PCMS 1032 - Mousseur à lait PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCMS 1032 PROFICOOK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mousseur à lait électrique, puissance de 500 W, capacité de 0,5 L |
|---|---|
| Fonctionnalités | Fonction mousse chaude et froide, possibilité de chauffer le lait sans mousse |
| Utilisation | Idéal pour préparer des cappuccinos, latte macchiatos et autres boissons lactées |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Design compact, idéal pour un usage domestique, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCMS 1032 PROFICOOK
Questions des utilisateurs sur PCMS 1032 PROFICOOK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCMS 1032 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCMS 1032 de la marque PROFICOOK.
MODE D'EMPLOI PCMS 1032 PROFICOOK
Melkschuimer · Appareil a mousse pour le lait · Batidor de leche · Montalatte
Milk Frother · Spieniarka do mleka · Tejhabosito · 36nBaay moJouHoi iIN
Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'ordinateuil ou tout autre appareil.
i NOTE:
AttireVoteattentionsurdesconseilsetinformations.
Table des matieres
Situation des commandes 3
Conseils généraux de sécurité. 15
Consignes de sécurité spéciales
Pièces incluses 16
Utilisation prévue 16
Pièces incluses 16
Déballer l'appareil 16
Description des pieces 16
Instructions 17
Fonctionnement 18
Nettoyage 18
Stockage 18
Dépannage 18
Données techniques 19
Elimination 19
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois.Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon degarantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a I'intérieur.Si vous remettez I'appareil a des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l'utilisez pas en plein air. Protégéz-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussiôt le cable d'alimentation. - Arrétez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'éventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technician qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-venture ou toute personne de qualification similaire.
- N'utilisez que les accessoires d'origine.
- Respectez les "Conseils de sécurité spécifiques" cidessous.
Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laisser que les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
- Leprésent apparel n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'avant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Consignes de sécurité spéciales pour cet apparéil

AVERTISSEMENT:
Utilisez l'appareil uniquement avec I'embase appropriée.
- Ne placez jamais l'appareil sur une source de chaleur.

AVERTISSEMENT:Risque de brûture!
Lorsque you enlevez la carafe une fois chauffée, la plaque chauffante sur la base et le fond de la carafe sont encore chauds!
Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné à:
- réchauffer et faire mousse le lait.
- préparer le chocolat chaud,
- réchauffer les sauces.
Il est destiné à un usage domestique et aux applications similaires comme :
-
les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et les lieux de travail similaires,
-
pour les invites des hotels et autres lieux d'hebergement.
- dans les gites touristiques.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé dans les domaines agricoles.
Celui-ci doit uniquement etre utilise de la maniere décrite dans le mode d'emploi. N'utilisez jamais cet apparéil pour un usage industriel.
Tout autre utilisation est considérée comme inadéquate et peut cause des dommages au bien ou même des blessures physiques.
Le fabricant n'assure aucune responsabilité pour les pertes causes par un usage autre que celui auquel cet apparéil est destiné.
Pièces incluses
1 Carafe avec couvercle
1 Base
2 Appareil de prise de mousse (Accessoire 2a)
1 Outil à melanger (Accessoire 2b)
Déballer l'appareil
- Retirez l'appareil de l'emballage.
- Retirez tous les matériaux d'emballage comme le film plastique, le rembourse, les attachacables et la boite.
- Vérifiez que toutes les pieces sont bien dans la boite.
I NOTE:
Il se peut de la poussiere ou des residus de fabrication demeurent dans l'appareil. nous vous recommendons de nettoyer l'appareil comme il est précrit dans le chapitre "Nettoyage".
Description des pieces
1 Couvercle
2 Accessoire à melanger
3 Poignée
4 Pot
5 Balance
6 Base
7 Boutons
8 Fiche electrique
Instructions
Emplacement
Une surface anti-dérapante et plane représentée une emplacement idéal pour l'appareil.
Branchement électrique
- Assurez you le réseau électrique de votre foyer correspond aux specifications de l'appareil. Les specifications sont imprimées sur l'étiquette descriptive de l'appareil.
- Branchez le cable d'alimentation à une prise de courant de correctement installée et reliée à la terre.
Allumer/Teeindre
- Allumez l'appareil à l'aide des touches de fonction. Les boutons s'allument et indiquent la fonction.
- L'appareil s'arrête automatiquement. Le temps d'arrêt varie en fonction du contenu de la carafe et de la fonction (environ 4 minutes).
- Si vous souhaitez à l'avance interrompre le processus, appuyez une nouvelle fois sur la touche de fonction précédemment sélectionnée. Sinon, vous pouvez enlever la carafe de la base.
i NOTE:
Lorsque vous enlevez la carafe de la base après fonctionnement, le bouton avec le symbole clignote, des que vous avez remis la carafe sur la base, le clignotement s'arrête.
Fonctions des boutons

Mousse ou mélange froid

Mélange chaud, p.ex. sauces, lait ou boisson chocolatée

Mousse de lait/Lait à chauffer ou boisson chocolatée
Montage/Demontage des accessoires à melanger
Youtrouvrezlesaccessoires sousla base.
- Sélectionnez un accessoire à mélanger et appliqué-le sur l'axe au fond de la carafe.
- Pour enlever les accessoires à mélanger, tirezles vers le haut.
I NOTE:
Les accessoires à mélanger s'enlevent plus facilement si vous retirez à l'avance la carafe de la base.
Capacité
La carafe contient entre 150 et 250 ml. Consultez les degrés sur la carafe.
Mousse de lait

ATTENTION:
Respectez la capacité MAX, ou le lait risqué de déborder.
i NOTE:
Pour un résultat optimal, utilisez du lait avec 3,5% de matière grasse et versez-en 225 ml.
Le lait avec 1,5% de matière grasse, le lait de soja et le lait sans lactose ne moussent pas.
Chauffer une boisson chocolatée

ATTENTION:
- N'ajoutez la poudre de cacao qu'aupres le lait, sinon l'accessoire a melanger s'obstruera.
- Ne dépassez pas la marque MAX, sinon la boisson déborde.
Fonctionnement
Utilisez un accessoire à melanger et la touche de fonction correspondant au fonctionnement en suivant le tableau suivant.
| Utilisation - résultat souhaité | Accessoire à mélanger | Bouton |
| Mousse de lait 2a | ||
| Lait à chauffer ou boisson chocolatée | 2b | |
| Liquides chauds, p.ex. sauces | 2b | |
| Mousse ou mélange de liquide froid | 2a ou 2b |
- Fixez un accessoire à melanger.
- Versez le liquide dans la carafe.
- Mettez le couvercle.
- Appuyez sur une touche de fonction.
- Attende z'arrêt automatique ou appuyez à nouveau sur la touche de fonction pour annuler l'opération.
- Si vous souhaitez terminer l'opération, débranchez la fiche électrique.
Nettoyage
WARNING:
- Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- Laissez l'appareil refroidir.
- N'immergez jamais la base dans l'eau pour nettoyer. Il y aurait sinon risque de chocolélectrique ou d'incendie.
CAUTION:
- N'utilise pas de Brosse métallique ou d'autres éléments abrasifs.
- N'utilisez jamais de matériels de nettoyage tranchants ou abrasifs.
Base
Nettoyez l'extérieur de la base avec un tissu propres sans ajouter un produit de nettoyage.
Accessoires à mélanger, couvercle et carafe
- Nettoyez toujours la carafe, le couvercle et l'accessoire à mélanger immédiatement après'utilisation.
- Retirez l'accessoire à mélanger utilisé de la carafe en le tirant vers le haut.
- Ne rincez les pieces qu'à la main avec un tissu doux et un produit vaissele doux.
- Vous pouvez-retirer la saleté tenace avec une brosse de nylon.
Puis, rincez à l'eau propre et séchez les pieces. - Rangez les accessoires à melanger dans les compartments situés sous la base pour ne pas les perdre.
Stockage
- Conservez l'appareil comme il est précrit et laissez-le complètement sécher.
- Nous vous recommendons de conserver l'appareil dans son emballage d'origine si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- Conserve toujours l'appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec et bien aéré.
Dépannage
| Dysfon-c-tiennement | Cause possible | Remède |
| L'appareil ne fon-c-tionne pas/le moteur ne tourné pas | Le pot est-il posecorrectement surla base ? | Vérifiéz que lepot est correcte-ment posé sur labase. |
| L'appareil est-il en marche ?La prise decourant est-elledéfectueuse? | Essayez uneautre prise | |
| Dysfon-c-tionnement | Cause possible Remède | |
| Le lait ne mousse pas | L'accessoire de mousse "2a" est-il installé correctement ? | Vérifiez l'accès-soire. |
| L'accessoire est-il bloqué ? | ||
| Le récipient contient-il trop de lait ? | Il doit y avoir entre 75 et 225 ml de lait dans le récipient | |
| L'appareil s'éteint avant la fin du temps attribué pendant le mélange ou la mousse chaud(e) repété(e) | L'appareil n'a pas refroidi. | Laissez refroidir l'appareil pendant 2 minutes. Raccourcisé ce temps en rincant la carafe avec de l'eau froide. |

Elimination
Signification du symbole "Elimination"
Prendre soit de l'environnement, ne pas jeter des apparèils électriques avec les ordures menagères.
Porter les apparèils électriques obsolestes ou défectueux dans les centres de récapération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usages.
Votre municipalité vous fourniras les informations nécessaires sur les centres de collecte.
Données techniques
Modèle: PC-MS 1032
Alimentation: 230 - 240 V~, 50 Hz
Consommation: 600 - 650 W
Classe de protection:
Poids net: environ. 1,08 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle conformément à toutes les directives européennes applicables (compatibilité electromagnetique, basse tension) et a été concu conformément à la première réglementation en vigueur en matière de sécurité.
1olai 45 jil g sio la les jie ai
1 1111111111111111111111
ii
JSo JIbJI Jglu JcJg JgJgJg
S ACD = S COD + S_ DCE
LgDgglb
eenkomst schriflolle garantié • 24 mois de garantie conformément à la déciplinaire de garantié • 24 mois de garantie sur le défilament de garantié