BBH200 - Auricolare BEEWI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BBH200 BEEWI in formato PDF.
Domande frequenti - BBH200 BEEWI
Domande degli utenti su BBH200 BEEWI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BBH200 - BEEWI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BBH200 del marchio BEEWI.
MANUALE UTENTE BBH200 BEEWI
Grazie per aver acquistato la cuffia stereo Bluetooth BBH200 dalla BEEWI. Si consiglia di leggere le seguenti istruzioni per configurare ed utilizzare con maggiore efficacia il nostro prodotto.
La cuffia BBH200 è un dispositivo wireless stereo con l'ultima tecnologia Bluetooth che può essere usata sia come kit mani libere che come cuffia stereo per la musica compatibile con tutti i dispositivi Bluetooth che supportano i profili HFP e A2DP come cuffie mobili e lettori di musica e può funzionare anche con dispositivi Dual AirTM (verifici compatibilità sul sito www.bee-wi.com).
Notare che la cuffia può anche essere connessa contemporaneamente a 2 diversi dispositivi Bluetooth abilitati, come ad esempio un telefono cellulare per supportare la telefonia a mani libere e a un lettore di musica per ascoltare la musica in stereo. Le chiamati verranno dirottate automaticamente alla cuffia mentre si ascolta la musica, in quest si può gustare la musica senza perdere la chiamata.
- Fascia regolabile
- tasto (−): diminuisce il volume
- Tasto <: pista precedente
- Alloggio caricatore
- Tasto >: pista successiva
- Microfono
- Indicatori luminosi
- Pulsante multifunzione (MFB): on/off, gestisce le chiamate in entrata e in uscita, microfono disattivato, ricomposizione numero, numerazione vocale e commutazione audio, play/pausa per la musica.
- tasto (+): aumenta il volume
Prima di utilizzare la cuffia, assicurarsi che sia stata in carica per 2,5 ore. Connettere il cavo USB fornito al proprio PC ed al connettore di carica (8) della cuffia. Utilizzare solo il cavo USB fornito in quanto altri dispositivi

23
potrebbero danneggiare la cuffia.
Quando le luci dell'indicatore sono stabilmente rosse significa che la cuffia è in carica; quando le luci sono spente la cuffia ha completato la ricaricata.
4. Accensione / spegnimento della cuffia
| Funzione Operazione Indicatore luminoso | ||
| Accensione | Tenere premuto il pulsante MFB per 5 secondi fino a che la luce blu lampeggia. | L'indicatore blu lam-peggerà quattro volte |
| Spegnimento | Tenere premuto il pulsante MFB per 10 secondi fino a che la luce rossa lampeggia. | L'indicatore blu lam-peggerà quattro volte |
Osservazione: la cuffia si spegnerà automaticamente per risparmiare energia se nessun dispositivo verrà connesso dopo 5 minuti.
5. Pairing con un telefono o con un altro dispositivo
Prima di utilizzare la cuffia si deve effettuare il pairing con un telefono cellulare e/altro dispositivo Bluetooth abilitato.
-
- Mettere la cuffia in modalità pairing: quando la cuffia è spenta, tenere premut MFB fino a che l'indicatore lampeggia in blu o rosso.
-
- Configurare il proprio cellulare o un altro dispositivo su 'discover' in modo da individuare altre periferiche seguendo le istruzioni del proprio telefono.
-
- Il telefono individuerà la cuffia "BeeWi BBH200" e chiederà se si vuole effettu pairing. Accettare e confermare con la passkey o PIN = 0000 (4 zeri).
Il telefono o altro dispositivo confermerà il completamento del pairing. Una volta effettuata la connessione, la luce blu della cuffia lampeggia due volte ogni 4 secondi. In cas pairing non riuscito ripetere le fasi da 1 a 3.
6. Collegarsi con un secondo dispositivo
Si possono connettere due dispositivi contemporaneamente e comunicare così a mani libere ascoltando al tempo stesso la musica, solo se utilizzano profili diversi (uno utilizza l'HFP, l'altro l'AD2P). Un profilo può essere utilizzato da un solo dispositivo alla volta. Dopo aver effettuato il pairing della cuffia con il cellulare, lo si può fare con il lettore di musica o con il PC. Il lettore di musica
24
utilizzerà i profili audio streaming (A2DP e AVRCP), e si potranno utilizzare le funzioni playback e a distanza ed il telefono userà i profili mani libere in modo da rendere disponibili queste funzioni del telefono.
Per effettuare il pairing con il secondo dispositivo, mettere la cuffia in modalità pairing, quindi seguire il manuale dell'utente del lettore di musica per MP3 o dell'adattatore stereo Bluetooth.
7. Indossare la cuffia
La fascia di questa cuffia è regolabile su misure diverse tirando le cuffie. La "L" sta per left, orecchio sinistro, "R" per right, orecchio destro.

text_image
precchio8. Funzioni di telefonia
| Funzione Operazione | |
| Attivare composizione vocale | Tenere premuto il pulsante MFB per 2s, fino a che non si sente un suono |
| Ricomporre l'ultimo numero | Premere due volte il pulsante MFB |
| Regolare suono e volume | Premere il pulsante del volume su o giù (+ o -) per regolare il volume |
| Rispondere ad una chiamata | Premere brevemente il pulsante MFB |
| Rifiutare una chiamata | Tenere premuto il pulsante MFB per 2s, fino a che non si sente un suono |
| Terminare una chiamata | Premere brevemente il pulsante MFB |
| Commutare kit mani libere tra cuffia e cellulare | Tenere premuto il pulsante MFB per 2s, fino a che non si sente un suono |
| Microfono disattivato | Premere rapidamente due volte il pulsante MFB |
| Annullare microfono disattivato | Premere rapidamente due volte il pulsante MFB |
9. Controllo musica
25
| Funzione Operazione | |
| Regolare suono e volume | Premere brevemente o a lungo i pulsanti (+) o (-) |
| Play / Pause Premere il pulsante MFB | |
| Canzone precedente Premere | brevemente il pulsante < |
| Canzone successiva Premere | brevemente il pulsante > |
Osservazione: far riferimento alle specifiche del proprio cellulare o trasmettitore Bluetooth per controllare se supporta la funzione controllo remoto AVRCP.
10. Significato delle luci
| Indicatore chiaro Stato | |
| La luce rossa è accesa In carica | |
| La luce rossa è spenta Carica completata | |
| Luce rossa e blu lampeggiano alternativamente | Modalità pairing |
| La luce blu lampeggia due volte ogni 2 secondi | Modalità standby (non connesso) |
| La luce blu lampeggia due volte ogni 4 secondi | Modalità standby (connesso al dispositivo Bluetooth) |
| La luce blu lampeggia 3 volte al secondo Squilla | |
| La luce rossa lampeggia una volta ogni 2 secondi | Modalità comunicazione |
Nota: l'indicatore blu diventerà rosso se la batteria si sta scaricando.
26
| Notifica sonora Stato della cuffia | |
| Due toni ogni 5 secondi | Modalità comunicazione e microfono disattivato |
| Tre toni ogni 30 secondi Batteria quasi scarica | |
11. Manutenzione della cuffia
- Riporre sempre la cuffia in un luogo sicuro.
- Evitare di esporla a temperature estreme: al di sopra dei 45°C (o di esporla alla luce diretta del sole) o al di sotto dei -10°C, in quanto si rischierebbe di ridurre la vita della batteria e si potrebbe comprometterne il funzionamento.
- Non esporre la cuffia alla pioggia o all'umidità.
12. Specifiche
| Versione Bluetooth Bluetooth 2.1 + EDR | |
| Profilo Bluetooth HSP, HFP, | A2DP, AVRCP |
| Portata effettiva 10m | |
| Autonomia | Musica: fino ad 8 oreComunicazione: fino a 11 ore |
| Standby Fino a 250 ore | |
| Tensione di funziona-mento: | DC+5.0±0.25VA |
| Tempo di carica: Circa 2.5 ore | |
| Dimensioni: 162*153.5*32 mm | |
| Peso: Circa. 103 g | |
Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione europea
27
CEVOXLAND dichiara che questo prodotto è conforme con:
- i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC
- Tutte le altre direttive UE rilevanti
È possibile visualizzare la dichiarazione di conformità del prodotto (DoC) alla Direttiva 1999/5/EC (alla Direttiva R&TTE) sul sito www.bee-wi.com.
Copyright ed altre informazioni legali
BEEWI è una marca registrata.
Altri marchi citati sono marchi di proprietà. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
L'uso di dispositivi wireless ed i loro accessori possono essere proibiti o limitati in determinate zone, si raccomanda pertanto di seguire sempre le leggi ed i regolamenti sull'uso di questi prodotti.
Questo prodotto è coperto da una garanzia di 2 anni, valida a decorrere dalla data dell'acquisto. Gli utenti non posso apportare in nessun modo cambiamenti o modifiche al dispositivo. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità del dispositivo invalideranno la garanzia dell'utente.
Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito internet www.bee.wi.com.
Supporto tecnico: support@bee-wi.com.

Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio
Se un prodotto riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifi uti domestici. Non smaltire i dispositivi o gli accessori elettrici con i rifi uti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali.
28

BeeWi
Simply wireless
