SDR 900 A1 - Nettoyeur vapeur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDR 900 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SDR 900 A1 |
| Alimentation | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Puissance nominale | 900-1050 W |
| Type de protection | IPX4 |
| Capacité du réservoir d'eau | 350 ml (max. 250 ml d'eau pour env. 5 minutes de vapeur) |
| Accessoires inclus | Rallonge flexible, lance, embout incurvé, embout meubles, brosse ronde, raclette, housse en coton, entonnoir, gobelet gradué, fermeture de sécurité |
| Fonctions principales | Nettoyage à la vapeur pour surfaces lisses, textiles, joints, fenêtres, etc. |
| Sécurité enfant | Oui, interrupteur de sécurité enfant |
| Protection anti-surchauffe | Oui |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide ; utiliser de l'eau distillée si l'eau est dure ; housse en coton lavable en machine à 60 °C |
| Durée de garantie | 3 ans |
| Dimensions (approx.) | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids (approx.) | 1,3 kg |
| Matériau du boîtier | Plastique |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDR 900 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SDR 900 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDR 900 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDR 900 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SDR 900 A1 SILVERCREST
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Utilisation conforme 67
Matériel livre 68
Description de l'appareil / accessoires 69
Caracteristiques techniques 69
Consignes de sécurité 70
Utilisation de l'appareil 72
Remplissage en eau/ appoint d'eau 72
Mise en service de l'appareil. 74
Domains d'application 75
75
Sécurité infant. 77
Nettoyage 77
Rangement 78
Dépannage 78
Mise au rebut de l'appareil 79
Elimination de I'emballage. 79
Remarques relatives à la déclaration de conformité 79
Garantie. 80
Service après-venture 80
Importateur 80
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prevus. Conserve soigneusement le present mode d'emploi. Si vous cedez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avocar l'accord écrit du fabricant.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un averissement à ce niveau de danger indique une situation potentielle dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut etre ecartee, cela peut entrainer des blessures.
- Les consignes de cet averissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger indique un risque de dégât saturesiels.
Si la situation dangereuse ne peut pas etre ecartee, elle risque d'entrainer des degats matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégats matériels.
REMARQUE
- Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu pour dissoudre les salissures à la vapeur d'eau dans le cadre domestique, par exemple ...
- surfaces lisses : surfaces de travail, carreaux, fenêtres, miroirs
- zones difftillement accessible : coins, joints, stores, W.-C., robinetterie, etc.
- textiles : rideaux, meubles capitonnés, vêtements, sièges de voiture.
Cet apparéil n'est pas concu :
- pour utilisationà l'extérieur,
- pour une utilisation avec d'autres liquides que de l'eau
- pour utilise dans un cadre commercial ou industriel.
AVENTISSEMENT
Danger resultant d'un usage non conforme!
L'appareil peut partager un danger en cas d'utilisation non conforme et / ou d'usage différént.
Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respectez les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
REMARQUE
- Des dangers en cas d'utilisation non conforme et/ou d'usage différént peuvent émaner de l'appareil. Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultat d'une'utilisation du matériel non conforme à la destination, de réparations effectuees incorrectly, de modifi cation arbitraire, ou encore de l'utilisation de pieces de rechange non agréees. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Matériel livre
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Nettoyeur a vapeur
- Rallongeflexible
Lance
- Embout incurve
- Embout meubles
Brosse ronde
Fermeture de sécurité
Raclette
Housse en coton
- Entonnoir
Gobelet gradué
Mode d'emploi
Enlevez toutes les pieces de l'appareil de l'emballage et retirez l'ensemble du matériel d'emballage.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement!
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas etre utilisés comme des jouets. Il y a risque d'etouffement.
REMARQUE
Vérifi ez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.
- En cas de livraison incomplete ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (cf. chapitre "Service après-venture").
Description de l'appareil / accessoires
Levier a vapeur
Interrupteur "Sécurité enfant"
3 Reservoir a eau
Voyant de contrôle rouge
Voyant de contrôle vert
6 Buse à vapeur
Orifice de remplissage du réservoir a eau
Fermetre de sécurité
Rallongeflexible
10 Lance
Brosse ronde
12 Embout incurve
13 Raclette
14 Embout meubles
15 Housse en coton
16 Gobelet gradué
17 Entonnoir
Caracteristiques techniques
| Tension secteur 220 - 240 V | ~, 50 Hz |
| Puisance nominale 900 - 1050 W | |
| Type de protection de l'appareil IPX4 | |
| Contenance du réservoir d'eau | 350 ml 250 ml d'eau (MAX) pour env. 5 minutes de vapeur. |
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Raccordez l'appareil uniquement sur une prise électrique installée en bonne et due forme avec une tension secteur de 220 - 240V /50Hz
- En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise électrique.
Retirez toujours la fi che secteur de la prise électrique, sans tirer sur le cable lui-même.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et posez-le de manière à que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
- Faites immédiatement remplacer les fi ches secteur ou les cordons d'alimentation endommages par du personnel/agréé ou par le service clientèle, pour éviter toute mise en danger.
Veillez à ce que le cable secteur ne soit pas mouillé ou humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le de telle maniere qu'il ne soit ni coincide ni endommagé.
Si l'appareil, le cable de raccordement ou la fi che secteur est endommaged, veuilles le/la faire remplacer par le service après-vente pour éviter toute mise en danger.
Débranchez préalablement la fi che de la prise électrique avant de verser de l'eau dans l'appareil, de le nettoyer ou de remplacer des pieces de rechange.
Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs,URTout pas a I'extérieur.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides!
- Ne jamais diriger la vapeur vers des appareils ou équipements électriques qui contiennent des composants électriques comme l'intérieur de fours.
- Ne laissez jamais un apparéil générant de la chaleur sans surveillance! Àpres utiliseation ou en cas d'interruptions du travail, débranchez toujours la fi che de la prise électrique. L' apparéil chauff e et génére de la vapeur tant que la fi che est branchée dans la prise électrique!
Utilisez l'appareil seulement si vous avez les mains sèches et conservez vos chaussures (n'utilisez pas l'appareil si vous étés pieds nus). Vous réduisez ainsi des courants dangereux pouvant traverser le corps en cas de panne.
Ne jamais diriger l'appareil vers des objets sensibles à l'humidité.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les dangers encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil.
AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!
- Ne jamais retirer la fermetre de sécurité 8 tant que de la vapeur s'échappe de la buse!
Ne pas faire fonctionner l'appareil avec un réserve vide. Lorsque la réserve d'eau est vide, débranchez le cordon d'alimentation, afin d'éviter la surchauffe. - Les accessoires sont brûlants pendant leur utilisation! Il y a risque d'éboulantage!
Laissez refroidir les accessoires utilisés avant de les démonter.
Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prevus pour cet apparéil. Des pièces diff érentes peuvent ne pas étresuffiSAMMENT fi ables.
L'appareil ne doit pas etre utilise s'il est tombé, si des deterieorations evidentes sont visibles ou s'il n'est pas etanche.
L'appareil doit etre tenu eoignede s enants, lorsqu'il est allumé ou qu'il refroidit.
- Portez des gants, des lunettes de protection et un masque de protection pour les voies respiratoires, si vous essayez de dissoudre des matières dangereuses pour la santé.
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur en direction des personnes ou des animaux. La vapeur brûlante peut provoquer de graves blessures.
A VERTISSEMENT!RISQUE DE BRULURES!

Ce symbole vous met en garde contre la sortie de vapeur. Respecter les consignes de sécurité!
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATRIELS!
-
Contrôlez à un endroit non visible si le matériel à nettoyer est compatible avec un nettoyeur vapeur, par exemple :
-
un bois vernis ou du cuir peut ternir à l'usage de la vapeur.
Risque de boursoufl ure sur un bois non protégé.
Risque de dissolution par la vapeur de couches de protection en cire. - Les matieres plastiques peuvent se ramollir et couler sous l'eff et de la vapeur.
- Risque de déformation sous l'eff et de la vapeur de pieces en plastique souse.
- Risque d'éclatement de pieces en verre, de miroirs, etc. exposés à la vapeur chaude.
Pour le nettoyage d'une fenêtre : rechauff er la fenêtre en appliquant la vapeur d'abord à une distance plus grande, puis poursuivre l'application en se rapprochant progressivement de la fenêtre.
L'acrylique, le velours, la soie ainsi que les fi bres synthétiques sont sensibles à la vapeur chaude.
Utilisation de l'appareil
AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!
Noter les commandations suivantes pour garantir un fonctionnement sans incident et une longue durée de vie de l'appareil :
N'appuyer sur le levier à vapeu que lorsque levoyant de contrôle vert 5 est allumé. Sinon, il y a risquedaccumulation d'eau chaude dans l'appareil avecégouttement ou pulverisation par la buse à vapeur 6. Il y a risqued'ébouillantage.
Avant d'arrête l'appareil, toujours laisser sortir toute la vapeur de l'appareil. Appuyez sur le levier à vapeur 1 jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de vapeur sortant de la buse à vapeur 6.
Si l'appareil a ete utilise en fonctionnement permaner 2, l'interrupteur "Securite enfant" avec le symbole doit etre actionne avant de I'arreter.
Remplissage en eau/ appoint d'eau
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▶ Toujours débrancher de la fi che secteur de la prise électrique avant de replir le réservoir d'eau ③ !
Ouvrez la fermetre de sécuté
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS !
Ne mettre aucun additif ni produit détergent dans le réservoir d'ea 3
REMARQUE
Veillez à replir env. 250 ml d'eau dans le réservé de l'appareil.
Remplissez I'eau par l'orifi ce de rempliss7gelu réservoir d'eau 3.
Utilisez pour cela le gobelet gradé l'entonnoir 17 (voir fi gure). Remplissez le gobelet gradué 16 jusqu'à la ligne marquee (env. 250 ml).

Refermez la fermetre de sécuté é
■ S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir d'ea 3, la vapeur ne sort pas de l'appareil lors de l'actionnement du levier à vapeur Eff ectuez le replissage d'eau comme suit :
Debranche la fi che secteur de la prise electrique.
Attendez env. 10 seconds.
Tournez lentement la fermeture de sécuté et patientez quelques secondes avant l'ouverture complète jusqu'à ce que le siffl ément de la vapeur d'eau s'arrête.
Remplissez le réser 3iravec de I'eau.
Refermez la fermetre de sécu8é
Si l'eau du robinet de votre domicile est trop dure, il est recommendé de melanger celle-ci avec de l'eau distilled. Sinon il y a risque d'entertrage prematuré de l'appareil et de colmatage de la buse à vapeur 6.
Pour prolonger le fonctionnement optimal de l'appareil, mélanger l'eau du robinet avec de l'eau distilled selon les proportions indiquées dans le tableau.
| Dureté de l'eau | Proportion eau distillée et eau du robinet |
| très douce/douce 0 | |
| moyennement dure 1:1 | |
| dure 2:1 | |
| très dure 3:1 |
Vous pouvez vous renseigner sur la durée de l'eau en consultant votre service des eaux local.
Mise en service de l'appareil
1) Branchez la fi che secteur dans une prise electrique. Levoyant de contrôle rouge 4 s'allume et signale la liaison au réseau electrique.
2) Dés que l'appareil est prét à fonctionner, le témoin de contrôle vert s'allume. Le yovan de contrôle rouge 4 reste allumé.
REMARQUE
Au cours de la mise en chauff e, de la vapeur peut toujours s'échapper de la buse à vapeur 6.
3) Appuyez le levier à vapeur 1 vers le bas. La vapeur sort de la buse à vapeur 6. Lorsque le jet de vapeur diminue, le voyant de contrôle 5 vert s'eteint. Relâchez le levier à vapeur 1 jusqu'à ce que levoyant de contrôle vert 5 s'allume à nouveau.
4) Si vous souhaitez travailler en mode continu avec l'appareil, poussez le levier de vapeur 1 vers le bas et appuyez en même temps sur l'interrupteur "Sécurité infant" 2 avec le symbole
5) Pour quitter le fonctionnement permanent appuyez sur l'interrupteur "Sécurité infant" ② avec le symbole
REMARQUE
Si durant le fonctionnement de I'eau goutte de la buse à vapeur 6 ou si la vapeur diminue, relâchez le levier à vapeur 11 faut que l'appareil se remette d'abord en chauff e. Attendre que le témoin lumineux vert 5 se rallume.
Le nettoyeur vapeur possède une protection anti-surchauff e. Elle s'enclenche automatiquement en cas de surchauff e (par ex. lorsque le réservoir d'eau est vide). Si c'est le cas, débranchez la fi che secteur et replissez le réservoir d'eau 3.
AVENTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!
Si l'appareil allume reste inutilise pendant un certain temps, il est possible que la vapeur s'échappe, même si le levier à vapeur n'est pas actionné!
Domains d'application
Le nettoyage peut être réalisé soit avec la vapeur sortant directement de la buse à vapeur 6 soit avec un embout.
N'utilisez pas d'embout pour nettoyer des toilettes, un évier, des robinets, des écoulements, des fenêtres, du mobilier, des volets ou des miroirs.
Il suffit de racier l'eau avec la saleté dissoute sur les surfaces lisses après le nettoyage à l'aide de la raclette 13.
REMARQUE
Plus la buse à vapeur 6 est proche de la surface à nettoyer, plus le résultat et obtenu est meilleur. La pression et la tempéature de la vapeur sont au niveau maximal directement à la sortie de la buse à vapeur 6.
La saleté tenace doit d'abord tremper dans l'eau.
Utiliser l'embout incuiv12 pour les coins étroits, les jointures ou les endroits difficilement accessibles.
Utiliser la Brosse rond pour les salissures tenaces par ex. sur des jantes.
Installer/retirer l'embout
AVENTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!
- Avant de mettre en place ou d'enlever un embout, toujours débrancher la fiche secteur de la prise électrique.
- Attendre que l'appareil ait refroidi avant de mettre en place ou d'enlever un embout.
- Attendre que la vapeur se soit évacuée de l'appareil avant demettre en place ou d'enlever un embout.
Rallonge
Glissez la rallonge fl ex9 lusqu'à la butée sur la buse à vapeur 6, la ligne marquee sur la rallonge fl exible et les lignes marqueees sur l'appa-reil doivent pointer les ones vers les autres (voir volet dépliant A).
Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux lignes marquées sur la rallonge fl exible 9 pointent vers les deux lignes marquées sur l'appareil. La rallonge fl exible 9 reste bloquée dans cette position (voir volet dépliant fi gure B).
REMARQUE
Le dispositif sur l'appareil est muni d'ne articulation de maniere à ce que l'embout puisse être orienté vers la meilleure position possible. Cela n'est cependant pas possible avec la rallonge fl exible 9.
Le démontage de la rallonge fl exib ⑨ s'eff ectue en sens inverse.
Lance
Glissez la la 10equisqu'à la butée dans la buse à vapeur 6, la ligne marquee doit pointer vers la lance 10 et les deux lignes marquées vers l'appareil (voir volet dépliant A).
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux lignes marqueees sur la lance 10 soit alignées sur les deux lignes marqueees de l'appareil. La lance 10 reste bloquée dans cette position (voir volet dépliant fi gure B).
REMARQUE
Le dispositif sur l'appareil est munid'une articulation de manière à ce que l'embout puisse être orienté vers la meilleure position possible. Cela n'est cependant pas possible avec la lance 10.
Le retrait de la lanc10 se fait en sens inverse.
Montage de la raclette
Prenez l'embout meu 4 set placez-le avec les deux fi xations d'abord sur la raclette 13.
Appuyez sur l'embout meulsous la fi xation de la raclette 13 (voir volet dépliant).
Embout meubles
Glissez l'embout meub4squisa la butee sur la buse a vapeur 6,la ligne marquee doit etre orientee vers l'embout meubles 14 et les lignes marquees sur I'appareil doivent etre orientees les unes vers les autres (voir volet depliant fi gure A).
Tournez celui-ci dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux lignes marquées soient orientées vers l'embout meubles 14 sur les deux lignes marquées de l'appareil. L'embout meubles 14 reste bloquée dans cette position (voir volet dépliant B).
Pour l'utilisation avec l'embout meuble14 une housse en coton 15 est jointe à la livraison. Celle-ci peut être utilisée pour nettoyer des surfaces fragiles comme par ex. les canapes et les fauteuils.
REMARQUE
Le dispositif sur l'appareil est muni d'une articulation, afin que l'embout puisse être orienté vers la meilleure position possible. Cela n'est cependant pas possible avec l'embout meubles 14.
Le retrait de I'embout meuble14 s'eff ectue en sens inverse.
Embout incurve et Brosse ronde
Les deux embouts peuvent etre tout aussi bien fi xés sur la land que sur la rallonge fl exible 9 ou bien directement sur la buse a vapeur 6.
Glissez l'embout respectif jusqu'à l'hexagone.
REMARQUE
Le dispositif sur l'appareil est muni d'une articulation, afin que l'emboute puisse etre oriente vers la meilleure position possible.
L'embout respectif peut être tourné en position souhaïée.
Sécurité infant
Cet apparéil est équipé d'une sécurité infant 2
Pour activer la sécurité enfar, appuyez sur l'interrupteur "Sécurité infant" 2 avec le symbole ne levier à vapeur ne peut maintainant plus être déplace vers le bas.
Pour désactiver la sécurité enfar 2 appuyez sur l'interrupteur "Sécurité infant" 2 avec le symbole 1e levier à vapeur est lors de nouveau manoeuvrable.
Nettoyage
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fi che secteur de la prise de courant.
Lors du nettoyage, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le tenez pas sous l'eau courante.
AVENTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE!
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer!
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!
N'utilise pas de détergents agressifs ou abrasifs. Ceux-ci peuvent attaquer les surfaces de manière irréversible!
Debranchez la fi che secteur.
Laissez l'appareil refroidir.
Videz le réservoir d'3u
Nettoyez l'appareil et les accessoires à l'aide d'un chiffon humidifié. En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur votre chiff on.
La housse en coton 15 amovible peut etre nettoyee en cas de fortes salissures conformement aux symboles de nettoyage fi gurat sur I'etiquette.
| 60 | La housse en coton 15 peut être lavée en machine à 60 °C. |
| La housse en coton 15 peut être séchéée dans le sèche -linge à températureasse. | |
| Ne pas repasser la housse en coton 15. |
Rangement
Rangez l'appareil nettoyé et sec dans un local propre et sans poussière.
Dépannage
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTIONS POSSIBLES |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fi che secteur n'est pas branchée. | Branchez l'appareil sur une prise secteur. |
| L'appareil est endomagé. | Adressez-vous au service après-vente. | |
| Absence de vapeur. | Réservoir d'eau ③ vide. | Verser de l'eau dans le réservoir ③ |
| L'appareil n'a pas encore chauff é. | Attendez que le tímoin lumineux vert ⑤ soit allumé. | |
| Le tímoin lumineux vert ⑤ s'allume puis s'éteint. | Il n'y a aucun dérange-ment : la température a été brièvement trop basse et l'appareil a de nouveau chauff é. | |
| Quantité de vapeur trop faible. | Température trop basse. | Attendre que l'appareil se réchauff e. |
| Egouttrement d'eau sur la buse ⑥. | Température trop basse. | Attendre que l'appareil chauff e. |
Mise au rebut de l'appareil

Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures menagères. Ce produit est assujetti à la directive europeenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intérimédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veillez contacter votre centre de recyclage.
Élimination de l'emballage

L'emballage protège l'appareil de tous dommages évventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été seLECTIONnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination ecologique. Le recyclage de l'emballage en fi liere de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez eliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la reglementation locale.
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil, afin de pouvoir emballer ce dernier enonne et due forme en cas de recours en garantie.
Remarques relatives à la déclaration de conformité
Cet apparéil est en conformité avec les dispositions fondamentales et d'autres prescriptions de la directive 2004/108/EC sur la compatibilité electromagnétique, de la directive 2006/95/EC sur les basses tensions ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale compte est disponible auprès de l'importateur.

Garantie
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et contrôle consciencieusement avant sa livraison.
Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas de garantie, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit etre respectee pour assurer I'expedition gratuite de suaive marchandise.
REMARQUE
- Cette garantie s'applique uniquement en cas de vice de fabrication et ne couvre pas les pieces d'usage ou les dommages subis par des pieces fragiles par ex. les commutateurs.
Le produit est destiné uniquement à un usage隱私 et non pas industriel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréed. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la presente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées.
Signalez sans attendre tout dommage et vice eventuels constatés au moment du déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toute réparation fera l'objet d'une facturation après expiration de la période de garantie.
Service après-vente
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompermass@lidl.fr
IAN 103808
BE Service Belgique
Heures de service de notre hotline: du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)