KM 1373 CB - Robot ménager BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 1373 CB BOMANN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager BOMANN KM 1373 CB, puissance de 1000 W, bol en inox de 5 litres, 6 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur, couvercle anti-éclaboussures. |
| Utilisation | Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger et émulsionner divers ingrédients. |
| Maintenance | Nettoyer les accessoires à l'eau savonneuse, bol et accessoires compatibles avec le lave-vaisselle. |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange et les réparations. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas immerger le moteur dans l'eau. |
| Informations générales | Dimensions : 36 x 24 x 30 cm, poids : 4,5 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM 1373 CB BOMANN
Questions des utilisateurs sur KM 1373 CB BOMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 1373 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 1373 CB de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI KM 1373 CB BOMANN
Keukenmachine · Robot de cuisine · Robot de cucina Robot da cucina · Kitchen machine · Urzadzenie kuchenne Konyhai robotgép · KyxOHnH KOMbaH

Montage des mixgefabes
Montage van de(OPNGOM·Assemblage du bol a melanger·Montaje del bol para batir Montaggio del recipiente per miscelare·Assembly of the mixing bowl·Montaz miski do mieszania A keveroedeny osszeszerelse·C6opka yu nn CmeunBaHn·b1e

Montage van de vleesmolen · Assemblage du hachoir a viande · Montaje de la picadora de carne Montaggio del tritacarne · Assembly of the Meat Grinder · Montaz maszynki do mielenia miesa Ahusdaraló felhelyezese · YctaHOBKa Mrcopy6kn ·





Montage des MixgefaBes 4
Montage des Fleichwolfes 5
Montage des MixgefaBes 12
Merci d'avoir acheté notre produit. Nous espérons que vous en tirerez beaucoup de plaisir.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations de sécurité sont clairement indiquées.
Respectez ces instructions scrupuleusement pour éviter les risques de blessures et de dommages:

Avertissement:
Met en garde contre des effets négatifs sur la santé ainsi que des risques de blessure potentiels.

Attention :
Indique un possible risque de dommage à l'appareil ou à son environnement immédiat.

Souligne les conseils et informations donnés à l'utilisateur.
Sommaire
Liste des différents éléments de commande 3
Assemblage du bol à mélanger 4
Assemblage du hachoir à viande 5
Notes générales 25
Consignes de sécurité spécifiques à cet appareil. 26
Utilisation prévue 27
Liste des différents éléments de commande / Livraison..27
Déballage de l'appareil 27
Alimentation électrique 27
Pétrin 27
Installation et utilisation du pétrin. 27
Tableau des pattes et outils 28
Interrompre le travail 28
Fin du travail et retrait du bol 29
Recettes 29
Hachoir à viande 29
Notes d'utilisation pour le hachoir à viande 29
Preparation 30
Assemblage du hachoir à viande 30
Assemblage de l'accessoire à saucisses 30
Assemblage de l'accessoire à "Kebbe" 30
Assemblage de l'accessoire à biscuits 30
Assemblage de l'accessoire à pates 31
Utilisation du hachoir à viande 31
Le travail terminé 31
Mixeur. 31
Instructions d'application du mixeur 31
Assemblage du bol à mélanger 31
Fonctionnement du mixeur 32
Le travail terminé 32
Nettoyage 32
Boîtier du moteur 32
Accessoires du pétrin et du hachoir à viande. 32
Accessoires du mixeur 32
Rangement 33
Dépannage 33
Données techniques 33
Élimination 33
Signification du symbole "Poubelle" 33
Notes générales
Avant d'utiliser cet appareil, lisez les instructions d'utilisation avec attention, et conservez-les. Conservez également la carte de garantie, et si possible la boîte de l'appareil. Si vous donnez l'appareil à une autre personne, veillez à également leur donner le mode d'emploi.
- Utilisez l'appareil dans le respect des instructions, et uniquement dans le but auquel il est destiné. Cet appareil ne convient pas à une utilisation commerciale.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Débranchez l'appareil s'il est mouillé ou humide.
- Le cordon d'alimentation doit être inspecté régulièrement en quête de tout signe de dégâts. En cas de dégât constaté, n'utilisez plus l'appareil.
- Ne pas utiliser d'accessoires non certifiés.
- Pour la sécurité des enfants, ne pas laisser de morceaux d'emballage (sachets plastiques, carton, polystyrène, etc.) à leur portée.

Avertissement:
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le papier aluminium. Danger d'asphyxie!
Avertissement: risque de blessure!
- Avant de remplacer un accessoire ou attachment mobile pendant le fonctionnement, arrêtez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
- Ne touchez pas les pièces en mouvement.
- Les couteaux dans le bol mélangeur et le hachoir à viande sont coupants!
- Avant d'allumer la machine, assurez-vous que le support d'accessoire est correctement et solidement installé.
- Débranche toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités mentales ou sensorielles réduites, un niveau de connaissances ou d'expérience limité, tant qu'elles le font sous surveillance, ou qu'elles ont reçu des instructions d'utilisation de l'appareil pour leur sécurité et qu'elles comprennent les risques possibles.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours un technicien/agréé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
Attention:
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Veuillez suivre les consignes comme stipulées au chapitre "Nettoyage".
- Ne touchez à aucun interrupteur de sécurité!
- Cet appareil est conçu uniquement dans un but alimentaire.
- Son utilisation dans un autre but peut entraîner des blessures.
Utilisation prévue
Cet appareil sert de
- pétrin / machine à mélanger pour préparer de la pâte, des crèmes, batre des blancs en neige;
- faire de la purée, battre, mixer;
- hacher de la viande. Vous pouvez modéliser une purée ou de la pâté avec différents accessoires.
Il est exclusivement conçu à ces fins et ne s'utilise que pour répondre à ces fins.
Il peut être utilisé uniquement tel qu'il est précisé dans ce mode d'emploi.
Utilisez cet appareil uniquement comme pétrin, mixeur ou hachoir à viande. Ne jamais utiliser de multiples fonctions simultanément.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.
Toute autre utilisation est considérée incorrecte et peut provoquer des dommages ou des blessures corporelles.
Le fabricant n'est aucunement responsable des dégâts causés par une mauvaise utilisation.
Liste différents éléments de commande livraison
1 Bol à mélanger 2 Capot de protection pour le moteur du mixeur 3 Bras pivotant 4 Bouton de verrouillage d'abaissement / levage du bras 5 Bouton de contrôle 6 Boîtier du moteur 7 Bol à mélanger 8 Pare-projections 9 Capot pour le moteur du hachoir à viande 0 Hachoir à viande avec plateau de remplissage et cheminée 11 Fouet 12 Crochet à mélanger 13 Crochet à pâté 14 Bouclier de protection
Assemblage du bol à mélanger
1 Carafe de verre 1a Capuchon du couvercle (verre doseur) 1b Couvercle 1c Anneau de sécurité 1d Anneau d'étanchéité 1e Bloc-lames 1f Section supérieure en vis
Montage du hachoir à viande
15 Corps du hachoir 16 Spirale 17 Lame 183grilles (fin, moyen, epais) 19 Ecrou aeil 20 Adaptateur pour accessoire à saucisse 21 Accessoire à saucisse 22 Accessoire "Kebbe" en deux parties 23 Adaptateur pour accessoire à biscuit 24 Accessoire à biscuit 25 Embout pour pâté à biscuit 26 4 accessoires pour pâtes (differentes formes de pâtes)
Déballage de l'appareil
- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez la totalité du matériel d'emballage, tel que les films, le rembourse, les supports de câble et le carton.
- Vérifiez l'intégralité du contenu de livraison.
- Si des éléments sont manquants ou endommagés, n'utilisez pas l'appareil. Renvoyez-le immédiatement au vendeur.

Il se peut que de la poussière ou des résidus de fabrication demeurent dans l'appareil. Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil comme décrit sous "Nettoyage".
Alimentation électrique
Vérifiez que le type de courant délivré par la prise électrique que vous souhaitez utiliser corresponde à celui de l'appareil. Cette information est indiquée sur l'étiquette apposée à l'appareil.

Attention :
Ne jamais appuyer sur le bouton de verrouillage (4) si le bol à mélanger est en place! Le bol à mélanger se penche.

Un interrupteur de sécurité empêche tout fonctionnement sans le couvercle du moteur du mixeur.
À moins que vous n'ayez précédemment utilisé le mixeur ou le hachoir à viande, pensez à replacer le capot de l'axe d'entraînement du moteur et le corps du hachoir avec le capot de sécurité correct.
- Ouvrir le bras pivotant : Appuyez sur le bouton de verrouillage (4). Déplacez le bras à la main vers la position la plus haute.
- Si vous souhaitez utiliser le pare-éclaboussures, fixez-le maintesant sur le bas du bras pivotant. Positionnez le pare-éclaboussures (8) de manière à ce que l'ouverture soit orientée vers vous. Enclenchez le pare-éclaboussures sur le bras pivotant.
- Si vous souhaitez utiliser le crochet à pâte (13) ou le crochet à mélanger (12), alors installez également le bouclier de protection (14). Cela empêche que la pâte qui lève n'entre en contact avec l'arbre d'entraînement. Tenez le disque comme vous tiendriez un bol. Insérez le crochet à pâte ou à mélanger par en-dessous dans les trous du disque et faites-le tourner fermement d'un quart de tour.
4. Utilisation d'un outil :
En haut de l'accessoire, vous verrez une ouverture pour l'arbre d'entraînement et la clavette. Faites glisser l'outil sur le moyeu. Appuyez et faites pivoter l'outil simultanément en un mouvement horaire de

manière à ce que la clavette du moyeu s'enclenche dans l'outil.
- Bol à mélanger : Positionnez le bol dans son support. Faites pivoter le bol vers LOCK jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Versez vos ingrédients dans le bol à mélanger.
Si vous souhaitez travailler des pâtes épaisses, ne mettez pas tous les ingrédients en une fois dans le bol. Commencez uniquement le pétrissage avec la farine, le sucre et les œufs. Ajoutez les fluides doucement pendant le pétrissage.
- Vérifiez que le bouton de contrôle est réglé sur "0".
- Appuyez sur le bouton verrouillage (4) pour abaisser le bras. Vous devez appuyer sur le bras par le haut, jusqu'à ce qu'il s'enclenche à sa position la plus basse.
- Branchez la fiche d'alimentation à une prise en bon état de fonctionnement.
- Sélectionnez une vitesse en consultant le tableau suivant.
Tableau des pâtes et outils
| Pâtes Outil Vitesses Quantité | Temps de fonctionnement max. | |||
| Pâtes épaisSES (par ex. à pain ou brisée) | Crocket à pâte | 1-4 | max. 1,75kg | 4 minutes |
| Pâtes modérément épaisSES (par exemple pâte à gâteau) | Crocket à mélanger | 3-4 | min. 0,5kg max. 3,0kg | 2 à 4 minutes |
| Pâtes légères (par ex. pâte à gaufre, crépe ou pudding) | Fouet 4-5 | min. 0,5kg max. 3,0kg | 2 à 4 minutes | |
| Crème Fouet 6 | min. 200ml max. 1 litre | 4 minutes | ||
| OÉufs en neige | Fouet 6 | 4-10 blancs d'œufs | 3 à 4 minutes |
- Fonctionnement à court terme : Ne pas faire fonctionner l'appareil pendant plus de 4 minutes à la fois lorsque vous préparez une pâté épaisse. Laissez l'appareil refroidir 10 minutes entre chaque session.
- Niveau P, mode Pulsion : Activez brièvement la vitesse maximale du moteur en maintenant le bouton de contrôle en position.
Avertissement: risque de blessure!
- Réglez toujours le bouton de contrôle sur "0" si vous souhaitez interrompre le fonctionnement.
- Débranchez la prise d'alimentation avant de changer un outil. Assurez-vous que l'accessoire ait cessé de se mouvoir!
- Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage (4) pendant le travail pour faire pivoter le bras, un interrupteur de sécurité coupe le moteur.
- Vous ne pourrez reprendre le travail qu'après avoir mis le bouton de contrôle sur "0".
Fin du travail et retrait du bol
- Positionnez le bouton de contrôle sur "0" après avoir terminé le travail. Débranchez la fiche électrique.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage (4), le bras se lève.
- Enlevez l'accessoire.
- Faites tourner le bol sur une courte rotation dans le sens horaire pour le retarder.
- La pâte préparée peut être retirée du bol à l'aide d'une raclette à pâte.
- Nettoyez toutes les pièces utilisées comme décrit dans la section "Nettoyage".
Pâte à gâteau (recette de base) vitesse 3-4 ingrédients:
250 g de beurre mou ou de margarine, 250 g de sucre, 1 paquet de sucre vanillé ou 1 sachet d'arôme de citron, une pincée de sel, 4 œufs, 500 g de farine, 1 sachet de levure chimique, environ 1% de lait.
Préparation:
Mettez la farine avec les ingrédients restants dans le bol à mélanger, mélangez avec le crochet à mélanger pendant 30 secondes à vitesse 2, puis 3 minutes à vitesse 3. Appliquez une petite quantité de matière grasse sur un moule à gâteau ou tapissez-le de papier sulfurisé. Versez-y la pâte et cuisez. Avant de sortir le gâteau du four, assurez-vous qu'il soit bien cuit en enfonçant un objet fin en son centre. S'il reste sec, le gâteau est prêt. Retournez le gâteau sur une grille et laissez-le refroidir.
Four conventionnel :
Hauteur dans le four : 2
Type: Four électrique à chaleur de voûte et de sole 175 - 200 °C, four à gaz : puissance 2-3.
Durée de cuisson: 50 à 60 minutes
Cette recette peut être adaptée selon vos goûts, par exemple en y ajoutant 100g de raisin, des noisettes ou du chocolat en copeaux. La seule limite est votre imagination.
Ingrédients :
500 - 550 g de farine de froment, 50 g de graines de lin, 1 l d'eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g fromage blanc allégé, bien drainage, 1 cuiller à café de sel.
Pour faire dorer : 2 petites cuillères d'eau
Préparation :
Faites tremper les graines de lin dans 118 I d'eau tiède. Versez le reste d'eau tiède (114 I) dans le bol à mélanger, émiettez la levure dans l'eau, ajoutez fromage blanc et mélangez bien avec le crochet à pétrir à la vitesse 1. La levure doit entièrement se dissoudre. Ajoutez la farine avec les graines de lin trempées et le sel dans le bol à mélanger. Pétrissez à
la vitesse 1, puis passez à la vitesse 2 et continuez de pétrir durant encore 3 à 5 minutes. Couvrez la pâte et laissez-la lever dans un endroit chaud durant 45 à 60 minutes. Pétrissez la pâte encore une fois, retirez-la du bol et découpez-la en 16 petits pains. Garnissez la plaque de cuisson de papier sulfurisé humide. Positionnez les petits pains sur la plaque, et laissez-les lever pendant 15 minutes. Couvrez-les d'une petite quantité d'eau et cuisez-les.
Four conventionnel :
Hauteur dans le four : 2
Type : Four électrique chaleur de voûte et
de sole
200-220° (5 minutes de)
préchauffage), four à gaz, puissance
2-3
Durée de cuisson: 30 à 40 minutes
Vitesse 4-5
200 ml de crème, 150 g de chocolat semi-sucré, 3 œufs, 50 à 60 g de sucre, 1 pincée de sel, 1 sachet de sucre vanillé, 1 cuillère à soupe de cognac ou de rhum, grains de chocolat.
Préparation:
Battez la crème dans le bol jusqu'à obtenir des pics fermes. Retirez-la du bol et conservez-la au frais.
Faites fondre le chocolat en carrés selon les instructions qui l'accompagnent, ou utilisez un four à micro-ondes à 600 W pendant 3 minutes. Pendant ce temps, battez les œufs, le sucre, le sucre vanillé, le cognac ou le rhum et le sel dans le bol à mélanger à vitesse 4 jusqu'à ce qu'il mousse. Ajoutez-y le chocolat fondu et mélangez bien à vitesse 4 - 5. Gardez une petite quantité de crème battue pour la décoration. Ajoutez le reste de crème au contenu crémeux et incorporez-le à l'aide de la fonction par impulsions. Garnissez la crème au chocolat et servez bien frais.

Avertissement :
Le couteau du hachoir à viande (17) est tranchant!
Manipulez la lame du hachoir avec toutes les précautions nécessaires pendant l'assemblage et le nettoyage. Il y a un risque de blessure!
- Ne broyez pas d'objets durs comme des os ou des coquilles
- Découpez la viande en petits morceaux de 2,5 cm de côté. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'os ni de nerfs dans la viande.
- Pour hacher grossièrement la viande, utilisez le disque avec les plus gros trous.
- À la seconde étape, Sélectionnez le disque avec des trous plus petits, ou un trou au milieu. Cela dépend de la finesse désirée.
- Avant de commencer, huilez légèrement les grilles avec de l'huile végétale.
- Si vous hachez de la viande, placez un récipient sous la sortie.
- Vous pouvez utiliser l'accessoire "Kebbe" (22) pour former des tubes de viande ou de pâté. Le hachoir à viande peut également faire des pâtes. Assurez-vous de disposer d'une surface libre capable de recevoir les pâtes.
Faire des saucisses
- Vous pouvez utiliser soit de la peau naturelle soit artificielle.
- Si vous utilisez de la peau naturelle, faites-la tremper dans l'eau pendant un certain temps avant de l'utiliser.
- Faites un nœud à l'extrémité du boyau.
- Enfilez le boyau sur l'accessoire à saucisse.
- Enfoncez la farce à saucisses dans l'accessoire à saucisses et remplissez le boyau de saucisses.
- Veillez à ne pas trop remplir le boyau, car la chair à saucisses se dilate pendant la cuisson, ce qui peut entraîner des déchirures.
- Lorsque la première saucisse atteint la longueur demandée, serrez la saucisse à l'extrémité de l'accessoire à saucisses avec vos doigts.
- Tournez la saucisse une ou deux fois autour de son axe.
- Pour vous entraîner, vous pouvez l'éteindre après chaque longueur de saucisses.
Modèle des biscuits
- Préparez la surface sur laquelle vous déposerez les biscuits après leur préparation.
- Vous pouvez créer des biscuits de différentes formes avec l'embout à biscuits (25).
- Installez l'accessoire à biscuits (24) sur le boîtier du hachoir. Faites ensuite glisser l'embout sur l'accessoire.
- Sélectionnez la forme que vous désirez. Tenez les brins de pâtes à la sortie avec votre main et coupez à la longueur désirée.
Préparation
Consultez les vues d'ensemble de la page 3 et 5.
- Mettez le bol en place, sans accessoire.
- Placez le capot de sécurité (2) sur l'arbre de moteur du mélangeur.
- La partie supérieure du boîtier de la spirale est protégée par un capot (9). Vous pouvez ouvrir le capot en le faisant tourner dans la direction OPEN.
- Placez le plateau de remplissage sur la cheminée de remplissage de façon à ce qu’il se trouve au-dessus du bloc moteur.
- Introduisez la spirale (16) dans la partie horizontale du bloc jusqu'à ce que l'axe s'enclenche mécaniquement.
Le montage des accessoires est décrit dans les sections suivantes. Préparez le hachoir à viande pour le travail que vous désirez effectuer.
Assemblage du hachoir à viande (voir fig. a)
Suivez les consignes de la section "Préparation".
- Positionnez la lame (17), le bord aiguisé vers l'extérieur sur l'axe de la spirale.
- Sélectionnez une grille (18). Veillez à observer les encoches sur le boîtier lorsque vous insérez la grille.
- Vissez l'écrou à œil (19) dans le sens horaire dans le logement de la spirale sans fin.
Consultez les instructions d'utilisation complètes dans "Utilisation du hachoir à viande".
Assemblage de l'accessoire à saucisses (voir fig. b)
Suivez les consignes de la section "Préparation".
Utilisez de la chair à saucisse préparée : 6. Insérez d'abord l'adaptateur (20) sur l'axe de la spirale. 7. Insérez l'accessoire à saucisses (21) sur l'écrou à œil (19). 8. Vissez l'écrou à œil avec l'accessoire à saucisses dans le sens inverse dans le logement de la spirale sans fin. - Si vous souhaitez hacher la viande et en faire des saucisses en une opération, installez la lame et la grille avant de commencer, comme décrit dans "Assemblage du hachoir à viande", étapes 6 et 7. Insérez l'accessoire à saucisses sur l'écrou à œil. 8. Vissez l'écrou à œil avec l'accessoire à saucisses dans le sens inverse dans le logement de la spirale sans fin.
Consultez les instructions d'utilisation complètes dans "Utilisation du hachoir à viande".
Assemblage de l'accessoire à "kebbe" (voir fig. c)
Suivez les consignes de la section "Préparation".
- Insérez l'accessoire à "Kebbe" (22a) sur l'axe de la spirale. Veillez à observer les encoches sur le boîtier.
- Insérez l'accessoire à "Kebbe" (22b) sur l'écrou à œil (19).
- Vissez l'écrou à œil avec l'accessoire à "Kebbe" dans le sens horaire dans le logement de la spirale sans fin.
Consultez les instructions d'utilisation complètes dans "Utilisation du hachoir à viande".
Assemblage de l'accessoire à biscuits (voir fig. d)
Suivez les consignes de la section "Préparation".
- Insérez d'abord l'adaptateur (23) sur l'axe de la spirale. Veillez à observer les encoches sur le boîtier.
- Branchez l'accessoire à biscuits (24) sur l'adaptateur. Veillez à observer les encoches sur l'accessoire à biscuits.
- Vissez l'écrou à oeil (19) dans le sens horaire dans le logement de la spirale sans fin.
- Faites glisser l'embout à biscuit (25) à travers les encoches sur l'accessoire à biscuit.
Consultez les instructions d'utilisation complètes dans
Utilisation du hachoir à viande.
Assemblage de l'accessoire à pâtés (voir fig. e)
Suivez les consignes de la section "Préparation".
- Sélectionnez un accessoire à pétes (26).
- Placez l'accessoire sur l'axe de la spirale. Veillez à observer les encoches sur le boîtier.
- Vissez l'écrou à œil (19) dans le sens horaire dans le logement de la spirale sans fin.
Consultez les instructions d'utilisation complètes dans
Utilisation du hachoir à viande.
AVENTISSEMENT: Risque de blessure!
- Dès que vous allumez l'appareil, l'arbre de moteur du pétrin tourne. Ne mettez pas les doigts près de l'arbre d'entraînement lorsqu'il est en rotation!
- Installez toujours le bol, pour votre sécurité.
- Utilisez toujours le pouvoir fournir. Ne mettez jamais vos doigts ou des outils dans la cheminée de replissage!
Attention:
Ne jamais utiliser le hachoir à viande si le bol est en place! Placez le capot de sécurité (2) sur l'arbre de moteur du mélangeur.
- Mettez les morceaux de viande (pâté de viande / chair à saucisse ou pâté) dans le plateau de remplissage et dans la cheminée de remplissage.
- Branchez l'adaptateur électrique à une prise murale équipée d'une mise à la terre.
- Sélectionnez une vitesse de 3 à 5.
- Si nécessaire, poursuivez la viande et la pâte avec le pouvoir.
Fonctionnement à court terme : Ne pas faire fonctionner le hachoir à viande pendant plus de 15 minutes à la fois. Laissez l'appareil refroidir 10 minutes entre chaque session.
Le travail terminé
- Positionnez le bouton de contrôle sur "0" après avoir terminé le travail.
- Débranche la fiche électrique.
- Démontez toutes les pièces du hachoir à viande.
- Nettoyez toutes les pièces utilisées comme décrit dans la section "Nettoyage".
- Couvre l'entrée du boîtier de la spirale avec le capot (9).
Avertissement: risque de blessure!
- Les lames du mélangeur sont tranchantes! Manipulez les lames du mélangeur avec toutes les précautions nécessaires, spécialement lorsque vous videz et nettoyez le bol à mélanger!
- Dès que vous allumez l'appareil, l'arbre de moteur du pétrin tourne. Ne mettez pas les doigts près de l'arbre d'entraînement lorsqu'il est en rotation!
- Installez toujours le bol, pour votre sécurité.
Attention:
- Ne jamais appuyer sur le bouton de verrouillage (4) si le bol à mélanger est en place! Le bol à mélanger se penche. N'utilisez pas le mélangeur sans aliments!
- Le verre est susceptible de se fendre à haute température! Ne pas le remplir de liquides à plus de 60°C.
- Ne remplissez pas trop le bol à mélanger! Remplissez jusqu'à un maximum de 1500 ml (fruits et liquide).
- La mousse prend beaucoup de volume. Réduisez la quantité des liquides susceptibles de beaucoup mousser.
- Découpez les aliments en petits morceaux avant de les mettre dans la machine.
- Ne placez pas des ingrédients durs tels que des noix ou des grains de café dans le récipient à mélanger.
Les lames du bol à mélanger sont également adaptées pour piler de petites quantités de glace. Gardez cependant à l'esprit que ceci est susceptible d'emousser les lames.
Pour préparer des boissons à base de glace pilée, ajoutez les glaçons au moment de mélanger. Les glaçons seront broyés pendant le mélange.
Placez le bol sur une surface plane lorsque vous le replissez. Vous pouvez placer le couvercle après cela.
Assemblage du bol à mélanger
Consultez les vues d'ensemble de la page 3 et 4.
Vérifiez le pré-assemblage! L'anneau d'étanchéité (1d), le bloc-lames (1e) et la vis (1f) doivent être installés dans l'ordre correct.
Attention:
- Placez l'anneau d'étanchéité sur le bloc-lames. Sinon, le bol à mélanger pourrait fuir.
- La vis doit être serrée correctement, en veillant à ce qu'elle soit bien droite, non penchée.
Fonctionnement du mixeur
- Versez vos ingrédients dans le bol à mélanger.
- Enoncez fermement le couvercle sur le bol à mélanger.
- Placez le bouchon sur l'orifice de remplissage. Insérez le bouchon sur l'orifice de remplissage et serrez-le dans le sens horaire.
- Réglez le bouton de contrôle sur "0".
- Vérifiez que le bras est abaissé et verrouillé.
- Retirez le capot de sécurité (2) du moyeu dans le moteur du mixeur. Appuyez sur la surface rainurée.
- Placez le bol à mélanger sur le moyeu dans le moteur du mixeur.
- Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale.
- Sélectionnez une vitesse.
- Fonctionnement à court terme : Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus de 2 minutes lorsque vous mélangez. Laissez-le refroidir pendant 1 minute avant toute nouvelle utilisation !
- Avant d'ajouter des ingrédients, éteignez l'appareil.
Retirez le bouchon ou le couvercle. Ne recommencez à faire fonctionner l'appareil qu'après avoir repositionné le couvercle ou le bouchon correctement.
Le travail terminé
- Réglez le bouton de contrôle sur "0".
- Débranche la fiche électrique.
- Retirez le bol à mélanger.
- Enlevez le couvercle avant de verser le contenu.
- Nettoyez toutes les pièces utilisées comme précrit dans la section "Nettoyage".
- Placez le couvercle de sécurité sur l'arbre de moteur du mélangeur.
Ne conservez jamais les jus d'agrumes ou les aliments acides dans les récipients métalliques.
Avertissement:
- Débranche toujours la fiche secteur avant le nettoyage.
- N'immergez jamais l'appareil dans l'eau pour la nettoyer. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
- Les lames dans le bol mélangeur et le hachoir à viande sont coupantes! Il y a un risque de blessure! Faites particulièrement attention lorsque vous démontez, nettoyez et assemblez les composants individuels.
Attention:
- N'utilise pas de brosses métalliques ou d'autres objets abrasifs.
- N'utilise pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs.
Boîtier du moteur
Pour nettoyer la surface externe, utilisez un chiffon humide avec un détergent doux.
Attention:
Les ustensiles ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Ces derniers pourraient être déformés ou décorrés par les produits détergents puissants et la chaleur.
- Les accessoires qui sont entrés en contact avec des aliments peuvent être nettoyés à l'eau savonneuse.
- Essuyez chaque accessoire avec soin avant de réassembler l'appareil.
Note: nettoyage préalable
Remplissez d'eau la moitié du récipient à mélanger et faites fonctionner l'appareil pendant 10 secondes environ. Videz-en le liquide après cela.
- Pour un nettoyage complet, retirez le bol de l'appareil.
- Démontez le bol à mélanger après chaque utilisation.
- Dévissez la vis du bol à mélanger.
- Retirez le bloc-lames et l'anneau d'étanchéité de la vis.
- Vous pouvez nettoyer la carafe de verre et le couvercle ensemble avec le bouchon dans l'eau chaude savonneuse. Rincez à l'eau pure et séchez bien.
Anneau d'étanchéité, bloc-lames et vis de verrouillage
- Rincez ces éléments brièvement à l'eau chaude.
- Après avoir nettoyé et séché toutes les pièces, assemblez le bol à mélanger de nouveau en suivant les étapes inverses. Référez-vous à l'image de la page 4.
Rangement
- Nettoyez l'appareil comme décrit. Laissez complètement sécher les accessoires.
- Nous vous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine, si vous ne souhaitez pas l'utiliser pendant une longue période.
- Gardez toujours l'appareil hors de la portée des enfants dans un endroit sec et bien ventilé.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
| L'appareil ne s'allume pas ou cette de fonctionner. | L'appareil ne recoit pas d'alimentation électrique. | Vérifiez la prise avec un autre apparéil. |
| Branchez correctement la fiche secteur. | ||
| Contrôlez le fusible de votre maison. | ||
| Votre apparéil est équipé d'interru-teurs de sécurité. Ils empêchent le démarriage acci-dentel du moteur. | Vérifiez la position : - du bras pivotant (3) - du bol à mélanger (1) ou - du capot de sécurité (2) | |
| L'appareil est défectueux. | Contactez notre service après-vente ou un spécialiste. |
Données techniques
Modèle : KM 1373 CB
Alimentation: 220-240 V~, 50/60Hz
Consommation 1000W
Classe de protection : II
Poids net : environ 6,75 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Signification du symbole "poubelle

Prenez soin de notre environnement ; les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Rendez-vous dans un point de collecte pour les appareils électriques pour les jeter lorsque vous n'en avez plus l'utilité.
Cela permet de réduire les effets néfastes potentiels d'une élimination incorrecte sur l'environnement et sur la santé humaine.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Les informations concernant la mise au rebut des appareils de ce type peuvent être obtenues auprès des autorités locales ou municipales.