PROFICOOK PCMS 1135 - Mousseur à lait

PCMS 1135 - Mousseur à lait PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCMS 1135 PROFICOOK au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCMS 1135 - page 17
Caractéristiques techniques Mousseur à lait électrique, capacité de 0,5 litre, puissance de 500 W
Modes de mousse Mousse chaude, mousse froide, lait chaud
Matériaux Acier inoxydable, plastique de haute qualité
Utilisation Idéal pour préparer des cappuccinos, lattes et autres boissons à base de lait
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, base antidérapante
Informations générales Design compact, cordon de rangement, indicateur de niveau d'eau

FOIRE AUX QUESTIONS - PCMS 1135 PROFICOOK

Comment nettoyer le mousseur à lait PROFICOOK PCMS 1135 ?
Pour nettoyer le mousseur, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Pour le récipient, vous pouvez le laver à la main ou le mettre au lave-vaisselle. Assurez-vous de ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Quel type de lait peut-on utiliser avec le mousseur à lait PROFICOOK PCMS 1135 ?
Vous pouvez utiliser du lait entier, du lait écrémé, ainsi que des laits végétaux comme le lait d'amande ou de soja. Les laits avec une teneur en matière grasse plus élevée donneront une mousse plus crémeuse.
Le mousseur à lait PROFICOOK PCMS 1135 fait du bruit pendant son utilisation, est-ce normal ?
Oui, le bruit est normal pendant le fonctionnement du mousseur. Cela fait partie du processus de mousse et dépend de la texture et du type de lait utilisé.
Pourquoi ma mousse de lait ne monte-t-elle pas correctement ?
Assurez-vous d'utiliser du lait frais et froid. La température idéale pour mousser le lait est entre 60°C et 70°C. Vérifiez également que le mousseur est propre et que le fouet est correctement installé.
Puis-je utiliser le mousseur à lait PROFICOOK PCMS 1135 pour faire des boissons chaudes ?
Oui, vous pouvez faire chauffer le lait pour des boissons comme le chocolat chaud ou le café. Cependant, ne dépassez pas la capacité maximale indiquée dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le mousseur à lait ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le couvercle est bien en place, car le mousseur ne démarre pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
Le mousseur à lait PROFICOOK PCMS 1135 a-t-il une garantie ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les conditions spécifiques de la garantie.
Comment éviter que le lait déborde pendant l'utilisation ?
Ne remplissez pas le récipient au-delà de la marque de capacité maximale. Utilisez le bon type de lait et veillez à ne pas trop chauffer le lait, car cela peut provoquer un débordement.

Questions des utilisateurs sur PCMS 1135 PROFICOOK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCMS 1135 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCMS 1135 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCMS 1135 PROFICOOK

Melkschuimer · Moussoir à lait · Vaporizador de leche · Montalatte · Milk frother

Spieniarka do mleka · Tejhabosito · BcneHbateIb Monoka

Bedienungsanleitung . 4
Gebruiksaanwijzing.. 11
Mode d'emploi.. 17
Instrucciones de service 23
Istruzioni per l'uso . 28
Instruction Manual. 34
Instrukcja obslugi Strona 39
Hasznalatiutasitas.Oldal 45
PykoBoCTBO no 3KcnpyaTaun Ctp. 50
59 1

Merci d'avoir acheté notre produit. Nous vous souhai-tons beaucoup de plaisir avec l'appareil.

Symboles utilisés dans ce mode d'emploi

Les informations importantes concernant votre sécurité sont indiquées de manière spéciale. Pour éviter tout accident et ne pas endommager l'appareil, n'oublier pas de suivre ces consignes:

PROFICOOK PCMS 1135 - Symboles utilisés dans ce mode d'emploi - 1

AVERTISSEMENT :

Avertit contre les risques contre la santé et indique des risques de blessure.

PROFICOOK PCMS 1135 - AVERTISSEMENT : - 1

ATTENTION :

Dégats potentiels à l'appareil ou à d'autres objets.

PROFICOOK PCMS 1135 - ATTENTION : - 1

NOTE: Conseils et informations pour l'utilisateur.

Sommaire

Listedesifferentélementsdecommande 3

Mode d'emploi 17

Remarques generales 17

Instructions de sécurité spéciales pour cet apparéil ....17

Listedesifferentélementsdecommande 19

Preparation 19

Branchementélectrique 19

Instructions d'utilisation 20

Recettes 20

Nettoyage 21

Dépannage. 21

Rangement. 21

Données techniques 21

Élimination 22

Remarques générales

Avant d'utiliser cet apparéil, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le avec le certificat de garantie, le ticket de caisse, et, si possible, la boîte d'origine et l'emballage interieur. Si vous donnez l' apparéil à d'autres personnes, veuilles aussi fournir le mode d'emploi.

  • N'utilisez l'appareil que dans un cadre privé et pour ce qu'il est prévu. Cet apparéil n'est pas destiné à un usage commercial.
  • N'utilisez pas cet apparéil en extérieur. N'exposez pas l' apparéil de la chaleur, au soleil, à l'humidité (ne le plongez jamais dans un liquide) ni aux bords coupants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. Si de l'eau coule sur l' apparéil, débranchez-le immidiatement.
  • Mettez l'appareil hors tension et débranchez la prise de la prise murale (tirez la prise, pas le cable) lorsque vous nettoyez l'appareil, si vous ne l'utilise pas ou s'il ne fonctionne pas correctement.
  • Ne laisses pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Mettez toujours l'appareil hors tension lorsque vous quitterz la piece. Debranche la fiche de la prise secteur.
  • Vérifiez régulierement si l'appareil et le cable d'alimentation présente des signes d'endommagement. N'utilise pas l'appareil si vous avez remarqué un endommagement.
    N'utilisez que des pieces originales.
  • Pour la sécurité de vos enfants, gardez hors d'atteinte tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, cartons, polystyrene, etc.).

PROFICOOK PCMS 1135 - Remarques générales - 1

AVERTISSEMENT :

Ne laissez pas les petits enfants jouer avec le film en plastique. Risque d'asphyxie!

Instructions de sécurité spéciales pour cet apparéil

PROFICOOK PCMS 1135 - Instructions de sécurité spéciales pour cet apparéil - 1

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Avant dePTRer le batreur qui tourne pendant le fonctionnement, l'appareil doit etre mis hors tension et debranché de la prise secteur!
  • Ne touchez pas les pieces en mouvement.
  • Avant demettre sous tension,verifiez que le batteur soit insere correctement.

AVERTISSEMENT:Risque de blessure!

  • Débranche toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de l'assember, de le désassembler ou de le nettoyer.
  • Ne répAREZ pas l'appareil vous-même, mais contactez toujours un technicien qualifié. Afin d'éviter les risques, un cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualifié.
  • Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
  • Pendant l'utilisation ne touche pas les surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les boutons ou les poignées.

ATTENTION:

N'immergez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Faites attention aux instructions figurant dans le chapitre « Nettoyage »

L'appareil ne doit servir que pour la transformation des aliments.
- Une utilisation incorrecte de l'appareil peut provoquer des blessures.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes à mobilité réduite, avec des capacité sensorielles ou mentales amoindries ou manquant d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou guidées quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et s'ilts comprend les risques encourus.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, s'ils sont surveillés en permanence.

  • L'appareil et son cable doivent être tenus éloignés des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Les ustensiles de cuisine doivent être posés en position stable en utilisant les poignées (s'il y en a) pour éviter d'éclabousser avec des liquides chauds.
  • N'utilisez pas l'appareil avec un minuteur ou une télécommande à part.
  • Cet apparéil est prévu pour être utilisé à la maison et dans des conditions telles que

  • par du personnel de cuisine dans un magasin, au bureau et dans d'autres zones commerciales.

Il n'est pas prévu pour être utilisé

  • par des visiteurs dans des hotels, motels et autres établissements résidentiels ;
  • sur une propriété agricole ;
    -dans des chambres d'hotes.

Listedesifferentélementsdecommande

1 Capuchon
2 Reservoir à mousse avec bloc moteur/chauffage
3 Marque MAX (sans mousseage)
4 Marque MAX (moussage)
5 Marque MIN
6 Axe pour batteur
7 Bouton de refroidissement avec LED bleue
8 Bouton de rechauffage avec LED rouge
9 Cordon et fiche d'alimentation
10 Base
11 Bâtteur en acier pour faire mousse le lait
12 Bâtteur pour boissons sans moussage

Preparation

  • Retirez l'appareil et tous les accessoires inclus de la boîte.
  • Pour-retirer des résidus du produit, nettoyez tous les accessoires avant la première utilisation comme décrit dans « Nettoyage »
  • Placez l'appareil sur une surface stable, plate et seche.

Branchement électrique

  • Vérifiez si la tension nominale de votre habitation correspond à cette nécessaire pour l'appareil. Consultez les caractéristiques détaillées inscrites sur l'étiquette signalétique.
  • Branchez le cordon d'alimentation de la base (10) à une prise secteur avec mise à la terre.

  • Placez le réservoir à mousse avec le bloc moteur/chauffage (2) sur la base (10).

Instructions d'utilisation

  1. Ouvrez le couvercle (1): Tirez le couvercle (1) vers le haut du réservoir à mousse (2).
  2. Insertion d'un batteur: Au fond du réservoir (2), vous verrez l'axe (6) du batteur (11 ou 12). Insérez le batteur (11 ou 12) sur l'axe (6) et vérifie qu'il tourne librement.
  3. Remplissage du réservoir à mousse (2): Remplissez la quantité désirée de lait ou de boisson chaude dans le réservoir à mousse (2). Remarquez les marques MIN et MAX correspondantes dans le réservoir à mousse (2) (marque MAX inférieure (4) pour faire mousse le lait, marque MAX supérieure (3) pour les boissons sans mousse).
  4. Sélection de fonction :
Fonction Bouton Batteur
Moussage de lait froidBatteur (11) pour moussage
Lait froid ou cacao (sans mousseage)Batteur (12) pour boissons friodes sans moussage
Moussge de lait chaud***Batteur (11) pour moussage
Lait tiège ou chocolat chaud (sans mousseage)***Batteur (12) pour boissons chaudes sans moussage
  1. En cas de mélangeage ou le moussage de boissons froides, le bouton (7) est constamment allumé pendant que les batteurs (11 et 12) mélangent les boissons ou moussees. Au bout d'environ 2 minutes, l'appareil s'arrête automatiquement et le bouton s'éteint.
  2. En cas de mélangeage ou le moussage de boissons chaudes, le bouton (8) est constamment allumé pendant que les batteurs (11 et 12) mélangent les boissons ou moussees. Une fois que la température nécessaire d'environ 65^ est atteinte, l'appareil s'arrête automatiquement et le bouton s'estint.

I NOTE:

Si le réservoir à mousse (2) a été soulevé de la base (10), les LED sur les deux boutons (7 et 8) s'éteignent.

Terminez l'utilisation et videz le réserve à mousse (2)

  • Mettez hors tension le bouton allumé et débranchez le cable d'alimentation (9).
  • Patientez jusqu'à ce que le batteur (11 ou 12) s'amete.
  • Retirez le réservoir à mousse (2) de la base (10) et versez le contenu dans une tasse ou dans le café.
  • Nettoyez tous les accessoires utilisés comme décrit dans le chapitre « Nettoyage »

Recettes

Boissons chaudes :

Cappuccino

Utilisez le batteur (11) pour faire mousser le lait pour un cappuccino et préparez un lait mousseux chaud comme décrit dans le chapitre « Instructions d'utilisation »
- Remplissez d'abord votre tasse à cappuccino avec un espresso puis ajoutez la mousse de lait et le lait froid. Nous recommendons une proportion d'1/3 d'espresso pour 2/3 de mousse de lait.

Latte Macchiato

Utilisez le bateur pour faire mousseur (11) le lait pour un latte macchiato et préparez un lait mousseux chaud comme décrit dans le chapitre « Instructions d'utilisation »
- Remplissez votre verre à latte macchiato avec le lait chaud et la mousse de lait. Puis ajoutez l'espresso. Nous recommendons une proportion de 2/3 de lait et 1/3 de mousse de lait et 1 tasse d'espresso.

Café au lait

Utilisez le batteur pour faire mousse (11) le lait et préparez une petite quantité de lait chaud comme décrit dans le chapitre « Instructions d'utilisation »
- Recouvrez d'un double espresso une grande tasse de lait chaud avec un peu de mousse de lait.

Boissons froides :

Cappuccino froid

  • Utilisez le batteur pour faire mousse (11) le lait pour un cappuccino froid et préparez une mousse de lait froid comme déscrit dans « Instructions d'utilisation ».
  • Remplissez d'abord votre tasse à cappuccino avec un espresso puis ajoutez la mousse de lait et le lait froid. Nous recommendons une proportion d'1/3 d'espresso, 1/3 de mousse de lait et 1/3 de lait.

Nettoyage

AVERTISSEMENT:

  • Débranche la prise avant de nettoyer (9).
  • N'immergez jamais la base (10) dans l'eau. Cela pourrait cause une électrocution ou un incendie.

ATTENTION:

N'immergez pas l'appareil dans I'eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques.
- N'utilise pas de brosse métallique ni aucun objet abrasif.
- Ne lavez pas l'appareil au lave-vaiselle.

Base (10)

  • Pour nettoyer l'extérieur de la base (10), n'utilise qu'une lavette humide avec un peu de produit pour la vaisse.

Batteur (11 ou 12) et réservoir à mousse (2)

  • Les batteurs (11 ou 12) peuvent être nettoyés à l'eau savonneuse et le réservoir à mousse (2) peut être nettoyé avec un chiffon humide.
  • Laissez bien secher les accessoires avant de réassembler.

Dépannage

Problème Cause Solution
L'appareil ne s'allume pas ou arrêté de fonctionner.L'appareil n'est pas branché.- Testez la prise secteur avec un autre apparéil. - Branchez la fiche d'alimentation (9). - Vérifiez le fü-sible chez vous.
Le réservoir à mousse (2) n'était pas positionné correctement sur la base (10).Positionnez le réservoir à mousse (2) correctement sur la base (10) pour enclencher l'interrupteur de sécurité.
L'appareil est trop chaud. La protection contre la surchauffe est activée.Laissez refroidir l' apparéil.
Problème Cause Solution
Appareil défec-tueux.Contactez notre service après-vente ou un spécialiste.
Le lait mousse un peu ou pas du tout.Le lait est trop chaud.Utilisez du lait à température du réfrigérateur.
Le batteur pour faire de la mousse (11) n'apas été utilisé.Insérez le batteur pour créé la mousse (11) et pré-parez à nouveau le lait.
La capacité de charge est dépassée.Remplissez le réservoir jusqu'au niveau MAX (4) pour le moussage.
Du lait s'échappe par le couvercle.La capacité de charge est trop grande.Réduisez la capacité de charge selon le niveau (3 ou 4).

Rangement

  • Conservez l'appareil comme il est décrit et laissez-le sécher.
  • Pendant de longues périodes d'inactivité, nous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine.
  • Conservez l'appareil dans un endroit sec et bien ventilé, hors de portée des enfants.

Données techniques

Modèle: PC-MS 1135

Alimentation: 220 - 240 V~, 50 Hz

Puissance: 550 - 650 W

Capacité : 550 ml (Mousse de lait environ 350 mL)
Indice de protection :

Dimensions (environ L x H x P) : ... 105 x 200 x 105 mm
Poids net : 0,819 kg

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.

Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.

Élimination

Signification du symbole « Élimination »

PROFICOOK PCMS 1135 - Signification du symbole « Élimination » - 1

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.

Porter les appareils électriques obsoiltes ou défectueux dans les centres de récapé

ration municipiaux.

Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.

Ceci contribuera au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques et électroniques.

Des informations concernant les lieux ou les apparciels peuvent etre mis au rebut sont a votre disposition à la mairie.

2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

(2)j(2)

MIN 1

Ae j (2) 0g j j j g MAX,

MAX (4)

(3)

( x - 1) ( y - 2) = 0

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCMS 1135

Catégorie : Mousseur à lait