PCUM 1006 - Table de mixage PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCUM 1006 PROFICOOK au format PDF.
| Type de produit | Table de mixage |
| Marque | ProfiCook |
| Modèle | PCUM 1006 |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consommation nominale | 1000 W (max 1200 W) |
| Capacité de la cuve | 1,8 L max (0,25 L min) |
| Matériau de la cuve | Verre |
| Poids net | Environ 4,60 kg |
| Affichage | Numérique (temps en secondes) |
| Fonctions | Mélanger, hacher, écraser, battre, broyer la glace (ICE CRUSH), Turbo |
| Nombre de vitesses | 8 programmes automatiques + Turbo |
| Type de lames | Bloc de lames amovible en acier inoxydable |
| Sécurité | Arrêt automatique, interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges, fonctionnement bref 2 min/1 min pause |
| Pièces incluses | Appareil de base, cuve de mélange, bouchon, bloc de lames, couvercle avec orifice de remplissage, vis de montage |
| Entretien | Nettoyage immédiat après usage avec eau tiède et solution rinçante ; ne pas immerger |
| Réparabilité | Ne pas réparer soi-même ; contacter un professionnel qualifié |
| Classe de protection | II |
| Niveau sonore | 82 dB(A) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCUM 1006 PROFICOOK
Questions des utilisateurs sur PCUM 1006 PROFICOOK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCUM 1006 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCUM 1006 de la marque PROFICOOK.
MODE D'EMPLOI PCUM 1006 PROFICOOK
Situation des commandes 3
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil....21
Utilisation conforme. 23
Pièces incluses 23
Déballer l'appareil 23
Description des pieces 23
Montage 23
Connexionelectrique 24
Affichage et selecteur. 24
Fonctionnement 25
Conseil de recette 26
Nettoyage 26
Stockage 26
Dépannage 27
Données techniques 27
Elimination 27
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois.Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon degarantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a I'intérieur.Si vous remettez I'appareil a des tiers,veuilles-le remetre avec son mode d'emploi.
-
N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
-
Ne l'utilisez pas en plein air. Protégéz-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussiôt le cable d'alimentation.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulièrement en vue d'éventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- N'utilisez que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.
AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
i NOTE :
Attire voire attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil
AVERTISSEMENT:
- Risque de coupures! Les lames du mixeur sont tranchantes!
AVERTISSEMENT:
- Avant de replacer les accessoires ou d'ajouter des pieces en mouvement durant le fonctionnement, l'appareil doit et à l'arrêt et débranché de la prise électrique
- Ne touchez pas les pieces en mouvement.
- Avant de remplacer les pieces accessoires, attendez que les lames se soient immobilisées.
- Vérifiez toujours que les accessoires sont solidement et robustement fixés avant d'allumer l'appareil.
- ATTENTION: N'oubliez pas d'éteindre le mixeur avant de le retireur du socle.
- Débranche toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
- Ne réparez pas vous-même l'appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Afin d'éviter les risques, un cordon d'alimentation endommagé doit être remplaced par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualifié.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les apparêls peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elle comprend le risques encourus.
-
Cet apparéil ne doit pas être plongé dans l'eau pour le nettoyer. Suívez les instructions du chapitre "Nettoyage".
-
N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 2 minutes. Laissez-le refroidir environ 1 minute avant de le réutiliser.
- ÀpRES 10 utilisations de suite, laissez l'appareil refroidir à température ambiente avant de le réutiliser.
- Ne laissez fonctionner l'appareil que sous la surveillance de quelqu'un!
- Ne touchez àaucun interrupteur de sécurité!
- Ne retirez pas le couvercle pendant le fonctionnement.
- Ne pasmettrelesmainsdansl'ouverture deremplissage.
Utilisation conforme
Cet apparéil est utilisé pour
Le mélange de liquides.
Hacher des denrées dures
- Écraser des glaçons.
Il ne doit pas etre utiliser pour les alimentes comme les noix ou le chocolat.
Il est concu pour une utilisation domestique et pour les applications similaires.
Il doit uniquement être utilisé tel qu'il est décrit dans ce manuel. Cet apparéil n'est pas destiné à un usage industriel.
Tout autre usage est considéré comme inadéquat et peut cause des dommages matériels ou même des blessures physiques.
Le fabriquant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inadéquate.
Pièces incluses
1 appeareil de base avec le moteur
1 cuve de melange
1 bouchon pour l'orifice de replissage
1 bloc de lames
1 couvercle avec orifice de replissage pour la cuve de melange
1 vis pour monter le bloc de lames
Déballer l'appareil
- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez tous les matériaux d'emballage comme le film plastique, le rembourse, les attachecables et la boite.
- Vérifiez que tout vous a bien été livre.
i NOTE :
Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication demeurent dans l'appareil. Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil comme il est précrit dans le chapitre "Nettoyage".
Description des pieces
1 Embout de l'orifice de replissage
2 Couvercle de la cruche à mélanger avec orifice de replissage
3 Cruche à melanger
4 Bloc de lames
5 Vis pour monter le bloc de lames
6 Molette d'entrainement
7 Socle avec moteur
8 Panneau de commande
9 Voyants de fonction
Montage
Monter le bloc de lames (voir Fig. A et B)
- Tournez la cruche à mélanger sur sa tête.
- Placez le bloc de lames sur le joint à la base de la cruche. La molette d'entrainment est dirigée vers l'extérieur.
- Placez la vis de montage sur le filtage à la base de la cruche à mélanger.
- Filetage à gauche! Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Dés que la vis de montage est en contact avec le bloc de lames, tournez-la à nouveau délicatement.
Fixer la cruche à mélanger (voir Fig. C)
Pour fixer plus facilement la cruche à mélanger, des flèches sont indiquées sur le boîtier.
La flèche sur la cruche à mélanger se trouve directement sous la poignée. Trois flèches se situent sur le socle contenant le moteur. Il y a donc trois options pour fixer la cruche.
- Positionnez la flèche sur la cruche à mélanger à environ 3 centimétres à droite de la flèche sur le socle.
- Tournez la cruche à mélanger dans le sens des aiguilles d'une montre pour aligner les flèches.
- La cruche à mélanger est maintainant connec-tée au socle.
- Vérifiez-le en essayant de soulever la cruche à mélanger.
Placer le couvercle (voir Fig. D et E)
- Placez le couvercle noir de manière à ce que sa languette ferme le bec verseur de la cruche à mélanger.
- Introduisez l'embout de l'orifice de replissage dans le couvercle noir.
- Faites pivoter l'embout un quart de tour pour le bloquer.
Connexionélectrique
- Avant de brancher la prise dans la fiche, vérifie que la tension du secteur que vous utilisez correspond à la tension de l'appareil. Vous trouvezz l'information nécessaire sur la plaque d'identification.
- Branchez l'appareil à une prise électrique de sécurité correctement installé.
Affichage et sélecteur
Affichage
Votre mixeur dispose d'un affichage qui vous permé de dire les temps de fonctionnement exprime en secondes. Vous pouvez更好地 dire l'affichage en le regardant droit devant.
Selecteur
- Appuyez sur le bouton "POWER" pour allumer
l'appareil Le voyant 1 et le panneau de commande deviennent bleus. Le bouton "POWER" clignote.
- Utilisez le bouton "TURBO" pour que le mixeur prenne immédiatement la vitesse maximale. Le temps de fonctionnement s'affiche à l'écran.
- Appuyez à nouveau sur le bouton "TURBO" pour désactiver la fonction.
Utilisez le bouton "SELECT" pour selectionner une des fonctions suivantes :
| Ré-glages/Dési-gnations | Fon-c-tions | Exem- ples d'ingredients | Quanti- tés | Temps en secon- des |
| 1 | Mélan- ger | Lait en poudre | 10 g. et 250 ml d'eau | 20 |
| 2 Hacher | Viande désos-sée | 300 g. max., 3x3x5 cm | à 120 | |
| 3 | Mélan- ger | Carottes hachées | 600 g. et 900 ml d'eau | à 120 |
| 4 Bâttre | Tran-ches d'oran- ge | 400 g., sans eau | à 120 | |
| 5 Ecraser | Pom- mes de terre bouillies | 480 g. en mor- ceaux, 20 g. d'huile | 30 | |
| ICE CRUSH | Broyer la glace | Glaçons | 350 g. | Auto-ma-tique |
| Bouton TURBO | Vitesse maxi-male | Miettes de pain | 1 petit pain datant de 2-3 jours, divisé en 5/6 mo-cêaux | 4 x 5 sec. |
- Appuyez sur le bouton "START/STOP" après avoir sélectionné une fonction. Le moteur démarre. Le temps de fonctionnement restant s'affiche à l'écran.
Fonctionnement
ATTENTION:
- Éteignez toujours l'appareil avant de-retirer la cuve de mélange de la base.
- Attendez toujours que les lames se soient immobilisées.
- Le verre est susceptible de se fendre à haute température! N'utilise pas de liquides à une température supérieure à 60^ .
- Ne remplissez pas trop la cuve de replissage! Vous pouvez y mettre un maximum de 1,8 litre. Regardez les graduations de la cuve.
- Respectez la quantité minimale de 0,25 litre! Les lames de melanges pouraient tourner à sec et endommager le joint.
- Ne mettez jamais d'ingredients durs dans la cruche à mélanger! Les Ingredients tels que les noix ou morceaux de chocolat endomagent l'appareil.
NOTE:
- Le mixer fonctionnera uniquement si les symboles et sont exactement l'un au dessus de l'autre.
- Cet apparéil est destiné à une utilisation brève. Attendez 1 minutes après avoir utilisé l' apparéil pendant 2 minute.
- La mousse demande une très grande capacité. Diminuez la quantité des liquides qui produit beaucoup de mousse.
-
Gardez une main sur le couvercle si vous broyez de la glace ou si vous utilisez une grossse quantité d'ingredients.
-
Préparez les ingrédents. Consultez le tableau à la page 24.
-
Placez la cuve de mélange sur la base de l'appareil si ce n'est pas encore fait.
-
Versez les ingrédents que vous souhaitez mélanger dans la cruche.
- Placez le couvercle, avec le bouchon, sur la cuve.
i NOTE :
Voulez-vous ajouter du sucre ou des épices à votre mélange de boisson ?
- Tout d'abord, éteignez l'appareil.
- Retirer le bouchon et versez les ingrédents dans l'orifice.
- Remettez le bouchon dans le couvercle.
AVERTISSEMENT:
- Ne faites pas fonctionner l'appareil vide ou sans le couvercle.
-
Ne mettez pas les mains dans la cuve de mélange! Les lames sont coupantes et elles tournent à haute vitesse. De graves blessures pourrait se produit.
-
Branchez la fiche électrique dans une prise reliée à la terre et correctement installée.
- Utilisez le bouton "POWER" pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur le bouton "TURBO" ou selectionnez une fonction à l'aide du bouton "SELECT.
- Appuyez sur le bouton "START/STOP" après avoir sélectionné une fonction. Le moteur démarre. Le temps de fonctionnement restant s'affiche à l'écran.
Terminer le fonctionnement
- Appuyez d'abord sur le bouton "START/STOP" puis sur le bouton "POWER".
- Attendez jusqu'à ce que la lame du mixeur s'arrête complètement.
- Tournez d'abord le écipient de mélange dans les sens inverse des aiguilles d'une montre pour le libéré.
- Enlevez la cruche à mélanger en la soulevant du socle de l'appareil pour verser votre boisson.
- Debranche la fiche electrique de la sortie.
Conseil de recette
Ingredients
500 ml de lait froid, matiere grasse : 1,5%
2 bananas
1 pomme, épluchée et évidée
4 cuilleres à soupe de baies gelées
Jus d'un citron
Preparation
- Épluche les bananes, découvertes et mettez-les dans la cruche à mélanger.
- Épluchez et évidez la pomme, coupez-la en quartiers et versez dans la cruche.
-
Ajoutez les baies et versez le jus d'un citron.
-
Démarrez le mixeur sur la fonction "1" et versez lente-ment le lait à travers l'orifice de remplissage.
- Le processus s'arrête automatiquement au bout de 120 secondes.
- Servez immédiatement! Les baies gelées créé un lait frappé rafraîchissant.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Débranche toujours la prise électrique avant le nettoyage.
- Enaucn cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. - Les lames du mixeur sont tranchantes! Risque de blessures!
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Astuces
Tout de suite après le mélange de votre boisson : Remplissez la cuve d'eau tiège à la moitié de sa capacité. Utilisez le bouton "TURBO" pour allumer le mixeur pendant environ 10 secondes. Cela permet de nettoyez à l'avance la cruche.
Pour nettoyer l'extérieur, utilisez un torchon humide.
Lame du mixeur et vis de montage, cruche à mélanger avec couvercle et embout
- Nettoyez ces composants dans une solution rincante.
Rincez à l'eau claire.
Stockage
Nettoyez l'appareil comme il est décrit. Laissez complètement secher les accessoires.
Nous vous recommendons de conserver l'appareil dans son emballage d'origine s'il ne doit pas etre utilisé pendant de longues périodes.
Conservez toujours l'appareil hors de portée des enfants et dans un endroit sec et bien aéré.
Dépannage
| Dysfonctionnement | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil ne recoit pas d'alimentation électrique. | Vérifiez la prise électrique avec un autre appareil. |
| Branchez correc-tement la prise électrique. | ||
| Vérifiez le fusible. | ||
| L'interrupteur de sécurité n'est pas fermé. | Vérifiez que tous les composants sont correcte-ment assemblés. | |
| L'appareil est défectueux. | Contactez nos services ou un spécialiste. | |
| Les li-quesides ne sont pas mélangés correcte-ment. | Il y a trop ou trop peu de liquide dans la cuve. | Modifiez la quant-ité de liquide. |
| La vitesse est trop élevé. | Commencez à une vitesse plus BASSE et augmentez progressivement la vitesse. |
Données techniques
Modèle: PC-UM 1006
Alimentation: 220-240 V~50/60 Hz
Consommation nominale : 1000 W
Consommationelectrique max: 1200W
Niveau de pression sonore : 82 dB(A)
Classe de protection : .II
Fonctionnement bref/Pause : 2/1 minutes
Poids net : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . envviron 4,60 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité electromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité.

Elimination
Signification du symbole "Elimination"
Prendre soin de l'environnement, ne pas jeter des apparéils électriques avec les ordures menagères.
Porter les apparèils électriques obsoilées ou défectueux dans les centres de récapération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usages.
Votre municipalite vous fournir les informations nécessaires sur les centres de collecte.