufs 3 Sekunden lang dauerndes Drücken auf Aufgelegt Kurzes Drücken auf Audio-Umschaltung zwischen Kopfhörer und Telefon 3 Sekunden lang Drücken auf Rufzeichen: auf den 2. Anruf an- tworten und den 1. Anruf auflegen Kurzes Drücken auf die Taste kann es nicht mit einem anderen Gerät gemeinsam benutzt werden. Anmerkung : der Kopfhörer schaltet sich automatisch nach 15 Minuten aus, wenn kein Gerät angeschlossen ist, um die Autonomie der Batterie zu schützen.

7. Funktionalitäten des Telefons20

9. Licht- und Tonindikatoren

Anmerkung : die blaue Anzeige geht in rot über, wenn die Batterie schwach ist Note : l’indicateur bleu vire au rouge si la batterie est faible

10. Wartung des Kopfhörers

  • Falls der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird, lagern Sie ihn an einem sicheren Ort.
  • Vermeiden Sie, dass der Kopfhörer extremen Temperaturen über 45°C (insbesondere direkte Sonneneinstrahlung) oder unter -10°C ausgesetzt wird, um zu gewährleisten, dass er optimal funktioniert und arbeitet.
  • Setzen Sie den Kopfhörer keiner Feuchtigkeit oder Schimmeln aus. Lichtindikator Zustand Permanentes Rot (im abgeschalte- ten Zustand) Short press oder langsames blaues und rotes Blinken (im angeschalteten Zustand) Im Ladestatus Kein Indikator Komplett aufgeladen Schnelles blaues und rotes Blinken Im Kopplungsmodus 2 Mal blaues Aufblinken alle 3 Sekunden In Stand-by, nicht angeschaltet Langes Blinken alle 6 Sekunden In Stand-by, angeschaltet in Bluetooth 3 Mal blaues Aufblinken alle 2 Sekunden Eingehender Anruf Langes Blinken alle 6 Sekunden In Kommunikation Akustische Benachrichtigung Zustand 3 Pieptöne alle 30 Sekunden Batterie schwach DEUTSCH21 DEUTSCH Konformitätserklärung mit den Richtlinien der Europäischen Union VOXLAND erklärt, dass dieses Produkt konform ist mit:
  • Den wesentlichen Bestimmungen sowie allen dazugehörigen Punkten der Richtlinie 1999/5/EC
  • Allen sonstigen dazugehörigen Richtlinien der Europäischen Union Sie können die Konformitätserklärung (DoC) mit der Richtlinie 1999/5/EC (mit der Richtlinie R&TTE) auf der Webseite www.bee-wi.com visualisieren. Umweltschutz durch Recycling Wenn ein Produkt dieses Symbol trägt, werfen Sie es nicht in Ihren Abfall. Nach und nach werden Sammelsysteme aufgestellt, dank derer die Verwertung von elektrischem und elektronischem Abfall ermöglicht wird. Erkundigen Sie sich lokal für weitere Auskünfte. Copyright und weitere Informationen BEEWI ist eine eingetragene Marke. Die anderen nachstehend erwähnten Marken gehören ihren Besitzern. Die anderen verwendeten Produkt- oder Servicenamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Die Verwendung der kabellosen Geräte und ihrer Zubehörteile können in bestimmten Bereichen verboten sein. Respektieren Sie immer die geltenden Bestimmungen und Gesetze. Dieses Produkt wird durch eine zweijährige Garantie abgedeckt, die ab dem Kaufdatum des Materials Anwendung findet. Die Benutzer sind nicht befugt, Ab- oder Veränderungen irgendeiner Art vorzunehmen. Alle Ab- oder Veränderungen, die nicht ausdrücklich genehmigt worden sind, annullieren die Garantie. Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.bee-wi.com für weiterführende Auskünfte. Technische Unterstützung: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2010.22 Le cuffie stereo wireless Bluetooth BBH100/BBH101 possono essere utilizzate sia come kit vivavoce sia come cuffie stereofoniche per la musica. Dotate di tecnologia senza fili Bluetooth 2.1+EDR, sono compatibili con tutti i dispositivi Bluetooth che supportano i profili HFP e A2DP e possono funzionare in diffusione Dual Air TM (vericare la compatibilità sul sito www.bee-wi.com).