SILVERCREST

SDRB 1000 B1 - Nettoyeur à vapeur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDRB 1000 B1 SILVERCREST au format PDF.

📄 89 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SDRB 1000 B1 - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SDRB 1000 B1

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Type d'appareilDéfroisseur vapeur
Fonction principaleRepassage à la vapeur
AccessoireBrosse avec base
AlimentationÉlectrique
PuissanceNon précisé
Capacité du réservoirNon précisé
Temps de chauffeNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurNoir
UtilisationVêtements et tissus
Mode d'emploiManuel
GarantieNon précisé
Accessoires inclusBrosse vapeur
Type de vapeurVapeur continue
Matériau de la brosseNon précisé
DimensionsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SDRB 1000 B1 SILVERCREST

Comment préparer le nettoyeur à vapeur SILVERCREST SDRB 1000 B1 avant utilisation ?
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau propre, puis branchez l'appareil et attendez que la lumière d'indication devienne verte.
Que faire si le nettoyeur à vapeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Comment nettoyer les surfaces délicates avec le nettoyeur à vapeur ?
Utilisez l'embout adapté et testez d'abord sur une petite surface cachée pour vous assurer qu'il n'y a pas de dommages.
Le nettoyeur à vapeur doit-il être utilisé avec des produits chimiques ?
Non, le SILVERCREST SDRB 1000 B1 est conçu pour fonctionner uniquement avec de l'eau. L'utilisation de produits chimiques peut endommager l'appareil.
Que faire si le nettoyeur à vapeur dégage peu ou pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que l'appareil est suffisamment chaud. Si le problème persiste, nettoyez les buses de vapeur.
Comment entretenir le nettoyeur à vapeur ?
Après chaque utilisation, videz le réservoir d'eau et nettoyez les accessoires. Effectuez un détartrage régulier si vous utilisez de l'eau dure.
Est-ce que le nettoyeur à vapeur peut être utilisé sur tous les types de sols ?
Il est adapté pour la plupart des sols durs. Évitez de l'utiliser sur des surfaces en bois non traitées ou sensibles à l'eau.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Débranchez immédiatement l'appareil et ne l'utilisez pas. Contactez le service client pour obtenir un remplacement du câble.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du nettoyeur à vapeur SILVERCREST SDRB 1000 B1 ?
Le réservoir a une capacité de 350 ml.
Combien de temps faut-il pour que le nettoyeur à vapeur soit prêt à l'emploi ?
L'appareil est généralement prêt à l'emploi en environ 30 secondes après avoir été allumé.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDRB 1000 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDRB 1000 B1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SDRB 1000 B1 SILVERCREST

5. Avant la première utilisation ........................................................32

6.2 Conseils pour le défroissage .............................................................. 32

6.3 Remplissage du réservoir d'eau ......................................................... 33

6.4 Fonction jet de vapeur ...................................................................... 33

6.5 Défroissage avec la brosse pour vêtements ......................................... 34

1. Aperçu de l'appareil

1 Voyant lumineux : clignote pendant le préchauffage ; est allumé dès que l'appareil est prêt pour la vaporisation 2 Brosse pour vêtements 3 Système de génération de vapeur 4 Bouton jet de vapeur

0 Système de déverrouillage du réservoir d'eau 6 Ouverture de remplissage (sous le couvercle) 7 Couvercle 8 Réservoir d'eau 9MAXRepère du niveau de remplissage maximal du réservoir d'eau 10 Câble de raccordement au secteur avec fiche secteur (non représentés) 11 Poignée Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nouvelle brosse à vapeur. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l’ensemble des ses fonctionnalités :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utili- sation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservez ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle brosse à vapeur ! Symboles sur l'appareil DANGER ! Surfaces très chaudes Pour éviter les brûlures, il ne faut pas toucher les surfaces de l'appareil lorsque ce dernier fonctionne. Utilisez uniquement la poignée, le réservoir d'eau et les éléments de commande. __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 27 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1428

2. Utilisation conforme

La brosse à vapeur est conçue pour défrois- ser les vêtements à la vapeur et éliminer plis, peluches et cheveux. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'in- térieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles. L'appareil est conçu pour un usage domestique. Utilisation impropre prévisible DANGER ! RISQUE D'INCENDIE|!

Même pour de courtes interruptions, re- posez toujours la brosse à vapeur sur le pied. Ne la posez pas sur le côté ni sur le système de génération de vapeur. La sur- face sur laquelle il est posé doit être plane, stable, sèche et résistante à la cha- leur. Débranchez la fiche secteur en cas d'interruptions prolongées ou si vous quit- tez la pièce. DANGER ! Risque de brû- lures|! ~ Ne défroissez jamais de vêtements di- rectement sur le corps.

AVERTISSEMENT : risque de dom-

mages matériels ! ~ Cette brosse à vapeur n'est pas un fer à repasser mais convient uniquement au défroissage à la vapeur.

3. Consignes de sécurité

Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né- cessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non- respect de l'avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'ap- pareil. Instructions pour une utilisation en toute sécurité

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques qui __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 28 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1429

en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sans surveillance.

L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Tenez la brosse à vapeur et son câble de raccordement hors de portée des enfants de moins de 8 ans lors des phases de pré- chauffage et de refroidissement.

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est bran- ché sur le secteur.

Même pour de courtes interruptions, reposez toujours la brosse à vapeur sur le pied. Ne la posez pas sur le côté ni sur le système de génération de vapeur. La surface sur laquelle il est posé doit être plane, stable, sèche et résistante à la chaleur.

Débranchez la fiche secteur en cas d'interruptions prolongées ou si vous quittez la pièce.

Le bouton jet de vapeur libère de la vapeur et des projections d'eau chaude présentant un risque de brûlure : lorsque vous pul- vérisez de la vapeur, orientez toujours le jet de vapeur du sys- tème de génération de vapeur vers le vêtement.

Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … avant de remplir le réservoir d'eau et … avant de nettoyer l'appareil.

L'ouverture de remplissage du réservoir d'eau ne doit pas être ou- verte pendant l'utilisation. Laissez l'appareil refroidir.

Il ne faut pas remplir le réservoir d'eau au-dessus du repère MAX pour éviter un débordement.

N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou provoquant des rayures.

Pour détartrer, utilisez un anticalcaire usuel à base d'acide ci- trique. Respectez les instructions d’utilisation de l'anticalcaire.

Pendant l’utilisation, le système de génération de vapeur atteint une température très élevée. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne touchez que la poignée et les éléments de commande. __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 29 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1430

Ne mettez pas l'appareil en marche si l'appareil ou le câble de raccordement au secteur présentent des dommages visibles, si l'appareil a déjà subi une chute ou s'il présente des fuites.

Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est en- dommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger. DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué par les animaux domes- tiques et d'élevage ~ Les appareils électriques peuvent présen- ter des dangers pour les animaux domes- tiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Mainte- nez par conséquent les animaux éloi- gnés des appareils électriques. DANGER ! Risque d'électrocu- tion en raison de l'humidité ~ N'utilisez jamais l'appareil à proximité de baignoires, de douches, de lavabos ou tout autre récipient contenant de l'eau. La proximité de l'eau présente un danger même lorsque l'appareil est arrê- té. ~ L'appareil, le câble de raccordement au secteur et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l’eau ou dans un autre liquide. ~ Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les projections d’eau : il existe un risque d’électrocution. ~ Si du liquide pénètre dans l'appareil, dé- branchez immédiatement la fiche sec- teur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. ~ En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche sec- teur avant de retirer l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par un atelier spécialisé. ~ N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. DANGER ! Risque d'électrocution ~ Disposez le câble de raccordement au secteur de façon à ce que personne ne puisse marcher dessus, se prendre de- dans ou trébucher. ~ Ne mettez pas l'appareil en marche si l'appareil ou le câble de raccordement au secteur présentent des dommages vi- sibles, si l'appareil a déjà subi une chute ou s'il présente des fuites.

Branchez la fiche secteur uniquement à une prise de courant avec contact de pro- tection correctement installée, facilement accessible et dont la tension correspond à l'indication située sur la plaque signalé- tique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement ac- cessible.

Évitez toute détérioration du câble de rac- cordement au secteur par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes.

Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement au secteur ne doit pas être coincé ou écrasé.

Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche, __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 30 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1431

jamais sur le câble de raccordement au secteur.

Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, ... … lorsqu'une panne survient, … quand vous n'utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage. ~ Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effec- tuez aucune modification au niveau de l'article

DANGER ! RISQUE D'INCENDIE ~ Même pour de courtes interruptions, re- posez toujours la brosse à vapeur sur le pied. Ne la posez pas sur le côté ni sur le système de génération de vapeur. La surface sur laquelle il est posé doit être plane, stable, sèche et résistante à la chaleur. Débranchez la fiche secteur en cas d'interruptions prolongées ou si vous quittez la pièce. DANGER ! Risque de brûlures ~ Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. ~ Laissez complètement refroidir l'appa- reil avant de le nettoyer ou de le ranger. ~ Le bouton jet de vapeur libère de la va- peur et des projections d'eau chaude présentant un risque de brûlure ! Lorsque vous pulvérisez de la vapeur, orientez toujours le jet de vapeur du sys- tème de génération de vapeur vers le vêtement. ~ Pendant l’utilisation, le système de géné- ration de vapeur atteint une température très élevée. Lorsque vous utilisez l'appa- reil, ne touchez que la poignée et les éléments de commande. ~ Ne défroissez jamais de vêtements di- rectement sur le corps. ~ Ne transportez l'appareil que lorsqu'il est refroidi. ~ Avant de nettoyer l'appareil, attendez qu'il ait refroidi. ~ Attendez que l'appareil ait refroidi avant de mettre et d'enlever la brosse pour vêtements. ~ Laissez refroidir les vêtements sur un cintre avant de les porter.

AVERTISSEMENT : risque de

Utilisez uniquement les accessoires d’ori- gine. ~ N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou provoquant des rayures. ~ N'utilisez pas cet appareil sur des élé- ments comme des fermetures à glissière, des boutons en métal ou des transferts car ils peuvent endommager le système de génération de vapeur. ~ Ne remplissez jamais le réservoir d'eau de substances chimiques, de produits de nettoyage (sauf anticalcaires) ou d'autres liquides. N'utilisez pas d'eau déminéralisée chimiquement. Ceci pour- rait causer des dommages irréparables sur l'appareil.

1 brosse à vapeur 1 brosse pour vêtements|2 1 mode d'emploi Veuillez respecter les illustrations situées sur le côté rabattable. Déballage de l'appareil

1. Sortez toutes les pièces de l'embal-

2. Vérifiez que toutes les pièces sont pré-

sentes et en bon état.

3. Enlevez tous les autocollants et films

5. Avant la première

utilisation REMARQUE : lors de la première utilisa- tion, une légère odeur peut se dégager. Ce phénomène est lié à la construction et n'est pas un défaut de l'appareil. Veillez à assu- rer une aération suffisante.

1. Assurez-vous que la fiche secteur|10

2. Figure A : appuyez sur les deux

touches de déverrouillage|5 du réser- voir d'eau|8 et retirez le réservoir tout droit.

3. Ouvrez le couvercle|7 au-dessus de

l'ouverture de remplissage|6.

4. Remplissez le réservoir d'eau|8 à peu

près jusqu'à la moitié et fermez le cou- vercle|7.

5. Placez le réservoir d'eau|8 sur l'appa-

reil. Vous devez entendre le réservoir d'eau s'enclencher dans le système de déverrouillage|5.

6. Branchez la fiche secteur|10 à une

prise de courant avec contact de pro- tection correspondant aux caractéris- tiques techniques. Le voyant lumineux|1 clignote.

7. Lorsque l'appareil est prêt à vaporiser,

le voyant lumineux|1 est allumé en continu.

6.1 Conseils d'entretien

Toutes les matières portant les symboles de repassage jusqu'à peuvent être défroissées avec la brosse à va- peur.

Les matières portant les symboles de re- passage barrés ne peuvent pas être dé- froissées avec la brosse à vapeur.

  • N’appliquez pas de vapeur sur le cuir, le velours, les meubles imprégnés ou les étoffes sensibles à la vapeur. Vous risque- riez d’endommager les textiles / le meuble.
  • Procédez avec prudence lorsque vous utilisez la brosse à vapeur sur des étoffes sensibles à la chaleur comme les matières synthétiques (par ex. polya- mide ou soie synthétique). Testez préa- lablement sur un endroit non visible (par exemple face intérieure d’un ourlet) pour vérifier que la vapeur chaude n'en- dommage pas la matière. Ne mettez ja- mais ces matières en contact direct avec le système de génération de vapeur|3. Utilisez uniquement le jet de vapeur.

6.2 Conseils pour le

  • Vous obtenez les meilleurs résultats en suspendant les vêtements juste après le lavage - p. ex. sur un cintre. Le tissu est ainsi moins froissé pendant le séchage.
  • Vous pouvez aussi améliorer le résultat en lissant le tissu à la vapeur. Mais veil- lez à ne pas brûler votre main avec la vapeur.
  • Il n'est pas possible de marquer des plis nets ou un plat impeccable avec la __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 32 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1433

brosse à vapeur. Dans ce cas, nous re- commandons le défroissage au fer à re- passer.

  • Pendant le défroissage à la vapeur, la matière absorbe de l'humidité. Laissez les tissus sécher complètement avant de les ranger dans une armoire.
  • Utilisez pour cela de l'eau du robinet propre sans aucun additif (par ex. vi- naigre, amidon, parfum, assouplissant).
  • Si votre eau du robinet est moyenne- ment dure ou très dure, ajoutez-y de l'eau distillée :
  • Vous pouvez demander à la société de distribution d'eau dont vous dépendez de vous informer sur la dureté de l'eau de votre réseau.

1. Figure A : appuyez sur les deux

touches de déverrouillage|5 du réser- voir d'eau|8 et retirez le réservoir tout droit.

2. Ouvrez le couvercle|7 au-dessus de

l'ouverture de remplissage|6.

3. Remplissez le réservoir d'eau|8 au

maximum jusqu'au repère MAX et fer- mez le couvercle|7.

4. Placez le réservoir d'eau|8 sur l'appa-

reil. Vous devez entendre le réservoir d'eau s'enclencher dans le système de déverrouillage|5.

6.4 Fonction jet de vapeur

DANGER ! Risque de brûlures ! ~ Le bouton jet de vapeur|4 libère de la vapeur et des projections d'eau chaude présentant un risque de brûlure ! Lorsque vous pulvérisez de la vapeur, orientez toujours le jet de vapeur du sys- tème de génération de vapeur|3 vers le vêtement. REMARQUE : la fonction jet de vapeur peut être utilisée avec ou sans brosse pour vêtements|2.

1. Branchez la fiche secteur|10 à une

prise de courant avec contact de pro- tection correspondant aux caractéris- tiques techniques. Le voyant lumineux|1 clignote.

2. Lorsque l'appareil est prêt à vaporiser,

le voyant lumineux|1 est allumé en continu. Commencez le défroissage.

3. Maintenez le bouton jet de vapeur|4

enfoncée pendant que vous passez la brosse à vapeur sur le vêtement.

4. Lorsque des gouttes d'eau s'égouttent du

système de génération de vapeur|

, relâ- chez le bouton jet de vapeur|

pour que l'appareil puisse se réchauffer. Degré de dure- té de l'eau du robinet Eau distillée : eau du robinet très douce/douce 0 moyennement dure 1 : 1 dure 2 : 1 très dure 3 : 1 __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 33 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1434

6.5 Défroissage avec la

brosse pour vêtements DANGER ! Risque de brûlures ! ~ Attendez que l'appareil ait refroidi avant de mettre et d'enlever la brosse pour vêtements|2. ~ Ne défroissez jamais de vêtements di- rectement sur le corps. ~ Laissez refroidir les vêtements sur un cintre avant de les porter. Mettre en place la brosse pour vêtements

  • Placez la brosse pour vêtements|2 sur le système de génération de vapeur|3 et enfoncez-la. L'ailette|12 doit se trouver en dessous. Retirer la brosse pour vêtements
  • Pour retirer la brosse pour vêtements|2, tirez un peu sur l'ailette|12 se trouvant en dessous de la brosse pour vêtements. La brosse pour vêtements se retire alors très facilement. Entretien des vêtements

1. Figure B : suspendez le vêtement

froissé sur un cintre.

2. D’une main, tirez sur le vêtement pour

le défroisser et appliquez la vapeur sur le vêtement de haut en bas. Exercez une légère pression avec la brosse pour vêtements|2 et déplacez l'appa- reil sur le vêtement, de haut en bas. L’effet combiné de la vapeur et de la brosse pour vêtements|2 élimine en douceur tous les plis. Entretien des rideaux et des ca- pitonnages

1. Éliminez les plis et froissures des tissus

en les suspendant sur une barre.

2. Suivez les instructions du point “Entre-

tien des vêtements”.

3. Au préalable, effectuez toujours un test

à un endroit non visible.

4. Si vous utilisez l'appareil horizontale-

ment, tenez-le de temps en temps verti- calement pour obtenir une puissance de vapeur maximale.

DANGER ! Risque d'électrocu- tion ! ~ Débranchez la fiche secteur|10 de la prise de courant avant de nettoyer l'ap- pareil. DANGER ! Risque de brûlures ! ~ Laissez l'appareil refroidir avant le net- toyage.

AVERTISSEMENT : risque de dom-

mages matériels ! ~ N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou provoquant des rayures. Nettoyage de l'appareil

  • Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer l'appareil.
  • Pour éliminer les salissures sur le sys- tème de génération de vapeur|3, utili- sez un nettoyant ordinaire pour le chrome, l'argent ou l'acier inoxydable.

Détartrage Si, après quelques temps, la puissance de la vapeur diminue, vous devez détartrer l'ap- pareil.

  • Pour détartrer, utilisez un anticalcaire usuel à base d'acide citrique. Respec- tez les instructions d’utilisation de l'anti- calcaire.

1. Versez la solution anticalcaire dans le

2. Branchez la fiche secteur|10 sur la

prise de courant. Le voyant lumineux|1 clignote.

3. Laissez la solution anticalcaire agir.

4. Appuyez sur le bouton jet de vapeur|4

et vaporisez un vieux chiffon en coton à l'aide de la brosse à vapeur.

1. Retirez la fiche secteur|10.

2. Laissez l'appareil refroidir.

3. Retirez le réservoir d'eau|8 et ouvrez le

4. S'il reste de l'eau dans le réservoir

d'eau|8, videz-la par l'ouverture de remplissage|6.

5. Remettez le réservoir d'eau|8 en place.

Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause possible / solution Ne fonc- tionne pas

  • Branchez l'appareil sur le secteur. Peu ou pas de vapeur
  • Remplissez le réservoir d'eau|
  • Détartrez l'appareil. La fonction jet de vapeur ne marche pas.
  • Remplissez le réservoir d'eau|
  • Pour déclencher le pre- mier jet de vapeur, maintenez le bouton en- foncé plus longtemps le cas échéant.
  • Attendez quelques se- condes entre chaque jet de vapeur. Des gouttes d'eau s'égouttent du système de généra- tion de va- peur|3.

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues bar- rée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des dé- chets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les pro- duits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers nor- maux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le re- cyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environ- nement. Le produit est recyclable, sou- mis à la responsabilité élar- gie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays.

11. Caractéristiques

techniques Symboles techniques Sous réserves de modifications techniques. Modèle : SDMF 1100 A1 Tension secteur :

220 - 240 V~ 50/60 Hz

DEL : RG 0 Longueur câble d'alimentation : env. 2,2 m Classe de protection : I Puissance : 900 - 1100 W Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktsicherheits- gesetz/ ProdSG). Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementa- tion de l'Union européenne. Ce symbole rappelle qu'il faut éli- miner l'emballage en respectant l'environnement. Matériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé) __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 36 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1437

HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la ga- rantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la de- mande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :

1. S´il est propre à l‘usage habituellement

attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage|;

2. Ou s‘il présente les caractéristiques défi-

nies d‘un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 37 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1438

Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’em- ploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 296303 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l’arrière ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
  • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’em- ploi ainsi que ceux d’autres pro- duits, des vidéos sur les produits et des logiciels. __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 38 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1439

Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 296303 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE