Summit 20+ - Climatisation SUNTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Summit 20+ SUNTEC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 20 000 BTU |
| Surface recommandée | Jusqu'à 80 m² |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 55 dB(A) |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Dimensions | 70 x 43 x 36 cm |
| Poids | 30 kg |
| Type de gaz réfrigérant | R290 |
| Filtre | Filtre à air lavable |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou professionnel |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vérification des tuyaux |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Summit 20+ SUNTEC
Questions des utilisateurs sur Summit 20+ SUNTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Summit 20+ - SUNTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Summit 20+ de la marque SUNTEC.
MODE D'EMPLOI Summit 20+ SUNTEC
S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre climatisationur mobile. Gardez-le pour la garantie du produit et comme un ouvrage de reference.
Attention!
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience ou de connaissance, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils soient dûment instruits pour ce qui concerne l'utilisation de l' apparéil et qu'ils aient compris les dangers qui en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien utiliseur ne doivent pas été réalisés par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil est destiné exclusivement à l'exploitation à l'intérieur.
- N'exploitez pas l'appareil lorsque le cable d'alimentation, la fiche ou l'appareil-même présente des défauts.
- L'appareil ne doit pas etre branché sur une prise defectueuse. Veuillez veiller a ce que l'appareil soit instalé correctement, avant la mise en service.
- Ne pas faire fonctionner à proximité de deux ouverts.
- Évitez d'exposer l'appareil directement au soleil.
- Veuillez arrêté l'appareil avant de débrancher la fiche.
- Veuillez débrancher la fiche avant de nettoyer l'appareil, de le déplacer ou lorsqu'il n'est pas exploité sur une longue durée.
- Veuillez nettoyer l'appareil uniquement de la manière décrite dans presente notice.
- L'appareil doit être branché sur une prise parfaitement mise à la terre (220-240 VCA, 50 Hz).
- L'appareil ne doit pas être exploité sans surveillance. Veuillez arrêté l'appareil, même lorsque vous ne quittez la piece que pour une courte durée.
- Débranchez toujours par la fiche et non pas en tirant sur le cable, lorsque vous souhaitez interrompè l'alimentation électrique.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement dans
lequel peut etre vaporise du petrole ou de I'eau.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé d'une baignoire, d'une douche, d'une piscine ou dans une buanderie.
- Ne jamaisMETRE lesdoigts,stylos ou autres objets dans l'appareil,lorsque la fiche est branchee et surtoutpaspendant lefonctionnement.
- Le climatiseur doit toujours être stockés et transporte debout. En cas de doute, nous recommendons d'attendre au moins 24 heures avant demettre en route le climatiseur à nouveau.
- Ne bloquez pas la ventilation pendant le fonctionnement! S'il vous plaît assurez-vous que l'entrée et la sortie de la ventilation ne soient pas obstruées.
- Faire fonctionner l'appareil exclusivement sur une surface horizontale pour éviter les fuites d'eau.
- Utilisez uniquement les pieces détachées et les accessoires proposés par le fabricant, afin d'eviter tout dommage sur l'appareil.
- Ne jamais réparer votre apparéil vous-même. Si une réparation est nécessaire, s'il vous plaît contactez votre revendeur.
- Si l'appareil présente des defaults sur, éteignez-le (seul le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande, utilisez) et contactez votre revendeur.
- Veillez à ce que le cable d'alimentation soit correctement mis à la terre.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le revendeur, son S.A.V. ou une personne de qualification semblable, pour éviter tout risque.




- Panneau de commande
- Lamelles horizontales
- Lamelles verticales
4.Sortiedair - Fixation des lamelles verticales
- Rouleaux
- Fixation des lamelles horizontales
- Lamelle principale, verticale
- Face avant
- Poignée de transport
- Face arrrière
- Attache en C
- Fil électrique
-
Conduit d'air (bas)
-
Enrouleur de cable
- Bouchon d'évacuation
- Treillis de filtré de l'évaporateur
- Cache du treillis de filtré de l'évaporateur
- Grille de décharge à mailles fines
- Treillis de filtré condensateur
- Cache du treillis de filtré du condensateur
- Plaque de fond (avec espace de rangement pour la télécommande)
- Télecommande
- Reducteur de tuyau d'air vicié
- Tuyau d'air vicié
- Glissiere pour fenetre
- Adaptateur de tuyau d'air vicié
Installation
L'appareil doit être place au sol, à une distance de 50 cm des autres objets, ceux-ci pouvant influencer fortement les performances de l'appareil (fig. 1).

Fig. 1
Avertissement : avant d'utiliser cet apparéil, vous devez le laisserABOUT pendant au-moins 24 heures. L' apparéil peut être déplaced sans aucun soucis, d'une piece à l'autre, cependant veuillez respecter quelques consignes :
Assemblage du réducteur de tuyau d'air vicié (fig. 1A) et la visserie de ce réducteur sur le tuyau d'air vicié (fig. 1)

Fig. 1A



Fig.1 Fig.2
- Maintenez les deux partie dans chacune des mains puis guidez le points de raccordement de la première moitié vers le point de raccordement prévu de la deuxième moitié. Poussez ensuite avec précaution jusqu'à enclenchement et assemblage (fig. 1A).
- Étirez en longueur un petit morceau d'une extrémité du tuyau d'air vicié. Ensuite, vous pouvez tournez cette extrémité du tuyau d'air vicié dans le sens contraire des aiguilles d'une montre dans l'adaptateur (fig. 2A).
- Étirez également un peu en longueur, l'autre extrémité du tuyau d'air vicié. Le réducteur de tuyau peut alors être visse dans le sens contraire des aiguilles d'un montre, sur cette extrémité tendue (fig. 1).
La figure 2 presente le tuyau d'air vicié entièrement monté avec réducteur et adaptateur.
Remarque: En assemblant les deux parties du réducteur, tournez d'abord un peu puis de plus en plus fermement pour éviter tout dommage. Un clic montre que l'installation est correcte. Vissez et serrez l'adaptateur et le réducteur en tournant au moins 3 fois sur le tuyau d'air vicié.
Installation de la fermeture de l'étrier pour fixation du tuyau d'air vicié

Fig. 3
Fig. 4
- Prenez l'attache en C du tuyau d'air vicié chaud et retirez le sachet plastique.
Fixez l'attache en C comme presenté sur la figure 3. Dirigez l'attache en C comme presenté sur la figure 3 et faites-la glisser sur la tige rotative prévue à cet effet. Remarque: Si l'extrémité de la tige rotative sort un peu de l'axe de rotation, cela peut dire que l'attache en C est installée correctement. - Tournez l'attache en C en position, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Veillez à guider l'attache en C derrière le rail-guide prévu à cet effet (fig. 3).
Remarque: L'attache en C ne doit pas tournier lorsqu'elle a ete ramenee dans laonne position pour eviter que la tige rotative se casse.
Installation du tuyau d'air vicié, fig. 5 et 6
- Maintenez l'extremité de l'attache en C de la main gauche et l'extrémité du tuyau d'air vicié (avec adaptateur installé) de la main droite. Insérez le tuyau d'air vicié dans le support prévu à cet effet (fig. 5). Lors de l'insertion, veillez à ce que l'adaptateur soit place correctement dans la rainure prévue à cet effet, sur le fond du conduit d'air. Poussez maintainant l'attache en C vers le bas de manière à ce que le tuyau d'air vicié avec l'adaptateur soit fermement positionné.

Pour rallonger le tuyau, maintenez avec une main, l'appareil et avec I'autre main, retirez le reducteur de tuyau lentement de I'appareil (ou a I'aide d'une deuxieme personne).
Remarque: Ne basculez pas l'appareil lorsque vous rallongez le tuyau.
Montage du kit Window
Ouvrez un peu la fenetre et fixez le kit sur la verticale ou à l'horizontal de la fenetre (fig. 7 et fig. 8).

Fig. 7 Fig.8

Positionnement du climatiseur
L'appareil doit être posé, distant de 50 cm d'autres objets au niveau du sol étant donné qu'ilts peuvent influencer fortement la performance de l'appareil. De plus, nous vous recommandons d'installer le tuyau d'air vicié avant de déplacer le climatiseur sur la position souhaitation (fig. 9).

Fig. 9
Raccordez le tuyau d'air vicié à l'aide du réducteur, sur le kit Window (fig. 9 et fig. 10).
Remarque 1: Le réducteur est considéré comme installé correctement sur le kit Window, une fois enclopené.
Remarque 2: Le tuyau d'air vicié ne doit pas être incliné de plus de 45 degrés pour assurer que le flux d'air dans le tuyau d'air ne soit pas trop étrangèle.

Fig. 10
Fig. 11

Remarques importantes : Le tuyau d'air vicié est long de 28cm à 150 cm et a été concu spécialément selon la capacité du climatiseur. N'utilisezaucun autre tuyau d'air vicié,étant donné que cela pourrait affecter le bon fonctionnement de toutes les fonctions du climatiseur. L'air vicié est important et ne doit en aucun cas être bloqué pour éviter tout dommage.

- Touche On/Off 11. Indicateur pour fonction de refroidissement
- Mode 12. Indicateur pour fonction de déshumidification de l'air
3.Up/Down 13. Indicateur pour fonction ventilateur - Ventilateur 14. Indicateur pour mode de veille
- Timer 15. Capteur de la télécommande
- Écran
- Indicateur en degrés Fahrenheit / Celsius
- Indicateur pour timer (horloge)
- Indicateur faible / fort
-
Indicateur réservoir d'eau
-
Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, un signal de demarrage retentit et la température ambiente s'affiche à l'écran (plage de température affichée de 10 à 35 °C). L'appareil se trouve en mode d'attente.
-
Touche ON / OFF: appuyez sur cette touche pourmettre en marche ou arreter l'appareil.Lorsque l'appareil est mis en marche pour la premiere fois,alsior idemarre en mode de refroidissement.La vitesse du ventilateur est regle sur « elevé ». 24^ (75^) est le reglage standard de I'appareil.En augmentant ou en diminuant le regime,un signal sonore retentit.
-
Touche MODE : avec cette touche, on selectionne les modes refroidissement, ventilation et déshumidification. L'indicateur correspondant s'allume.
Mode refroidissement : Appuyez sur la touche Mode ou COOL (telecommande), pour selectionner ce mode. Dans ce mode, appuyez sur la touche Up/Down, pour regler la température souhaitee. La plage de température est de 17^ 30^ ( 62 86^ ). En appuyant une fois, la température augmente ou baisse de 1^ ou 1^ .
- Appuyez sur les touches Up/Down simultanément pour passer de °C et F et vice-versa. L'indicateur correspondant s'allume.
- Appuyez sur la touche Ventilateur ou les touches Up/Down pour régler la vitesse de ventilateur souhaïée.
- Actionnez la touche Timer et la touche Down simultanément pour passer en mode de veille. Si le mode est sélectionné, alors levoyant correspondant brille et l'appareil régule automatiquement les réglages de température suivants : au bout de 2 heures de fonctionnement, la température augmente automatiquement d'1 °C/1°F, au bout de 2 autres heures, la température augmente à nouveau de 1 °C/1°F, puis la température reste constante. Appuyez simultanément sur les touches Up/Down pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit et vice-versa (l'indicateur correspondant s'allume).
Si le mode de deshumidification est selectionne et que la temperature ambiente ≥ 17^ , alors le compressor demarre. Des que la temperature ambiente tome en-dessous de 15~^ C, le compressor s'arrete. Lorsque la temperature ambiente remonte a nouveau au-dessus de 17^,
alors le comprésur démarre à nouveau. Cette fonction de marche / arrêt automatique du comprésur remplit les exigences de temps de sécurité pendant 3 minutes.
-
En mode de ventilation, seul le ventilateur travaille. L'affichage indique seulement la température ambiente. Aucune température ne peut être réglée.
-
Touche Ventilateur. Le ventilateur peut etre utilise de la maniere suivante :
-
En mode de refroidissement (à l'exception du mode de repos) et en mode Ventilateur : forte → faible → forte → et ainsi de suite.
- En commutant entre les mode de refroidissement, ventilation et déshumidification, la vitesse du ventilateur reste celle du mode précédent.
5. Touche Timer :
- Dès que l'appareil est mis en marche, vous avez la possibilité de déterminer un arrêt dans le temps en vous servant de la touche Timer (horloge). Vous pouvez aussi déterminer un démarriage dans le temps après avoir coupé l'appareil. L'indicateur Timer se met à briller dés qu'une heures de mise en marche ou d'arrêt a été régée.
- Appuyez sur la touche Timer pour activer la fonction correspondante. A l'aide des touches ↑ et ↓, vous pouvez augmenter ou diminuer la durée. La durée s'affiche dans l'ordre suivant 1-2-3...24 ou 24-23-22- ........ 1-0-24 (en heures).
- Dès que vous avez réglé l'heure, la fonction de Timer s'active et l'appareil se met en marche ou s'arrête à l'heure déterminée. Dès que le temps s'est écoulé, l'indicateur Timer s'eteint et la température ambiente s'affiche à l'écran.
L'utilisation de la touche On/Off dans le champ de commande ou la télécommande désactive la fonction de Timer. - Alors que la fonction Timer est désactivée, vous avez la possibilité d'interroger le temps de mise en marche ou d'arrêt en appuyant une seul fois sur la touche Timer. Appuyez sur la touche Timer deux fois de suite dans les 5 secondes pour désactiver la fonction Timer.
Telecommande
- Power: Appuyez sur ce bouton pourmettre en marche ou arreter le climatiseur.
- Timer: En mode d'attente, appuyez sur la touche Timer pour régler l'heure à laquelle l'appareil doit semettre en marche. A l'état activé de l'appareil, appuyez sur la touche Timer pour régler l'heure à laquelle l'appareil doit être étant.
- High : Actionnez cette touche pourmettre la vitesse du ventilateur sur « Fort » (sauf mode de déshumidification et mode de veille).
- Low : Actionnez cette touche pour régler la vitesse du ventilateur sur « Faible »
- Up : Actionnez cette touche pour augmenter la température ou le temps de l'horloge.
- Down : Actionnez cette touche pour baiser la température ou le temps de l'horloge.
- ^ C / ^ : Appuyez sur cette touche pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit et vice-versa.
- Cool: Appuyez sur cette touche pour passer en mode de refroidissement.
- Fan: Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode Ventilateur.
- Dry: Appuyez sur cette touche pour passer en mode de déshumidification.
- Sleep: Appuyez sur cette touche pour passer en mode de veille.

Fonctions de sécurité
1. Fonction Anti-Freeze
Si la température dans l'appareil (en mode de refroidissement) devait atteindre 2^ ou moins, alors la fonction Anti-Freeze se déclenché et l'appareil s'arrête. Toutes les touches sauf la touche POWER sont désactivées et le code d'erreur E4 apparait à l'écran. Dans que la température atteint à nouveau 8^ dans l'appareil, la fonction Anti-Freeze est désactivée et l'appareil peut alors être remis en marche normalement (au bout de 3 minutes de sécurité).
2. Fonction d'alarme Réservoir d'eau
Lorsque le réservoir d'eau est plein et dépasse le seuil d'alarme, alors le voyant du réservoir s'allume. Vous doivent alors purger le réservoir par le biais du bouchon de drainage (plus à ce sujet sous « Purge du réservoir d'eau »). Si vous ne videz pas le réservoir à temps, alors l'appareil s'arrête et cinq signaux sonores retentissent.
3. Protection compressor
Le compresseur nécessite une phase de préchauffage et se met en route trois minutes plus tard, après la mise en marche / le redémarrage de l'appareil.
Purge du réservoir d'eau
L'appareil dispose d'un système d'évaporation de l'eau automatique. Le condensat est utilisé pour refroidir le condensateur, ce qui engende non seulement une augmentation de la puissance de refroidissement, mais aussi une économie d'énergie.
- Dés que le réservoir d'eau est plein, l'affichage « FL » s'illumine à l'écran, le mode d'attente démarre automatiquement, un signal sonore retentit et toutes les touches restent bloquées aussi longtemps que le réservoir d'eau n'a pas été purgé.
Pour purger l'eau du réservoir, retirez le bouchon d'évacuation en partie inférieure de l'appareil et laissez l'eau s'écouler dans un recipient. - Mettez l'appareil à l'arrêt et retirez la fiche. Dès que vous remettez l'appareil en marche, il fonctionne tout à fait normalement.

Maintenance
Pour éviter toute blessure, arrêtez l'appareil et retirez la fiche avant de commencer la maintenance ou le nettoyage.
Nettoyage
Retirez la fiche.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide puis essuyez avec un chiffon sec. N'utilise aucun solvant chimique (tel que l'essence, l'alcool). La surface ainsi que l'ensemble du boitier peuvent etre endomagés.
- Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau.
Filtre à air
Nettoyez regulierement le filtré à air (env. toutes les 2 semaines). Si le filtré à air est obstrué de poussière, il est d'autant moins efficace.
Retirez d'abord le cadre du filtré du condensateur et du filtré à air dans lebons sens de l'appareil, comme presenté sur la figure 15. Vous pouvez ensuite retardre le filtré du condensateur et le filtré à air de l'appareil comme presenté sur la figure 16.


Lavez le filtré à air en le plongeant dans de l'eau chaude (env. 40^ ) mélange à un détergent neutre, rincez-le sous l'eau courante et pour finir, séchez-le avec un chiffon doux.
Ne faites pas fonctionner l'appareil sans filtre a air.
Important: Veillez à ne pas endommager le tamis ou le cadre.
Stockage
- Retirez la fiche et vider le responsable d'eau ou purgeze l'eau en inclinant légarement l'appareil. Ensuite, mettez l'appareil en état de fonctionner. Appuyer sur la touche Fan (ventilateur) et maintenez la touche appuyée pendant 5 secondes, jusqu'à ce que l'appareil passé à un régime de ventilation faible. Conservez ce modependant une demi-journée, jusqu'à ce que la tuyauterie est sèche. Ainsi, l'unité interne peut secher et ne moisit pas.
- Mettez l'appareil à l'arrêt et retirez la fiche.
- Enroulez le cable et fixez-le sur le support de fixation.
- Débranchez le tuyau de sortie d'air de l'appareil et conserveze-le soigneusement.
- Placez l'appareil dans un sachet plastique et mettez-le dans un endroit sec.
- Enlevez les piles de la télécommande et conservez-les, elles aussi, soigneusement.
Message d'erreur
Ne répárez pas ou ne démontez pas l'appareil vous-même. Une réparation non adaptée peut rendre l'appareil hors d'utilité devient caduque et l'utilisateur tout comme le climatiseur peuvent même subir des dommages durables, ce qui rend la garantie caduque!
| Message d'erreur | Motif | Solution |
| 1. L'appareil ne démarpe pas | Pas de courant | Insérez la fiche dans la prise d'alimentation et mettez l'appareil en marche |
| L'affichage Water Full s'allume | Videz le réservoir. | |
| Température ambiente trop BASSE | Mettez l'appareil en marche lorsque la température ambiente se situe entre 10 et 35 degrès Celsius | |
| La température de la pièce est plus faible que la température souhaitée | Modifiez la température souhaitée | |
| 2. L'appareil redémarre toujours. | Les fenêtres et les portes sont ouvertes, autres sources de chaleur dans la pièce (engendre une variation de température) | Fermez toutes les fenêtres et les portes,.Remédier aux sources de chaleur. |
| Lumière du soleil indirecte | Placez l'appareil à l'ombre ou tirer les rideaux | |
| Tuyau d'air vicié non branché ou bloqué | Branchez le tuyau d'air vicié ou le nettoyer | |
| Entrée d'air bloquée | Nettoyez l'endroit obstrué. | |
| 3. Bruit | L'appareil ne se trouve pas sur un support plan | Placez l'appareil sur un support plan et dur (diminue le bruit) |
| 4. Faible performance de refroidissement | Les rayons directs du soleil agissant. | Fermez le risdeau |
| Les fenêtres sont ouvertes ou fermées et il y a d'autres sources de chaleur dans la pièce | Fermez les fenêtres et branchez eventuelles un autre climatisationur | |
| Le tamis du filtre est sale | Nettoyez le tamis du filtre ou remplacez-le | |
| L'entrée d'air ou l'évacuation d'air est obstrée | Enlevez l'obstruction | |
| 5. L'appareil fait trop de bruit. | Le climatisationur mobile n'est pas placé sur une surface plane | Placez le climatisationur mobile sur une surface plane (elle pourrait réduire le bruit) |
| 6. Le compresseur ne fonctionne pas | La fonction de protection thermique est activée | Veuillez éteindre l'appareil et remettez-le en marche au bout de 30 minutes |
| 7. La télécommande ne fonctionne pas | La distance est trop grande | Rapprochez-vous de l'appareil |
| La télécommande n'est pas dirigée sur le climatisationur mobile | Ajustez la télécommande sur le climatisationur et actionnez-la à nouveau | |
| Les piles sont vides | Remplacez-les par des nouvelles | |
| 8. E1 | Capteur de température (tube) défaillant | Faites appel à un techniquien ou ramenez l'appareil sur son lieu d'achat. Pour cela, veuillez tener notre facture prête. |
| 9. E2 | Capteur de température (pièce) défaillant | Faites appel à un technicien ou ramenez l'appareil sur son lieu d'achat. Pour cela, veuilles tenir votre facture prête. |
| 10. E4 | Fonction Anti-freeze | Dès que la température extérieure dépasse à nouveau 8 degrés, alors la fonction Anti-freeze (hors gel) est coupée |
| 11.Voyant-indicateur Réservoir brille | Le réservoir est plein | Videz le réservoir |
Pieces détaches et achat d'accessoires (achat rapide et facile)
Vouss ouvez acheter des pioces detachees et des accessoires pour voite appareil SUMMIT aures de vourde taillant local. Vouss trouvrez egalement sur notre site Internet
www.suntec-wellness.de
des informations supplémentaires concernant les accessoires vendus séparément, ainsi que des informations sur l'achat rapide et facile de pieces détachées.
Enfin, vous y trouvrez également des informations supplémentaires sur votre apparéil SUMMIT (FAQ, documents à télécharger, etc.)
| Nom EAN | Description | Schéma fonctionnel |
| Air-Block Klima-Sail 4250058312099 | Voile universelle pour tous types de fenêtres et de portes. comme une moustiquaire, elle se fixe à l'aide de ruban-crochet et est utilisée grâce à une fermeture éclair. Il est ainsi possible de fermer la fenêtre ou la porte à tout moment. | |
| Air-Extension-Kit 4250058312105 | Nouveaustandiale, grâce à laquelle vous pouvez désormais climatiser pratiquement chaque recoin de la maison, et pour laquelle l'endroit où est installé le climatiseur n'a aucune importance. Grâce à uneHELice spéciale, vous pouvez prolonger le tuyau de sortie d'air de 5 mètres. | |
| Window-Kit 4250058312016 | Calfeurage coulissant pour fenêtre et adaptateur pour le tuyau d'évacuation d'air. Particulériquement adapcé pour des fenôtres coulissantes. | |
| SUMMIT Wall-Kit | Connexions propres pour perçage de mur ou de fenêtre, avec les éléments connecteurs intéérients et extérieurs pour le tuyau d'évacuation d'air. |
En cas de réclamation
Si you souhaitez deposer une reclamation au suet de l'appareil, you pouze le faire dans les 24 mois a partir de la date d'achat (facture).
Le remplacement gratuite ou une réparation gratuite est exclu(e) en cas de manipulation inappropriée du produit au préalable.
- Les défauts sur les pieces d'usure, les matières consommables, de même que le nettoyage, la maintenance et l'échange desdites pieces sont payants.
Lorsque you voulez proceder à une réclamation, you veze ramener l'appareil complet dans son emballage d'origine, avec la preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous S.A.V. sur-mesure, en temps et en heures, visitez notre site internet www.homeessentials.de pour en savoir plus.
En principe, sans preuve d'achat, aucune réparation ni aucun échange n'est possible à titre gratuite.
- Dans le cas d'une réclamation faite conformément à nos dispositions S.A.V., tous les défauts de l'appareil ou des accessoires, en raison d'un vice de matériel ou de fabrication, sont résolus par une réparation gratuite ou, selon notre appréciation, par un échange de l'appareil.
L'endommagement de pieces accessoires n'engendre pas systématiquement un échange gratuite de l'ensemble de l'appareil. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur. Les bris de verre ou de pieces plastiques sont toujours soumis à frais.
Le revendeur ou le S.A.V. peut proceder à des réparations payantes après la période de la garantie
Déclaration de conformité CE
L'appareil est conforme aux principales exigences relatives à la sécurité et à la santé de l'Union Européenne. La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet apparéil.
Par la parution de la presente notice d'utilisation, toutes celles precedement émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2016/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
ReglementdelegueERP
Pour le climatiseur monocanal transportable de qualite, il s'agit d'un « climatiseur local», conformement aux dispositions et reglements, et plus particulierement au nouveau règlement ErP 626/2011.
Agent refrigerant
(CE) N 842/2006 : ce climatiseur contient l'agent réfrigerant R410A. La quantité d'agent réfrigerant est cependant de moins d^1 kg et se trouve dans un circuit de réfrigération fermé. Certes, l'agent réfrigerant ne presente pas de potentiel de destruction de l'ozone mais, selon le protocole de Kyoto, un gaz dit à effet de serre et peut ainsi contribuer au rechauffement terrestre, si toutesi libéré dans l'atmosphère. C'est pourquoit, seuils des techniciens formés et disposant d'un certificat de qualification professionnel de technicien en froid, peuvent proceseder au replissage ou a la vidange. Dans le cadre d'une utilisation enonne et due forme et un circuit d'agent réfrigerant en bon etat, il ne faut pas rajouter d'agent réfrigerant a touvre climatiseur. GWP: R410A CR32 / 125 : 50 / 50): 175
Informations relatives à la protection de l'environnement

Lorsque vous appeareil ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec les ordures menagères, mais apportez le dans un point de collecte des appeareils électriques afin qu'il puisse être retraité efficacement dans la filière d'élimination des déchets électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous informe de cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières ou autres formes de valorisation des ancients appeareils, vous prenez part activement à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les
points de collecte ou déchetteries appropriés.