BBH200 - Ecouteur BEEWI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BBH200 BEEWI en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BBH200 BEEWI
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBH200 - BEEWI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBH200 de la marca BEEWI.
MANUAL DE USUARIO BBH200 BEEWI
6. Conexión con un segundo aparato
4. Encendido / apagado de los auriculares
Los auriculares inalámbricos estéreo BBH200 incorporan la tecnología Bluetooth 2.1 más re- ciente y se pueden usar como casco con auriculares en modo manos libres y para escuchar música en estéreo. Se pueden utilizar con todos los aparatos compatibles con Bluetooth que operan con perfiles HFP y A2DP, como por ejemplo teléfonos móviles y reproductores de audio, y también soportan streaming Dual AirTM (ver Declaración de Compatibilidad en www.bee-wi.com).Hay que destacar que los auriculares también se pueden conectar simul- táneamente a 2 aparatos diferentes preparados para Bluetooth, como por ejemplo un teléfono móvil para soportar la telefonía en modo manos libres y un reproductor de audio para escuchar música en estéreo. Las llamadas son dirigidas automáticamente a los auriculares mientras se escucha música, por lo que se puede disfrutar de la música sin riesgo de perder una llamada. Deje que los auriculares carguen por completo durante 2,5 horas antes de utili- zarlos por primera vez. Conecte el cable USB suministrado a su PC y al conector de carga (8) de los auriculares. Utilice únicamente el cable USB suministrado,
1. Banda ajustable para la cabeza.
2. Tecla <: Pista anterior.
3. Tecla >: Pista siguiente.
4. Pilotos luminosos.
5. Botón multifunción (MFB): Encender /
apagar, gestión de llamadas entrantes y salientes, modo silencio, rellamada, mar- cación de voz y cambio a conversación, reproducción de música / pausa.
8. Conector de carga.
1. Acerca de los auriculares
ya que el uso de otros aparatos podría estropear los auriculares. Mientras los auriculares están cargando, el piloto luminoso permanece encendido en rojo. Cuando los auriculares están totalmente cargados, la luz se apaga. Función Operación Piloto luminoso Encender Mantenga pulsado el botón MFB durante 5 segundos hasta que el piloto luminoso azul parpadee. El piloto luminoso azul parpadeará cuatro veces. Apagar Mantenga pulsado el botón MFB durante 10 segundos hasta que el piloto luminoso rojo parpadee. El piloto luminoso rojo parpadeará cuatro veces. Nota: Los auriculares se apagarán automáticamente si no se les conecta nin- gún aparato en 5 minutos, con el fin de ahorrar energía. Antes de utilizar sus auriculares, debe emparejarlos con un teléfono móvil o/y otro aparato preparado para Bluetooth. - 1. Ponga los auriculares en modo emparejamiento: Al apagarse los auriculares, mantenga pulsado el botón MFB hasta que el piloto luminoso parpadee en azul / rojo. - 2. Ajuste su teléfono móvil u otro aparato hasta “localizar” los auriculares, siguiendo el libro de instrucciones del teléfono. - 3. Su teléfono encontrará el “BeeWi BBH200” y le preguntará si quiere emparejarlo con él. Acepte y confirme con la contraseña o el PIN = 0000 (4 ceros). Su teléfono u otro aparato le confirmarán que el emparejamiento ha sido llevado a cabo. Tras efectuar la conexión sin problemas, el piloto luminoso azul de los auriculares parpadeará 2 veces cada 4 segundos. En el caso de que el emparejamiento no haya tenido éxito, repita los pasos 1 al 3. Podrá conectar dos aparatos simultáneamente para disfrutar de la comunicación en modo manos libres y escuchar música al mismo tiempo, sólo si estos aparatos utilizan diferentes perfiles (uno utilizando HFP, el otro AD2P). Cuando uno de los perfiles está siendo utilizado por un aparato, no podrá ser utilizado por el otro. Tras emparejar los auriculares con su teléfono móvil, podrá emparejarlo con su reproductor de audio o con Gracias por adquirir los auriculares estéreo Bluetooth BBH200 de BEEWI. Lea, por favor, detenidamente las siguientes instrucciones para saber cómo configurar y usar con más eficacia este producto.
2. Resumen del producto
3. Carga de los auriculares29
6. Conexión con un segundo aparato
5. Emparejamiento con un teléfono u otro aparato
4. Encendido / apagado de los auriculares
Los auriculares inalámbricos estéreo BBH200 incorporan la tecnología Bluetooth 2.1 más re- ciente y se pueden usar como casco con auriculares en modo manos libres y para escuchar música en estéreo. Se pueden utilizar con todos los aparatos compatibles con Bluetooth que operan con perfiles HFP y A2DP, como por ejemplo teléfonos móviles y reproductores de audio, y también soportan streaming Dual AirTM (ver Declaración de Compatibilidad en www.bee-wi.com).Hay que destacar que los auriculares también se pueden conectar simul- táneamente a 2 aparatos diferentes preparados para Bluetooth, como por ejemplo un teléfono móvil para soportar la telefonía en modo manos libres y un reproductor de audio para escuchar música en estéreo. Las llamadas son dirigidas automáticamente a los auriculares mientras se escucha música, por lo que se puede disfrutar de la música sin riesgo de perder una llamada. Deje que los auriculares carguen por completo durante 2,5 horas antes de utili- zarlos por primera vez. Conecte el cable USB suministrado a su PC y al conector de carga (8) de los auriculares. Utilice únicamente el cable USB suministrado,
7. Tecla (–): Bajar volumen.
8. Conector de carga.
ya que el uso de otros aparatos podría estropear los auriculares. Mientras los auriculares están cargando, el piloto luminoso permanece encendido en rojo. Cuando los auriculares están totalmente cargados, la luz se apaga. Función Operación Piloto luminoso Encender Mantenga pulsado el botón MFB durante 5 segundos hasta que el piloto luminoso azul parpadee. El piloto luminoso azul parpadeará cuatro veces. Apagar Mantenga pulsado el botón MFB durante 10 segundos hasta que el piloto luminoso rojo parpadee. El piloto luminoso rojo parpadeará cuatro veces. Nota: Los auriculares se apagarán automáticamente si no se les conecta nin- gún aparato en 5 minutos, con el fin de ahorrar energía. Antes de utilizar sus auriculares, debe emparejarlos con un teléfono móvil o/y otro aparato preparado para Bluetooth. - 1. Ponga los auriculares en modo emparejamiento: Al apagarse los auriculares, mantenga pulsado el botón MFB hasta que el piloto luminoso parpadee en azul / rojo. - 2. Ajuste su teléfono móvil u otro aparato hasta “localizar” los auriculares, siguiendo el libro de instrucciones del teléfono. - 3. Su teléfono encontrará el “BeeWi BBH200” y le preguntará si quiere emparejarlo con él. Acepte y confirme con la contraseña o el PIN = 0000 (4 ceros). Su teléfono u otro aparato le confirmarán que el emparejamiento ha sido llevado a cabo. Tras efectuar la conexión sin problemas, el piloto luminoso azul de los auriculares parpadeará 2 veces cada 4 segundos. En el caso de que el emparejamiento no haya tenido éxito, repita los pasos 1 al 3. Podrá conectar dos aparatos simultáneamente para disfrutar de la comunicación en modo manos libres y escuchar música al mismo tiempo, sólo si estos aparatos utilizan diferentes perfiles (uno utilizando HFP, el otro AD2P). Cuando uno de los perfiles está siendo utilizado por un aparato, no podrá ser utilizado por el otro. Tras emparejar los auriculares con su teléfono móvil, podrá emparejarlo con su reproductor de audio o con Gracias por adquirir los auriculares estéreo Bluetooth BBH200 de BEEWI. Lea, por favor, detenidamente las siguientes instrucciones para saber cómo configurar y usar con más eficacia este producto. ESPANOL30 Función Operación Ajustar sonido y volumen Pulse breve o prolongadamente las teclas (+) o (-) Reproducir / pausa Dé un pequeño toque al botón MFB Tema anterior Pulse brevemente la tecla < Tema siguiente Pulse brevemente la tecla > Nota: Consulte las especificaciones de su teléfono móvil o del transmisor Bluetooth para comprobar si soporta la función de control remoto AVRCP. Piloto luminoso Estado Piloto rojo encendido Cargando Piloto rojo apagado Carga finalizada Pilotos rojo y azul parpadean alternativamente Modo de emparejamiento Piloto azul parpadea 2 veces cada 2 segundos Modo en espera (no conectado) Piloto azul parpadea 2 veces cada 4 segundos Modo en espera (conectado a un aparato Bluetooth) Piloto azul parpadea 3 veces cada segundo Llamada Piloto rojo parpadea una vez cada 2 segundos Modo conversación Note: l’indicateur bleu vire au rouge si la batterie est faible un PC. El reproductor de audio utilizará perfiles de streaming de audio (A2DP y AVRCP), de modo que podrá usar las funciones de reproducción de música y de control remoto, mientras que el teléfono utilizará los perles de manos libres, de modo que pueda utili- zar las funciones del teléfono. Para el emparejamiento con un segundo aparato, ponga los auriculares en modo emparejamiento, luego siga las instrucciones de la guía del usuario de su reproductor de audio / MP3 o adaptador estéreo Bluetooth. La banda de estos auriculares se puede ajustar a la cabeza tirando de los propios auriculares. La “L” indica el auricular para la oreja izquierda, mientras que la “R” corresponde a la oreja derecha. Función Operación Activar marcación de voz Pulse el botón MFB durante 2 seg., hasta escuchar un sonido Rellamada del ultimo número Pulse el botón MFB dos veces Ajustar sonido y volumen Pulse las teclas de subir / bajar el volumen (+ o -) Responder a una llamada Pulse brevemente el botón MFB Rechazar una llamada Pulse el botón MFB durante 2 seg., hasta escuchar un sonido Finalizar una llamada Pulse brevemente el botón MFB Conmutar el modo manos libres entre auriculares y teléfono móvil Pulse el botón MFB durante 2 seg., hasta escuchar un sonido Micrófono en modo silencio Pulse el botón MFB dos veces con rapidez Cancelar modo silencio Pulse el botón MFB dos veces con rapidez
7. Ponerse los auriculares
8. Funciones de telefonía31
10. Significado de los pilotos luminosos
9. Control de la música
Función Operación Ajustar sonido y volumen Pulse breve o prolongadamente las teclas (+) o (-) Reproducir / pausa Dé un pequeño toque al botón MFB Tema anterior Pulse brevemente la tecla < Tema siguiente Pulse brevemente la tecla > Nota: Consulte las especificaciones de su teléfono móvil o del transmisor Bluetooth para comprobar si soporta la función de control remoto AVRCP. Piloto luminoso Estado Piloto rojo encendido Cargando Piloto rojo apagado Carga finalizada Pilotos rojo y azul parpadean alternativamente Modo de emparejamiento Piloto azul parpadea 2 veces cada 2 segundos Modo en espera (no conectado) Piloto azul parpadea 2 veces cada 4 segundos Modo en espera (conectado a un aparato Bluetooth) Piloto azul parpadea 3 veces cada segundo Llamada Piloto rojo parpadea una vez cada 2 segundos Modo conversación Note: l’indicateur bleu vire au rouge si la batterie est faible un PC. El reproductor de audio utilizará perfiles de streaming de audio (A2DP y AVRCP), de modo que podrá usar las funciones de reproducción de música y de control remoto, mientras que el teléfono utilizará los perles de manos libres, de modo que pueda utili- zar las funciones del teléfono. Para el emparejamiento con un segundo aparato, ponga los auriculares en modo emparejamiento, luego siga las instrucciones de la guía del usuario de su reproductor de audio / MP3 o adaptador estéreo Bluetooth. Función Operación Activar marcación de voz Pulse el botón MFB durante 2 seg., hasta escuchar un sonido Rellamada del ultimo número Pulse el botón MFB dos veces Ajustar sonido y volumen Pulse las teclas de subir / bajar el volumen (+ o -) Responder a una llamada Pulse brevemente el botón MFB Rechazar una llamada Pulse el botón MFB durante 2 seg., hasta escuchar un sonido Finalizar una llamada Pulse brevemente el botón MFB Conmutar el modo manos libres entre auriculares y teléfono móvil Pulse el botón MFB durante 2 seg., hasta escuchar un sonido Micrófono en modo silencio Pulse el botón MFB dos veces con rapidez Cancelar modo silencio Pulse el botón MFB dos veces con rapidez ESPANOL32 Declaración de Conformidad con las Directivas de la Unión Europea Por la presente, VOXLAND declara que este producto es conforme con:
- Las estipulaciones esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
- Todas las demás Directivas relevantes de la U.E. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.bee-wi.com. Copyright y otra información legal BEEWI es una marca comercial registrada. Otras marcas comerciales mencionadas aquí son propiedad de sus propie- tarios. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios. El uso de aparatos inalámbricos y sus acceso- rios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Respete siempre las leyes y normas de uso de estos productos. Este producto está cubierto por una garantía de 2 años válida a partir de la fecha de la compra. Los usuarios no podrán realizar ningún cambio o modificación en los aparatos. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento invalidarán la garantía del usuario. Si desea más información, puede visitar nuestra página web www.bee-wi.com. Asistencia técnica: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2009. Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente Cuando vea este símbolo en un producto, no lo deposite en la basura de su casa. No deposite sus aparatos o accesorios electrónicos en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electróni- cos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Aviso sonoro Estado de los auriculares Dos tonos cada 5 segundos Modo conversación y micrófono en modo silencio Tres tonos cada 30 segundos Baja potencia
- Guarde siempre los auriculares en un lugar seguro.
- Evite guardarlos bajo temperaturas extremas, superiores a 45°C (incluida la luz directa del sol) o por debajo de -10°C. Esto podría acortar la vida de la batería y afectar al funcionamiento.
- No exponga los auriculares a la lluvia ni a la humedad. Versión Bluetooth Bluetooth V2.1+ EDR Perfil Bluetooth Auriculares, manos libres A2DP, AVRCP Alcance efectivo 10 m Tiempo de funcionamiento Música: Hasta 8 horas. Conversación: Hasta 11 horas Tiempo en espera Hasta 250 horas Tensión de entrada: Corriente continua + 5,0 ± 0,25 VA Tiempo de carga Aprox. 2,5 horas Medidas 162 x 153,5 x 32 mm Peso Aprox. 103 gr
11. Cuidados de sus auriculares
12. Especificaciones33
Declaración de Conformidad con las Directivas de la Unión Europea Por la presente, VOXLAND declara que este producto es conforme con:
- Las estipulaciones esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
- Todas las demás Directivas relevantes de la U.E. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.bee-wi.com. Copyright y otra información legal BEEWI es una marca comercial registrada. Otras marcas comerciales mencionadas aquí son propiedad de sus propie- tarios. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios. El uso de aparatos inalámbricos y sus acceso- rios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Respete siempre las leyes y normas de uso de estos productos. Este producto está cubierto por una garantía de 2 años válida a partir de la fecha de la compra. Los usuarios no podrán realizar ningún cambio o modificación en los aparatos. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento invalidarán la garantía del usuario. Si desea más información, puede visitar nuestra página web www.bee-wi.com. Asistencia técnica: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2009. Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente Cuando vea este símbolo en un producto, no lo deposite en la basura de su casa. No deposite sus aparatos o accesorios electrónicos en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electróni- cos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Aviso sonoro Estado de los auriculares Dos tonos cada 5 segundos Modo conversación y micrófono en modo silencio Tres tonos cada 30 segundos Baja potencia
- Guarde siempre los auriculares en un lugar seguro.
- Evite guardarlos bajo temperaturas extremas, superiores a 45°C (incluida la luz directa del sol) o por debajo de -10°C. Esto podría acortar la vida de la batería y afectar al funcionamiento.
- No exponga los auriculares a la lluvia ni a la humedad. Versión Bluetooth Bluetooth V2.1+ EDR Perfil Bluetooth Auriculares, manos libres A2DP, AVRCP Alcance efectivo 10 m Tiempo de funcionamiento Música: Hasta 8 horas. Conversación: Hasta 11 horas Tiempo en espera Hasta 250 horas Tensión de entrada: Corriente continua + 5,0 ± 0,25 VA Tiempo de carga Aprox. 2,5 horas Medidas 162 x 153,5 x 32 mm Peso Aprox. 103 gr ESPANOL34
ManualFacil